Махабхарата выпуск V книга 1 мокшадхарма
Вид материала | Книга |
СодержаниеВернуться к оглавлению |
- Махабхарата, 1609.39kb.
- Ильин Г. Ф. Старинное индийское сказание о героях древности "Махабхарата", 1866.6kb.
- Махабхарата, 6430.12kb.
- Ф. м история лингвистических учений. Широков О. С. Языковедение. Введение в науку, 28.35kb.
- Игорь блудилин-аверьян эхо и egо выпуск второй «книга бесед», 5864.02kb.
- Частичное обновление книги от 30 августа 2003 года, 9645.88kb.
- Список научных статей и тезисов конференций преподавателей университета «Дубна» филиал, 348.59kb.
- Справочник работ и профессий рабочих Выпуск 50 Раздел "Добыча и переработка рыбы, 1756.24kb.
- Бюллетень «Гражданская журналистика» Выпуск #4 (14. 10. 2005), 458.59kb.
- Сборник статей выпуск двадцать седьмой ближний Восток и современность, 2198.18kb.
ГЛАВА 329
(12312—12364)
Бхишма сказал:
- Совершенный, выслушав это слово, принял решенье;
Утвердив себя в Атмане, Атмана в себе созерцая,
- Исполнив подлежащее выполненью, счастливый,
умиротворённый, голову подняв, удалился молча —
На вершину снежной горы он вознёсся, подобно вихрю.
- В это самое время Нарада, божественный риши,
Отправился посетить Химават, радости полный, населенный
- Совершенными божественными странниками и тысячами киннаров,
Хороводами поющих апсар, (разными птицами населенный):
- Бхрингараджами, трясогузками, пёстрыми фазанами, нырками,
Сотнями многоцветных павлинов, «ке-ка!» кричащих,
- Чёрными кукушками, стаями царственных фламинго —
Здесь постоянно пребывают царь птиц Гаруда
- И четыре мирохранителя-бога; сонмы ришей
Туда постоянно сходятся (на совет), желая блага миру.
- Здесь махатма Вишну ради (рождения) сына совершал умерщвление плоти.
Здесь же в детстве посрамил небожителей Кумара (Сканда):
- Тройственный мир желая унизить, копьё воткнул в землю,
И, всему миру (бросая) вызов, Сканда сказал такое презрительное слово:
- «Если есть лучше меня кто-либо, больший друг браминов,
Если есть кто-нибудь, (превосходящий) меня в браминстве и отваге,.
- Пусть тот выдернет моё копьё или хотя бы его поколеблет!»
Этому вняв, взволновались миры: «Кому такое будет под силу?»
- Тогда владыка Вишну, увидав, что весь сонм богов взволнован
Чувствами, мыслями, что вместе с ракшасами, асурами весь он поруган,
- Стал размышлять: «Какое благое дело совершить здесь нужно?»
Не вынесши такого поруганья, он взглянул на сына Паваки
- И за наклоненное копьё ухватился, духовно чистый;
Пурушоттама потряс его левой рукою,
- Когда поколебал копьё могучий Вишну,
Вся земля задрожала, с её скалами, рощами, лесами;
- Мог бы вырвать копьё, но лишь поколебал его всемогущий:
Щадил царственность Сканды державный владыка Вишну.
- Поколебав то копьё, Прахраде владыка молвил:
«Виждь силу Кумары, такого никто другой не сможет сделать!».
- (Прахрада), разгневанный этим словом, решил копьё исторгнуть
И тогда его ухватил, но поколебать не был в силах.
- Испустив мощный рёв, он на вершину горы ничком повалился,
Сын Хираньякашипу, трепеща, упал на землю.
- По склону царя гор, (Химавата), в сторону севера направясь,
Там совершал постоянно трудновыполнимое
умерщвление плоти Быкознамённый.
- Пылающим, очистительным огнём окружена его обитель,
Гора, называемая «Солнечной», очень труднодостижимая для несовершенных.
- Якши, ракшасы, данавы туда не могут проникнуть:
Она (кольцом) пылающего огня окружена, в десять йоджан шириною,
- Могучий владыка Павака там самолично пребывает,
Ото всего охраняя премудрого Махадэву.
- Божественных тысячу лет, богов опаляя,
Стоял на одной ноге многообетный Махадэва.
- На восточной стороне (Химавата), царя гор, поселился,
На пустынном склоне горы премудрый сын Парашары, великий подвижник,
- Вьяса преподавал Веды ученикам, великий подвижник:
Причастному великой доле Суманту, Вайшампаяну,
- Многопознавшему Джаймине, подвижнику Пайле.
Где окружённый учениками всегда восседал богатый подвигом Вьяса,
- То высокое место, мирную обитель отца увидел
Духовно чистый Аранея, небесному творцу света подобный.
- Тогда и Вьяса увидел приближающегося сына,
Окружённого сиянием, творцу дня подобно;
- Не взирая на деревья, скалы, (другие) предметы,
Как спущенная с тетивы стрела, неуклонно (стремился)
погружённый в йогу махатма.
- Сын арани в ноги отцу сперва поклонился,
И других приветствовал по уставу великий муни,
- Затем отцу передал досконально Шука,
Радуясь сердцем, свою беседу с царем Джанакой.
- Так, наставляя в Ведах учеников и могучего сына, Вьяса,
Сын Парашары, великий муни, пребывал на хребте Химавата.
- Однажды ученики к нему приступили,
Погружённому в изучение Вед, умиротворённому, победившему чувства,
- К подвижнику, утверждённому в Ведах, в их дополненьях,
И сказали учителю Вьясе, сложив (молитвенно) руки.
Ученики сказали:
- Причастные (твоему) великому блеску, приумножающие (твою) славу,
Мы хотим, чтобы ты одну милость оказал нам, гуру.
- Такие их слова услышав, брахмариши молвил:
«Телятки, скажите, что вам приятное должен я сделать?»
- Услышав такое слово учителя, ученики в веселии сердца,
Снова сложив (молитвенно) руки, склонили головы перед гуру
- И разом сказали, раджа, такое возвышенное слово:
«Если мы угодили тебе изучением Вед, то мы богаты, превосходный муни!
- Все мы желаем, чтобы нам был предоставлен дар, великий риши:
Пусть только мы достигнем славы без шестого ученика,
окажи нам такую милость,
- Нас (у тебя) четыре ученика, пятый — сын гуру;
Пусть Веды останутся (известными только) здесь, такого дара просим».
- Выслушав слово учеников, знающий сущность и цель Вед Вьяса,
Рождённый Парашарой, мудрый, размышляющий о цели потустороннего мира,
- Праведник сказал ученикам закономерное слово, приносящее благо:
«Всегда нужно сообщать слово Брамы брамину, желающему слышать,
- Желающему достичь непоколебимой обители в мире Брамы.
Да будет вас много, да распространятся Веды!
- Их нельзя сообщать ученику, не хранящему обеты,
не стремящемуся к совершенству.
Все эти качества ученика вы должны знать досконально.
- Ни в коем случае нельзя неосмотрительно давать знанье;
Как чистое золото испытывается накалом, разрезанием,
трением (о пробный камень),
- Так нужно рассмотреть ученика, его происхождение и другие свойства.
Не понуждайте учеников к недостойному и опасному (делу);
- Плодоношение соответствует разумению, учению, знанью;
Каждому нужно одолевать препятствия и каждому увидеть благо.
- (Веды) нужно передавать всем четырём варнам,
и первым делом — браминам;
Таков устав об изучении Вед; по преданию, это считается великим долгом.
- Для хвалы богам Самосущий здесь создал Веды.
Кто в заблуждении оскорбит изучившего Веды брамина,
- Тот за презренье к брамину сам, несомненно, погибнет.
Если неправедный будет произносить (Веды) и кто
неправедно будет вопрошать о Ведах,
- Из тех двух первый погибнет, а второй станет ненавистным.
Этим всё сказано о законе изучения Писаний.
- Помогайте своим ученикам, да будет это у вас в сердце».
Так в святой «Махабхарате», в книге «Умиротворение», в книге «Основа Освобождения» гласит 329 глава — Деяния Шуки.
Вернуться к оглавлению