Священномученик Киприан, епископ Карфагенский

Вид материалаДокументы

Содержание


CXV. Лесть пагубна
CXVII. Нам предлежит сильная брань против диавола, и потому мы должны стоять храбро, чтобы победить
CXVIII. Об антихристе сказано, что он приидет в образе человека
CXIX. Тяжкое было иго закона, сброшенное нами, и легко иго Господне, которое мы взяли на себя
CXX. Должно быть настойчиву в молитвах
Подобный материал:
1   2   3   4   5   6   7   8
CXIV. Всяк, пока в плоти, должен приносить покаяние и исповедание

В псалме 6 (ст. 6): во аде же кто исповестся Тебе? И в псалме 29 (ст. 10): еда исповестся Тебе персть? Также в других местах Писания говорится о необходимости покаяния. Напр.: не хощу смерти грешника, но еже обратитися нечестивому от пути своего (Иез. 33, 11). И у Иеремии: сия глаголет Господь: еда падаяй не востает? или отвращаяйся не обратится? (8, 4).

CXV. Лесть пагубна

У Исаии: блажащие вас льстят вы и стези ног ваших возмущают (3, 12).

CXVI. Тот больше любит Бога, кому в крещении оставляется более грехов

В Евангелии от Луки: отпущается греси ея мнози, яко возлюби много; а емуже мало оставляется, менше любит (7, 47).

CXVII. Нам предлежит сильная брань против диавола, и потому мы должны стоять храбро, чтобы победить

В Послании Павла к Ефесеям: несть наша брань к крови и плоти, но к началам и ко властем и к миродержателем тмы века сего, к духовом злобы поднебесным... Станите убо препоясани чресла ваши истиною (Евангелия), и оболкшеся в броня правды; и обувше нозе во уготование благовествования мира; над всеми же восприимите щит веры, в немже возможете вся стрелы лукаваго рожженныя угасити; и шлем спасения восприимите и мечь духовный, иже есть глагол Божий (6, 12, 14–17).

CXVIII. Об антихристе сказано, что он приидет в образе человека

У Исаии: сей человек раздражаяй землю, потрясаяй цари, положивый вселенную всю пусту (14, 16–17).

CXIX. Тяжкое было иго закона, сброшенное нами, и легко иго Господне, которое мы взяли на себя

В псалме втором (ст. 1–3): вскую шаташася языцы и людие поучишася тщетным? Предсташа царие земстии и князи собрашася вкупе на Господа и на Христа Его. Расторгнем узы их и отвержем от нас иго их. Также в Евангелии от Матфея: приидите ко Мне, вси труждающиися и обремененнии, и Аз упокою вы. Возмите иго Мое на себе и научитеся от Мене, яко кроток есмь и смирен сердцем, и обрящете покой душам вашим. Иго бо Мое благо, и бремя Мое легко есть (11, 28–30). И в Деяниях Апостольских: изволися бо Святому Духу и нам, ничтоже множае возложити вам тяготы, разве нуждных сих: огребатися от идоложертвенных и крове, и удавленины и блуда; и елика не хощете вам быти, другим не творите (15, 28–29).

CXX. Должно быть настойчиву в молитвах

В Послании Павла к Колоссеям: в молитве терпите, бодрствующе в ней со благодарением (4, 2). Также в псалме первом (ст. 2): но в законе Господни воля его, и в законе Его поучится день и нощь.



1 Отрывки из Священного Писания мы приводим по нашей славянской Библии, так как чтение св. Киприана только в немногих местах представляет разность с нашим славянским текстом, и при том — несущественную. — Перев.



2 У св. Киприана и в Вульгате этот отрывок из Премудрости Сираха читается так: Я вышла из уст Всевышняго перворожденная прежде всякой твари. Я сделала на небе, чтобы восходил свет непрестанный и, как бы мглою, покрыла всю землю. Я обитала на высоте, и престол мой на столбе облачном. Я обошла круг небесный, проникла в глубины бездны, ходила по волнам морским, стала на всей земле; у всякаго народа, у всякаго языка имела первенство; сердца всех высоких и низких попрала своею силою. Во мне вся надежда жизни и силы. Приидите ко мне все, желающие меня.



3 Наш славянский текст: еда... како даете Господеви труд? Св. Киприан, также Ириней и Тертуллиан читали это место так: не малая у вас борьба с людьми, потому что Бог представляет поприще Сн. 8 письмо св. Кипр.



4 Начало стиха взято из параллельного места Исаии гл. 62, ст. 11. Ев. Мф. 21, 5.



5 У св. Киприана: который уготовал Отец Мой.



6 У св. Киприана этот текст читается так: и сказал я моему сыну Товии: иди и приведи, кого найдешь, нищего из братьев наших, помышляющего о Боге от всего сердца; приведи его и он съест вместе мой обед. Я буду ждать тебя, сын, пока прийдешь.



7 Св. Киприан книгу Иисуса сына Сирахова везде считает Соломоновою.



8 У св. Киприана, равно и в Вульгате, вместо в клетех твоих читается в сердцех нищих.



9 Эту книгу св. Киприан, как мы заметили и выше, приписывает Соломону и потому, ссылаясь на нее, он везде пишет: «у Соломона».



10 Таково чтение приведенного текста у св. Киприана и по Вульгате. В нашей славянской Библии он читается так: сосуды скудельничи искушает пещь, и искушение человеческо в помышлении его.



11 В славянской Библии вместо «мученик» читается «свидетель». Латинское слово martyr значит и свидетель, и мученик. Явно, что св. Киприан ставит здесь это слово в последнем значении.



12 У св. Киприана martyria — слово, означающее и свидения, и мученичества.



13 В издании Балюзия и Марана, которым преимущественно мы пользуемся, после приведенного здесь места из Евангелия от Иоанна помещен следующий отрывок (как там значится) из книги Варуха: «Прийдет время, когда вы и ваши потомки будете искать Меня, чтобы услышать слово премудрости и разума и — не найдете. Народы пожелают видеть мудрого и — не удастся им; не потому, чтобы не было мудрости или она оскудела на земле в тот век: для века не будет недостатка в слове закона. Но мудрость будет у немногих бдительных молчаливых и тихих, которые будут собеседовать только с собою; потому что одни будут бояться и страшиться их, как злых, а другие не поверят слову закона Всевышнего. Одни в изумлении будут верить и не верить и, находясь в противоречии с собою, воспрепятствуют духу истины. Другие будут мудры для духа заблуждения и произносить веления как бы Всевышнего и Крепкого. Некоторые же будут относиться к вере лично; а некоторые будут искусны и сильны в вере Всевышнего, но для стороннего ненавистны». В других изданиях нет этого отрывка; да его вовсе нет и в книге Варуха, а только содержанием своим он отчасти указывает на 3-ю и 4-ю главу означенной книги.



14 В нашей Библии вместо слов «друга верна» стоит слово «мудрость».



15 Перевод с латинского.

Конец формы