Инструкция по выполнению работы по русскому языку Внимательно от начала до конца изучите календарь-план
Вид материала | Инструкция |
- Инструкция по выполнению работы На выполнение экзаменационной работы по русскому языку, 180.98kb.
- Инструкция по выполнению работы На выполнение экзаменационной работы по русскому языку, 190.99kb.
- Инструкция по выполнению работы На выполнение экзаменационной работы по русскому языку, 176.74kb.
- Инструкция по выполнению работы На выполнение экзаменационной работы по русскому языку, 180.71kb.
- Инструкция по выполнению работы На выполнение экзаменационной работы по русскому языку, 178.57kb.
- Инструкция по выполнению работы, 1378.19kb.
- Инструкция по выполнению работы, 99.2kb.
- Инструкция по выполнению работы На выполнение экзаменационной работы по русскому языку, 193.63kb.
- Инструкция по выполнению работы На выполнение экзаменационной работы по русскому языку, 199.43kb.
- Рекомендации по эксплуатации, 471.97kb.
ПАМЯТКА №5
ПУНКТУАЦИОННЫЕ ПРАВИЛА, СВЯЗАННЫЕ С УПОТРЕБЛЕНИЕМ СОЮЗОВ
Правило | Схема-иллюстрация | Пример | Примечание | ||||||||||||||||||
1. Если между подлежащим и сказуемым, выраженными существительными в форме И.п., числительными в форме И.п., глагольными инфинитивами, располагается союз, то тире не ставится. |
| Незаконное дело что конь о трех подковах. Жизнь в городе тоже не сказка. | – | ||||||||||||||||||
2. Перед противительным союзом, соединяющим однородные члены предложения, ставится запятая |
| Приют наш мал, зато спокоен. | – | ||||||||||||||||||
3. Если однородные члены предложения соединены одиночным союзом И, то знаки препинания ставить не нужно. |
| В современной школе учатся вместе мальчики и девочки. | – | ||||||||||||||||||
4. Если однородные члены предложения соединены повторяющимся союзом, то запятую следует поставить перед второй и последующими частями. |
| В этом фильме соединились любовь, и интрига, и мечта. С удовольствиям Петр отдавался и книгам, и музыке, и живописи. | * При парном соединении однородных членов союзом И предложения запятые ставятся следующим образом:
| ||||||||||||||||||
5. Если однородные члены предложения соединены двойным союзом, то запятая ставится только перед второй частью союза. |
| Он приедет если не сегодня, т о завтра. | – | ||||||||||||||||||
6. Если между обобщающим словом и однородными членами располагается союз, предупреждающий о перечислении, то необходимо расставить знаки препинания следующим образом: |
| Гости говорили о понятном и приятном об.сл., как-то: о природе, о собаках, о пшенице. | – | ||||||||||||||||||
7. если в предложении ести присоединительные или пояснительные члены, присоединенные к основной части предложения при помощи союза, то они обособляются. |
| Стены в каюте, / или переборки пояснительный член /, были из красного дерева. Развлекались мальчишки летом, / да и то не каждый день присоединительный член/. | – | ||||||||||||||||||
8. Сравнительные обороты, начинающиеся со сравнительных оборотов, обособляются запятыми. |
| У полуразвалившегося домишки стоят ели, словно древние старухи. | * Не обособляются устойчивые сочетания с союзом КАК: пошло как по маслу, беречь как зеницу ока, знать как облупленного, как ни в чем не бывало, как можно лучше, как следует, как можно реже, как можно меньше, как можно больше и т.д. * Обороты с как не обособляются, если А) ему предшествует частица НЕ или слова ПОЧТИ, СОВСЕМ, ТОЧЬ-В-ТОЧЬ, ИМЕННО, ПРОСТО: Он все делал не как люди. Поэт отдается языку точь-в-точь как шаман. Б) союз КАК имеет значение «в роли», «в функции»: Читающая публика успела привыкнуть к Чехову как к юмористу. | ||||||||||||||||||
9. В следующих комбинациях с союзом КАК ставится запятая. | …такой, как… …так, как… …, как и… …не кто иной, как… …не что иное, как… | Он вошел и огляделся, как и в прежние времена. И сегодня напроказил не кто иной, как котишка-шалун по имени Васька. Эта статья есть не что иное, как введение к книге о Пушкине. | |||||||||||||||||||
10. Обособляются обороты с союзом КАК, имеющие причинное значение. | | Леонтьев, как человек осторожный = будучи человеком осторожным, о своей тайне пока никому не рассказывал. | |||||||||||||||||||
11. Обособляются следующие обороты: | …, как правило, … …, как теперь, … …, как исключение, … …, как обычно, … …, как всегда, … …, как прежде, … …, как нарочно, … …, как сейчас, … …, как теперь, … | Как нарочно, ни души! | – | ||||||||||||||||||
12. Части ССП, соединенные сочинительным союзом, разделяются запятой. | […], и […]. | Солнце светит, и дождь идет. | Запятая не ставится между частями ССП, если А) у них есть общий второстепенный член: За заводами общее обстоятельство кончался город и начинались поля. Б) есть общее вводное слово, словосочетание, предложение: К несчастью, всякий вмешивался в мое воспитание и никто не умел за меня взяться. В) оба предложения назывные, восклицательные, вопросительные: Они кто такие и что им надобно? Подпустить врага и огонь дать по команде! | ||||||||||||||||||
13. Части СПП, соединенные подчинительными союзами или союзными словами, разделяются запятой. | […], (…). | Он придет если будет свободен. | * Запятая между главным и придаточным в СПП не ставится, А) если придаточное состоит из одного слова: Он обещал скоро вернуться, но не уточнил когда. Б) если перед подчинительным союзом располагается частица НЕ: В море спиши не когда захочешь, а когда можешь. В) если перед подчинительным союзом есть сочинительный союз: Цветков не признавал шуток ни когда дела шли плохо, ни когда дела шли хорошо. Г) если перед подчинительным союзом стоят частицы ОСОБЕННО, КАК РАЗ, ЛИШЬ, ТОЛЬКО, то они входят в состав придаточного предложения и запятая ставится перед ними: Он придет, только если будет свободен. * Не выделяются запятыми устойчивые сочетания: где попало, неизвестно куда, неизвестно зачем, во что бы то ни стало. | ||||||||||||||||||
14. При однородном подчинении между придаточными предложениями, соединенными одиночным союзом И знаки препинания не ставятся. | […], (…) и (…) | Он придет если будет свободен и если мать ему разрешит. | Если в СПП более двух однородных придаточных, то знаки ставятся в соответствии с пунктом №4. […], (…), и (…), и (…). […], (…) и (…), (…) и (…). | ||||||||||||||||||
15. Если в СПП придаточная часть присоединяется к главному предложению при помощи составного союза, то составной союз полностью входит в придаточное предложение, и запятая ставится перед ним. |
| День теплел и веселел, по мере того как поднималось солнце. | * При соблюдении некоторых условий составной союз распадается на две части, одна отходит в главную часть предложения, а другая остается в придаточной А) если перед составным союзом стоит вводное слово: Все это имеет для меня неизъяснимую прелесть, может быть, оттого, что союз я уже не увижу их. Б) если перед составным союзом стоит частица: Пастухов сошелся с Цветухиным не потому, что союз тяготел к актерам. В) если первая часть союза включается в ряд однородных членов: Ромашовкраснел от бессилия, растерянности и оттого, что союз он не вставил ни одного слова. |
ПАМЯТКА №6
ПРАВОПИСАНИЕ ПРЕДЛОГОВ
благодаря в век в виде в отличие в отношении в период в пику в продолжение в процессе в результате в связи с | в силу в соответствии с в течение в ходе в целях ввиду включая вместе с вместо внутри внутрь | во время во избежание вокруг вопреки вроде вслед вследствие за исключением за неимением из-за | из-под исключая кроме между навстречу накануне наперекор наподобие напротив наряду с насчет | не считая невзирая на несмотря на около по причине по случаю под влиянием под воздействием под действием помимо по-над | посредством при наличии при отсутствии при помощи при условии путем с целью сверх сквозь согласно спустя |
ПАМЯТКА №7
- Одушевленность – категория грамматическая. Чтобы определить, является или не является существительное одушевленным, необходимо проверить совпадение формы винительного падежа с формой именительного и родительного падежа. У одушевленных существительных В.п. = Р.п., у неодушевленных В.п. = И.п.
- Род несклоняемых существительных определяется следующим образом. К мужскому роду относятся
- существительные, обозначающие лиц мужского пола: кабальеро, маэстро, рантье;
- существительные, обозначающие животных и птиц: какаду, шимпанзе, кенгуру;
- некоторые неодушевленные существительные: кофе, пенальти, сулугуни.
- существительные, обозначающие лиц мужского пола: кабальеро, маэстро, рантье;
К женскому роду относятся:
- существительные, обозначающие лиц женского пола: леди, мисс, фрау;
- некоторые неодушевленные существительные: салями, авеню, бери-бери;
- слова: цеце, колибри.
К среднему роду относится большинство неодушевленных существительных.
Чтобы определить род несклоняемых географических названий, необходимо соотнести их с топонимами: Эри – среднего рода, так как является названием озера.
- Выбор окончания –а, -у в форме Р.п. определяется следующим образом. Если речь идет о части от целого, то надо выбрать окончание –у: пачка табаку, а если предмет мыслится как нечто целое, то надо выбрать окончание –а: запах табака. При отрицании и при имеющемся определении правильным будет выбрать окончание –а: нет табака, купил душистого табака.
- Род сложных существительных определяется так. При изменении обеих частей слова род определяется по первой части: кресло-качалка (нет красла-качалки, дать креслу-качалке и т.д.) – среднего рода. Если же изменяется только одна часть слова. То род определяется по изменяющейся части рыба-меч (нет рыбы-меч, дать рыбе-меч) – женского рода. Если обе части стоят в форме множественного числа, род не определяется: сапоги-скороходы – мн. число.
- СКЛОНЕНИЕ ИМЕН ИФАМИЛИЙ.
Славянские имена на –о изменяются: о Гавриле, дать Михайле;
Неславянские имена на –о не изменяются: О Леонардо, об Отелло;
Неславянские имена на согласную изменяются: О Марке, об Эрихе, о Гансе;
Неславянские фамилии на согласную изменяются. Если относятся к мужчинам и не изменяются, если относятся к женщинам: Об Адаме Мицкевиче, о Марии Мицкевич;
Украинские фамилии на –ко в русском языке сегодня чаще не изменяются: о Максиме Иваненко, о Лидии Иваненко;
Фамилдии на –аго / - яго, -ых / -их не изменяются: о Дубяго, о Шамбинаго, о Седых, о Долгих;
Польские и чешские фамилии на –ски / -цки (мужские) и –ска / -цка (женские) изменяются по русскому типу: господин Полански – нет Поланского, дать Поланскому; госпожа Поланска – нет Поланской, дать Поланской;
В корейский, вьетнамских составных именах изменяется только последняя часть: Ким Ир Сен – о Ким Ир Сене, Ли Си Цинн – о Ли Си Цинне;
Если при фамилии неславянского происхождения два мужских имени или слова отец и сын, то фамилия должна стоять в форме множественного числа: Генрих и Томас Манны, отец и сын Ойстархи; если два женских имени или слова мать и дочь, то фамилия в форме единственного числа: Тамара и Ирина Пресс, мать и дочь Сталь; при мужском и женском имени, при словах леди и лорд, господин и госпожа, супруги, братья, сестры, брат и сестра фамилия употребляется в форме единственного числа: Франклин и Элеонора Рузвельт, леди и лорд Гамильтон, господин и госпожа Райнер, супруги Эстрем, братья Гримм, сестры Кох, брат и сестра Гамильтон; при словах муж и жена фамилия употребляется в форме множественного числа: муж и жена Эстремы.
Русские фамилии на –им в творительном падеже имеют окончание –ым: Петровым, Ивановым, а иноязычные – -ом: Дарвином, Чаплином.
Русские фамилии на –ов им в творительном падеже имеют окончание –ым: Кировым, Пушкиным, а соответствующие им названия населенных пунктов – окончание –ом: Кировом, Пушкином.
ПАМЯТКА №8
ОКОНЧАНИЯ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ МУЖСКОГО РОДА
В ФОРМЕ ИМЕНИТЕЛЬНОГО ПАДЕЖА МНОЖЕСТВЕННОГО ЧИСЛА
Существительные, не имеющие вариантных окончаний в форме И.п. мн.ч. | Существительные, имеющие вариантные окончания в форме И.п. мн.ч., связанные с изменением морфологической нормы | Существительные, имеющие вариантные окончания в форме И.п. мн.ч., связанные с различием в лексических значениях | |||||||||
-а / -я | -ы / -и | -а / -я | -ы / -и | -а / -я | -ы / -и | -а / -я | -ы / -и | -а / -я | -ы / -и | ||
борта буфера веера века (но: во веки веков, в кои веки) векселя вензеля вороха директора доктора дупеля егеря желоба жемчуга жернова закрома катера кивера колокола купола | кучера невода обшлага окорока округа ордера паруса паспорта перепела погреба потроха профессора стога сторожа терема тетерева хутора шафера шелка директора доктора профессора | аптекари библиотекари бухгалтеры камердинеры композиторы ораторы актеры гастролеры гримеры инженеры офицеры режиссеры | шоферы детекторы индукторы конденсаторы рефлекторы рефракторы рефрижераторы авторы конструкторы лекторы новаторы прозекторы | бункера года инспектора инструктора кителя короба корректора кузова овода пекаря прожектора редактора | бункеры годы инспекторы инструкторы кители коробы корректоры кузовы оводы пекари прожекторы редакторы | сектора скутера слесаря тенора токаря трактора фельдшера флигеля флюгера штабеля штемпеля ястреба | секторы скутеры слесари теноры токари тракторы фельдшеры флигели флюгеры штабели штемпели ястребы | кондуктора (работник транспорта) борова (дымоходы) корпуса (здания, войсковые соединения) лагеря (военные, детские, туристские) меха (выделанные шкуры) образа (иконы) ордена (знаки отличия) пояса (части одежды) пропуска (документы) соболя (меха) | кондукторы (приспособление в технике) боровы (кабаны) корпусы (туловища) лагери (общественно-политические группировки) мехи (кузнечные) образы (художественно-литературные) ордены (рыцарские и монашеские общества) поясы (географические) пропуски (недосмотры) соболи (животные) | тока (места молотьбы) тона (переливы цвета) тормоза (приборы) учителя (преподаватели) хлеба (на корню) цвета (окраска) юнкера (учащиеся в дореволюционных военных училищах) провода (электрические) счета (документы) | токи (электрические) тоны (звуковые) тормозы (препятствия) учители (идейные руководители) хлебы (печеные) цветы (растения) юнкеры (помещики в Германии) проводы (при отъезде) счеты (прибор, взаимные отношения) |
ПАМЯТКА №9
ФОРМЫ СТЕПЕНЕЙ СРАВНЕНИЯ
Степени сравнения | Вариант для книжных стилей | Вариант для разговорного стиля | Общеупотребительный вариант | |||
Простая форма | Составная форма | Простая форма | Составная форма | Простая форма | Составная форма | |
Сравнительная степень | – | Формы со словами более / менее: более трудный менее трудный | Формы с суффиксами -ее, -е, -же, -ше в комбинации с приставкой по-: потруднее | – | Формы с суффиксами -ее, -е, -же, -ше: труднее, тоньше, глубже | |
Превосходная степень | Формы с суффиксами –ейш-, -айш-, а также в комбинации с приставкой наи-: труднейший, наитруднейший | Формы со словами наиболее / наименее: наиболее трудный наименее трудный | – | – | | Формы со словами самый, всего, всех: самый трудный, труднее всего, умнее всех |