Е. Т. Стрекалова Русский язык и культура речи Учебно-методическое пособие
Вид материала | Учебно-методическое пособие |
СодержаниеЧто понимается под этическим аспектом культуры речи? Теоретический материал Каковы языковые особенности официально-делового стиля? Каковы языковые особенности публицистического стиля? |
- «Русский язык и культура речи», 479.57kb.
- Учебно-методический комплекс дисциплины русский язык и культура речи Специальность, 1867.83kb.
- И культура речи, 2068.88kb.
- Методическое пособие в помощь студентам вечернего факультета (специальность «тележурналистика»), 1028.16kb.
- Учебно-методическое пособие для студентов нефилологических специальностей. Благовещенск:, 1278.83kb.
- Горобец е. Г., Карлина о. А., Нарушевич а. Г., Нечепуренко м. Ю. Русский язык и культура, 1353.94kb.
- Содержание разделов и тем дисциплины Русский язык и культура речи, 73.06kb.
- Русский язык и культура речи список литературы, 234.16kb.
- Программа курса «Русский язык и культура речи», 51.61kb.
- К примерной рабочей программе по дисциплине «Русский язык и культура речи», 45kb.
Что понимается под этическим аспектом культуры речи?
Этический аспект культуры речи предписывает знание и применение правил языкового поведения в конкретных ситуациях. Под этическими нормами общения понимается речевой этикет - приветствие, обращение, просьба, приглашение, благодарность, комплимент и т.д. Этический аспект культуры речи накладывает запрет на сквернословие в процессе общения, осуждает разговор на повышенных тонах. Степень владения речевым этикетом определяет степень профессиональной пригодности человека. Знание правил речевого этикета, их соблюдение позволяет человеку чувствовать себя уверенно и непринужденно, не испытывать неловкости из-за неправильных действий, избежать насмешек со стороны окружающих. Речевой этикет имеет национальную специфику, так как каждый народ создал свою систему правил речевого поведения. Так, в английском языке нет формального различия между местоимениями ТЫ и ВЫ. В русском же языке выбор той или иной формы зависит от социального положения собеседников, характера их отношений, разницы в возрасте, от официальности обстановки.
Тесты для самоконтроля
Орфоэпические нормы связаны с
- произношением и ударением
- употреблением слов и фразеологизмов
- образованием грамматических форм
- построением словосочетаний и предложений
- Морфологические нормы связаны с такими категориями, как
род
- лицо
- падеж
- число
- Нарушение синтаксических норм не связано с ошибками в
согласовании и управлении
- употреблении деепричастных оборотов и однородных членов
- порядке слов
- образовании грамматических форм слов
- Не относится к лексическим нормам
употребление слова в несвойственном ему значении
- неразграничение паронимов
- нарушение порядка слов
- плеоназм
- Контаминация фразеологизмов – это
употребление фразеологизма без учета его значения
- смешение двух фразеологических оборотов
- замена одного из компонентов фразеологизма
- неоправданное сокращение состава фразеологизма
- Язык не выполняет функцию
коммуникативную.
- волюнтативную.
- когнитивную.
- кооперирующую.
- Высшей формой национального языка является
литературный язык
- диалекты
- жаргоны
- просторечие
- К признакам литературного языка не относится
полифункциональность
- полисемия.
- нормированность
- наличие как устной, так и письменной формы реализации
- Не относится к аспектам культуры речи
этический.
- эстетический.
- нормативный.
- коммуникативный.
- Неверно утверждение:
Нормы бывают императивными и диспозитивными.
- Императивные нормы не допускают вариантов.
- Вариант – это разновидность одной и той же языковой единицы.
- Диспозитивные нормы допускают наличие только равноправных вариантов.
Накладывает запрет на сквернословие такой аспект культуры речи, как
- нормативный
- коммуникативный
- этический
- Избитые выражения с потускневшим лексическим значением и стертой экспрессивностью называются
канцеляризмами
- речевыми штампами
- словами-сорняками
- К паралингвистическим средствам выразительности не относится
мимика
- жесты
- пантомима
- приятный голос
- Благозвучие относится к …….средствам выразительности
фонетическим
- лексическим
- морфологическим
- синтаксическим
- Умение говорящего использовать различные языковые средства для выражения одной и той же мысли свидетельствует о
выразительности речи
- богатстве речи
- логичности речи
- точности речи
- Различают 3 вида ….. речи
выразительности
- логичности
- уместности
- точности
- Неверно утверждение:
Чистота речи не допускает употребления тех слов, которые отвергаются нормами нравственности.
- Чистота речи предполагает соблюдение не только языковых, но и этических норм.
- Употребление диалектных, просторечных и жаргонных слов не нарушает чистоту речи.
- Чистоту речи могут нарушать речевые штампы, канцеляризмы и слова-сорняки.
- Неверно утверждение:
Богатство речи определяется богатством словарного запаса.
- Речь тем богаче, чем чаще повторяется одна и та же языковая единица.
- Использование словообразовательных возможностей русского языка позволяет сделать речь богатой.
- Использование интонационных возможностей русского языка свидетельствует о богатстве речи говорящего.
- Неправильный порядок слов в предложении, приводящий к двусмысленности, нарушает нормы
лексические
- орфоэпические
- морфологические
- синтаксические
20) Неверно утверждение: к причинам нарушения логичности речи относятся
утверждение взаимоисключающих понятий
- смешение паронимов
- сопоставление логически неоднородных понятий
- несоответствие действительности
Лекция 2.
Функциональные стили русского языка.
Особенности научного, официально-делового и публицистического стилей.
Основные вопросы:
Что такое функциональный стиль речи?
- Какие функциональные стили выделяются в русском языке?
- Каковы языковые особенности научного стиля?
- Каковы языковые особенности официально-делового стиля?
- Каковы языковые особенности публицистического стиля?
Литература: Л.А.Введенская, Л.Г.Павлова, Е.Ю.Кашаева. Русский язык и культура речи для инженеров. Ростов-на Дону: Изд-во «Феникс», 2003, стр. 90-112, 197-255, 278-330
Основные термины и понятия данной темы: функциональный стиль, термин, абстрактность, дефиниция, обобщенность, стандартизованность, стабильность, клише
Теоретический материал
Что такое функциональный стиль речи? Какие функциональные стили выделяются в русском языке?
Функциональный стиль – это разновидность литературного языка. Каждый функциональный стиль представляет собой сложную систему, которая охватывает все языковые уровни: произношение слов, лексико-фразеологический состав речи, морфологические средства и синтаксические конструкции. Различают пять стилей: разговорный, научный, публицистический, официально-деловой и художественный. Все стили, кроме разговорного, относятся к книжным. Стили литературного языка сопоставляются прежде всего на основе анализа их лексического состава, так как именно в лексике заметнее всего проявляется различие между ними. В данном пособии мы рассмотрим лишь три книжных стиля: научный, официально-деловой и публицистический. Каждый стиль надо рассматривать со следующих позиций:
- сфера применения;
- задача речи;
- стилевые черты;
- языковые особенности;
- жанры.
Каковы языковые особенности научного стиля?
Научный стиль речи обладает всеми особенностями книжного стиля и в то же время имеет ряд характерных черт. Основное назначение научных произведений – изложение полученных путем исследования данных, знакомство читателя с научной информацией. Информативная функция научного стиля отражается в жанровом своеобразии его: он представлен научной, учебной и справочной литературой. К основным чертам научного стиля относятся: отвлеченность (абстрактность), обобщенность, строгость изложения, логичность и понятийная точность. Лексика научного стиля состоит из трех основных пластов:
- общеупотребительных слов;
- общенаучных;
- терминов.
Отличительной чертой терминов является их точное определение (дефиниция). Терминология составляет «ядро» научного стиля, это наиболее существенный признак языка науки. Для научного стиля характерно употребление слов в их точных значениях (перенос названий здесь исключается), отказ от эмоционально-экспрессивной лексики, от нелитературных слов. Лексические образные средства могут использоваться в научно-популярной речи. Грамматический строй научного стиля весьма своеобразен: именной характер изложения, использование отыменных предлогов, глаголов в форме настоящего времени с вневременным значением, использование кратких прилагательных для выражения не временного, а постоянного признака. Синтаксис научного стиля также убедительно подтверждает его абстрактность, обобщенность, логичность в выражении мысли, стремление к предельной точности и ясности. Научная фраза отличается структурной полнотой, ярко выраженной союзной связью, разнообразием подчинительных связей, усложненностью синтаксических конструкций и исчерпывающей их завершенностью. Для научного стиля особую важность приобретает правильное, четкое выделение абзацев, помогающее подчеркнуть логическую сторону речи.
Каковы языковые особенности официально-делового стиля?
Официально-деловой стиль обслуживает правовые отношения между гражданами и государством. Важнейшие функции этого стиля – сообщение и воздействие - реализуются в таких официальных документах, как закон, постановления, приказы, договоры, соглашения, заявления и т.д. К основным чертам официально-делового стиля относятся точность, стандартизованность, логичность, стабильность, отсутствие экспрессии. Для всех форм делового письма обязательно строгое соответствие литературной норме на всех языковых уровнях: недопустимо использование лексико-фразеологических средств разговорного, просторечного характера, диалектных, жаргонных слов; нелитературных вариантов словоизменения и словообразования; разговорных синтаксических конструкций. В зависимости от сферы употребления официально-деловой стиль подразделяется на подстили:
- дипломатический (коммюнике, нота, меморандум, конвенция, соглашение);
- законодательный (закон, конституция, указ, устав);
- административно-канцелярский (заявление, резюме, доверенность, характеристика, протокол и т.д.).
В официально-деловом стиле используются специальные слова, отсутствующие в других стилях речи, устойчивые сочетания, аббревиатуры. Грамматический строй официально-делового стиля также имеет свои особенности: преобладание именных частей речи, отсутствие слов экспрессивной оценки, употребление кратких прилагательных, глаголов со значением долженствования. Синтаксис официально- делового стиля характеризуется безличным характером речи, наличием клишированных оборотов с производными предлогами, преобладанием сложных предложений, строгим порядком слов в предложении (для обеспечения точности и логичности).
Каковы языковые особенности публицистического стиля?
Публицистический стиль речи объединяет две важнейшие функции языка – информационную и воздействующую (волюнтативную). Воздействующая функция публицистического стиля определяет такие черты, как оценочность, страстность, эмоциональность. Информационная же функция обуславливает иные черты: точность, логичность, официальность, стандартизованность. Таким образом, сочетание экспрессии и стандарта – важнейшая черта публицистического стиля. Лексика публицистического стиля отличается тематическим многообразием и стилистическим богатством: широко используются общеупотребительная, нейтральная лексика и фразеология, книжная и разговорная, интернациональная политическая лексика. Особого внимания заслушивает использование речевых стандартов, клише, употребление которых облегчает понимание. Грамматический строй публицистического стиля также имеет свои особенности: отвлеченные и обобщенные языковые единицы имеют собирательное значение, синтаксический строй отличается правильностью построения предложений, их простотой и ясностью.
Тесты для самоконтроля
Неверно утверждение:
Функциональный стиль – это разновидность общенародного языка.
- Художественный стиль выделяется не всеми лингвистами.
- Все стили, кроме разговорного, относятся к книжным.
- Стили литературного языка сопоставляются на основе анализа лексики.
- Канцеляризмы и речевые штампы не являются недостатком в стиле речи
научном
- официально-деловом
- публицистическом
- разговорном
- Официально-деловому стилю речи присуща функция
сообщения и воздействия
- информативная
- общения
- эстетическая
- Только к официально-деловому стилю речи относится признак
точность
- объективность
- наличие реквизита
- стандартизованность
- К основным чертам публицистического стиля относятся
точность, логичность, абстрактность.
- эмоциональность, экспрессивность, краткость.
- стандартизованность, стабильность, объективность
- оценочность, призывность, полемичность.
- Публицистическому стилю не присуще
употребление стандартных клишированных средств языка
- использование экспрессивных, эмоциональных языковых средств
- наличие синтаксических конструкций, подчеркивающих логическую связь и последовательность мыслей.
- простота и ясность синтаксических конструкций.
- Научному стилю речи не присуща
точность
- логичность
- абстрактность
- экспрессивность
- Понятийная точность и абстрактность являются доминантой стиля
официально-делового
- научного
- художественного
- публицистического
- Современная терминология не представлена группой
общенаучной
- узкоспециальной
- межнаучной
- информационной
- Структурной единицей научного текста является
абзац
- предложение
- словосочетание
- слово
Материалы к практическим занятиям
с методическими справками
Для подготовки к практическому занятию необходимо:
Ознакомиться с теоретическими сведениями по теме.
- Просмотреть справочные материалы по теме.
- Выполнить задания, используя методическую справку.
- Выполнить зачетные тесты.
- Сформулировать вопросы преподавателю, если они возникли.
Практическое занятие 1.
Нормативный аспект культуры речи.
Основные нормы русского языка.
Цель практического занятия: Научиться применять теоретические знания на практике - находить нарушения нормы и уметь объяснять причины нарушения норм.
Задание 1. В данных словах часто допускаются акцентологические ошибки. Расставьте в них ударение и проверьте правильность постановки ударения по справочным материалам. Запомните ударение в тех словах, в которых вы допускаете ошибки.
Добыча, досуг, ходатайство, квартал, коклюш, ломоть, лоскут, мякиш, жалюзи, документ, агентство, корысть, приданое, средства, договор.
- Сливовый, грушевый, плесневелый, ивовый, иглистый, одновременный, недоуменный, обсужденный, незаконнорожденный, позолоченный.
- Некролог, каталог, диалог, мелисса, генезис, догмат, маляр, эксперт, бюрократия, гастрономия, диспансер, иконопись, инсульт, сажень, факсимиле.
- Плавление, упрочение, мышление, опошление, намерение, крашение.
- Камбала, молох, маркетинг, мизерный, наперчить, иначе, творог.
- Предвосхитить, предначертать, пригубить, принудить, присовокупить, закупорить, подбодрить, облегчить, премировать, пломбировать, блокировать, заиндеветь, усугубить, нацедить, накликать, кашлянуть, алкать.
- Звонит, пропил, напоит, наперчит, минет, начался, позвала, права, правы.
Задание 2. Расставьте ударение в данных словах. Какова функция ударения?
Слово | Значение | Слово | Значение |
Видение | | Видение | |
Атлас | | Атлас | |
Вязанка | | Вязанка | |
Замок | | Замок | |
Острота | | Острота | |
Мокрота | | Мокрота | |
Ирис | | Ирис | |
Лавровый | | Лавровый | |
Угольный | | Угольный | |
Старина | | Старина | |
Кредит | | Кредит | |
Характерный | | Характерный | |
Методическая справка. Акцентологические ошибки наиболее распространены в нашей речи. В случае затруднения следует обратиться к Орфоэпическому словарю русского языка. Следует помнить, что ударение в русском языке выполняет несколько функций. В языке существуют акцентологические варианты, равноправные и неравноправные. К равноправным вариантам можно отнести ударения в словах Иначе-инАче, кАмбала - камбалА, мОлох – молОх, мАркетинг – маркЕтинг и т.д., которые отмечены в Орфоэпических словарях. Есть ряд слов, в которых также допускается вариантное ударение, но в этом случае одно из ударений является или просторечным (твОрог), или устаревшим (ракУрс). Ударение может отражать и особенности профессиональной речи. Так, литературная норма отмечает слово компас с ударением на первом слоге (кОмпас), тогда как моряки предпочитают ставить ударение на последнем слоге (компАс). Ударение в русском языке также различает слова-омонимы: мокрОта – означает слизь, а мокротА – сырость, то есть ударение выполняет смыслоразличительную функцию.