С. А. Рачинский Праздник это совершенная форма образования

Вид материалаДокументы

Содержание


В поисках истины: опыт педагогического эссе
Духовная поэзия: «Греми лишь именем Христа
Христос воскрес!
Воскресение Христово
Пасхальные вести
2.5. Седмица славянской письменности
Прот. Борис Ничипоров
Праздник славянской письменности и культуры
«в начале было слово...»
Жизнь как служение: формула совершенного творчества
Празднество - День первый.
Продолжение праздника - День второй
Продолжение праздника - День третий
Продолжение праздника - День четвертый
Продолжение праздника - День пятый
Завершение праздника - День шестой
Подобный материал:
1   2   3   4   5   6

В поисках истины: опыт педагогического эссе



«В белом плаще с кровавым подбоем, шаркающей кавалерийской походкой, ранним утром четырнадцатого числа весеннего месяца нисана в крытую колоннаду между двумя крыльями дворца Ирода Великого вышел прокуратор Иудеи Понтий Пилат…»

События земной жизни, смерти, Воскресения и Вознесения Христа, которые описаны в Евангелии, уже давно стали фактами русской и мировой культуры. «Уже две тысячи лет мир держит в руках текст, в котором есть все без исключения ответы на смятенные и бесплодные вопросы человечества» (Дж. Т. Фишер). Кто-то делает евангельские события главными событиями своей жизни, творческой, профессиональной, внутренней – мыслительной ли, духовной. Кто-то не замечает или не хочет замечать совсем.

В русской культурной традиции евангельские события - основа годового круга православных праздников. В нем историческое время как бы сжимается и дается возможность каждому человеку пройти путем Христа. Еще более краткие сроки, большая сжатость времен – в Божественной Литургии, которая продолжается чуть больше часа, но в это время проживается и сопереживается от Рождества до Вознесения весь земной путь Христа. Потрясенные невероятной красотой православного Богослужения, послы князя Владимира, как известно, воскликнули: «Не знаем, где мы были – на небе или на земле!» и определили выбор веры и. тем самым, судьбу своего народа.

Для педагогики в ее истории христоцентричность выражается в теоретико-теологическом принципе. Согласно великому Коменскому, воспитание правильно только тогда, когда построено по траектории восхождения человека к Богу. Для великого Ушинского христианство было идеалом совершенства. «Оно дает жизнь и указывает высшую цель всякому воспитанию», является источником света и всякой истины. «Это неугасимый светоч, идущий вечно, как огненный столп в пустыне, впереди человека и народов». Более того, для Ушинского нехристианская педагогика вообще «есть вещь немыслимая – безголовый урод и деятельность без цели, предприятие без побуждения позади и результатов впереди».

ЧЕЛО-ВЕК принадлежит двум мирам, видимому и невидимому, земному и небесному, бытию и ино-бытию. Это ведомо интуициям души:


О, вещая душа моя!

О, сердце, полное тревоги,

О, как ты бьешься на пороге

Как бы двойного бытия!


Челом он обращен к веку – к вечности, к миру духовных сущностей, к первореальности. Душа помнит свое небесное Отечество, на земле она томится и отчаянно тоскует, ей «скучные песни земли» не могут заменить «звуков небес». «Песни земли» - это образ культуры, отраженной, вторичной реальности, созданной людьми. Как сказал философ, культура – это скорлупа от Духа, но не сам Дух. Это рассказ о жизни, но не сама жизнь.

Хотя бывает, что реальность ино-бытия, реальность духовного мира и его энергий сегодня открывают перед человеком книги. Например, «Мастер и Маргарита» или «Роза мира», «Хроники Нарнии» или «Гарри Поттер», и многие другие.

Но не все, что сверху, – от Бога. В православной традиции духовные энергии или силы по их природе «делили на тварные (органического и неорганического мира), демонические и нетварные. Нетварные энергии - суть благодать Святого Духа. Искренне молящийся Богу человек становится причастным энергийности Божества. Он синергирует с благодатью. Если он служит злу, он так же синергирует, взаимодействует, но с иными силами, силами бездны и тьмы. Есть взаимодействия и синергийная перекличка, обмен и у человека с человеком…» (прот. Б. Ничипоров). Синергия Бога и человека - суть образ совершенного педагогического взаимодействия Учителя и ученика.

Задача педагога – помочь ребенку не только в его культурном, историческом, но и духовном самоопределении, ввести «ребенка именно в реальность двойного бытия. Точнее, подтвердить его наличность, поименовать, т.к. ребенок знает инобытие лучше нас» (Ibid).

Чтобы самоопределиться, т.е. найти, определить самого себя и основания своей жизни, человеку нужно, оказывается, построить отношения, диалог не только с самим собой, ближними и дальними людьми, населяющими пространство родной и мировой культуры, но стать причастным миру первореальности жизни и Самой Истины…

«Что есть истина?» или «Кто есть Истина?» - вот в чем вопрос. Пилат спрашивал, что есть истина, когда Истина была перед глазами. Истина подлинная, абсолютная может быть только «Кто», а не «что», потому что она не есть отвлеченная формула или абстрактная идея философа, не есть «объективная реальность» ученого или невыразимое «ничто» мистика.

Именно Истину «Кто» представляет Христос как воплощение нравственного Абсолюта Личности, выше которого подняться вообще невозможно. На Голгофе происходит тайна искупления - Христос принимает в Себя всю тяжесть ненависти, злобы этого мира. Как если бы человек, который видит, что все вокруг погибает от яда, собирает весь этот яд в чашу, выпивает ее до дна и умирает, жертвуя собой… Христос умирает как человек, но воскресает как Бог. Своею смертию побеждая закономерность смерти, вырывая «жало смерти», Христос открывает тайну - зло реально, но не субстанциально… Без воли человека оно «не-есть», оно «ничто», оно «черный квадрат» не-бытия…

Педагогический императив: арена борьбы между добром и злом - в сердце человека. Зло коренится «не в потаенно-мистических и огромных «законах мироздания», а в нашей, вроде бы такой маленькой, свободе. Именно человек когда-то впустил холод во вселенную, согретую дыханием Творца» (А.Кураев). В своей жизни каждый волен выбирать, умножать зло или остановить его в себе и собою. Человек царственно свободен в своих выборах. Воспитание же призвано помочь ребенку «овладеть тайной свободы в себе» (прот. В.Зеньковский), помочь прийти в «разум истины», полюбить Истину, стать способным к осуществлению нравственного поступка, победив «дракона» в себе…

Истина передается от человека к человеку не только через «личный пример», не только «из уст в уста», но и от «сердца к сердцу». Еще – через «сияние вечной Жизни» в глазах другого человека… Счастье для ребенка, если этот человек его учитель.

«Любовь как смерть, крепка» (Песн., 8.6), - говорит Ветхий завет, любовь - единственная сила, которая может сразиться со смертью и не быть побежденной. Но Воскресение говорит о другом - любовь Божественная сразилась со смертью, приняла смерть, смерть как бы раскрылась для того, чтобы поглотить Божественную любовь и была этой любовью преображена (митр. А. Сурожский).

Педагогическая максима: единственная сила, которая питает, созидает и преображает душу человека, – это любовь. Известно каждому человеку, большому и маленькому, что происходит с ним, когда его любят, а что - когда не-любят или ненавидят…

Дети, особенно подростки, сегодня часто бывают подвержены унынию, отчаянию, подсознательному страху смерти, «пока не войдут в переживания личной Пасхи. У ребенка должен быть опыт пасхальной радости, - пишет психолог о. Борис Ничипоров. Но если у нас, педагогов, такого опыта нет, то мы не можем поделиться им с ребенком. Воспитание – это питание. А чем? Благодатью. И эту благодать мы должны являть сами. Я лично понял очень простую вещь. Никаких методов воспитания нет и быть не может. С чем ты пришёл к детям, то им и дашь. Есть благодать – значит, ты дашь её ребенку, а нет благодати – значит, нет и неоткуда взять. Вот и все. «…» Как говорил преподобный Амвросий Оптинский, «Всех люби и никого не осуждай». «…» Наша любовь и Божья благодать – вот главное, что мы можем дать детям» (13, с. 171, 187).

Глубинные отношения учителя и ученика оказываются той первореальностью, на которой только и могут основаться и не рухнуть этажи средств-методов-технологий-концепций и других умных и серьезных вещей из мира культуры и науки.

…Весна. Начало апреля и новой четверти. «Какая у нас сегодня радость?» – спрашивает у первоклассников учительница Ольга Николаевна. Дружный хор в ответ: «У Дарьи именины!» - «Знакомьтесь, нашу новую радость зовут Валерия!» И новенькая «радость Валерия» торжественно шествует за парту…

Школа должна запомниться детям праздниками. Праздниками осуществленных замыслов – таинством Пасхальной Литургии в школьном храме, хорового пения «единым сердцем» и «едиными усты», переживанием радости дарения и милосердия, успехом Пасхального спектакля, единением братства детей и взрослых, трудом и удивлением открытия себя, чудом встречи с «другим» и дружбой «на всю жизнь», муками творчества состоявшегося ученичества….

«Нет ничего выше, сильнее, здоровее и полезнее для жизни, как прекрасное светлое воспоминание, сохраненное с детства, - писал Ф.М. Достоевский: - Это святое воспоминание, может быть, самое лучшее воспитание и есть. Если много набрать таких воспоминаний с собой в жизнь, то спасен человек на всю жизнь. И даже одно хорошее воспоминание в нашем сердце может послужить нам во спасение. Может быть, именно это воспоминание одно от великого зла удержит».

Наверное, это и есть педагогика праздника – ПЕДАГОГИКА ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ ЗАМЫСЛА ЖИЗНИ.


Духовная поэзия: «Греми лишь именем Христа

мое восторженное слово!»






А.Пушкин


Отцы пустынники и жены непорочны,

Чтоб сердцем возлетать во области заочны,

Чтоб укреплять его средь дольных бурь и битв,

Сложили множество Божественных молитв;

Но ни одна из них меня не умиляет,

Как та, которую священник повторяет

Во дни печальные Великого поста;

Всех чаще мне она приходит на уста

И падшего крепит неведомою силой:


…«Владыко дней моих! Дух праздности унылой,

Любоначалия, змеи сокрытой сей,

И празднословия не дай душу моей.

Но дай мне зреть мои, о Боже, прегрешения,

Да брат мой от меня не примет осужденья,

И дух смирения, терпения, любви

И целомудрия мне в сердце оживи».









А. Толстой


Зачем не в то рожден я время,

Когда меж нами во плоти,

Неся мучительное бремя,

Он шел на жизненном пути.

Зачем я не могу нести,

О, мой Господь, Твои оковы,

Твоим страданием страдать,

И Крест на плечи Твой принять,

И на главу венец терновый?

О, если б мог я лобызать

Лишь край Твоей святой одежды,

Лишь пыльный след Твоих шагов,

О мой Господь, моя надежда,

Моя и сила и покров!

Не отверзайтесь для другого

Отныне вещие уста, -

Греми лишь именем Христа,

Мое восторженное слово!








Д.Мережковский


О, Боже мой, благодарю

За то, что дал моим очам

Ты видеть мир, твой вечный храм.

И ночь, и волны, и зарю…


Везде я чувствую, везде

Тебя, Господь, - в ночной тиши

И в отдаленнейшей звезде

И в глубине своей души…

Пока живу, - Тебе молюсь,

Тебя люблю, дышу Тобой,

Когда умру, - с Тобой сольюсь

Как звезды с утренней зарей;


Хочу, чтоб жизнь моя была

Тебе немолчная хвала,

Тебя за полночь и зарю,

За жизнь и смерть – благодарю!








А. Майков


Христос воскрес!

Повсюду благовест гудит,

Из всех церквей народ валит.

Заря глядит уже с небес…


Христос воскрес! Христос воскрес!

С полей уж снят покров снегов,

И реки рвутся из оков.

И зеленеет ближний лес…


Христос воскрес! Христос воскрес!

Вот просыпается земля,

И одеваются поля,

Весна идет, полна чудес.

Христос воскрес! Христос воскрес!








Е. Горчакова

Воскресение Христово


В день Пасхи, радостно играя,

Высоко жавронок взлетел,

И, в небе синем, исчезая,

Песнь воскресения запел.

И песнь ту громко повторяли

И степь, и холм, и темный лес.


«Проснись, земля, - они вещали, -

Проснись: твой Царь, твой Бог

воскрес.

Проснитесь, горы, долы, реки,

Хвалите Господа с небес.

Побеждена Им смерть вовеки.

Проснись и ты, зеленый лес.

Подснежник, ландыш серебристый,

Фиалка - зацветите вновь,

И воссылайте гимн душистый

Тому, чья заповедь – любовь»








Я. Полонский


Пасхальные вести


Весть, что люди стали мучить Бога,

К нам на север принесли грачи…

Потемнели хвойные трущобы,

Тихие заплакали ключи…

На буграх каменья обнажили

Лысины, покрытые в мороз…

Инна камни стали капать слезы

Злой зимой очищенных берез.

И другие вести, горше первой,

Принесли скворцы в лесную глушь:

На кресте распятый, всех прощая,

Умер Бог, Спаситель наших душ.

От таких вестей сгустились тучи,

Воздух бурным зашумел дождем…

Поднялись – морями стали реки,

И в горах пронесся первый гром.


Третья весть была необычайна:

Бог воскрес и смерть побеждена!

Эту весть победную примчала

Богом воскрешенная весна…

И кругом леса зазеленели,

И теплом дохнула грудь земли,

И, внимая трелям соловьиным,

Ландыши и розы зацвели.







2.5. СЕДМИЦА СЛАВЯНСКОЙ ПИСЬМЕННОСТИ

И КУЛЬТУРЫ


Положительная педагогика обязана формировать

глубинные установки на осуществление Жизни,

которая спроецирована в вечность


Прот. Борис Ничипоров


Наши дети сегодня не знают, что живут

в самобытнейшей стране с великими культурными

и духовными традициями,

«в стране не дураков, а гениев»…


Е. Суворина


Каким образом можно переводить богатство русской православной культурной традиции на язык

воспитательной системы современной школы?

На язык конкретного педагогического действия?

Праздник славянской письменности и культуры

ясно отвечает на эти вопросы


Е.Суворина


Суворина Е.А., Гурин А.Б., Темнова О.Н.


«В НАЧАЛЕ БЫЛО СЛОВО...»


День памяти святых равноапостольных Первоучителей словенских Кирилла и Мефодия - 24 мая - хранится и празднуется православной церковью вот уже второе тысячелетие, начиная с 10-го века н.э.


С 1901 года указом Священного Синода этот день начинают отмечать как школьный праздник окончания учебного года и последнего звонка. В этот день во всех духовных учебных заведениях стали совершать торжественные Богослужения «с участием учащихся в чтении и пении», выдавали свидетельства об окончании курса обучения и награждали лучших учеников.


В 2005 году Последний звонок в российских школах прозвенел в почтенный 104-ой раз…


В 1991 году этому дню в России придан государственный статус как празднику славянской письменности и культуры. Это праздник, который дает нашей школе возможность осознания себя в системе духовных координат российской истории, образования и культуры. Праздник - момент истины и «точка» кристаллизации культуры.


Жизнь как служение: формула совершенного творчества


Благодаря многим историческим источникам нам известна история происхождения славянской грамоты, имена и удивительное житие ее творцов.

Братья Константин (в монашестве Кирилл) и Мефодий жили в Греции и по происхождению принадлежали к высшему слою Византийской знати. Родились братья в 9-м веке н.э. в греческом городе Солунь (ныне Фессалоники) в благочестивой православной семье греческого военачальника. Мать их была славянкой, и дети с рождения говорили на греческом и славянском языках.

Старший брат Мефодий уже в молодом возрасте стал верховным военным правителем в одном из подчиненных Византии славянских княжеств. В будущем его ожидало еще более высокое положение. Однажды ему пришлось делать выбор между карательными мерами в отношении своих подданных и голосом совести. Мефодий сделал этот выбор. Он оставил светский мир, принял монашество и удалился в монастырь, что на горе Олимп.

Младший Константин с детства удивлял своими способностями и любовью к наукам. Он чрезвычайно рано научился читать по-гречески, самостоятельно изучил латынь. Получил всестороннее образование при императорском дворце в Константинополе, обучался вместе с юным византийским императором с тем, чтобы сам Михаил Третий мог «подражать стараниям Константина». Их учителями были лучшие византийские наставники, среди которых – известнейший ученый-библиограф, будущий патриарх Восточной церкви Фотий, ученый математик, астроном и механик Лев Грамматик. Учителя Константина считали необходимым предварительным этапом к постижению высшей мудрости, Богословия, изучение наследия античной культуры и современной светской науки. Такой подход вполне соответствовал древнецерковной христианской научной традиции. Неслучайно на древних иконах изображали великих учителей древности, Платона и Аристотеля. Православная церковь шла по пути одухотворения и преображения античной культуры, созидая новую, христианскую культуру отнюдь не на пустом месте,

Константин, как и знаменитые святые Василий Великий и Григорий Богослов, получил блестящее светское разностороннее, как сейчас принято говорить, поликультурное образование. Поликультурность образования определялась еще и тем, что культура самой Византии была этнографически не замкнута, а интернациональна. Она активно взаимодействовала с местными культурами, принимала и сосредотачивала в себе их богатства и одновременно обогащала эти народы, стимулировала формирование их собственных национальных культур (28).

Прекрасное образование и знание 22-х языков сделали Константина одним из образованнейших людей своего времени. Перед ним открывалось блестящее будущее - карьера адмирала, женитьба на красавице аристократке. Но Константин избрал иной путь. Он принял священнический сан и стал исполнять обязанности патриаршего библиотекаря. Затем занял кафедру философии в Высшей школе Константинополя, прославившись под именем Константина Философа. В «книгах прилежа», он все более возвышался от мудрости книжной к Премудрости высочайшей. Тяготясь суетной мирской жизнью, он ушел в монастырь, где уже подвизался его брат Мефодий. Однако пребывать в молитвенном уединении Константину не удавалось - его яркий полемический талант христианского философа-богослова оказывался постоянно востребованным в диалогах с представителями иных вероисповеданий. Впереди Константина ожидало служение апостольское.

В 863 году к императору Византии Михаилу Третьему пришли послы от Моравского князя Ростислава с просьбой прислать в Моравию (современная Чехия) учителей-проповедников, владеющих славянским языком: «Земля наша крещена, но нет у нас учителя, который бы наставил и поучил нас и объяснил святые книги на нашем языке». Тем самым Князь Ростислав хотел освободиться и от латинского политического влияния. С просветительской миссией к моравским христианам император решил послать Константина Философа и его брата Мефодия. «Учить без азбуки и без книг - это все равно что писать беседу на воде», - отвечал Константин.

Он в удивительно короткий срок составил славянскую азбуку и вместе с братом Мефодием перевел на славянский тексты из Евангелия и Псалтыри. Славянская азбука была составлена Константином «по свойствам славянской речи» на основе византийского унциала (греческого торжественного письма) с использованием элементов древних славянских рун (черт и риз), а также еврейских, коптских, грузинских и иных букв древних языков. Ряд же букв настолько своеобразен, что очевидно несет печать личного творчества. Первыми словами, начертанными славянскими буквами, были первые слова Евангелия от Иоанна «В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог…». Этими словами начиналась эпоха просвещения и культурной истории славянства.

Затем братьями были переведены тексты самых различных литературных жанров. Библейские тексты включали исторические, биографические сюжеты, монологи и диалоги, образцы самой изысканной поэзии. Богослужебные тексты часто предназначались для хорового исполнения и служили развитию музыкальной культуры. Переводы творений Святых отцов включали философские произведения. Переводы памятников Византийского законодательства положили начало правовой литературе и культуре славян. Каждый жанр требовал своих словесных форм и изобразительных средств. Благодаря словотворчеству Солунских братьев в славянский язык вошли и закрепились многие философские (онтологические, гносеологические, эстетические, этические) и иные понятия: Истина, Слово, свет, ангел, совесть, просвещение, человек, благодать, жизнь, мир, власть, тьма, полнота, познание, вера, слава, вечность и иные. Передать все литературные достоинства и смысловые тонкости греческих оригиналов, сохранив природную красоту славянского языка, - это задача для нескольких поколений ученых-филологов. Братья с учениками проделали эту работу в поразительно короткий срок, не имея ни разработанной научной грамматики, ни словарей, ни образцов высокохудожественной славянской письменности.

Православная миссия Константина и Мефодия определила формирование единого культурного пространства славянских народов. От Балтики до Адриатики, от Эльбы и Альп до Волги расселялись славянские племена, говорящие на едином «языке словеньском». Все они получили от своих Первоучителей основу своего культурного развития - богослужебный, он же – литературный язык, богословское просвещение и литературу.

Константин Философ скончался в 869 году. Перед смертью принял монашество с именем Кирилл и завещал брату: «Мы с тобой как два вола вели одну борозду. Я изнемог, но ты не подумай оставить труды учительства». Еще 16 лет его брат Мефодий, до своей кончины в 885 году, трудился над переводами Библии, богослужебных книг и церковно-правовых сборников. Величайшая заслуга Святых Кирилла и Мефодия перед славянским миром состоит и в том, что они повсюду растили и оставляли после себя учеников – продолжателей своего апостольского служения.

Языческая Русь вместе с христианством, тогда еще не разделенным, получила и бесценные сокровища мировой культуры, в том числе и античной. С крещением Руси книги на славянском языке очень быстро распространились и на русской земле – «словеньскый язык и рускый одно есть» («Повесть временных лет»). Русь, как мы знаем, стала достойной преемницей Византии, явив истинно творческое и глубоко проникновенное отношение к великому дару.

Сегодня язык Святых Кирилла и Мефодия сохраняется как церковно-славянский и живет как сакральный язык молитвы и православного Богослужения. Но не только. Он – по-прежнему живой источник и живая история русского языка и культуры. «Российский язык в полной силе, красоте и богатстве переменам и упадку не подвержен утвердится, - считал М.В.Ломоносов, - коль долго Церковь Российская славословием Божиим на словенском языке украшаться будет».

Нераздельность служения Богу (культа) и служения человеку (культуры) в жизни Святых Кирилла и Мефодия, культурно-просветительские плоды их апостольского подвига, преумноженные в веках талантливыми учениками - их и уже нашими современниками, - такова формула совершенного культурного творчества, синергийного соработничества Бога и человека, истинного призвания человека на земле. Таков еще один из главных уроков жизни великих словенских Первоучителей.


«Где сокровище ваше, там будет и сердце ваше…»


Культура – это искусство памяти. Многие сложности культурного творчества и создания предметов культуры семиотичны и связаны с природой знака как отчужденного от творца и начинающего самостоятельную жизнь посредника между прошлым и настоящим, между значением и смыслом, между внутренним миром того, кто творит и того, кто будет пользоваться результатами культурного творчества. Знак – хранитель значения. Значение и знак объединяет в себе слово. Будучи матрицей информационно-энергетического поля, слово способно «высекать» в душе человека искры смыслов. Слово – проводник в иные миры и их семантические пространства, это форма памяти и сама память.







Ржавеет золото и истлевает сталь,

Крошится мрамор – к смерти все готово.

Всего прочнее на земле печаль

И долговечней – царственное Слово…

А.А. Ахматова





Знаковая система языка и письменности – суть главные хранители и несущие конструкции любой культуры. И чем более совершенна система языка, тем большие культурные возможности она открывает тем, кто в лоне этой системы формируется как языковая слово-мысленная личность.

Для отдельного человека и целой нации как соборной личности язык, как известно, определяет своеобразие менталитета, задает систему мировоззренческих и смысло-жизненных координат. Не случайно все известные в истории тоталитарные эксперименты по всеобщей манкуртизации проводились и поныне проводятся с редукцией словаря, введением «новоязов» и играми с языком на «понижение» и на «одичание» смыслов.

Славянские же Первоучители создали не просто письменность, а особый язык–славословие, «обращенный к личности Творца сознающим себя творением» (М.М.Дунаев). Юная душа всем существом своим стремится к добру, красоте и совершенству, жаждет Истины и Любви. И юное тогда славянство оказалось удивительно восприимчиво к христианской премудрости, этой «религии интеллектуалов», восприняло ее со всей пылкостью молодости и начало вхождение в мировую историю и культуру сразу с освоения вершин этой культуры.

Богодухновенный этот язык был совершенным средством, именно изначально предназначенным для выражения высших религиозно-нравствеенных констант миропорядка, для исследования и постижения глубин внутреннего мира человека, для личной молитвы и храмового Богослужения. Он, язык, навсегда определил Горний мир как главное сокровище и устремление души русского человека, своеобразие всей русской культуры и ее главной идеи.

В культурологии обычно выделяют два основных типа культуры - сотериологический (от греческого «сотерио», спасение) и эвдемонический (от греческого «эвдемония», счастье). Переходом от первого ко второму в европейской истории стала, как известно, эпоха Возрождения, возродившая пристальное внимание именно к земным сокровищам, - и предпочтение их. Приверженцы сокровищ земных посчитали стремление к духовному, возвышение небесного над земным косностью или отсталостью. Современная западная цивилизация наследовала и сформировала потребности и к абсолютной полноте наслаждения сокровищами на земле, и к прогрессу - отыскиванию все более совершенных средств к овладению такими сокровищами (Ibid).

Чем же определяется сущность и своеобразие русской культуры? Безусловно, ее сотериологическим характером, наиболее явно выразившимся в великой русской литературе.

«Русская культура оказалась «запечатленной» печатью тысячелетий: крещением в Православии. Наша литература – тоже «запечатленная»: она исключительно глубока, «строга», как, быть может, ни одна из литератур в мире, и целомудренна. Она как бы спаивает – вяжет Землю с Небом. В ней почти всегда – «вопросы, стремления» раскрыть тайну, попытки найти разгадку мировых загадок, поставленных человечеству Неведомым: о Боге, о Бытии, о смысле жизни, о правде и кривде, о Зле-грехе, о том, что будет там… и есть ли там?.. Русская литература – не любование «красотой», не развлекание, не услужение забаве, а именно служение, как бы религиозное служение» (И.С.Шмелев).

«Раскройте любую из пятидесяти тысяч книг, ежегодно производимых в Европе. О чем они говорят? О счастье. Женщина хочет мужа или некто хочет разбогатеть, стать могущественным и уважаемым. У Диккенса целью всех стремлений будет миловидный коттедж на лоне природы с веселой толпой детей, у Бальзака – замок с титулом пэра и миллионами. И, если мы оглянемся вокруг, на улицах, в лавках, в низких комнатах и светлых залах – чего хотят там люди? – Быть счастливыми, довольными, богатыми, могущественными. Кто из героев Достоевского стремится к этому? – Никто. Ни один» (С. Цвейг).

«Если произведение литератур европейских нам нравились, волновали наш эстетический вкус и нашу фантазию, то произведения русских мучили нас, задевали нашу совесть, пробуждали в нас человека…» (И. Франко).

«В русской литературе, у великих русских писателей религиозные темы и религиозные мотивы были сильнее, чем в какой-либо литературе мира. Вся наша литература 19 века ранена христианской темой, вся она ищет спасения, вся она ищет избавления от зла, страдания, ужаса жизни для человеческой личности, народа, человечества, мира» (Н.А. Бердяев).

«Чем отличаются русские литературные герои от западноевропейских? Самые излюбленные герои западных писателей всегда добиваются карьеры, славы, денег. А русского героя ни корми, ни пои – он ищет справедливости и добра» (А.И. Солженицын).

Русские люди оказались ненасытными в жажде познания спасительной духовной мудрости христианства, в «стяжании» сокровищ небесных. Именно благодаря «духовной жажде» Русь перестала быть языческой и стала Святой Русью. «Русь именуется «святою» и не потому, что в ней «нет» греха и порока; или что в ней «все» люди – святые, - писал И.А. Ильин. - Нет. Но потому, что в ней живет глубокая, никогда не истощающаяся жажда праведности, мечта приблизиться к ней, душевно преклониться перед ней, художественно отождествиться с ней, стать хотя бы слабым отблеском ее… - и для этого оставить земное и обыденное, царство заботы и мелочей и уйти в богомолье…».

«Сама категория «Святая Русь» - едва ли не космическая. Было бы нестерпимо плоским понять это, как выражение племенной мании величия; в том-то и дело, что ни о чем племенном здесь речи, по существу, нет - отмечал С.С. Аверинцев. - У Святой Руси нет локальных признаков. У нее только два признака: первый – быть в некотором смысле всем миром, вмещающим даже рай, второй – быть миром под знаком истинной веры». Характеризуя «русскую идею», И.А. Ильин справедливо считал, что она есть всемирная «идея сердца», утверждающая, что главное в жизни есть любовь, из которой родится вся культура духа.






«Единство, - возвестил оракул наших дней, -

Быть может спаяно железом лишь и кровью…».

Но мы попробуем спаять его любовью –

А там увидим, что прочней…

Ф.И. Тютчев






Своеобразие культурно-исторического облика и пути России не противопоставляет ее другим национальным культурам. Ведь все действительно нравственно ценное в сфере культуры одновременно национально и имеет общечеловеческую ценность. На путях к нравственной правде народы сходятся, и золотое правило нравственности одно на всех и на все времена. Вершины творчества национальных гениев (а гений и злодейство, как известно, несовместимы) становятся шедеврами мировой культуры и начинают принадлежать всем народам. Самый читаемый писатель в Японии, как известно, - Федор Михайлович Достоевский. А один из самых любимых фильмов детей Русской школы – «Семь самураев» Акиро Куросавы…

Произрастая из зерна православия, бутон русской культуры (о. П. Флоренский) раскрылся для всего мира великолепием классики Великой русской литературы, Великой иконописи, зодчества, живописи, Великой музыки, науки и религиозной философии. К сожалению, это великолепие не всегда становится константой содержания современного образования и наши дети не всегда знают, что живут в самобытнейшей стране с великими культурными и духовными традициями, «в стране не дураков, а гениев» …

С точки зрения современных подходов к образованию человек в «хорошем» процессе обучения и развития в «свернутом» и «ускоренном» виде проживает историю культуры. Уроки Первоучителей словенских здесь совсем просты и очевидны: необходимой основой вос-питания талантов и способностей учеников с самого нежного возраста является питание духовное и нравственное. С точки зрения педагогики Русской школы одними из таких средств духовно-нравственного вос-питания являются изучение церковнославянского языка и чтение Евангелия. Изучение языка - на неограниченный «вырост» высших духовных потребностей маленького человека: «Душе моя, душе моя, восстани, что спиши?». Евангельским содержанием наполняется и методологический принцип иерархичности мышления: истинность любого суждения должна поверяться Истиною высшего порядка. А «мы никогда не дадим народу ничего лучше Писания», - писал А.С. Пушкин. Выше же «того не выдумать, что есть уже в Евангелии», - считал Н.В. Гоголь. И тогда не возникает идеологических и морально-этических проблем с критериями различения добра и зла. И кроха начинает разбираться и понимать, что такое хорошо и что такое плохо. Самостоятельно.


«Я связь миров, повсюду сущих…»


Советская филология определила старославянский или церковно-славянский, называемый так по своему сакральному предназначению, язык по музейно-архивному ведомству.

Для студентов-филологов с изучения старославянского языка начинается изучение истории праславянского языка, изучение исходной системы языка средневековой славянской книжности (не только богослужебной, но и научной и литературной), историческое изучение славянской филологии, любого современного славянского языка, в том числе и русского. Однако и до сей поры старославянский изучается как «отмершая форма» (Г.А. Хабургаев), как не имеющий к жизни конкретного человека прямого отношения. До сего дня на педагогической практике студенты-филологи уверяют учеников, что церковнославянский язык - мертвый, а Катерина из «Грозы» Островского – «темная и забитая, потому что всю жизнь читала одну только Псалтырь».

Но что бы ни происходило с внешними обстоятельствами российской жизни, церковнославянский язык был жив всегда. На нем со времен Св. Кирилла и Мефодия и поныне возносится личная молитва и происходит Литургическое служение во всем православном мире, формируя тысячелетиями русский культурный архетип. Русские эмигранты первой волны, зачастую покидая Россию атеистами и демократами, в Зарубежном рассеянии вдруг первым делом устраивали храмы, где служили по-церковнославянски…

По классификации М.В. Ломоносова церковный язык относится к высокому стилю, русский литературный – к среднему, а бытовой говор – к низкому стилю языка. Русское речевое процветание великий ученый видел в единстве трех языковых стилей при главенстве церковнославянского. М. В. Ломоносов сравнивал сей язык с беспредельностью моря и подчеркивал в нем такие преимущества и достоинства других, как великолепие испанского, крепость немецкого, афористичность латинского, «тончайшия философския воображения и разсуждения» греческого.

Благодаря своей сакральности, церковнославянский язык сам по себе обладает весьма интересными созидательными свойствами. Об этом говорит заведующий кафедрой русского языка как иностранного, преподаватель церковнославянского языка кафедры теологии Тверского университета и Русской школы ученый-филолог А. Б. Гурин. Сам Анатолий Борисович выучился читать «сначала по-славянски, а потом по-граждански» по надписям на иконах и старинным книгам в 4-х летнем возрасте в семье, которая сохраняла традиции домашней православной педагогики. Усвоить кириллическую азбуку и научиться чтению ребенку помогали узорочные надстрочья («орфографические нимбы над святыми словами»), сами начертания и имена-названия как бы живых букв, имеющие смысл и побуждающие к размышлению и действию, например: А – Аз (Я Бог ваш), а-аз (я, мое бытие, мое присутствие здесь), г–глаголь (говори!), м–мыслете (размышляй, будь мудрым!), С-Слово (Логос, Сын Божий, Господь Иисус Христос), с-слово (то, что говорю сам) и т.д. В маленьких пояснительных идеологических и мнемонических упражнениях-присказках ребенок черпал христианскую Премудрость единства буквы и духа. Через порядок азбучного имяслова раскрывался порядок жизне- и мироустроения. В переводе с церковнославянского это звучит, например, так:

«А, Б, В – аз буки веди! – я буквы знаю!»;

«Г, Д, Е – глаголь добро есть! – твое слово должно быть добрым!»;

«К, Л, М – како люди мыслете? – каким образом вы думаете, люди? – или - о чем и чем вы думаете, люди?)»;

«Н, О, П – наш Он покой – нашей душе покой дает Господь»;

«Р, С, Т – рцы слово твердо! – в том, что ты говоришь и делаешь, будь уверен!»;

«С, Т, У – слово твердо ук! – пусть твоя речь будет четкая и ясная!»…

Так учат не просто знать, а БЫТЬ. Понятны упоение и радость ребенка от обучения, раскрывающего мир как Книгу, и от ощущения себя обладателем ключа к познанию «миров, повсюду сущих…»… А.Б. Гурин считает, что такая семейная педагогика помогла ему в дальнейшем самостоятельно освоить все славянские и легко изучить в Университете Дружбы народов четыре романо-германских языка.

По мнению ученого, современное значение церковнославянского языка заключается и в том, что он, во-первых, может служить языком межнационального славянского общения. Во-вторых, определяет словообразование и сферы словоупотребления, являясь культурной базой, внутренним индикатором и регулятором, критериальным слоем языковой и нравственной рефлексии личности. Поэтому при освоении церковнославянского языка в школе из жизни детей уходит «само собой» сквернословие – «благородство обязывает…». В-третьих, особенности овладения церковным языком (прежде всего эстетически и этически окрашенное отношение к пониманию прочитанного при интонированном проговаривании смыслов во внутренней речи, что вполне соответствует теории герменевтического круга Г.И Богина) обеспечивают человеку естественную ГРАМОТНОСТЬ во владении современным русским языком

Единство коммуникативного пространства письменных, устных и аудиовизуальных средств человеческой коммуникации сегодня ставится в заслугу современным мультимедиа технологиям. Считается, что всеобъемлющий характер Интернет-средств коммуникации и общения делает их идеальными средствами всестороннего развития человеческой мысли. Однако гораздо более универсумальные и гармоничные коммуникативные информационно-энергетические системы, на наш взгляд, появились впервые не «на просторах» мировой паутины, а в связи с культовыми служениями и достигли своего расцвета в христианском Богослужении. Архитектура храмов – застывшая музыка, иконопись – молитва в красках, роспись – открытая Книга, богослужебное пение – музыка Богообщения, ладан и свечи - аромат, свет и тепло молитвы, и многое, многое другое, - все служит развитию не только человеческой мысли, но прежде всего духа. Все это богатство коммуникативных переливающихся форм пронизано Словом и образует синергийное пространство духовного развития человеческой личности.

Его благодатность дано почувствовать каждому. Совсем недавно группа филологов-славистов из университетов Осло и Эдинбурга (по-правде говоря, это, конечно, имена-символы культурных столиц мира), профессионально изучающих современный русский язык, удивляла нас неослабевающим интересом к православному храму и языку его Богослужения. Наши гости объясняли это музыкой, гармонией, ароматом и обаянием древнего языка и иконописи. Предметом особой гордости и любимым достижением языковой стажировки посчиталась молитва «Отче наш, иже еси на небесех, да святится Имя Твое…», выученная по-церковнославянски…

Характерно, что в гражданском алфавите, несмотря на весь очевидный человекоцентризм современной культуры, личное местоимение «Я» занимает, как известно, последнее место. В кириллице же местоимение «я»-«аз» стоит на единственно, с христианской точки зрения, возможном месте – первом. Потому что ни одна философия, ни одна религия не ставит человека на такую высоту, как христианство. Человек – образ Божий, он - соработник Творцу во владении и благоукрашении мира. И ему дана творческая сила - единства Слова, мысли и дела.


***






Я связь миров, повсюду сущих,

Я крайня степень вещества;

Я средоточие живущих,

Черта начальна Божества;

Я телом в прахе истлеваю,

Умом громам повелеваю,

Я царь - я раб – я червь – я Бог!

Но, будучи я столь чудесен,

Откуда происшел? – безвестен;

А сам собой я быть не мог.


Твое создание я, Создатель!

Твоей премудрости я тварь,

Источник жизни, благ податель,

Душа души моей и Царь!

Г. Державин

***






«Светильник светил, и тропа расширялась…»

(описание программы седмицы славянской письменности и культуры в Русской школе)


Седмица славянской письменности и культуры завершает годовой круг школьных православных праздников. Каждый такой праздник имеет три весьма различные по своей продолжительности, в зависимости от отмечаемого события, этапа – подготовку, само празднество, завершение праздника (попразднество). Например, подготовка к празднику Пасхи продолжается семь недель – весь Великий пост. Особенность нынешнего праздника – специальной подготовки он не требует, к нему готовятся естественным образом в течение всего учебного года. Это праздник-сбор «весеннего урожая» плодов годового детского и взрослого творчества - «культурных предметов», созданных в пространстве классной, внеклассной и внешкольной жизни.

Празднество - День первый. Отмечается 24-го мая Божественной Литургией в школьном храме - поют и читают дети (самым старшим 10-11 лет!). Язык службы – церковнославянский. Торжественное Открытие Седмицы: молебен на церковнославянском языке Святым равноапостольным Кириллу и Мефодию; Гимн Первоучителям словенским исполняет школьный хор; выступления почетных гостей. Школьный театр «Глас» - миниатюры по житию Свв. Равноапп. Кирилла и Мефодия. Тексты миниатюр свои, доморощенные, русско-школьные. Вхождение в ТАКИЕ роли и их проживание – культурная сверхзадача для маленьких актеров.

Продолжение праздника - День второй, детского творчества. Школа «точно терем расписной» - все стены украшены детскими рисунками, рукописями, фотографиями, работами по каллиграфии, стендами-выставками, стенгазетами, которые дети готовили к олимпиадам по математике, русской словесности, природоведению в течение года. В альманахе «Радуга», совместном детско-взрослом «самиздате», напечатано избранное: лучшие сочинения, стихи, путевые заметки, сценарии миниатюр школьного театра, рисунки, фотографии. "Радуга" – исконно русское слово (образовано сложением слов РАЙ и ДУГА) и исконно школьное издание. Чтобы получить «Радугу» из рук глашатая, нужно сказать особый радужный пароль – расшифровку аббревиатуры цветов радуги (КОЖЗГСФ), но не только про охотника, еще и «Каждый отрок жаждет знаний…» и т.д. Школа увита кириллической вязью. И даже учительскую какой-то веселый человек изукрасил строчками из Псалтири: «Положи, Господи, хранение устом моим…».

Продолжение праздника - День третий, педсовета и педагогических мастерских в форме Кирилло-мефодиевских педагогических Чтений с приглашением гостей – родителей и педагогов из «родственных» школ города и области. Это творческие отчеты учителей по осуществлению индивидуальных профессиональных проектов педагогической деятельности по разработке Уклада школы родной культуры. «Культурный продукт» педагогических Чтений – материал для ежегодного издания, педагогического альманаха «Слово».

Продолжение праздника - День четвертый, «Час ученичества» - День открытых дверей для будущих первоклассников и их родителей. «Аз буки веди – я знаю буквы!» - лингвистическая игра-путешествие для детей подготовительной группы детского сада и гостей. «Избранное» Театра миниатюр: представлены самые интересные отрывки из годового репертуара школьного театра «Глас», в которых обязательно звучат лучшие образцы мировой поэзии. «Лишь Слову жизнь дана…» - детская историко-филологическая конференция и защита детских игровых специальностей («Летописец», «Сказитель», «Странник», «Картограф» и т.д.). Требования к специальностям известны с сентября, избираются и осваиваются детьми в «клубном» пространстве внеклассной и внешкольной жизни в течение учебного года. «Ижица» - подведение итогов и вручение дипломов и значков филологических и исторических специальностей.

Вот пример требований специальности «Странник»:

1) Знать святые и исторические места родного города и уметь рассказать о 5-ти из них.

2) Принять участие в паломничестве по храмам и историческим местам г. Твери.

3) Составить 5 маленьких рассказов о большой истории тверских святых - (на Тверской земле родились три русских патриарха и 300 святых!).

4) Знать возможные маршруты паломнических путешествий в пределах Тверской области.

5) Знать и уметь рассказать о святынях, сыгравших важнейшую роль в истории Российского государства (например: Казанская икона Пресвятой Богородицы и спасение России в Великой Отечественной войне; Троице – Сергиева Лавра и освобождение Руси от татарского ига).

6) Подготовить доклад о какой-либо достопримечательности города, выступить с ним на конференции, или в качестве гида во время экскурсии.

Продолжение праздника - День пятый, добровольческий. Презентация в двух частях детских проектов межрегиональных летних игровых палаточных лагерей. Часть1. «Былое»: видеотека состоявшихся проектов прошлых лет «Японские мотивы», «Старая Англия», «Красное облако» (индейский лагерь), «Русь и монголо-татары» и т.д. Часть 2. «Думы»: представление программы летнего палаточного лагеря – импровизационно-деятельностной игры предстоящего сезона на историко-культурную тематику. В нынешнем 2005 году игрались «Кельтские королевства». Представляют взрослые и дети из разновозрастного отряда Святого Благоверного князя Михаила Тверского Национальной организации добровольцев «Русь» (зачастую, они же – педагоги, родители, выпускники и ученики Русской школы).

Завершение праздника - День шестой, Последнего звонка. Заключительный концерт школьного хора «Звонница», награждение выпускников, подарки. Наградной лист получает каждый выпускник, тексты исключительно индивидуальны, например, « … за усердие в благоустроении и благоукрашении класса» или « … талантливому читателю и рассказчику за глубину понимания и эстетическое отношение к смыслам художественного произведения». Настоящий подарок школе может быть не иначе, как культурным предметом. Поразительно, но на современных картах города Твери отсутствуют обозначения более чем 15-ти культурных памятников, охраняемых государством, – храмов и монастырей. В течение года ученики четвертого класса путешествовали по городу, осваивали историко-филологические специальности, открывая для себя Город и внося дополнения в существующую карту. Так создавалась на-СТОЯЩАЯ карта, настоящий культурный предмет – подарок Школе

День седьмой, заключительный, он же зачинательный для летней четверти, а именно: паломнических поездок, летних походов по историческим и святым местам России, палаточных, трудовых и игровых лагерей на историко-культурную тематику. Все только начинается…