П. С. Качевский, В. П. Литвиненко, В. А. Селюнин, М. И. Гуров результаты научно-исследовательской работы лаборатории археологии и палеонтологии исторического факультета тгпи в 2004–2010 гг

Вид материалаДокументы

Содержание


На диалекте
Меланья: А в переулке уже идет гулянье! Акулина
Библиографический список
Подобный материал:
1   2   3   4   5
Таблица 1


Научный сотрудник

Школьный учитель

Предварительно знакомит учителя с материалами экспозиции «Эпизод Великой войны» (военные события на территории ст. Раздорской)

Знакомит научного сотрудника с методикой работы с ученическим коллективом с учетом возрастных особенностей учащихся

Разрабатывают совместную программу изучения событий истории Великой Отечественной войны на основе музейных экспозиций

Разрабатывает конспекты занятий по темам:
  1. Начало Великой Отечественной войны:

- Мобилизация жителей ст. Раздорской в первые дни воны;

- Вчерашние школьники – воины Советской Армии.
  1. Оборона станицы. События на переправе:

- Подвиг героя Советского Союза

Эрдни Деликова;

- Женский полк ночных бомбардировщиков.
  1. Оккупация станицы:

- подпольная деятельность молодежи;

- пособники оккупантов.

4. Пятый Донской казачий кавалерийский

корпус:

- наши станичники – казаки Корпуса;

- А.В. Калинин – военный корреспондент.

5. Освобождение станицы:

- 300-я стрелковая дивизия;

- «И помнит мир спасенный»

Готовит учащихся к восприятию нового, краеведческого, материала. Перед каждым занятием в музее дает детям общую информацию о ходе Великой Отечественной войны на территории страны в рассматриваемый промежуток времени.

В конце каждого занятия в музее дает ученикам задания, например:
  1. Определить фамилии выпускников Раздорской средней школы 1941 года;
  2. Сделать рисунок, фото современного места нахождения в 1942 году понтонной переправы.
  3. Включиться в поиск писем времени Великой Отечественной войны;
  4. Разыскать фото казаков 5-го Донского казачьего корпуса;
  5. Посетить семьи ветеранов, поздравить с 65-летием Победы, пригласить на вечер памяти «Письма как летопись войны»

Разрабатывают сценарий памятного вечера «Письма как летопись войны», целью которого

является – показать посредством текстов военных писем роль конкретных людей (родственников, соседей, жителей ст. Раздорской) в завоевании победы над фашистской Германией

Подбирает в фондах музея письма земляков своим родным. Сортирует их в хронологическом порядке по темам предыдущих занятий.

Готовит комментарии с привязкой к военным событиям страны

Готовит ведущих и выступления учащихся.

С музыкальным руководителем разрабатывает музыкальные сопровождения мероприятия.

Вместе с детьми готовит сувениры приглашенным участникам Великой Отечественной войны

Контролируют, корректируют ход мероприятия, выступления и действия учащихся.

Подводят итоги мероприятия.

После мероприятия анализируют работу проекта в целом, определяют положительные моменты и недостатки.

Готовят пакет документов (программа, сценарий, рекомендации) для накопления методического материала в музее и школе


Многолетней дружбой, памятью о войне связаны между собой жители ст. Раздорской и Сарпинского района республики Калмыкия. Ежегодные встречи школьников на фестивале «Калмыцкие тюльпаны, донские ковыли» который раз проводят музей и школа совместно, стали традиционными. 22 июля калмыцкая делегация во главе с Евдокией Очировной Деликовой – племянницей Эрдни Деликова, геройски погибшего летом 1942 года при защите переправы в районе станицы Раздорской, приезжает на этот фестиваль. В рамках фестиваля проходят конференции, экскурсии по залам музея, посещение памятных мест, с проведением ритуала памяти, традиционного для калмыцкого народа и возложением цветов к памятникам воинам, погибшим в Великой Отечественной войне. Вечером у «Костра дружбы» молодежь устраивает настоящий фейерверк.

В 1960 году Л.Т. Агарков, привел нас, шестиклассников в х. Пухляковский, в дом стоящий на берегу Дона, утопающий в зелени виноградно-фруктового сада с тенистой сосновой аллеей посередине. Погода стояла очень теплая, и мы расположились в «зеленом кабинете» Анатолия Вениаминовича Калинина, за большим столом под раскидистой тютиной. Мы ожидали, что к нам выйдет седовласый, умудренный опытом старик, а к столу легкой стремительной походкой подошел молодой мужчина с сияющей улыбкой и заговорил с нами живо и понятно. Я не могу передать дословно нашу беседу, но суть была в том, что за суетой и проблемами нашей жизни очень важно сохранить в душе вечные человеческие ценности, делающие нас людьми. Я навсегда запомнила эту способность Анатолия Вениаминовича дать собеседнику, даже такому юному как мы, почувствовать себя знающим и значимым. Мы наперебой стали рассказывать ему о своей школьной жизни, о походах, раскопках, музее, которому отдавали все свое свободное время.

То же тепло я почувствовала при нашей встрече 40 лет спустя, а все последующие встречи убеждали меня в том, что А.В. Калинин является не просто известным писателем, но и исследователем, хранителем и пропагандистом самобытной культуры и обычаев наших предков.

По приглашению Анатолия Вениаминовича я побывала на семейной встрече Шолоховых и Калининых. В непринужденной, дружеской обстановке всплывали все новые и новые воспоминания. В 13 лет прочитал А. Калинин роман «Тихий Дон» и за 150 километров, с оказией, на быках поехал в Вешенскую, чтобы воочию увидеть М.А. Шолохова. И роднит сегодня эти две семьи и притягивает к ним людей, как магнитом, образ писателя-казака горячо любящего свою страну и в ней свою Малую родину.

Обращает внимание то, что обе семьи одинаково трактуют понятие «память о прошлом», рассматривают его как обязанность власти и общества; пожалуй, даже общества в первую очередь. И я сделала для себя вывод, что миссия произведений М.А. Шолохова и А.В. Калинина, да и самих авторов – пробуждение этой исторической памяти в общественном сознании, превращение ее в неотъемлемую часть национального менталитета.

Но память становится памятью только тогда, когда она передана новым поколениям. Никакое хоть сколько-нибудь демократическое государство не построишь без исторического и правового сознания граждан. Но как воспитывать и развивать такое сознание у юношества? Это одна из тем наших с Анатолием Вениаминовичем бесед.

Ежегодное проведение совместных с областными и районными комитетами по молодежной политике мероприятий для подрастающего поколения стало традицией Раздорского этнографического музея-заповедника. И очень часто делегаты наших конференций встречались с А.В. Ка-лининым. Так, в ходе областной молодежной научно-практической конференции «Казаки – боевая слава России», состоялась встреча молодых журналистов с семьей А.В. Калинина.

В том же «зеленом кабинете» шел живой разговор о том, что книги, фильмы, телепередачи, качественное школьное преподавание, музейно-просветительская деятельность – все это, безусловно, формирует молодую личность.

Внимательно и с интересом слушая молодежь, Анатолий Вениаминович аккуратно и очень тактично подвел всех к пониманию того, что формирование исторического и правового сознания происходит только тогда, когда оно не приходит извне, а когда молодой человек сам вступает в прямое соприкосновение с фактами, сам пытается их осмыслить и найти ответы на поставленные им самим вопросы.

И опять я уловила в словах этого великого, но столь родного человека ценный совет: привлечь молодежь к поисковой и исследовательской работе, научить избегать пустого декларирования нравственно-этических постулатов и дать возможность самим, путем проб и ошибок, прийти к собственному осмыслению и пониманию причин и следствий, событий и фактов.

Как правило, итогом таких встреч является душевный подъем и стремление к действию: поиск, изучение проблемы, анализ происходящего, желание поделиться мыслями: стихи, проза, научные статьи. Вот тут-то и приходят на помощь юным исследователям сотрудники нашего музея. Они помогают сформулировать тему, подобрать материал, руководят научными изысканиями, ориентируют на положительный результат. Старшеклассники представляют свои исследования на ежегодных краеведческих конференциях музея «Агарковские чтения». И не так важно, какую тему выбрал школьник – биография ли это своего знаменитого земляка, история о судьбах казачества или биомониторинг состояния атмосферного воздуха, важно, что в процессе своего труда он сталкивается с десятками сюжетов и проблем, которые ему надлежит понять. Без такого понимания никакая исследовательская работа «не клеится», она превращается в пустую фиксацию фактов, что никак не может устроить пытливый 15-17-летний ум. Тут-то и возникает ощущение себя в Истории – себя в контексте истории своей семьи, своего города, своей страны. Рождению у наших юных сограждан такого чувства истории и хотят всячески содействовать наши научные сотрудники. Мы хотим, чтобы История была им небезразлична. И это небезразличие ощущается почти во всех работах старшеклассников. Лучшие работы мы помещаем в наш научный сборник «Историко-культурные и природные исследования на территории Раздорского этнографического музея-заповедника».

Мы руководствуемся такими критериями отбора работ для сборника, как:

- соответствие содержания заявленной теме;

- ценность исторического материала, новизна источников;

- способность донести содержание до слушателя (читателя);

- умение ориентироваться в материале, давать аргументированные ответы на поставленные вопросы.

Задача музея – хранить память о прошлом. Для этого мы и собираем свои архивы, для этого записываем (увы, сейчас куда меньше, чем 10 лет назад) воспоминания живых свидетелей событий прошлого. И наши юные следопыты делают то же самое! Они собирают и систематизируют документы, воспоминания, фотографии тех людей, которыми заинтересовались и о которых пишут. И теперь, когда они поработали с этими документами, поняли их ценность, можно быть спокойными – они их никогда не дадут выкинуть. Документы будут сохранены, в семейных, государственных или общественных архивах.

Работая над избранной темой, школьники получают знания, которые позволяют им в историческом контексте посмотреть на завоевания и ошибки, трагедии и достижения, определить место своего региона в истории страны, своего народа через историю родных, знакомых, рядом живущих людей.

Выясняя истории судеб дедов и прадедов, родителей, ближних и дальних родственников, молодой человек тем самым способствует укреплению внутрисемейных связей, внутрисемейного уважения.

В процессе исследовательской деятельности происходит социальная адаптация юного автора, так как через личностное отношение к избранной теме выявляется его гражданская позиция, ценностные ориентиры и приоритеты. Такой молодой человек более защищен от жестоких социальных реалий, так как его жизненная позиция активна и действенна.

Возвращаясь к истории создания Раздорского музея-заповедника, нужно сказать, что накопленная научная информация явилась доказательством значимости территории, что и вызвало к жизни идею организации музея-заповедника. Инициативная группа, состоявшая из коренных раздорцев, обратилась за поддержкой к писателю Анатолию Калинину. Авторитет А.В. Калинина, научное обоснование, написанное Л.Т. Агарковым, помноженные на энергию общественности сделали свое дело: 25 февраля 1988 года Постановлением Совета министров РСФСР был создан «Раздорский этнографический музей-заповедник».

Согласно учредительным документам, в состав музея-заповедника вошли три старинных казачьих поселения: станица Раздорская, хутора Пухляковский и Каныгин с прилегающими ландшафтами правого и левого берегов Дона, островами Поречный и Гостевой. В предварительно обозначенных границах площадь музея-заповедника составляет более 3000 га.

Сохранившиеся историко-природные ландшафты, памятники истории, археологии, архитектуры, природы придают музею-заповеднику особый колорит и неповторимость уникального заповедного уголка родного края.

Станица Раздорская, унаследовавшая боевые традиции родового гнезда донского казачества – Раздорского городка, представляет собой исконно казачью станицу, где сохранились курени, флигели, дома торговых казаков, административные здания XIX начала XX веков. Наш музей-заповедник носит название «этнографический». Наука этнография рассказывает о народах мира, их прошлом, как далеком, так и недавнем. История освещает факты и события, она рассказывает о том, что происходило, а этнография – о том, как это происходило: какие предметы окружали людей, как они говорили, как веселились и горевали, как женились и хоронили близких. Образно говоря, этнография расцвечивает «сухие» исторические факты яркими красками.

Возьмем такой пример. Донское казачество может стать предметом изучения и собственно истории и этнографии. Основной религией казачества было православие, при этом, казаки были очень религиозны и свято чтили традиции предков. Это исторический факт. С точки зрения этнографа этой констатации совершенно недостаточно. Ему нужно знать, каким образом был «обставлен» каждый конкретный обычай в этой конкретной этнической группе.

Какова же роль этнографического музея-заповедника в воспитании молодого поколения? Роль эта определяется основной функцией музея, заключающейся в документировании объективных процессов в жизни общества на основе вещественных памятников. Став элементами музейной экспозиции, обычные вещи (например, чугунок, самовар) приобретают значение символа конкретной эпохи или явления традиционно-бытовой культуры. Отсюда проистекает основная цель детских музейно-педагогических программ – помочь ребенку увидеть то, что стоит за вещью, понять ее символический язык.

Интерес к теме возникает у подростка лишь тогда, когда будет затронута его эмоционально-чувственная сфера. Это достигается благодаря включению в программу занятий игр, элементов театрализации, фольклора и практической части, во время которой дети имеют возможность сделать что-то своими руками.

Просветительная работа с детской аудиторией в нашем музее основана на подходе к этнографии как к дисциплине исторической, гуманитарной и прикладной. Рассмотрим эти положения на следующих примерах примерах.

1. Этнография – историческая дисциплина. Знакомя детей с зимне-весенними праздниками народного календаря – Рождеством, Святками, Крещением, Масленицей, Пасхой – мы помогаем детям увидеть истоки различных обычаев, обрядов, верований. Эти праздники сохранились до сегодняшнего дня, поэтому мы можем сравнивать действа прошлого и настоящего. Давая детям возможность предположить будущее, мы помогаем им ощутить себя в потоке времени, найти там свое место. А это способствует формированию у них исторического сознания.

2. Этнография – гуманитарная дисциплина. Здесь мы раскрываем суть самого Праздника, даем необходимый минимум знаний общегуманитарного и культурологического характера, освещаем различные стороны жизни народа, показываем как обычаи, обряды, верования отражаются в этических, эстетических, моральных нормах.

В старину люди верили, что смены времен года не произойдет, если не провести в свой срок нужный обряд. Зиму надо было «проводить», а весну «встретить», иначе Весна-красна мимо проедет «в своем расписном возочку на вороном конечку». Ритуал проводов зимы и встречи весны предусматривал специальные аксессуары в одежде, различные шумовые инструменты (шумелки, сопилки, трещетки), традиционные угощения (блины, «жаворонки» и «лесенки» из теста). Все это вносило вклад в развитие как духовной так иматериальной культуры народа.

Говоря о праздниках вообще, мы показываем детям, как разумно в народном календаре распределено время для труда и отдыха. Весной, летом и в начале осени, пока урожай с поля не убран, время дорого и праздничных дней на этот период выпадает немного.

Погружаясь в мир близких, знакомых, родных обычаев и традиций, ребенок становится наследником и носителем определенной культуры.

3. Этнография – дисциплина, имеющая прикладное значение.

Интерес детей, вызванный объемом теоретических знаний, закрепляется практическими умениями. Так в традиционном праздновании Рождества и Святок деятельности детей отводилась роль «оберега» домашних животных. Разучив песенки-колядки, ребята ходят от дома к дому с рождественской звездой и славят Христа, его пришествие в мир. За исполнение колядок хозяева выносят детям печенье в виде коровок, лошадок, барашков и т.д. Если дети съедят такое печенье, то домашние животные этих хозяев будут живы и здоровы. Поэтому ребята с большим желанием учат песенки-колядки, а девочки учатся выпекать фигурное печенье. В этнографическую программу « Сороки» (встреча весны) мы включили лепку из готового теста «жаворонков» и их выпечку. Праздник « Троица в Раздорах» сопровождается плетением венков из полевых цветов.

Своеобразие русской культуры, ее древность, ее гармония и красота отражены в языке. Родная речь – это важнейший путь передачи духовного наследия из поколения в поколение. Поэтому на занятиях с детьми этнография и фольклор, взаимно дополняя друг друга, выступают как единое целое. Этнография в значении знания народных обычаев дает возможность лучше понять смысл фольклорных текстов. В свою очередь фольклор, затрагивая эмоционально-чувственную сферу ребенка, позволяет сделать изучаемую тему более яркой образной, интересной.

Язык является признаком этнической группы. Он, с одной стороны, позволяет членам группы общаться между собой, а с другой – отграничивает их от других групп. Как происходит это разграничение можно понять при сравнении даже не языков, а диалектов. Донские казаки говорили на диалекте русского языка. А насколько он отличался от языка центральных областей России, вы можете понять в процессе игры.

Действие происходит в обстановке казачьего куреня, где присутствуют предметы мебели, посуды, одежды и другой утвари. Учеников делят на 2 группы, которые называют «хуторами». С помощью считалочки называют каждый «хутор» именами играющих – «Александровский», «Ольгинский» и т.п. Всем участникам трижды зачитывают диалог на казачьем диалекте. «Хуторянам» предлагается перевести его на русский. Затем от каждого хутора 2 человека разыгрывают этот диалог на русском языке с использованием окружающих предметов. На подготовку дается 15 минут. Жюри определяет более точный к казачьему диалекту перевод. Сотрудники музея-заповедника разыгрывают диалог на казачьем диалекте и на русском языке.

На диалекте:

(Казачка Акулина входит уставшая, просто одетая и в изнеможении садится на стул.

За ней вбегает разодетая Меланья с подведенными бровями, накрашенными губами и щеками).

Меланья: Что-то дюжа пораисси!

Акулина: Да ж мосты побанила, да на базу худобу убирала! Зараз управилась!

Меланья: А на кутке уж карагод!

Акулина: Иш, мурая! Дай причепуриться. А то, как рохля… Подай у стряпной карпетки в сапетке, а в скрыне баску! Да буряк на блюдке, а сапуха на чугине.

Аксинья бежит из комнаты и возвращается с вещами.

Меланья: Ну не обмишулилась?

П е р е в о д.

Меланья: Долго собираешься!

Акулина: Я помыла пол, да на скотном дворе за коровой убирала. Только что закончила!

Меланья: А в переулке уже идет гулянье!

Акулина: Ты хитрая! Я должна привести себя в порядок, так как я плохо выгляжу. Принеси из кухни носки в корзинке, в сундуке кофточка. На тарелочке свёкла. А на чугунке – сажа.

Меланья: Я все правильно сделала?

Пары из «хуторов» выходят нарядные и накрашенные. В результате участники усваивают не только названия, но и назначение предметов. Через детский фольклорный коллектив «Казачата» сотрудники музея пытаются выполнить задачу сохранения и возрождения казачьих песенных традиций ст. Раздорской они показывают молодому поколению, что в казачьем песенном творчестве отображается практически вся история Донского края. Казачьи песни удивительно оптимистичны и выразительны. По их текстам мы можем проследить исторические события, героические образы, случаи из жизни, воспетые самими казаками. Было время, когда каждый казак знал не одну сотню песен, исполняя их и в горе и в радости. В старину песенный фольклор передавался из уст в уста.

Музей-заповедник организует детские этнографические экспедиции. Под руководством специалистов «Казачата» ведут работу по «оживлению» собранного материала, четко понимая, что нужно передать не только подлинные тексты и обряды, но и особую манеру разговора, поведения и исполнения песен.

Так, в ходе поиска в донском фольклоре был обнаружен особый жанр духовных песнопений – «псальмы». Эти песни на сюжеты духовного писания пели в церквях и во время поста, когда обычные песни петь запрещалось. Они создавались в монастырях и оттуда распространялись среди паствы. Эти песнопения становились народными, так как авторство их не указывалось, а в процессе бытования неизбежно возникали изменения в текстах и мелодии.

Теперь все церковные праздники сопровождаются исполнением «псальмов» «Добрый тебе вечер…», «Дева Богородица…», «Взгляни сюда…».

Таким образом, показана деятельность школьного краеведческого музея и Государственного музея-заповедника в станице Раздорской.


БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК
  1. Агарков Л.Т. Сердце донское: сб. статей. Ростов-н/Д.: ЗАО «Ростиздат», 2008.
  2. Агарков Л.Т. Исследования в краеведческой работе – метод активного познания жизненных явлений: докл. на научно-прак. конф. рук. секций туризма и краеведения школ РСФСР. М., 1962.
  3. Балуев П.С. Исторические и статистические описания станиц и городов, посещаемых военным министром при объезде его превосходительством Области Войска Донского в 1900 году. Новочеркасск, 1900.
  4. Богословский М.М. Петр Первый (материалы для биографии). М., 1940.
  5. Витков З.А. Отчет об археологической разведке Раздорского казачьего городка Ростовской области. М.: Институт археологии АН РФ, 1950.
  6. Королев В.Н. Городок стыдное время: историко-культурные и природные исследования на территории Раздорского этнографического музея-заповедника. Ростов-н/Д., 2003. Вып. 1.
  7. Мининков Н.А. Донское казачество на заре своей истории. Ростов-н/Д., 1992.
  8. Сулин И.М. Краткое описание станиц области Войска Донского // Донские Епархиальные ведомости. 1890. № 19.
  9. Сухоруков В.Д. Историческое описание Земли Войска Донского. Ростов-н/Д., 2001.
  10. Донские дела. СПб.,1906. Кн. 2.
  11. Донские областные ведомости. Новочеркасск, 1877. № 16.
  12. История русского флота. Период Азовский. Приложения. СПб., 1864. Ч. 1.




1 Андреев Ю.В. Тираны и герои. Историческая стилизация в политической практике старшей тирании // ВДИ. 1999. № 1.

2 Вейсман А.Д. Греческо-русский словарь. СПб., 1899. С. 1339.

3 Там же. С. 823 и С. 33

4 Горан В.П. Древнегреческая мифологема судьбы. Новосибирск, 1990. С. 207 и сл.

5 Туманс Х. Рождение Афины. СПб., 2002. С. 54.

1 Там же. С. 57.

2 Chantraine P. Dictionnnaire étymologique de la langue grecque. Histoire des mots., t. II. Paris. 1970.

3 Каракулов В.В. Первые греческие философы о роли языка в познании // Уч. зап. Душанбин. гос. пед. ин-та. 1963. Т. 40. Сер. филолог. Вып. 16. С. 73.

4 Тахо-Годи А.А. Миф у Платона как действительное и воображаемое // Платон и его эпоха. М.: Наука, 1979. С. 81.

5 Мень А. Магизм и единобожие // История религии. М., 1991. Т. 2.

6 См. Мансков О.В. Полис Тарент: социально-политическое и экономическое развитие: дис. … канд. ист. наук. Ростов н/Д., 2009.

1 Барсенков А.Т. Советская историческая наука в послевоенные годы (1945–1955). М., 1988.

2 Костырченко Г.В. Кампания по борьбе с космополитизмом // Вопросы истории. 1994. № 8. С. 47-60; Простоволосова Л.Н., Станиславский А.Л. «Мы учим советских людей, а не древних греков» (Из истории вузовской исторической науки конца 30–40-х гг.) // История СССР. 1989. № 6. С. 92-104; Сидорова Л.А. Советские историки послевоенного поколения: собирательный образ и индивидуализирующие черты // История и историки / под общ. ред. А.Н. Сахарова. М., 2004; Сизов С.Г. Идеологические кампании 1947–1953 гг. и вузовская интеллигенция Западной Сибири // Вопросы истории. 2004. № 7. С. 95-103; Шаханов А.Н. Борьба с «объективизмом» и «космополитизмом» в советской исторической науке. «Русская историография» Н.А. Рубинштейна // История и историки / под общ. ред. А.Н. Сахарова. М., 2004; Костырченко Г.В. Сталин против «космополитов». М., 2010 и др.

1 Космополитизм // БСЭ. 2-е изд. Т. 23. М., 1953. С. 113.

2 Простоволосова Л.Н., Станиславский А.Л. «Мы учим советских людей, а не древних греков» (Из истории вузовской исторической науки конца 30–40-х  гг.) // История СССР. 1989. № 6. С. 99.

1 Сталин и космополитизм 1945–1953. Сб. документов. М., 2005. Док. № 242. С. 611-613.

1 Очерки истории СССР. Период феодализма к. XV – н. XVII вв. М.: Изд-во АН СССР, 1955. С. 11.

2 Очерки истории СССР. Период феодализма. Россия в первой четверти XVIII в. Преобразования Петра I. М.: Изд-во АН СССР, 1954. С. 11.

3 См. иное мнение А.Т. Барсенкова в его книге «Советская историческая наука в послевоенные годы (1945–1955)» (М., 1988. С. 18), где он указывает, что «в первое послевоенное десятилетие были достигнуты значительные успехи в разработке и постановке вопросов теории советского общества».

1 Савельев А.В. Номенклатурная борьба вокруг журнала «Вопросы истории» в 1954–1957 гг. // Отечественная история. 2003. № 5. С. 160.

2 Ответ товарищу Разину // Большевик. 1947. № 3.

1 Иосиф Виссарионович Сталин. Краткая биография. 2-е изд., испр. и доп. М., 1948. С. 225.