Управление образования мэрии Новосибирска Дворец творчества детей и учащейся молодежи «Юниор»
Вид материала | Документы |
СодержаниеРоман ЖАЙВОРОН О грустном |
- Мэрия Новосибирска Управление образованием Дворец творчества детей и учащейся молодежи, 620.44kb.
- Положение о XXI городском фестивале детского, юношеского и молодежного театрального, 30.96kb.
- Положение о XX городском фестивале детского, юношеского и молодежного театрального, 32.31kb.
- Дворец творчества детей и учащейся молодежи «Юниор», 213.96kb.
- Задачи которой обозначены в «Стратегии государственной молодежной политики до 2016, 869.26kb.
- План массовых мероприятий со школьниками, 3348.4kb.
- О бюджетного образовательного учреждения дополнительного образования детей Республики, 130.24kb.
- Николаева Юлия Владимировна, педагог дополнительного образования моу «Дворец творчества, 329.93kb.
- Социально-значимый проект «рождение гвардии» Новосибирск 2012 год, 77.18kb.
- Тиль (далее Конкурс), проводится с целью развития и популяризации детского и юношеского, 95.74kb.
Вот и наступило первое сентября! Здравствуй школа, прощай отдых! Ведь всё рано или поздно кончается, даже длинное (по меркам заучившегося школьника) лето.
В День знаний полагается открывать для себя что-нибудь новое, и мы, гимназисты, всегда рады встрече с неизвестным. А когда узнали, что отправляемся на экскурсию в Новосибирский муниципальный культурный центр «Сибирь-Хоккайдо», были просто в восторге. Встреча с культурой другого народа - замечательное событие, тем более что нас удивляла сама возможность соприкосновения таких далеких по традициям стран -России (а точнее Сибири) и Японии. Что сблизило, объединило нас? Что стало той точкой соприкосновения, которая позволила построить близкие, добрые взаимоотношения? На эти вопросы мы и хотели найти ответы.
Путь на автобусе мы преодолели с экскурсоводом, старавшемся тщательно подготовить нас к знакомству с традициями японского народа. Собственно, подготовка представляла собой предупреждение о том, что в Центре придётся снять обувь и вести себя как можно тише - таковы порядки в этой восточной стране. Мы очень старались, но о результатах судить не нам. Никто не смог удержаться от восторженных восклицаний, увидев настоящий японский садик с розами и камнями, раскинувшийся перед живописным стилизованным под японскую постройку зданием центра. Каменные сады - очень распространённое в Японии культурное явление. Его элементы символичны: песок вокруг камней - это вода (море), а камни - это острова. И название Хоккайдо тоже не случайно: Хоккайдо - второй по величине японский остров. Но об этом в подробностях позже
После того как мы оказались непосредственно внутри здания, нас и в самом деле попросили разуться и пройти в зал. Дверь отворилась и... все увидели огромное помещение, полностью отделанное деревом и зеркалами. Мы не могли подавить в себе желание покататься по гладкому, скользкому полу: этого ведь никто не запрещал!
Я, честно говоря, думала, что нас встретят девушки в кимоно, с лицами, выбеленными пудрой, накрашенными румянами и всем тому подобным, с грандиозными причёсками, из которых торчит не менее грандиозное количество шпилек. Но все было совсем не так - нас встретили обычные экскурсоводы в обычной одежде, а девушек в кимоно мы увидели только на фотографиях. Но это нисколько не помешало нам получить очень много интересной информации.
В первую очередь нам решили рассказать об оригами. Оказывается, "оригами» - чисто японское слово, оно состоит из двух корней: "ори" - сложный, а "гами" - бумага, или божество (таковым бумага и почитается у японцев). Оригами в буквальном смысле -создание фигурок из бумаги без помощи клея. Традиционной японской фигуркой является журавлик. В Японии это символ мира. Существует поверье, что если сложить 1000 журавликов и загадать желание, оно непременно сбудется. Во время трагедии в Хиросиме заболевшая девочка, мечтавшая поправиться, складывала из бумаги журавликов, но успела сложить лишь 664 и умерла с надеждой на чудо. Это очень грустная история.
Но давайте вернёмся к оригами. Нам рассказали о мастере Акира Йошизава: он стал оформлять авторские права на свои фигурки, создавая новые формы, и помог распространить оригами по всему миру. Он даже молится перед созданием новой фигурки. Считается, что складывать оригами полезно как для духовного, так и для умственного развития.
Потом мы прошли в другой зал, где были размещены различные экспонаты, дающие полное представление о японской культуре. И там нам задали вопрос: "Как вы думаете, почему японский центр находится именно в Новосибирске9" Мы ответили: "Как почему? Потому что так задумано!" Но наш ответ оказался не совсем верным. На самом деле, в 1998 году японский городок острова Хоккайдо Саппоро и сибирская столица Новосибирск стали побратимами. Тогда в Новосибирск приехаладелегация с острова Хоккайдо, и они совместно с новосибирцами основали данную "обитель японского духа".
Саппоро и Новосибирск очень похожи друг на друга по своим природным особенностям. В Саппоро даже идёт снег, за зиму там может выпасть 6 -8 метров снега!
Потом нам рассказывали о традиционных японских искусствах: каратэ, каллиграфии, икебане, чайной церемонии. Некоторые из нас не преминули поделиться знаниями, выкрикнув: "А харакири?" Но нам объяснили, что харакири - не искусство, потому что его можно сделать лишь один раз в жизни, а в традиционных искусствах нужно добиваться совершенства всю свою жизнь. Японским традициям тысячи лет.
А теперь расскажу подробнее о чайной церемонии. Японцы пьют исключительно зелёный чай. Церемония длится примерно час. Чай заваривается в большой чашке почти кипятком (80 - 90 градусов), разливается бамбуковым ковшом; венчик, которым взбивают чай в чашке, тоже бамбуковый. Бамбуковый, потому что он не гниёт, а это очень важно, так как в таких влажных условиях, как в Японии, обычное дерево при частом контакте с водой скоро заплесневеет или сгниёт. Церемонии состоит из специальных этапов, и их нужно выполнять в строгом порядке и никак по-другому. Это настоящее искусство!
Также нам рассказывали о сакуре. Это японская вишня, она цветёт с февраля по май, но для японцев это символ хрупкости и недолговечности жизни, её красоты во время молодости и увядания во время старости. Японцы выращивают вишню для того, чтобы любоваться её цветением, но они не едят плоды сакуры.
Затем нас привлекла декоративная красная лестница, на которой расположили опять же традиционные японские фигурки-статуэтки. Оказывается, третьего марта (в этот день японцы отмечают праздник девочек) мальчики и девочки садятся перед этой лестницей и играют. На верхней ступени стоят император и императрица, на следующей - придворные дамы, ниже - самураи, затем - слуги. На последних ступенях располагают разную домашнюю утварь.
Потом нашим вниманием завладел странный, на первый взгляд, предмет. Он представлял собой дощечку с натянутыми струнами - это был национальный японский инструмент - кото. Все потянулись к нему, чтобы потрогать, а если удастся, и "сыграть", но нам категорически запретили это делать, так как он представляет собой историческую ценность для музея. А разрешают им пользоваться только Михаилу Богданову - котоисту Новосибирской филармонии. Но некоторым, в частности, и мне, удалось "побренчать" на кото. За это, к счастью, мы не были наказаны.
Потом нас повели в третий зал. У входа нам поведали, что японцы разуваются пятками к порогу - таков обычай, просто они думают о том, как будут выходить, а не как заходить. А сидели мы на татами, и тоже по обычаю, девочки сидели на корточках, положив носок левой ноги на носок правой ноги, а мальчики - в позе лотоса. Сидеть не очень удобно - но приходится. А теперь о татами, они похожи на прямоугольные тюфячки шириной в 50 см, длиной в 90 см. Татами лежат прямо на полу, а точнее, составляют его. Размер комнаты в Японии - 4-6 татами. Эти "тюфячки" изготовлены из рисовой соломы и потому очень мягкие. Японцы фактически не имеют мебели в своих домах, ведь они и сидят на полу, и спят на полу, правда, когда спят, кладут на татами ещё какой-нибудь матрац, чтобы татами не продавилось.
Ну и наконец - КИМОНО! Неужели! Оказывается, это настоящие произведения искусства! Они вышиваются вручную и очень тяжёлые. Сразу бросилось в глаза то, что длина висящих кимоно гораздо больше роста человека. Выяснилось, что кимоно безразмерно. Оно укорачивается с помощью пояса. Кимоно подворачивают на талии и потом обматывают человека очень длинным и широким поясом, так, чтобы на полу ещё красиво лежало 10 сантиметров одеяния. Это очень долгий и трудоёмкий процесс!
Церемония надевания кимоно занимает четыре часа. Мне даже удалось потрогать замысловато вышитое кимоно. Ого! Оно ещё и с подкладом! Свадебное кимоно - с длинными рукавами, так как в этот день невесте не придётся делать уборку или мыть посуду!
Затем экскурсовод обратила наше внимание на стены и двери зала: они были обклеены специальной скользкой бумагой - васи. Нет, это не бумага, которая есть у Васи, а название японской бумаги. Такие же обклеенные двери вели и в следующий зал, и там тоже лежали на полу татами. Мы присели (по обычаю!) вокруг экскурсовода, и она приподняла татами в центре зала - под ним был котёл. Он служит для чайной церемонии, а также у японцев это средство отопления жилища. Ещё в зале были небольшие каменные садики (о значении их я говорила раньше).
А также там был кубок, название которого было сложно прочитать, а уж тем более запомнить, но мне всё же удалось зафиксировать его на бумаге: "Кубок Рютар Хасимото "Мирное сердце", вручён команде новосибирских 3-кратных чемпионов по Российскому кэндо". Кэндо, по всей вероятности, вид японской борьбы (к сожалению, я так и не успела выяснить это у экскурсовода). Велико было желание приобрести кубок как сувенир, но нам не удалось заполучить ни его, ни что-нибудь ещё, так как в данном заведении такое не предусматривается. А жаль!
Но вот "труба зовёт" нас в обратный путь! Мы говорим "До свидания и спасибо!" и, бросив прощальный взгляд на островок экзотической культуры, таящий в себе так много интересного, загружаемся в автобус, вновь вспомнив о проблеме "забитого" места. С криками: "Моё!", а также "Садимся, как сидели!" мы уселись, обнаружив вдруг, что для развеселившихся гимназистов места в салоне автобуса маловато. К концу пути мы всё же приутихли от усталости. Ура! Остановка! И мы дружно вывалили из автобуса!
Да, в гостях хорошо, а дома лучше. Но понимание того, что все мы, люди разных культур, такие далекие и непохожие внешне, имеющие свои представления о мире и свои традиции, все-таки так близки друг другу своим умением радоваться жизни, видеть красоту вокруг себя, осталось. И так недалеко от Сибири, как оказалось, находится японский остров Хоккайдо, и не потому, что добраться до него в наше время при желании можно за несколько часов, а потому, что существуют между нами - новосибирцами и жителями города Саппоро - добрые взаимоотношения и потому, что есть люди, которые знают: только при уважении между людьми можно построить хорошие отношения и сохранить мир и чистое небо над планетой Земля.
Конфликт с учителем.
Автор: Роман ЖАЙВОРОН, пресс-центр гимназии №13
Правдивая сказка. Жил-был один дружный класс. И был он до того дружный, что решил дружно прогулять урок физики. Учитель приходит - а дружного класса и след простыл! Другой бы учитель стал злым, сердитым, но наш учитель был мудрый: обрадовался неожиданному отдыху и побежал домой. Приходит дружный класс в следующий раз на физику, смотрит, а учитель-то тоже решил продлять! А классный руководитель и говорит дружному классу: «Идите и без учителя не возвращайтесь!» Пригорюнился дружный класс, пошел дружно просить у учителя прощенья. С тех пор живут дружный класс с учителем душа в душу! Хорошо, когда учитель -мудрый, а класс - дружный. А если всё не так, как в сказке?
О грустном
Бывает, что учитель не нравится: «Что-то он мне двойки ставит, какое-то домашнее задание спрашивает. Странный какой-то!» Бывает, что неприязнь взаимная: «Сидоров! Молчать, когда я тебя спрашиваю!» А если целый класс постоянно ссорится с учителем? Это уже серьёзно, это - конфликт! Как же он зарождается и можно ли его избежать? Ведь, как известно, даже худой мир лучше доброй войны.
Мы провели опрос среди ребят с 7-го по 11-ый классы и заметили, что практически в каждом классе такие проблемы существуют. Так, например, часто бывают конфликты с молодыми учителями, особенно с теми, кто только начал работать в школе. Пользуясь неопытностью педагога, ребята плохо ведут себя на уроках. Многие ученики жалуются, что на них кричат, если они не понимают объяснений учителя. Однажды девочка подошла к учительнице и попросила объяснить непонятную тему, на что та ей ответила: «Я уже сто раз объясняла!» Девочка так и не получила объяснения.
А как-то раз дети вытащили контрольные работы из сумки учителя истории. Долго потом разбирались, дело дошло до завуча и социального педагога. Те, кто это сделали, были наказаны. Конфликт надолго разрушил добрые взаимоотношения между классом и учителем. В ком-то след от него останется навсегда.
Часто конфликты происходя! по самым элементарным причинам, из-за плохой дисциплины, например. Гораздо хуже обстоит дело, если ученики и учитель просто не понимают друг друга. Начинаются взаимные обвинения, обиды, которые часто приводят к душевным, долго не заживающим травмам. Можно ли без этого обойтись? И как наладить эту ситуацию?
Александра Борисовна, социальный педагог:
- Существует много законов разного уровня о правах и обязанностях учителя и учеников. Самый основной - это, конечно же «Конвенция о правах ребёнка». Есть и Устав школы, правила поведения для учеников и т. д. Незнание этих норм и неумение их реализовать подчас приводят к конфликту.
Есть возможность сложную ситуацию урегулировать на родительском собрании, (я думаю, родители обязательно помогут своим детям разобраться с проблемами). Можно выйти на уровень социального педагога или директора.
А ещё можно обратиться к специалистам, в психологический центр. Если ссора основывается на психологических особенностях ребёнка или взрослого, они помогут решить проблему.
Однако далеко не все хотят выяснять отношения на официальном уровне. Наоборот, стараются выяснить всё «один на один» или вовсе «замять» ссору.
- Если нет желания к кому-то обращаться, можно просто поговорить «по душам» с учителем. Ведь часто именно непонимание становится причиной разногласий. Тут уже класс должен проявить инициативу, нужно прийти, расспросить: что не так? какие есть претензии?... попросить совета, высказать своё мнение. Только не надо таить, строить козни и организовывать «подпольные заговоры» - это ни к чему хорошему не приведёт. Не надо и затягивать конфликт - лучше разрешить его сразу. Я - за открытый разговор!
А если дело не во всём классе, а только в одном или нескольких людях, которые с учителем всё время враждуют? Ведь, наверное, в каждом классе найдутся те, чьи отношение с учителем оставляют желать лучшего.
- Тут уже дело зависит от самого классного коллектива. Если класс сильный, такой, в котором есть «ядро» и никто не чувствует себя чужим, то один-два хулигана погоды не сделают. А если класс разобщенный, состоит из нескольких групп, особенно если они конфликтуют между собой, то, конечно, у такого класса проблемы не только с учителем и разбираться надо на другом уровне.
Любую конфликтную ситуацию можно уладить. Главное - не бояться учителей. Ведь поговорить с учителем - это гораздо проще, чем порой представляется. И не собирайте ссоры в долгий ящик. А то постепенно скандалы на уроках станут привычным делом. Это может оставить тяжёлый осадок в душе на всю оставшуюся жизнь. Кроме того, успешно учиться в такой среде весьма и весьма сложно.
Конфликт? - Разреши его мирными переговорами!
Итак, если вы в роли пресловутого «дружного класса»:
Когда конфликт существует долгое время, обычно никто не помнит, а чего собственно спорим и кто первый начал. Трудно определить причины конфликта, а значит, и пути выхода из него остаются туманными. Мы представляем один из способов «разбора полётов».
Во-первых, закройте глаза и представьте себе нелюбимого вами учителя. Вспомните последнюю ссору или иное проявление конфликта. Как этот человек вёл себя, что делал не так? Как, по-вашему, он должен был поступить? Что вам не нравится в действиях этою человека?
Во-вторых, мысленно поставьте себя на его место. Не забывайте: учитель такой же человек, как и вы, только взрослый. Представьте, что вы входите в класс, начинаете урок. Что вы видите, какую реакцию от аудитории вы получаете в ответ? Что вас может не устраивать в действиях класса, и как вы, с позиции учителя, можете уладить конфликт?
Попробуйте теперь посмотреть на проблему извне, будто вы сторонний наблюдатель. Вы входите в класс, что вы видите? С одной стороны, взрослый человек кричит на группу учеников, пытаясь им что-то доказать, пристыдить, может даже унизить. С другой - несколько, вполне уже здравомыслящий молодых людей активно мешают учителю проводить урок, то есть исполнять свои прямые обязанности. Что бы вы с позиции третьего лица, изменили бы в действиях обоих сторон?
Наконец, снова вернитесь в себя и посмотрите на конфликт с позиции более высоких ценностей. Что, но большому счёту, такого ужасного и непростительного делает учитель? Так уж ли страшна и неразрешима проблема, как кажется? Если причины, суть проблемы и пути решения так и не проявились - повторить процедуру! А если конфликт вам ясен - зрите в корень!
Некоторые классы прибегают к таким мерам восстановления дружеских отношений с учителем: покупают цветы, делают стенгазету типа «Простите нас!» или просто извиняются. И правильно делают! Чтобы перед вами извинились, попросите прощенья первыми потому, что в любой ссоре виноваты две стороны.
Ну а если вы - тот самый «мудрый учитель»... Что ж, почитайте соответствующую литературу: методические пособия, материалы по социологии, психологии и прочее. Да и вообще, будьте благоразумнее своих подопечных. Вы же - Учитель!
Толерантность превыше всего
Автор: Екатерина МАКСИМОВА, пресс-центр гимназии № 7
Во время существования СССР многие нации жили вместе, терпимо относясь к культуре, традициям и обычаям других народностей. Можно, конечно, настаивать на том, что это происходило под давлением государства, но даже с учетом этого нельзя не признать, что в целом в стране сохранялись мир и спокойствие. К сожалению, с распадом союзного государства разорвалась связь между народами, и отношения между ними стали превращаться в напряженные и даже трагические. Ярким примером тому является сложная ситуация на Кавказе, причин которой много, и искать их следует не только в пресловутой «воинственности» кавказцев, но и в экономическом кризисе и связанных с ним падении производства, росте инфляции, цен и безработице. Именно эти факторы делают регион легкой добычей для террористов, превращают Кавказ в место воплощения их жестоких замыслов.
Одной из возможностей взорвать спокойствие на Кавказе, разжечь межнациональный конфликт стал захват заложников в школе №1 в Беслане. Вблизи этого трагического события оказалась ученица 11«А» нашей гимназии Фатима Кургенян Я решила пообщаться с ней и узнать, что же думали, что чувствовали люди, которых эти страшные события затронули.
- Первого сентября ты оказалась вблизи Беслана. Почему?
- Так как врачи рекомендуют мне для лечения морской воздух, мы уже два года ездим на Черное море и второе лето подряд навещаем мою бабушку. Она живет в Северной Осетии, недалеко от Владикавказа, в деревне Чикола, в 40 километрах от Беслана (во времена СССР эта деревня была одной из самых больших). Как планировалось, я должна была отдохнуть один месяц и в конце августа вернуться домой, но... теракт внес свои коррективы.
- Как вы узнали о захвате школьников террористами?
- Моя мама уехала домой раньше из-за работы (началась реорганизация) А я должна была вернуться вместе с ее знакомой Раисой, приезжавшей в Беслан навестить своих родственников. Раиса задержалась, поэтому первые билеты, купленные на 28 августа, поменяли на 1 сентября. В этот день мои братья пошли в школу, но очень быстро вернулись домой, сказав, что в Беслане захватили школьников. Я не поверила. Но позже вернулась из школы моя тетя и сказала, что, действительно, в руках террористов оказались дети, учителя, родители и что это очень серьезно.
- А была ли возможность узнавать последние новости с места событий через
СМИ?
- В тот момент у моей бабушки из-за неполадок с антенной работало только три канала: «Первый», «Россия», где показывали одни и те же кадры много раз в день, и Национальный североосетинский канал, по которому вообще ничего не показывали и не говорили. Это можно понять, ведь все и так были очень напуганы. Но возможность получить информацию была - мы общались с соседями: они перезванивались с родственниками, находящимися в Беслане. Кое-что передавали по радио.
- Совпадала ли информация СМИ с происходящим?
- Когда я ехала домой, в поезде я познакомилась с сыном Раи Зурабом. Он говорил, что СМИ освещали не все события. Например, мародеры грабили пустующие квартиры близлежащих к бесланской школе домов; террористы передавали пленку с записью всего происходящего в школе (а СМИ сообщали, что она была пуста!); после проверки всех школ во Владикавказе сотрудники милиции еще нашли заложенную взрывчатку.
- Как реагировали местные жители на случившееся? Каковы были их чувства?
- Россия отличается от Кавказа. В Северной Осетии нет однофамильцев, там все родственники (близкие, дальние - это не имеет значения) Нет таких понятий, как «седьмая вода на киселе» и «закрытые двери», нет обращений на «вы», только по имени и только на «ты», даже к старшим. Это очень сплачивает весь народ, поэтому каждый воспринял теракт как свое горе. Если в заложниках оказались не твои дети, а дети твоих соседей, друзей - это не имело никакого значения. Тем более что во время теракта пострадали не только жители самого Беслана, но и люди, приехавшие на праздник к своим родственникам. После этого трагического события Северная Осетия пережила целую череду похорон: в самом Беслане была выделена земля под кладбище, и разница вероисповедания в этом случае не имела значения - хоронили рядом христиан и мусульман. Конечно, были семьи, в которых все остались живы - и это было счастьем, но счастьем для некоторых было и то, как это ни чудовищно звучит, что они могли похоронить своих близких, в отличие от тех, кто не мог сделать даже этого.
- А что чувствовала ты?
- Стрелять в детей - это предел жестокости. Мне трудно передать словами то, что я испытывала... 1 сентября - это праздник для детей с тремя пирогами на столе по традиции, а эти нелюди превратили его в кошмар, покалечили жизни детям. Когда ребенок говорит, что больше никогда не пойдет в школу, потому что там убивают, - это страшно. В первый день террористы вывели мужчин, способных оказать им сопротивление, и расстреляли; при начале штурма боевики стали сбривать бороды, переодеваться в гражданскую одежду, чтобы не отличаться от мирных жителей, желая сохранить свою жизнь и уйти от возмездия. Террористы издевались над заложниками, заставляя их то вставать, то вновь садиться, а в случае неповиновения открывали огонь - они были жестоки по отношению к беззащитным, безоружным людям. Во время обстрела террористы сооружали баррикады из трупов и полумертвых заложников. Даже представить трудно, что можно быть такими бесчеловечными!.. Меня потрясло поведение самих заложников: во время операции старшеклассники помогали маленьким ребятишкам выбраться из здания через окна, поддерживали и успокаивали. Показывали по телевидению, как мальчик вернулся в здание школы за своей сестрой, сказав, что он должен был это сделать. Я очень горжусь, что отношусь к этой нации (моя мама осетинка), знаю язык этого народа.
- Существует официальное мнение, что цель этого теракта в Беслане – взорвать спокойствие на Кавказе и разжечь межнациональный конфликт. Ты с этим согласна?
- Да. Беслан - городок маленький, здесь все знают друг друга, если не по имени, то в лицо уж точно, и национальность не является секретом. Все знали, что среди террористов были ингуши. Ночью вооруженные жители организовали добровольный отряд и направились к домам ингушей, но там уже никого не было. В тот момент добровольцы не осознавали, что своими поступками помогают террористам осуществить их планы. Но, с другой стороны, реакцию жителей можно понять - у них большое горе, они потеряли самое дорогое - своих детей: теперь им терять нечего.
- Была ли надежда на менее трагический исход теракта? На что вообще надеялись или на кого?
- К сожалению, в первые два дня местные жители ничего не могли предпринять, так как террористы не выдвигали никаких требований. На второй день, когда террористы отпустили около десяти женщин с грудными детьми, надежда появилась. Многие были готовы поменяться местами с заложниками. А потом, после первых взрывов и выстрелов, Беслан просто взвыл от ужаса (это было на самом деле, я не преувеличиваю). Оставалось только верить в мужество военных, в их готовность отдать свою жизнь за жизнь детей. По телевидению показывали кадры, когда мужчина говорил, что хотел бы знать имена погибших солдат спецназа, чтобы молиться за них. Вообще осетины (аланы) относятся хорошо не только к русским военным, но и к простым русским гражданам. Это естественно, ведь у России и Северной Осетии всегда были близкие отношения. Во Владикавказе около тридцати процентов населения - русские. Здесь делается все, чтобы тот, кто был на Кавказе, захотел еще раз приехать.
- Весь мир скорбел вместе с Бесланом, сочувствовал России. Другие страны оказывали материальную поддержку. Как это ощущалось там?
- Меня очень тронуло, что весь мир сплотился, все помогали, поддерживали. Итальянцы добровольно прошли почти весь Рим со свечами (от статуи Марка Аврелия доКолизея) в память о погибших в Беслане. К российским посольствам в разных странах люди приносили живые цветы, мягкие игрушки и воду, которой так не хватало заложникам. Почему только беда может объединить мир?.. Президент Северной Осетии Дзасохов, Президенты Южной Осетии и Кабардино-Балкарии скорбели вместе со своим народом. Президент РФ ВВ. Путин в обращении к нации призвал к сплочению, к единству. Олимпийский чемпион 2004 года Хаджимурат Гацалов тоже поддержал всех своих земляков. Кстати, Олимпийский Кавказский комитет половину полученных за победы средств пожертвовал Беслану.
- Ты долго не могла выехать в Новосибирск, так как была закрыта административная граница. Ты волновалась? Была возможность позвонить, успокоить родителей, друзей?
- Первого сентября около 9 часов утра я позвонила своей однокласснице, поздравила с праздником, сказала, что скоро буду дома. Но тогда я даже не могла представить, что через несколько минут захватят школу в Беслане... Меня волновала неопределенность, нервировало то, что ты собираешь вещи, прощаешься со всеми, подходишь к машине, складываешь сумки, но тут говорят, что мы никуда не едем. И так день, второй, третий... я уже думала, что никогда не уеду. Но было глупо волноваться, что я не успеваю в школу. У
людей случилось такое горе, что мои проблемы были просто мелочами. Мама звонила мне каждый день, подбадривала меня, а я - ее... Я могу представить, как сейчас складывается жизнь в Беслане, вряд ли все утихло, это очень трудно будет забыть...
...Такие случаи, как трагедия в Беслане, нередко порождают желание найти виноватого во всех бедах. А поскольку их истинные, глубинные причины часто остаются скрытыми от массового сознания, то главными виновниками чаще всего оказываются люди другой национальности, проживающие на данной или соседней территории, или «свои», но «предатели». Постепенно складывается «образ врага» - опаснейшее социальное явление, порождающее идеологию национализма, шовинизма и расизма, презрение к «чужим».
Поэтому нам важно помнить: все мы живем и всегда будем жить рядом и вместе с людьми других национальностей. Это требует от нас особой личной деликатности и ответственности в отношениях с ними Тем более что у представителей разных народов больше общих черт, чем различий, и их общность постоянно растет, поскольку усиливается их взаимозависимость и целостность мира вообще.
Толерантность - это черта менталитета, благодаря которой русские на протяжении тысячи лет могли жить рядом с людьми других национальностей. Не стоит забывать об этом сейчас, ведь толерантность - это то, без чего не будет мира на земле.
Административная работа
Беседовала