Ж. В. Борисевич методист Обласного навчально-методичного центру підвищення кваліфікації працівників культосвітніх закладів, викладач-методист Дергачівської дитячої музичної школи
Вид материала | Документы |
- Міжнародні зв’язки Обласного навчально-методичного центру підвищення кваліфікації працівників, 88.85kb.
- Програма та навчально-тематичний план курсів підвищення кваліфікації Укладач, 238.21kb.
- Заступник голови комісії, проректор з навчально-методичної роботи Сумського оіппо,, 191.86kb.
- План роботи навчально-методичного центру підвищення кваліфікації, 820.25kb.
- Управління культуриі туризму харківської обласної державної адміністарції обласний, 845.09kb.
- Вниманию учителей информатики, которые аттестуются на присвоение звания «Учитель-методист», 67.82kb.
- 1 Підвищення кваліфікації педагогічних працівників (стажування, курси підвищення кваліфікації,, 192.78kb.
- Концепція реформування донецького обласного центру перепідготовки та підвищення кваліфікації, 336.9kb.
- План роботи районного методичного об’єднання вчителів етики на 2011/2012 навчальний, 104.95kb.
- План роботи районного методичного об’єднання вчителів предметів суспільно-гуманітарного, 154.05kb.
История создания и характеристика балетов «Айседора»
“Танцы для Айседоры“,идущие на сцене ХАТОБа, это балет в постановке Хосе Лимона для женской группы балета (1971г.).Здесь воспроизводятся созданные А.Дункан образы, перекликающиеся с событиями ее жизни. Для образов Весны, Айседоры, Вакханки, Матери, Революции выбрана музыка Этюдов C-dur, Es-dur, es-moll, Прелюдов№№ 18, 8 и Полонеза с-moll.
Далее дается музыкальная и хореографическая характеристика образов балета.
Музыка Ф.Шопена на уроках классического танца
В этом разделе предлагается опыт использования, обсуждаются проблемы выбора и подбора произведений, особенности и допустимый уровень интерпретации, вопросы фактуры, темпов и т.д.
Заключение
О необходимости и желательности присутствия образцов классической музыки в их разнообразии на уроках классической хореографии. Классическая музыка, произведения романтического направления открывают молодому человеку новые горизонты, учат и облагораживают. Вслед за Х.Лимоном повторим, что никогда искусство не было так необходимо людям, как в наши дни.
А. А. НИКИТИНА
ПОЭЗИЯ БОГДАНА ЗАЛЕСКОГО В ТВОРЧЕСТВЕ
ФРИДЕРИКА ШОПЕНА КАК СОЗВУЧИЕ КУЛЬТУР
«Диалог культур» в музыкальном искусстве всегда имеет статус позитивного и взаимообогащающего опыта общения: от непосредственного влияния на стилевые приоритеты и ориентиры отдельно взятого композиторского творчества до «полифоничности культур» как диалога эпох на примере музыки А. Шнитке, С Губайдулиной, М. Скорика и других композиторов ХХ века.
Любая национальная культура имеет свою историю, наследие, традицию, речь, ментальность, что в совокупности и целостности можно обозначить как внутреннее духовное пространство. Ореол этого пространства совпадает с территориальными границами страны, а история, традиция и национальный язык создают определённую духовную замкнутость. На каком же уровне возможен и возникает диалог между культурами?
Возьмем на себя смелость обозначить его как эмоционально- психологический уровень. Эмоции интернациональны. А так как духовный опыт любого человека состоит из интеллектуальной и эмоциональной составляющих, то именно «психея» становится тем порталом, который позволяет открыть путь «от сердца к сердцу» в удивительный мир, где, выражаясь поэтически, «и звезда с звездою говорит». Примером подобного «культурного диалога» является сотворчество в камерно-вокальном жанре польского композитора Ф. Шопена и основоположника «украинской школы» в польской литературе Б. Залеского, результатом которого стали четыре песни: «Думка» (1840 г.), «Пригожий парень» ор.74 № 8 (1841 г.), «Две смерти» ор.74 № 11 (1845 г.) и «Меланхолия» ор.74 № 13 (1845 г.).
Об украино-польских связях в жизни и творчестве Ф. Шопена написано немного, однако чаще всех в этой связи упоминается имя Б. Залеского. Советский музыковед Ю. Кремлёв в книге «Фридерик Шопен. Очерк жизни и творчества» отмечает: «Наряду с польским фольклором Шопен, в частности, живо и отзывчиво воспринял украинский... Этому способствовала и дружба с поэтом Богданом Залеским…». Об этом пишет и уроженец Подолья польский писатель и шопеновед Ярослав Ивашкевич: «Чисто народные акценты мы находим в песнях Шопена. Он, несомненно, заимствовал их у Богдана Залеского и других поэтов «украинской школы». Неоднократно имя поэта встречается и на страницах известной монографии И. Бэлзы: «К 1845 году относятся и две песни, которые Шопен написал на слова своего старого друга Богдана Залеского... Принадлежа к так называемой «украинской школе» польской поэзии, Залеский часто обращался к сюжетам, почерпнутым из жизни украинского народа, прошлое которого он, однако, изображал в идиллических тонах, нередко отклоняясь от исторической правды». Как же часто переплетались судьбы поэта и композитора?
Обратимся к историческим фактам, которые изложены в «Краткой летописи жизни и творчества Ф. Шопена» в издании «Ф. Шопен. Письма» (М., 1984). Впервые имя Б. Залеского появляется в конце 1829 года: «Сближение Ф. Шопена с группой молодых прогрессивных литераторов: М. Мохнацким, С. Витвицким, Б. Залеским, С. Гощинским…». Следующее упоминание о поэте относится к июлю 1840 года: «Ф.Шопен часто встречается с приехавшим в Париж А.Мицкевичем. Частые встречи с Б. Залеским, С. Витвицким, К. Гофмановой-Таньской, Ю. Немцевичем, К. Князевичем». Следующий факт свидетельствует о том, что «Ф. Шопен у себя дома в присутствии К. Гофмановой-Таньской, С. Витвитского, Б. Залеского впервые исполняет Колыбельную». По-своему описывает этот музыкальный вечер Б. Залеского в дневнике 2 февраля 1844 года: «Шел снег, и погода стояла совсем похожая на наши зимние дни. После четырех пошел к Шопену, где застал Витвицкого, а вскоре прибыла пани Гофманова с панной Точановской и Томашевские. Вошёл Шопен, бледный и изможденный, но в хорошем настроении, полный вдохновения; ласково со мной поздоровавшись, он уселся за фортепиано. Невозможно передать, что и как он играл. Первый раз в жизни я столь сильно ощутил красоту музыки, что расплакался. Все оттенки чувства мастера я ловил на лету и превосходнейшим образом помню мелодию и впечатление от каждого отрывка. Сперва он сыграл чудесную Прелюдию, потом Колыбельную, затем Мазурку, снова Колыбельную, о которой пани Гофманова сказала, что так, должно быть, пели ангелы в Вифлееме, потом замечательный Полонез и, наконец, начал в мою честь импровизировать; тут он вызвал все дорогие мне и печальные голоса прошлого, грустные причитания думок и, наконец, закончил: Еще Польша не погибла! – во всех тонах: от боевого – до детского и ангельского. Я мог бы написать книжку об этой импровизации. Я от всего сердца обнял Шопена, и чувства наши слились. Я вышел с ощущением, никогда не испытанным ранее, и по пути рассказывал Томашевскому чудеса про музыку. Нельзя лучше пережить день своего праздника». Это был день именин Б. Залеского.
Ещё более интересный факт обнаруживаем в записи от 26 ноября 1846 года: «Ф. Шопен выступает в качестве свидетеля при заключении брака своей ученицы З. Розегард с поэтом Б. Залеским, а два дня спустя при их венчании в церкви St. Roche. По случаю этого торжества он пишет два духовных сочинения…».
Кем же на самом деле был и какую роль сыграл в жизни Ф. Шопена этот человек?
Богдан Юзеф Залеский (1802 – 1886) родился в селе Богатырка Киевской губернии тринадцатым ребенком в семье обедневшего шляхтича. Его мать была украинкой. Здесь на Украине прошли детские и юношеские годы поэта, под впечатлением украинской природы и народной культуры рождаются первые поэтические строки. «Дух Украины» навсегда останется в душе поэта, а украино-польская ментальность, усиленная генетической наследственностью, определят образно-тематическую направленность творчества. Начальное образование получил в Уманской базилианской школе, где познакомился с С. Гощинским и М. Грабовским. На основе общих литературных интересов создали группу «За – Го – Гра» (Залеский – Гощинский – Грабовский). Собираясь вместе, они делились литературными новинками и читали собственные произведения. Не окончив курс в Уманской школе, Б. Залеский и С. Гощинский едут в Варшаву, надеясь продолжить своё образование в Варшавском университете и начать литературную карьеру. Здесь в Варшаве поэзия Залеского становится популярной среди читателей и критиков; в прогрессивной литературной среде формируется мировоззрение молодого поэта, а организаторские способности реализуются в создании так называемой «украинской школы». Именно в этот период Ф. Шопен и знакомится с Богданом Залеским.
В 20-х годах XIX века в польской литературе образовался круг писателей и поэтов т.н. «украинской школы» (Мальчевский, Гощинский, Олизаровский, Гроза, Грабовский, Чайковский и др.). Самой выразительной фигурой этой школы стал «украинский боян» Богдан Залеский. Все её представители родились в украинских землях, которые, в силу политических и, как следствие, историко-географических «переделов», входили в состав Российской или Австрийской империи. Украинцы по факту рождения, все они писали на украинском и польском языках. «Украинская школа» внесла немалый вклад как в развитие польской, так и в формирование западно-украинской литературы.
Б. Залеский принимает активное участие в ноябрьском восстании 1830 года как редактор революционных изданий «Kurier Polski» и «Nowa Polska», как солдат полка генерала Шембека. Участвует в битвах под Сохачево и Грохове. За участие в боях получил ранг поручика Первого полка пеших стрелков и стал кавалером ордена Virtuti Militari. Во время восстания Б. Залеский был избран депутатом Сейма от Таращанского уезда Киевской губернии. 8 сентября 1831 года побеждённое повстанческое войско оставило Варшаву. Б. Залеский вместе с другими депутатами принял участие в сдаче оружия у прусской границы. Оттуда он уехал во Львов, где был принят как национальный поэт и герой, затем в Краков. Конечным пунктом эмиграции оказался Париж. Но поражение восстания нисколько не умалило патриотический пыл поэта. В 1934 году он становится одним из основателей политической организации «Молодая Польша». На долгие годы Париж «приютил» многочисленных польских эмигрантов, для которых всегда были открыты дом и душа Ф. Шопена.
Поэтическое наследие Б. Залеского тесно связано с украинским фольклором. В его поэмах и думках отражены природа и история Украины («Песня поэта» 1823 г., «Дума их песен украинского народа» 1826 г., поэмы «Русалка» 1828 г. и «Золотая дума» 1836г., «Дух степей» 1836 г.). Однако поэт идеализирует прошлое украинского народа, за что неоднократно подвергался критике. Памяти Т. Шевченко посвятил стихотворение «Могила Тараса» (1865 г.). Полное собрание сочинений Б. Залеского было издано во Львове в 1877 году.
Что же сближало двух талантливых людей и в Варшаве и ещё более в Париже? Почему отправляясь в Ноан в 1845 году Шопен берёт с собой двухтомник стихотворений Залеского? Зачем дважды обращается к одному поэтическому источнику?
Ф. Шопен относился с глубоким уважением и преданностью к личности Б. Залеского – талантливый, целеустремлённый, закалённый в боях и в тоже время глубоко искренний и сентиментальный в своей поэзии. И если Шопену пришлось однажды и навсегда расстаться с Родиной, то Залеского эта участь постигла дважды – сначала Украина, а затем Польша остались недосягаемыми для поэта. Патриотическая идея, любовь к Родине сближала Шопена и Залеского. Оторванные от корней, они оба оказались странниками, обреченными на духовное одиночество в далекой чужбине (подобными символами романтизма пронизано и все творчество Т. Шевченко).
Поэзия Б. Залеского украинская не только по образно-тематической наполненности, но и по сути своей духовности. Прекрасно зная русскую и украинскую литературу, будучи лично знакомым с Н.В. Гоголем, Залеский разговаривал и писал на двух языках. Вобрав в свой генетический код как ценность наследие и ментальность двух великих культур – украинской и польской – сам оказался гармоническим «созвучием» их культурных ценностей. Именно Б. Залеский ввёл в польскую романтическую поэзию тему Украины, её истории, природы и народного творчества. Он познакомил Шопена с украинским фольклором. И, удивительным образом, Ф.Шопену удалось воссоздать в музыке этот украинский дух и колорит. Особенной близостью к украинским народно-песенным традициям отличаются песни «Думка» и «Две смерти», а романсовой лирикой наполнена песня «Меланхолия».
Со-дружество – со-творчество – со-звучие.
Со-звучие поэта и композитора как совместное со-звучание слова и музыки в одном культурно-эстетическом пространстве и времени, в одной поэтической и музыкальной «тональности», в одном аккорде эмоций и состояний – не это ли созвучие культур, их духовное родство.
Г. В. ДЮМИНА, Н. А. ДЮМИНА
ОБРАЗ ФРИДЕРИКА ШОПЕНА В КИНЕМАТОГРАФЕ
Образ Ф. Шопена неоднократно был в центре внимания разных видов искусств, в том числе кино и телевидения. В связи с технологическим прогрессом они вошли в информационно-культурную систему индустриального общества, которая получила название «экранная культура» и связана с возникновением экранных средств передачи информации. Система «экранная культура» включает в себя кино- теле- и компьютерную культуру. Но именно киноискусство как старейшая форма системы создало новый способ коммуникации – язык экрана. Опираясь на объективные данные, кинематографисты имеют возможность воплощать разные исторические эпохи и образы ярких личностей, при этом внося своё видение в объект изображения и создавая свою экранную реальность. Благодаоя этому мы можем создать представление о личности Ф.Шопена.
Кинофильмы, связанные с образом композитора можно условно разделить на 2 группы:
1)Ф. Шопен – одна из главных фигур. «Экспромт» (1991 г., Великобритания-Франция, реж. Джеймс Лепайн), «Шопен. Желание любви» (2002 г., Польша, реж.Ежи Антчак), «Голубая нота. Прощальное послание» (1991 г. Польша-Франция, реж. Анджей Жулавски), телеспектакль на основе спектакля Государственного Академического театра им. Е.Вахтангова «Лето в Ноане» (1978 г., СССР, реж. Аугуст Ковальчик, Александр Покровский);
2) фильмы, где образ композитора остаётся за экраном, но оказывает влияние на судьбы людей – «Осенняя соната» (1978 г., Германия-Франция-Швеция-Норвегия, реж И.Бергман), «Пианист» (2002 г. Германия-Франция-Великобритания-Польша, реж. Роман Полански)
Образ Ф. Шопена воплощён в жанре драмы, к которому относятся все фильмы, кроме «Экспромта», определяемого как мелодрама.
Рассмотрим первую группу фильмов, где образ великого музыканта раскрывается в разноплановых конфликтах:
1) в гражданском плане – Ф. Шопен и национально-патриотическая идея, выражается в творчестве через мотив протеста (этюд ор.25 №12 «Революционный»). С годами протест трансформируется в чувство тоски по родине, образ которой также будет ассоциироваться с образами родных.
2) в социальном плане – непростая ситуация с семьёй Жорж Санд и одновременно-тёплое, трогательное отношение к Шопену его друзей и родных;
3) в психологическом – глубокий внутренний надлом, связанный с тяжёлой болезнью и пониманием невозможности выполнить своё предназначение до конца. («Я умираю, но так ещё полон музыки» - кинофильм «Голубая нота. Прощальное послание»). В фильме «Голубая нота. Прощальное послание» тяжёлое внутреннее состояние композитора показано через психологический подтекст цветовосприятия. Всё ближе к умирающему муыканту подступают аллегорические фиуры без лиц в белых и красных одеяниях. Белый цвет нейтрализует все остальные, символизирует пустоту и бестелесность, а признаваясь в боязни красного Шопен обнаруживает полное физическое и психическое истощение.
Благодаря талантливой актёрской работе возникает представление о композиторе как о многогранной, художественно одарённой и неоднозначной личности. Образ Ф. Шопена воплотили актёры Хью Грант («Экспромт»), Пётр Адамчик («Шопен. Желание любви»), Януш Олейничак («Голубая нота. Прощальное послание»), Евгений Карельских («Лето в Ноане»). Во всех фильмах (за исключением «Желания любви») появлению композитора на экране развенчиват идеалистические мифы о нём, позиционируя его как обычного человека, о чём упоминает Жорж Санд : «Он гений, но он – человек!» («Лето в Ноане»). Самым хрупким, романтичным и чувствительным образ Шопена выглядит в трактовке Хью Гранта («Экспромпт»). Внешность – изящная и утончённая – не выдаёт глубокой и напряжённой духовной работы: «Идеальный экспромт должен казаться спонтанным, свободным, и никто не должен догадываться, сколько в это вложено труда и расчёта.». В фильме показано появление одной из проблем, мешающих юноше насладиться полнотой жизни: несоответствие слабости тела заключённому в нём мощному творческому духу.
Актёр Пётр Адамчик («Шопен. Желание любви») раскрывает образ Ф. Шопена в развитии. Сначала это молодой композитор, прозведения которого не принимал в Париже ни один издатель под предлогом их сложости, тем не менее не теряющий чувство юмора и чрезвычайно заботящийся о своей внешности. Но с наступлением болезни в характере Ф. Шопена проявились истеричность, несносность, чувство ненависти ко всем здоровым людям.
В трактовке Евгения Карельских («Лето в Ноане») Ф. Шопен предстаёт холодным, капризным эгоистом, привередливым «ребёнком», безразличным к окружающим, которые проявляют искреннюю заботу о нём. Гения интересует только мир музыки, где он ощущает себя свободно и категорично, и за эту музыку ему всё прощено!
В киноленте «Голубая нота. Прощальное послание» настоящую трагедию уходящего из жизни великого музыканта показал Януш Олейничак, один из лучших исполнителей произведений Ф. Шопена, записавший также саунд-трек к драме «Пианист». Так же, как и в телеспектакле «Лето в Ноане», здесь идёт речь о последнем лете пребывания композитора в имении Жорж Санд. Однако образ Ф. Шопена в трактовке Януш Олейничака ьолее драматичен, экспрессивен, трагичен. Болезнь приносит ему неисчислимые страдания и отторжение окружающего мира вплоть до самого себя: «Я – ничтожество, не имеющее ни таланта, ни слуха.» («Голубая нота. Прощальное послание»).
«Осенняя соната» режиссёр (И.Бергман) и «Пианист»(режиссёр Р. Полански) – кинофильмы, где образ Ф. Шопена имеет косвенное отношение к сюжету. В драме «Осенняя соната» прелюдия а-moll становится ключом к пониманию образа матери, всемирно известной пианистки, после долгой разлуки приехавшей навестить дочерей. Мать, принёсшая своих детей в жертву искусству и не чувствительная к их боли, через музыку ощутила боль и страдание Шопена. Эта прелюдия была написана в те дни, когда композитор тяжело переживал поражение восстания в Варшаве. Для героини фильма музыка Шопена стала символом другой, более близкой ей реальности, где не было детей с их тяжёлыми проблемами.
В драме Р. Полански «Пианист» образ Ф. Шопена, не появляясь на экране как персонаж, незримо присуствует в жизни польского пианиста Владислава Шпильмана. Их судьбы перекликаются самым причудливым образом: и Шопен и Шпильман боролись за жизнь, Шопен – со смертельной болезнью, Шпильман – со смертельной опасностью, голодом и холодом, Ф. Шопен трагично воспринял весть о поражении восстания в Варшаве в 1830 г., а Шпильман – расстрел восстания евреев в Варшавском гетто в 1944 г. Обоих в тяжёлых ситуациях спасала музыка. По мнению М. Казиника, Шопен, страдавший тяжёлой лёгочной болезнью, учился дышать в музыке, благодаря чему довольно долго сосуществовал со смертельным недугом. В момент, когда решался вопрос жизни и смерти, Шпильман, замёрзший и обессиленный, под пристальным взглядом немецкого офицера, играл Балладу №1 g-moll Шопена – как в последний раз. Этот эпизод стал кульминационной точкой драмы.
В фильмах о Ф. Шопене музыка несёт огромную смысловую и драматургическую нагрузку. Музыка точно выражает широкий спектр эмоционально-психологических состояний композитора – от спокойствия и безмятежности до взрывов боли и отчаяния. В минуты потрясений и тяжёлых приступов болезни мелодии, исполняемые Шопеном, искажаются, обретая уродливые, неузнаваемые очертания. Но в любом случае музыка, не пересекаясь с обыденной суетой, а отделяя от неё композитора, образует вторую, параллельную реальность со своими законами, в которой, наверное, он был всё же счастлив…
Так, используя специфические средства, кинематограф помогает сформировать в сознании общества относительно реалистический образ одной из ярчайших личностей в истории музыки – Фридерика Шопена.
С. Е. ОСТРОВСКАЯ
ФРИДЕРИК ШОПЕН – КАКИМ ЕГО ВИДЯТ НАШИ УЧЕНИКИ
Каждый год, входя в класс с именем Шопена на устах и произнося многократно одну и ту же фразу «Фридерик Шопен – великий польский композитор» - мы тут же создаём определённую ситуацию, при которой оказываемся со своими учениками по разные стороны от одного и того же явления. Им видна только малая часть его, мы же владеем всем образом в целом. И если мы не поможем им охватить целое, если в их сознании останется все та же часть, пусть удвоенная или утроенная, то изображение всё равно останется искажённым и неполноценным.
В нашем сознании есть эти две половины. Они создавались не один день и состоят из информации, почерпнутой нами, и нашего опыта, который позволяет нам разглядеть явление во всех деталях. У них же нет опыта, но есть доступ к информации, среди которой выделяется 3 источника: 1) творчество композитора, которое им предстоит научиться понимать; 2) всё то, что они узнают самостоятельно; 3) и, наконец, мы – главные координаторы процесса.
Прежде чем идти на урок о Шопене, окунитесь в его музыку с головой, слушайте её, погружайтесь, наполняйтесь ею до предела. Пусть вас охватывает восторг и восхищение. И я уверена, что эту восторженность вашу они почувствуют обязательно. Им не нужна наша умудрённость, им нужны наша радость и удивление, как будто мы, как и они, в первый раз что-то открываем и потрясены этим, как и они. Заражайте их своей непосредственностью и восторгом, своей искренностью, и они Вам поверят и пойдут за Вами.
Мы оглядываемся вокруг себя, и видим мир открытий и образов, не нами созданных, но нами долженствующих быть переведёнными на язык наших слушателей. Вся существующая информация – это наш и их помощник, но в этом море нетрудно утонуть, особенно, если в руках нет вёсел. И вам надлежит стать этим веслом в море поэзии и прозы, научных исследований и досужих вымыслов, наработанных схем и высокохудожественных откровений. Нам предстоит лавировать между книгой Ф. Оржеховской и увлекательными повествованиями Михаила Казиника, блистательным исчерпывающим исследованием И. Бэлзы, и взволнованным белым стихом Брандштеттера, кинематографическим Шопеном и Шопеном интернетского происхождения. Последний источник – наш друг и враг одновременно. А ещё – он весьма серьёзный наш конкурент. Обладая абсолютной доступностью, он, как никто другой, способен родить непреодолимое любопытство к предмету, разбудить пылкое воображение, и тут же убить красоту и даже веру в неё. Как интересно современному потребителю информации узнавать всяческие подробности и сенсации, но в этом болезненном стремлении к компромату - наша скрытая потребность приблизится к ним, к великим, узнать нечто такое, что сделает их ближе к простым смертным, т. е. к нам. И, да простят они нам эту потребность, ибо человек всё ещё не совершенен. Чтобы провести учеников через всё это, нужны уже не вёсла, а паруса, руль, и «попутный ветер». И тогда ваш корабль под названием «Вечная красота» не сядет на мель обывательски мелкого видения этой красоты.
Какой огромный скачок совершило современное сознание, когда, не удовлетворяясь «отобранными» фактами, оно пытается найти всё новые и новые свидетельства того или иного события. Не искушаясь чьими – то трактовками – создаёт свои. И нужно ли выдающейся личности окружение её неземным ореолом? Или важнее для понимания опустить её на землю. Когда-то мы запрокидывали головы, чтобы охватить исчезающие где – то в запредельной высоте величавые контуры. Сейчас мы снимаем с постамента героя и пристально рассматриваем его вблизи и, поверьте, он нисколько не проигрывает от этого. Наша миссия состоит в создании целого ряда образов: реальных и тонких, правдивых и хрупких, иногда только очерченных, контурных, а иногда вылепленных грубо и конкретно. Гениальный магнетизм и обаяние личности Шопена даёт нам эту возможность, и вся многогранность его личности заключена в этих образах: Шопен – исполнитель, Шопен – педагог, «танцующий Шопен», Шопен и его любовь, родина и изгнание, Шопен и поэзия… А над всем этим будет царить его музыка! Бог фортепиано – он даёт нам в руки волшебный ключ: станьте на время Шопеном, сядьте за инструмент и играйте. Поддержите слуховые образы зрительными: общайтесь с нотами шопеновских произведений, чтобы восхитить учеников совершенством графики нотных записей. Танцуйте Шопена, ибо через движение вы сможете раскрыть им сердце шопеновской музыки, и помочь постичь такое удивительное и новое для той эпохи явление, как rubato.
Если музыка обязательно должна присутствовать в высокой поэзии, то всё музыкальное творчество Шопена – это великая поэзия. Глубоко поэтичен каждый звук, каждый образ и, пожалуй, ни один композитор не вызвал такого мощного биения поэтической мысли, как Шопен. Начиная с его современников, которые, раз услышав и увидев его, испытывали непреодолимое желание запечатлеть это в рифмах, заканчивая нашей молодой поэзией XXI века, которая в своих страстных, порой грубовато – реалистичных, а порой в шокирующих образах, по – прежнему несёт имя гениального композитора. Потому что, иначе нельзя. Мимо Шопена невозможно пройти обывательски – равнодушно, он задевает любого, даже случайно прикоснувшегося к нему, он оставляет неизгладимый след на всю жизнь. О нём всегда хочется говорить много и подробно, и ваши слушатели потребуют этого от вас, они будут задавать вам вопросы и ждать пояснений всему, что вдруг услышат от вас, или узнают сами. Это уже другое поколение, без идеологий и зашоренности предшествующего времени. По сути, всю информацию они могут узнать и без вашей помощи, но они ждут от вас, чтобы вы осветили это знание светом своего отношения. Вам надлежит зажечь спичку, и вспыхнет она или нет, и каким пламенем будет гореть – также зависит только от вас. Главное, делайте это с любовью и не забывайте также, что ваши дети это уже не вы, и они, идя вперёд с вашей помощью, пройдут свой путь познания. Но в конце этого пути их обязательно ждёт награда: они откроют и поймут мир шопеновской музыки.