Stephen King "Talisman"

Вид материалаДокументы

Содержание


43. Новости отовсюду
Эффект! сюда! очертите круг вокруг берега! те, кто хочет спастись! сюда!
Твоего сына! убей его и разбей чертов талисман!
45. Многие проблемы разрешаются на берегу
Подобный материал:
1   ...   33   34   35   36   37   38   39   40   41

тысячи солнц. Окна засверкали как хрусталь бокала.

Двое сообщников помчались к берегу, где собирались подстеречь Джека.


Джек медленно подошел к тому, что так долго искал. Талисман, слабо

покачиваясь, висел над его головой.

Это был хрустальный граненный шар трех футов в диаметре; его украшала

бриллиантовая корона. "Это целый мир, - подумал Джек. - Целый мир - ВСЕ

миры - в микрокосмосе. Это - ось всех возможных миров".

Талисман пел, вращался, вспыхивал.

Джек стоял под ним, чувствуя, как силы вливаются в него, подобно

теплому дождю. Он ощущал огромную радость; он смеялся, закрыв лицо руками.

- Иди ко мне, - восклицал он,

и превращался

в

Джейсона.

- Иди ко мне, - вновь восклицал он,

и превращался

опять

в

Джека Сойера.

Талисман дрожал в воздухе.

- И_д_и _к_о _м_н_е_!

И Талисман начал опускаться.


Итак, после многих недель поисков, тяжелых переживаний, потери и

обретения друзей, после многих суток без сна и ночей, проведенных в чистом

поле, после встречи с демонами и оборотнями - Талисман пришел к Джеку

Сойеру.


Мальчик рассматривал его, и мальчика не покидало чувство единения

миров. Какова на самом деле в нем доля Джейсона? Какова - Джека? Очевидно,

у Джека действительно был Двойник, иначе он исчез бы от прикосновения к

этому сияющему шару.

- Не переживай, Джек, - прошептал теплый и ясный голос.

Он держал его в руках - шар, мир, все миры, добро, тепло и славу; все

теперь стало другим.

"Ты сейчас держишь в руках ось единства миров, Джек! - это был голос

его отца. - Не урони его, сынок. Не урони!"


43. НОВОСТИ ОТОВСЮДУ


Лили Кэвэней, спавшая после принятого лекарства, внезапно села в

постели. Впервые за эти недели щеки ее порозовели. В глазах засияла

надежда.

- Джейсон! - окликнула она, и испугалась: она назвала сына другим

именем. Но во сне, от которого она только что пробудилась, у нее был сын

по имени Джейсон.

- Джек! - поправила она себя. - Джек, где ты?

Ответа нет... но она _п_о_ч_у_в_с_т_в_о_в_а_л_а_ его, к ней пришла

уверенность, что он жив. Впервые за шесть последних месяцев ей было

по-настоящему хорошо.

- Джекки, - повторила она и потянулась за сигаретой. Она долго

смотрела на сигареты, и вдруг швырнула их, всю пачку, через комнату: -

Думаю, я не буду больше курить. Верь мне, сынок. Твоя мама любит тебя.

И она обнаружила, что на лице ее до сих пор блуждает беспричинная

глуповатая улыбка.


Донни Кигану, дежурившему на кухне Солнечного Дома в тот день, когда

Волк вырвался из карцера, не повезло. Сейчас он находился в сиротском

приюте, в Манси, штат Индиана. Он и в самом деле был сиротой.

Сейчас он шел по темному коридору, и вдруг остановился, широко

раскрыв глаза. Тучи на декабрьском небе внезапно разошлись, и на западе

появилось солнце.

- Т_ы _п_р_а_в_, _я _л_ю_б_л_ю _е_г_о_! - с торжеством в голосе

крикнул Донни. Он обращался к Ферду Янклоффу, хотя, не будучи чересчур

смышленым, успел забыть его имя.

Донни залился идиотским смехом. Захлопали двери, другие обитатели

приюта выглядывали, чтобы узнать, что происходит. Один мальчик шепнул

другому, что Донни похож на Иисуса.

Мгновение прошло; облака вновь сгустились, и солнце исчезло. Но Донни

теперь твердо знал: любовь на свете существует!


Судья Грозадетей, отправивший Джека и Волка в Солнечный Дом, больше

не был судьей. Теперь он сидел в тюрьме.

В этот момент он как раз чистил ногти перочинным ножом.

Внезапно он воскликнул:

- Черт побери! А почему бы и нет? - и вонзил нож себе в сердце.


Смоки Апдайк подсчитывал выручку в "Оутлийской Пробке". Все было

прекрасно. Внезапно с его головы свалилась бумажная шляпа. Потом раздался

щелчок, и газовый кран сам собой открылся, наполняя комнату удушливым

газом.

На калькуляторе Смоки высветилось единственное слово:

"ТАЛИСМАН-ТАЛИСМАН-ТАЛИСМАН-ТАЛИСМАН..."

Через мгновение раздался взрыв, и "Оутлийская Пробка" была разнесена

в щепки.

Невелика потеря, детки.


В школе Тейера внезапно зазвонил церковный колокол, разбудивший

дремавших на лекциях студентов.


Этеридж похлопал рукой по столу, сражаясь с логарифмом. Устав, он

подошел к окну.

За окном, лая, как собака, бегал руководитель школы, мистер Дафри.


В городке Гослин, штат Огайо, невдалеке от Аманды и Колумбуса,

мужчина по имени Бадди Паркинс работал в курятнике. Внезапно он вспомнил

мальчика, назвавшегося Левисом Фарреном, которого он подвозил в Баки Лейк;

парень сказал тогда, что едет к тетке, Элен Воган. Ему почудилось, что

мальчик сейчас здесь, с ним. Он начал смеяться и пританцовывать на месте.

Им овладела радость, желание путешествовать, помогать кому-нибудь.

И над ним сияла _р_а_д_у_г_а_.


Солнечный Дом пустовал уже несколько недель. Никто не пользовался

газом на кухне, и служащие компании "Газ и электросети Восточной Индианы"

долго не могли найти объяснения, почему же газовый баллон взорвался,

разрушив при этом все здание.

Напоминает "Оутлийскую Пробку", верно?

Скажем "аллилуйя!" В Пойнт-Венути всколыхнулась земля. Силы,

таившиеся в ней, вырвались на свободу.

Началось землетрясение.


44. ЗЕМЛЕТРЯСЕНИЕ


Джек почувствовал, что отель сотрясает какая-то дрожь, и почти не

удивился. Он подумал вдруг, что находится вовсе не в отеле, не в

Пойнт-Венути, не в Мендосино, не в Калифорнии, не в Американских

Территориях, и даже не в других Территориях. Он находится сейчас в тысячах

разных миров. И не просто находится - _о_н _с_а_м_ сейчас был этими

мирами. Талисман был чем-то большим, чем считал его отец. Он был не только

осью всех миров, но и этими мирами - мирами и пространствами между ними.

Джек был сейчас везде, он был всем. Он был травой и птицей, драконом

и яйцом, пылью и воздухом, цыпленком и курятником...

В сердце его вспыхивали тысячи солнц.

Он умирал в геенне угольных шахт.

Он с ветром несся над землей.

Он был...

О, он был...

"Он был Богом. Богом или чем-то вроде этого".

"Нет! - в ужасе закричал Джек. - Нет, я не хочу быть Богом!

Пожалуйста! Я ТОЛЬКО ХОЧУ СПАСТИ ЖИЗНЬ МОЕЙ МАТЕРИ!"

Внезапно Талисман, который он держал в руках, вспыхнул белым светом.


Снаружи земля начала колебаться еще интенсивнее. Горы обрушили на

городок камни и щебень. Вздымалась пыль.

Бригада Волков Моргана бросилась наутек. Некоторые удирали в машинах,

другие - пешком. Они мчались по улицам, сбивая с ног прохожих.

Очередное колебание почвы сбило с ног стоящего на берегу Гарднера. Он

упал на песок и застонал.

Морган сорвал с его плеча мегафон.

- В_с_е _с_ю_д_а_! - заорал он в него, и понял, что не нажал кнопку

"ВКЛЮЧЕН". Он исправил свою ошибку. - ВСЕ СЮДА! КО МНЕ! ЭТО ТОЛЬКО ШУМОВОЙ

ЭФФЕКТ! СЮДА! ОЧЕРТИТЕ КРУГ ВОКРУГ БЕРЕГА! ТЕ, КТО ХОЧЕТ СПАСТИСЬ! СЮДА!

ЗДЕСЬ ВАМ НИЧТО НЕ УГРОЖАЕТ! СЮДА, ЧЕРТ БЫ ВАС ПОБРАЛ!

Он помог Гарднеру подняться:

- Вставай, дружище!

К ним присоединились несколько Волков. Другие убежали. Морган видел,

как один из них упал на землю и начал бить ее кулаками, как будто земля

была злейшим врагом.

По центральной улице ехал грузовик с надписью "ДИКОЕ ДИТЯ", убивший в

свое время Томми Вудбайна. Внезапно земля разверзлась, и в ней

образовалась щель. Грузовик свалился в нее, и края щели сомкнулись.

- Спокойно, - обратился Морган к Гарднеру. - Я думаю, что отель

разрушится и погребет его под обломками. А если он выйдет оттуда - ты

убьешь его, какое бы землетрясение при этом ни было.

- Мы узнаем, когда ЭТО разобьется?

- Да, узнаем. Солнце почернеет.

Землетрясение продолжалось уже семьдесят четыре секунды.


Талисман переливался в руках Джека в такт его сердцебиению.

Он казался стеклянным, но когда Джек слегка надавил на него пальцем,

осталась вмятина. Мальчик улыбнулся... но улыбка тут же исчезла.

"Таким поступком ты можешь убить биллионы людей. Помни про разрушения

в Анголе, штат Нью-Йорк..."

"Нет, Джек", - шептал Талисман. Он был живым.

"Нет, Джек: все будет хорошо... все будет хорошо... только верь; будь

честен; встань; не время ждать..."

"Радуга, радуга, радуга", - подумал Джек, и удивленно посмотрел по

сторонам.

Внезапно он услышал крик Ричарда, и это отвлекло его от созерцания

Талисмана.

Отель трещал и раскачивался. Джек помчался туда, где оставил друга.

Он прижимал Талисман к груди, стараясь не споткнуться на ступеньках.

Внезапно землетрясение прекратилось. Только для Джека оно все еще

продолжалось. В его сознании земля продолжала содрогаться.

На середине лестницы он остановился, прислушиваясь. Все тихо.

Тишину вновь разрезал крик Ричарда:

- Джек! Пожалуйста! Мне кажется, что я умираю! - умолял его друг.

- Ричард! Иду!..

Он опять помчался вниз по ступенькам. Все вокруг рушилось. Стекла

бились и разлетались брызгами.

Регистрационная стойка была перевернута, двери распахнуты, и сквозь

них в комнату врывался яркий солнечный свет. Старый темный ковер казался в

этом свете еще темнее.

"Тучи разошлись, - подумал Джек. - Снаружи светит солнце".

Он влетел в столовую, и увидел Ричарда, лежащего на полу. Из носа у

него бежала кровь. В лужице крови ползали белые жучки; они подбирались к

лицу мальчика. Один слетел с его носа, когда Ричард глубоко вздохнул.

Ричард стонал и вскрикивал, как в агонии.

Джек приблизился к другу, и тут из угла выскочил паук, плюясь ядом.

Джек поднял вверх Талисман. Он излучал свет - свет радуги - и паук, шипя,

отпрянул назад.

В углу комнаты Джек увидел кусок мрамора, оставленный им Ричарду.

Камень крутился на месте, и затем остановился.

Поддерживая Ричарда, Джек поместил Талисман ему на грудь. Ричард

внезапно прекратил стонать. Джек было испугался, но почти сразу же

обнаружил, что друг ясными глазами смотрит на него.

Он провел Талисманом вдоль всего тела Ричарда. Талисман вспыхнул

ярко-голубым... темно-красным... желтым... и, наконец, зеленым светом.

Потом свет опять стал белым.

- Джек, - спросил Ричард. - Это то, за чем мы пришли?

- Да.

- Оно прекрасно, - Ричард в нерешительности протянул руку. - Можно

мне подержать его?

На мгновение Джек сильнее прижал к себе Талисман. "Нет! Ты можешь

разбить его! И потом, он мой! Я в поисках его пересек всю страну! Я

сражался за него! Я не могу дать его тебе! Мой! Мой!.."

Внезапно Талисман в его руках - и это испугало Джека больше, чем

любое землетрясение - стал черного цвета. Белый лучик погас.

"Ты станешь для меня новым "Агинкортом"? - спрашивал его Талисман. -

Даже мальчик, если захочет, можем стань отелем..."

В голове Джека зазвучал голос его матери: "Если ты не можешь

поделиться этим, Джек, если не хочешь рискнуть им для своего друга, то

можешь оставаться там, где находишься. Если ты не можешь поделиться этим,

Джек, - дай мне умереть, потому что мне не нужна жизнь, купленная такой

ценой".

Талисман стал внезапно невероятно тяжелым. Джек, едва удерживая его,

передал Ричарду. Руки Джека болели, они побелели от напряжения... но

Ричард легко удержал шар. И Талисман тут же засиял ярким светом. Джеку

стало лучше. Он переборол себя!

Ричард улыбнулся, и улыбка сделала его лицо удивительно прекрасным.

Такой улыбки на лице друга Джек не видел никогда; здоровый румянец

проступил на щеках Ричарда. Он прижал Талисман к груди и сияющими глазами

посмотрел на Джека.

- Тебе лучше?

Улыбка сияла, как свет Талисмана.

- В тысячу раз лучше, Джек. Помоги мне встать.

Джек подставил ему плечо. Ричард держал Талисман.

- Возьми Талисман, - сказал он. - Я еще слаб и могу уронить его. А

потом, я чувствую, что он хочет вернуться к тебе.

Они направились к выходу. Джеку было весело, и он улыбался, но в нем

опять начала пробуждаться тревога. Землетрясение закончилось... но не

закончилось кое-что другое. Их подстерегал наверху Морган. И Гарднер.

- Ты готов к этому, Ричи?

- К чему?

- Там твой отец.

- Нет, не отец. Отец умер. Там, наверху, его... как ты называл это?

Двойник.

- Нам нужно приготовиться к сражению.

- Я сделаю все, что смогу.

- Я люблю тебя, Ричи.

Ричард с готовностью улыбнулся.

- Я тоже люблю тебя, Джек. Давай же, пойдем, пока я не начал

нервничать.


Слоут верил, что держит все под контролем - не только ситуацию, но и

себя. Он верил в это до тех пор, пока не увидел сына - слабого, больного,

но все еще живого, выходящего из отеля в обнимку с Джеком Сойером.

Слоуту также казалось, что он может держать под контролем свои

чувства к сыну Фила Сойера. Но его гнев привел к бесконтрольности, а она в

свою очередь явилась причиной того, что мальчик еще жив.

Е_г_о_ сын еще жив. Его сын, которого он хотел сделать своим

преемником, идет, опираясь на плечо Сойера.

И это не все. В руках Сойера, подобно звезде, упавшей на землю, горел

Талисман. Внезапно Слоут почувствовал, что земное притяжение возросло, и

ему трудно двигаться.

- Б_о_л_ь_н_о_! - застонал позади него Гарднер.

Большинство оставшихся с ними Волков беспомощно завыли, другие

попытались бежать...

Моргана пронизал страх... но тут же вспыхнуло его обычное желание

владеть миром, и он снова потерял контроль над собой.

- УБЕЙ ЕГО! - приказал он Гарднеру. - УБЕЙ ЕГО! УБЕЙ, ВЕДЬ ОН УБИЛ

ТВОЕГО СЫНА! УБЕЙ ЕГО И РАЗБЕЙ ЧЕРТОВ ТАЛИСМАН!

Слоут был похож сейчас на безумного ребенка.

- УБЕЙ ЕГО! ТЫ УБИЛ ЕГО ОТЦА, УБЕЙ ЖЕ И ЕГО!

Тем временем Гарднер уже седлал карусельную лошадку. Он видел, как

Джек прижимает Талисман к груди. "_Я _п_р_о_с_т_р_е_л_ю _е_м_у

г_р_у_д_ь_", - подумал он.

Ричард поднял голову и увидел двоих мужчин невдалеке от тела

Смотрителя Территорий.

- Д_ж_е_к_, _с_м_о_т_р_и_!

Джек удивленно оглянулся вокруг.

- Что...

Это произошло быстро. Джек полностью пропустил все. Ричард увидел, но

не смог объяснить, что произошло с Джеком. Прозвучал выстрел, сверкнула

вспышка и ответная волна света выстрелила из Талисмана - сперва белая,

потом зеленая, голубая, и, наконец, лимонно-желтая.

Три волка упали замертво.

- Что? - вскричал Морган. Его рот был широко открыт. - Что?

Он увидел, что на левой руке Гарднера нет ни одного пальца. Правой

рукой Гарднер выхватил нож и помчался в сторону Джека.

- И-и-и-и-и-и... - визжал он.

Морган нащупал на шее ключ, повернулся и побежал в противоположную

сторону.

Он сам позаботится о Джеке Сойере - и о Талисмане, конечно.


45. МНОГИЕ ПРОБЛЕМЫ РАЗРЕШАЮТСЯ НА БЕРЕГУ


Гарднер мчался к Джеку; кровь заливала его лицо. Он совершенно

обезумел.

- У него нож, Джек, - прошептал Ричард.

Раненая рука Гарднера оставляла следы на белой рубашке.

- ДЬЯ-А-А-ВОЛ! - вопил он, и гулкое эхо носилось над водой.

- Что ты собираешься делать? - голос Ричарда сорвался.

- Откуда я знаю? - ответил Джек. Это было правдой. Он не знал, как

защититься от сумасшедшего, но был уверен, что сумеет постоять за себя.

Гарднер бежал по песку. Кровавая маска закрывала его лицо, кровь

капала на песок. Расстояние между ним и мальчиками сокращалось. А Морган

Слоут... на берегу ли сейчас?

Джек попятился назад, поддавшись внезапной панике. Рука Ричарда

придержала его за плечо. "Нож!" - услышал он далекий голос Смотрителя.

Повинуясь инстинкту, Джек взял Талисман обеими руками.

- Ты убил моего отца! - крикнул он Гарднеру в лицо.

- А ты убил моего мальчика, ублюдок!..

Гарднер замахнулся на мальчика ножом - и тут из Талисмана вырвался

желтый луч, который отсек ему правую кисть. Нож упал на землю.

Джек приблизился к Гарднеру, держа перед собой Талисман. Гарднер выл

как раненый зверь. Кожа его почернела и облезла. Через секунду на песке

лежал окровавленный воротник белой рубашки - все, что осталось от

Солнечного Гарднера.


- Все в порядке, - сказал Джек. Он чувствовал странное

удовлетворение. - Идем к Лестеру, Ричи.

Он не видел Моргана, и опасался, что тот в любую минуту может

оказаться около Смотрителя.

Джек протянул Талисман Ричарду:

- Я позабочусь о тебе, а ты должен позаботиться о нем. Не урони его,

Ричи. Если ты его уронишь...

("Как это говорил Смотритель?")

- ...Если ты его уронишь, все будет потеряно.

Лицо Ричарда было бледным, как у покойника на полицейской фотографии.

"Это все отель. Он отравил Ричи".

Но дело, вероятно, не только в отеле. Это Морган. Его отравил Морган.

Ричард, опираясь одной рукой на плечо Джека, нес в другой руке

Талисман.

"Ричард болен. Болен раком. Он болен им всю жизнь. Морган Слоут до

чертиков радиоактивен, и потому Ричард умирает..."

Джек стал пробираться к камням, между которыми раньше лежал

Смотритель.


Но Смотрителя он не обнаружил.

Следы на песке говорили о том, что Смотритель уполз на восток. Джек с

Ричардом на спине начал взбираться на скалу, чтобы посмотреть, где же его

старый друг. На полпути он ссадил с себя Ричарда, передав ему Талисман.

Ричард уперся головой в песок, раскачиваясь со стороны в сторону. При

других обстоятельствах это могло бы показаться даже смешным, но сейчас

было не до смеха. Руки Ричарда медленно разжались... Талисман выскользнул

из них, прокатился несколько футов, достиг берега и замер, отражая небо и

облака - но не поверхностью, а каким-то внутренним светом.

- Р_и_ч_а_р_д_! - закричал Джек. Где-то позади находился Морган, но

сейчас Джек забыл о нем. Ричард... Ричард...

Ричард скатился вниз, и Джек увидел, что бледное усталое лицо его

друга залито кровью. Клок кожи с волосами был сорван с головы и почти

закрывал один глаз.

- Он разбился? - прерывающимся голосом спрашивал Ричард. - Джек,

когда я выпустил его, он разбился?

Внезапно глаза его округлились, как будто он увидел что-то позади

Джека.

- Джек! Джек! Смотри!..

В это мгновение Джека захлестнул кожаный ремень, перехватив ему ноги.

Мальчик не успел даже вскрикнуть.

- О_т_л_и_ч_н_о_, - услышал он голос Моргана Слоута. - Но ты что-то

не очень хорошо выглядишь, Джекки. Совсем не хорошо.

Джек повернулся и увидел то, чего никак не ожидал увидеть. Перед ним

стоял мужчина с белым лицом и черной окладистой бородой. Он был высок и

крепок, темные глаза насмешливо смотрели на Джека. "А ведь я никогда до

сих пор не видел Моргана из Орриса", - подумал Джек. Морган Слоут стал

Морганом из Орриса, а вот Джек все еще оставался Джеком; Джейсоном он не

стал.

В десяти ярдах от них лежал Талисман. Ричарда рядом не было, но для

Джека это не имело значения.

К нему приближался Морган.


- Да, ты явно плохо выглядишь, дружок, - произнес Морган из Орриса,

рассматривая Джека, как водитель машины рассматривает сбитое им животное -

без особого интереса.

- Ты создал для меня много проблем, - Морган подошел ближе, - но

сейчас...

- Кажется, я умираю... - прошептал Джек.

- Еще нет. О, я знаю, что ты сейчас чувствуешь, но, поверь мне, ты

еще не умираешь. Вот через несколько минут ты узнаешь, как чувствуют себя,

когда _д_е_й_с_т_в_и_т_е_л_ь_н_о_ умирают.

Внезапно Джек резким движением согнутых ног ударил Моргана в лицо,