Лексико-семантическое поле "решение" в современном английском языке

Курсовой проект - Иностранные языки

Другие курсовые по предмету Иностранные языки

?ием вынесения решения и употребляется в юридической сфере.

Приведем в доказательство вышеизложенного отрывок из дискурса.

Do you want me to adjudicate that too? (E.M. Forster). В этом отрывке рассматриваемая лексема несет значение осуждения, то есть вынесения какого-то решения.

Проанализируем лексему to judge. Данная единица имеет следующие определения: (law) to hear and decide on in a court of law (AHDE); to decide the result of a competition; to be the judge in a competition (OALD); to form a judgment or opinion of; decide upon critically (RHWUD). На основании приведенных определений мы отнесли рассматриваемую единицу к дальней периферии, так как находим ограничительные рамки в употреблении данной лексемы, которая, в основном, употребляется в правовой сфере в значении вынесения решения (приговора), а также в сфере спорта в значении решения судьи.

Рассмотрим данный глагол в контексте.

The therapist judged that Margaret had made a serious attempt to kill herself (LCDE). В данном отрывке говорится о том, что психиатр сделал вывод, то есть принял решение, что Маргарет подвергла серьезной опасности свою жизнь при попытке самоубийства.

Обратимся к анализу единицы to terminate. В словаре EED находим следующее определение рассматриваемой лексемы: be the end of; be the last or concluding part of; словарь AHDE определяет данную единицу как to occur at or form the end of; conclude or finish. Из приведенных определений выявляем основное значение рассматриваемой лексемы - завершающий этап какого-то действия, то есть последний этап принятия решения. Однако, наряду с упомянутым значением, мы находим другие определения рассматриваемой лексемы, которые дают основания полагать, что данная единица - полисемантическая, и на этом основании мы относим ее к дальней периферии ЛСП Decision.

Проанализируем следующий фрагмент.and heavy clouds betokened an approaching storm, and we hurried on to gain a covert in a clump of thick bushes, which appeared to terminate the long ascent (H. Melville). В данном отрывке мы видим, что лексема to terminate употребляется автором в значении завершения, окончания подъема героев в указанный день, что является одним из многих других значений для рассматриваемой нами многозначной единицы.

Следующая, рассматриваемая нами лексема, to arrange, определяется как to bring about an agreement concerning; settle (AHDE); to make a settlement; come to an agreement (RHUWD). Рассматриваемая лексема была включена в ЛСП Решение на основании выявления в одном из определений данной единицы интегральной семы to make a settlement, однако значение принятия решения является одним из нескольких для данной многозначной единицы, вследствие чего упомянутая лексема отнесена нами к дальней периферии.

Докажем вышеупомянутое примером.

I dont know, I am sure, he said, whose towel to put you on; but if youll make shift with something tomorrow morning, Mrs Squeers will arrange that, in the course of the day (Ch. Dickens). В данном отрывке говорится, что мистер Сквирз может все уладить, то есть разрешить вопрос, в течении дня.

Глагол to regulate имеет следующие определения: to control an activity or process, especially by rules (LDCE); to adjust (the amount of heat, sound, etc., of something) as required; control (CED1). Как мы видим, доминирующим значением данной лексемы является урегулирование, контроль действий или правил. На основании смутно выраженного значения принятия решения мы отнесли рассматриваемую единицу к дальней периферии ЛСП Решение.

Перейдем к рассмотрению следующей лексемы. Consequence определяется как (formal) as a result of something (LDCE); the outcome of an event especially as relative to an individual (EED). Как мы видим из определений, значение принятия решения не является для данной лексемы определяющим, рассматриваемая единица обладает значением результата, то есть последнего этапа принятия какого-либо решения.

Проиллюстрируем данное значение отрывком из художественной литературы.

Glegg did not alter her will in consequence of this letter, and cut off the Tulliver children from their sixth and seventh share in her thousand pounds; for she had her principles (G. Eliot). Героиня не стала менять свое будущее после получения письма, то есть важность письма не повлияла на решение Глег. Как мы видим, в данном контексте лексема consequence употребляется в значении важный, влиятельный, что лишний раз доказывает суждение о многозначности рассматриваемой единицы.

Прилагательное positive определяется как formally or arbitrarily determined; prescribed (AHDE); determined by enactment or convention (RHWUD). Данную лексему мы включили в рассматриваемое поле, так как находим в одном из определений значение решительности, однако positive относится к дальней периферии вследствие того, что является многозначной единицей и значение решительности является лишь дополнительным.

Приведем пример, доказывающий вышеуказанные положения.

You have nothing to stand on, you unscientific dogmatists with your positive science which you are always lugging about into places it has no right to be (J. London). В данном отрывке автор употребляет рассматриваемую нами лексему в одном из множества других значений, а именно в комическом значении несомненности, определенности научных знаний героя.

Лексема settlement определяется как an official agreement or decision that ends an argument, a court case, or a fight, or the action of making an agreement (LDCE), a conclusive resolution of a matter and disposition of it (EED), the act or state of settling or being settled (CED1). Settlement - многозначная единица, и значение заключительного решения, соглашения не является основным. Также существуют ограничения в употреблении этой лексической единицы (an official).

You have given me your abstract of a marriage settlement with the brevity of an ancient Roman (W.Collins). Говорящий рассуждает о браке, об устройстве, организации брака.определяется как an official decision given by a judge or a court of law (LDCE), an opinion formed by judging something (EED), the formal decision of one or more judges at a contest or competition (CED1). Лексема judgment относится к ЛСП Decision, так как содержит в определении ядерную единицу исследуемого нами ЛСП Decision. Мы относим judgment к дальней периферии, потому что эта единица обладает стилистическими ограничениями (formal) и используется в основном в юридическ