Лексико-грамматические особенности мужской и женской речи в японском языке

Курсовой проект - Иностранные языки

Другие курсовые по предмету Иностранные языки

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Лексико-грамматические особенности мужской и женской речи в японском языке

 

 

СОДЕРЖАНИЕ

 

ВВЕДЕНИЕ

ГЛАВА 1. ИСТОРИЯ ЛИНГВИСТИЧЕСКИХ ИССЛЕДОВАНИЙ ВЛИЯНИЯ ПОЛА ЧЕЛОВЕКА НА ЯЗЫК В ЯЗЫКОЗНАНИИ

.1 Дифференциация понятий пол и гендер в теории современного языкознания

.1.1 Лингвистические исследования влияния пола человека на язык

.2 Теоретические основы дифференциации языка по полу говорящего

.3 Особенности мужской и женской речи в языках мира

ГЛАВА 2. АНАЛИЗ ОСОБЕННОСТЕЙ ЖЕНСКОЙ И МУЖСКОЙ РЕЧИ НА МАТЕРИАЛЕ ЯПОНСКОГО ЯЗЫКА

2.1Гендерная специфика японского языка

2.1.1 Фонетические особенности мужской и женской речи

.2 Лексико-грамматические особенности речи мужской и женской речи

.2.1 Личные местоимения

.2.2 Существительные

.2.3 Модальные частицы

.3 Вежливость мужской и женской речи в японском языке

.3.1 Влияние пола на степень вежливости высказывания

.3.2 Грамматические конструкции выражения вежливости

.4 Новые тенденции в японском языке и их влияние на дальнейшее развитие японского языка

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

БИБЛИОГРАФИЯ

СЛОВАРЬ ТЕРМИНОВ

ПРИЛОЖЕНИЕ

 

ВВЕДЕНИЕ

 

Данная работа представляет собой попытку исследовать одну из самых сложных и до сих пор до конца не раскрытых проблем в японском языке - особенности мужской и женской речи. Вопрос влияния пола человека на язык привлекает исследователей уже долгое время, однако многие аспекты все еще требуют дополнительных исследований, в частности, влияние пола человека на язык и теоретические основы дифференциации языка по полу говорящего.

Развитие современного японского языка сильно отличается от развития европейских языков. Одной из его особенностей является многообразие выражений, форм, имеющие гендерные отличия и использующиеся в разных ситуациях. В современном японском языке пол говорящего играет важную роль в выборе не только лексических единиц, но и структуры предложения, а также тона голоса. В японском обществе выполнение определенных социальных ролей обязывает говорящего соответствовать языковым стереотипам. Поэтому исследование языковых особенностей мужской и женской речи в японском языке представляет особый интерес с точки зрения описания японского языка, поскольку мужская и женская разновидности языка являются особым элементом его строения. Подробный анализ языковых гендерных особенностей поможет выявить некоторые качества японского народа, особенности их менталитета, истории, а также будет способствовать лучшему пониманию культуры и народа в целом.

В связи с этим были поставлены цели:

Во-первых, выделить и проанализировать особенности мужской и женской речи в японском языке, доказать или опровергнуть идею о существовании в японском языке двух разновидностей языка, отличающихся лексически и грамматически - женской и мужской.

Во-вторых, выяснить причины различий и определить, как пол, возраст, социальный статус, конкретная ситуация влияет на выбор языковых средств.

Немаловажен также и вопрос о дальнейшем развитии японского языка и о перспективах существования этих двух подсистем. Нами уже намечены некоторые новые тенденции развития японского языка, однако данный вопрос требует более тщательного анализа, поэтому будет подробно изучен в последующей дипломной работе.

В связи с этим поставлены следующие задачи:

) выделить основные теории и концепции, позволяющие эффективно провести анализ полученных данных

) пронаблюдать за речевой деятельностью японцев

) проанализировать полученные в ходе наблюдения результаты и сделать выводы

) объяснить значимость полученных выводов.

На данный момент существует достаточно много литературы, связанной с исследованием влияния фактора пола на язык. В этой связи можно указать работы В. Алпатова Япония. Язык и общество, М. Накамура Исследование языка и пола, О. Есперсена Язык, его природа, развитие и происхождение, Т. Крючковой К вопросу о дифференциации языка по полу говорящего, Р. Лакофф Язык и место женщины. Немаловажен также вклад японских исследователей, занимающихся изучением изменений в современном обществе и их влияния на японский язык. Написано много работ, описывающих язык японских женщин, однако практически нет исследований, касающихся мужской речи. В частности, Д. Сибамото описал язык японских женщин; Х. Абэ анализировал речь японских женщин, занимающие руководящие посты. С. Идэ сделал попытку сопоставить женский язык в Японии и в мире. Таким образом, основываясь на работах предшественников, в данной работе будет сделана попытка рассмотреть то, насколько такие факторы, как социальный статус и устройство общества, которые влияли на развитие языка в течение истории, продолжают влиять на выбор языковых форм в современном обществе.

Материалом исследования послужили наблюдения японских и западных лингвистов, статистические данные их исследований, а также собственные наблюдения. Авторами литературы являются как японские и отечественные языковеды, так и западные лингвисты. Примеры взяты из японской литературы, телевизионных передач и японских Интернет-ресурсов. Рассматривается преимущественно нормативная разговорная речь, где наиболее заметны различия в мужской и женской речи.

Методами исследования являю