Функционирование лексических и фразеологических единиц, вербализирующих соматический образ человека

Курсовой проект - Иностранные языки

Другие курсовые по предмету Иностранные языки

»ь; длинные руки - экспрес. влиятельный человек, имеющий власть; cool hand - нахал, наглец; a fresh hand - неопытный человек; a man of his hands - устар. храбрый, мужественный человек; a numb hand - неуклюжий, косолапый, неловкий человек, растяпа; an old hand - опытный человек; a man of his hands - храбрый, мужественный человек;

сердце/heart: золотое сердце - разг. экспрес. отзывчивый, добрый человек; дама сердца - шутл. ирон. возлюбленная; друг сердца - разг. экспрес. любимый, возлюбленный; большое сердце/a big heart - книжн. экспрес. великодушный, благородный человек; bleeding heart - человек с мягким, добрым сердцем; chicken-heart - трус; a heart of oak/a lion heart - отважный, мужественный человек; poor heart - бедняга; каменное сердце/a stone heart - разг. неодобр. бесчувственный, бессердечный, жестокий человек.

Среди проанализированных нами единиц выделяются разноязычные номинанты, совпадающие по значению, структурной организации и лексико-грамматической характеристике и различающиеся в своем соматическом компоненте (несовпадающие соматические компоненты в данном случае называют сходные части тела) - голова - череп: пустая голова/empty skull - прост. презр. беспутный, легкомысленный, бестолковый человек.

В отдельную группу мы выделили единицы, раскрывающие тему умственная деятельность, представленную номинантами со следующими соматическими компонентами: голова, башка/head; лоб/forehead; мозги/brain; бровь/brow; череп/skull.Анализ приводимых здесь примеров наглядно иллюстрирует специфику образности большинства этих единиц: она связана с аллегорическим представлением о голове (и ее частях) как вместилище мыслей:

голова/head: без головы - прост. презр. неумный, несообразительный, глупый человек; голова еловая - прост. пренебр. глупый, бестолковый человек; мякинная голова - прост. глупый человек; с головою - экспрес. очень умный, толковый, способный человек; светлая голова - экспрес. ясно, логично мыслящий человек; lubber head - болван, тупица; pudding-head - прост. дурак, болван; cloth-head - разг. тупица, болван; a clear head - светлая голова; head piece - умница; wise head - умная голова, умница;

мозги/brain: мозгун, мозгуша - разг. умный, смышленный человек; rattle-brain - разг. пустоголовый человек; brain - разг. умный человек; brain child - разг. умный, талантливый студент; brainy - разг. интеллектуал;

бровь/brow: highbrow - разг. высоколобый человек, умник, сноб; lowbrow - разг. низколобый человек, человек, не претендующий на высокий интеллектуальный уровень; middlebrow - среднелобый человек, человек среднего интеллекта;

лоб/forehead: семь пядей во лбу - прост. человек, выдающийся среди других людей умом, мудростью и проницательностью; толоконный лоб - прост. глупый, бестолковый человек, дурак; медный лоб - презр. тупица;

череп/skull: empty skull - пустая голова; thick skull - медный лоб, тупица;

башка: дубовая башка - груб. прост. тупой человек; пустая башка - прост. глупый человек; дурак.

Изучая специфику восприятия ума/глупости посредством соматизмов в языковой картине мира двух наций, мы пришли к интересным наблюдениям. Только в русских единицах при характеристике умственной деятельности человека используются такие соматические компоненты, как лоб и башка. Для англичан такими единицами являются бровь (brow) и череп (skull).

Среди единиц, рассмотренных нами в рамках данного подраздела, выделяется достаточно большое количество номинантов с компонентом голова (40 в русском языке и 38 в английском), большинство из которых раскрывает тему наличие/отсутствие умственных способностей. Однако детальный анализ смысловой структуры номинантов указанного типа демонстрирует, что в данных единицах можно выделить и другие качества, характеризующие человека:

бесшабашность, отчаянность, смелость - бедовая голова, буйная голова, горячая голова/hot-head, забубенная голова, отпетая голова, отчаянная голова; о двух головах; удалая голова; урви-голова;

самодовольство - bighead;

упрямство - bullet-head, rockhead; bull-head;

легкомыслие и непостоянство - ветреная голова; путаная голова;

сварливость - головогрыз;

нерешительность, неэнергичность - dead-head;

невозмутимость - a cool head;

придирчивость - sorehead;

непокорность - непоклонная голова;

независимость, самостоятельность - сам себе голова;

рассеянность, забывчивость - дырявая голова.

Языковой материал позволяет выделить еще одну группу единиц с компонентом душа/soul. Душа - это орган внутренней жизни человека, то есть всего того, что не связано непосредственно ни с физиологией, ни с деятельностью интеллекта. Это средоточие внутреннего мира человека, его истинных чувств и желаний, всего того, что жизненно важно для данной личности. [Урысон Е. В., 1997: 13-21]

Условно анализируемые единицы можно разделить на две категории:

. В одну категорию входят единицы как русского, так и английского языка с указанным компонентом, обозначающим человека, носителя каких-либо качеств, свойств. Душа отождествляется с личностью человека, с его внутренним я: живая душа/living soul - разг. экспрес. человек; простая душа/a simple soul - разг. экспрес. прямой, простодушный человек; иродова душа - прост. бран. жестокий, скверный человек; открытая душа - разг. экспрес. искренний, прямой, доверчивый человек; черная душа - разг. презр. человек коварный, способный на низкие поступки; заячья душа - разг. трусливый, робкий человек; соломенная душа - презр. трусливый, малодушный, ненадежный человек; собачья душа - бран. хам. С точки зрения этики душа является носителем некоего этического идеала: добрая душа/a kind soul - разг. экспрес. добрый, отзывчивый, жалостливый человек; святая душа - высоконравственный, ч