Сравнения в поэзии и прозе М.И.Цветаевой

Реферат - Литература

Другие рефераты по предмету Литература

не подразумевается, а просто не нужен:

Только речи и руки... За трепетом уст и рук

Есть великая тайна, молчанье на ней как перст. (70, т.2; 173)

Зримое восприятие вполне определенного жеста заменяет здесь какие бы то ни было пояснения.

Но гораздо интереснее в этой группе такие сравнения, в интерпретации которых возможны несколько трактовок:

... Путь комет-

Поэтов путь. (70, т.2; 184)

Здесь имеется в виду и быстрота, и яркость, и всеми замеченность, и романтичность, и в какой-то мере обреченность.

В сравнении

Весь - как струна! (70, т.1; 519)

характеризуется не только внешний вид человека: высота, стройность, прямота, но и его состояние: напряженность, нервозность, способность отреагировать на малейшее прикосновение.

Сопоставляя время суток с людьми определенной категории в сравнении

Ночь как воры (70, т.2; 224) ,

поэтесса очень оригинально подчеркивает основные качества этого времени суток: осторожность (воров не слышно в тишине), ее черноту, темноту (воров не видно в темноте), ее вероломство, таинственность, обман.

Сравнение

"Нет",- точно лед треснул. (70, т.5; 138)

характеризует не только звук голоса, его отрывистость, резкость, но и впечатление, которое производит на слушателя смысл фразы, ее содержание: одно такое слово может разрушить все безвозвратно. Третья ассоциация, заложенная в подтексте сравнения - интонация голоса: с льдом ассоциируется холодность, равнодушие.

Сравнение

Одел меня по губы

Сон - бархатная шуба. (70, т.1; 417)

показывает, что сон, так же как и шуба, может быть желанен, мягок, глубок, приятен, тепл; утопая в бархатной шубе хочется мечтать о прекрасном, а во сне - видеть прекрасные сны...

В некоторых сравнениях различные трактовки могут не гармонировать друг с другом и даже друг другу противоречить:

Так, посредине шпал,

Где даль шлагбаумом выросла,... (70, т.2; 160)

Здесь даль такая же далекая (длинная), как шлагбаум. Но в то же время шлагбаум преграждает дорогу, а даль - устремляется вперед без преград. А там, далеко впереди, она становится горизонтом и горизонтальной чертой перечеркивает дорогу, как шлагбаум.

Теперь остановимся на сравнениях, отсутствие признака в которых компенсируется дополнительным распространением образа:

Для них любовь - минутный луч в тумане (70, т.1; 97)

Определение "минутный" указывает на кратковременность этого чувства.

В ушах - туман, и в двух шагах - туман;

И солнце над Москвой - как глаз кровавый. (70, т.1; 558)

Определение "кровавый" подчеркивает особенность цвета описываемого предмета.

Как раскатившиеся жемчужины, японский щебет (70, т.4; 8)

Определение "раскатившиеся" характеризует звуки речи, сходные со звуками падающих жемчужин.

Стук. В ставню - куст, мерзлой веткой, как мерзлым пальцем. (70, т.5; 139)

Здесь с помощью повтора определения "мерзлый" передается характер звука - его звонкость.

Признак может восполняться не только распространением, но и осложнением образа:

Распахнутые глаза у Мандельштама - звезды, с завитками ресниц, доходящими до бровей. (70, т.4; 144)

-

Ты рыцарь, ты смелый, твой голос ручей,

С утеса стремящийся вниз... (70, т.1; 33)

В прозе употребляются сравнения, для пояснения признака которых используются аффиксы самого слова, которое заключает в себе образ сравнения:

"Что за Белый такой?...", - разорялась она, вся трясясь бриллиантами, крючковатым носом и непрестанно моргающими желтыми глазами. (70, т.4; 222)

В данном случае суффикс -оват- указывает на неполноту отсутствующего признака, то есть на приблизительность сходства, устанавливаемого сравнением.

В лирических сравнениях М.И.Цветаевой отсутствующий признак может заменяться и дополнительным предложением:

Я Эва, как ветер, а ветер - ничей.... (70, т.1; 33)

Есть также сравнения, в которых распространены и предмет, и образ:

Как слабый луч сквозь черный морок адов -

Так голос твой под рокот рвущихся снарядов... (70, т.1; 293)

В этой группе необходимо отметить также сравнения, в которых присутствуют сразу несколько образов, причем в прозе встречаются такие структуры сравнений, в которых несколько различных образов соединены в одном слове:

Та прямая линия непреклонности, живущая у меня в хребте, - живая линия твоей дого-бабье-фараоновой посадки. (70, т.5; 54)

-

Камнем с небес,

Ломом

По голове,-

Нет, по эфес

Шпагою в грудь -

Радость! (70, т.2; 212)

Автор как бы подыскивает нужное слово, более точное для обрисовки данной ситуации. Перед нами проходит сам процесс поэтического творчества, процесс создания стихотворения на глазах у читателя. Несомненно, что такая структура сравнения облегчает его трактовку при отсутствии определяющего признака. А сравнение с несколькими предметами, наоборот, усложняет образ в лирике:

Ударят в колокол - крещусь.

Посадят голодом - пощусь.

Душа и волосы - как шелк.

Дороже жизни - добрый толк. (70, т.1; 405)

Здесь образ сравнения ("шелк") приобретает многозначность благодаря семантике сравниваемых предметов. По отношению к волосам сравнение с шелком определяет такие их качества, как блеск, гладкость, шелковистость и др. Но когда с шелком поэтес