Особенности обучения детей в билингвальных условиях

Дипломная работа - Педагогика

Другие дипломы по предмету Педагогика

и желанием.

Помогите ребёнку выдвигать чёткие и понятные цели для каждого определённого этапа. Учите его самого выбирать критерии, свидетельствующие о том, что цель достигнута. Вместе с ребёнком проанализируйте, что на этой неделе или за месяц получилось, достигнута ли цель.

Сотрудничайте со школой, в которой учатся ваши дети, стараясь по возможности регулярному предложению своей помощи; постоянному посещению класса и соучастию в учебной работе; соучастию в принятии школьных решений и отстаиванию интересов школы на уровне местного общества.

Необходимо помнить, что для успешного овладения вторым языком особенно важно развитие родного языка: двуязычие развивается нормально лишь тогда, когда ребёнок на своём родном языке способен сформулировать и выразить любую мысль.

Деятельность родителей в воспитании, мотивировании и поддержке своих детей всегда принесёт плоды, будет положительной и конструктивной.

 

 

 

Заключение

 

Выполненное исследование ещё подтвердило существующие представления о дисграфиях и дислексиях и, кроме того, позволило выявить их специфические особенности при билингвизме. Кроме того, оно показало важность профилактики нарушений речевого развития. Она заключается в том, что необходимы:

Своевременное выявление группы риска, к которой относятся дети:

с рядом пери- и постнатальных последствий;

с поздним и аномальным развитием устной речи;

с задержкой психического развития;

с выраженной незрелостью изобразительных способностей;

с неготовностью к билингвизму.

С этими детьми необходимо проводить коррекционно-профилактическую работу по направлениям:

исправление фонетико-фонематических нарушений;

формирование функционального базиса письма;

индивидуализация темпов и методов обучения письму.

Кроме того, профилактика заключается в том, чтобы в выбое методов обучения учитывался профиль полушарной асимметрии (условно говоря, степень выраженности левшества или амбистрии).

В последнее время накоплен опыт, свидетельствующий о том, что одним детям легче научиться читать, используя традиционный способ, - аналитический, или, иначе, альфабетический - буквенно-слоговой, другим - способ глобального чтения. Первый условно можно назвать левополушарным, второй - правополушарным. Наше исследование, хоть и не ставило специальной задачей изучение особенностей обучению грамоте детей с разным соотношением функциональной полушарной активности, подтвердило, что часть детей, не зная букв, легко узнают в книгах знакомые слова и даже предложения. Некоторые из них, так и не одолев всех букв, довольно бегло начинают читать. Среди таких детей немало явных (не скрытых) левшей и амбидекстров. Другие же дети не способны к такому способу. Им легче запомнить отдельные буквы, складывать их в слоги, слоги - в слова. В начале обучения очень важно следовать за врождёнными особенностями мозговой организации психических функций.

Таким образом, целесообразно проводить предварительную диагностику того, какое из полушарий мозга должно быть на начальном этапе обучения чтению ведущим, и соответственно этому применять ту или иную педагогическую тактику. Впоследствии, обе группы детей должны овладеть и аналитическим, и глобальным чтением. Вопрос состоит в выборе одного из них в качестве начального.

Для успешной профилактики дисграфии и дислексии у детей необходимо выявлять имеющиеся у ребенка предпосылки к ним. В связи с этим необходимо определить:

1.Состояние слуховой дифференциации акустически близких звуков, нарушение которой рассматривается как предпосылка акустической дисграфии (или дисграфии на почве нарушения фонемного распознавания).

2.Состояние звукопроизношения (особенно в плане полных звуковых замен, являющихся предпосылкой артикуляторно-акустической дисграфии).

.Сформированность элементарных видов фонематического анализа слов, доступных детям дошкольного возраста. Её отсутствие - предпосылка дисграфии на почве несформированности фонематического анализа и синтеза слов.

.Сформированность зрительно - пространственных представлений и зрительного анализа и синтеза, недостаточность которых свидетельствует о наличии предпосылок оптической дисграфии.

.Состояние словарного запаса и грамматического строя речи, явно выраженное отставание в развитии которых - предпосылка аграмматической дисграфии.

.Учитывать, что дети, сменившие язык обучения, относятся к группе риска по дислексии и дисграфии и должны получать индивидуальную помощь при освоении второго языка.

Таким образом, в результате проведенного исследования подтверждена правомерность выдвинутой гипотезы, решены поставленные задачи, доказано их соответствие цели исследования.

Полученные результаты исследования показывают, что вхождение ребёнка в процесс обучения на неродном для него языке или билингвальное обучение - дело не простое, требующее серьёзного осмысления и подготовки со стороны родителей, школы, учителей, а при отставании речевого и психомоторного развития ребёнка такое образование становится оковами для развития его речи, мышления и раскрытия способностей.

 

 

 

Выводы

 

1. У большей части детей, вынужденных получать билингвальное образование, степень сформированности базисных для овладения грамотой ВПФ не соответствует возрастной норме.

. Отставания в формировании высших психиче?/p>