Особенности китайской лексики молодежных чатов
Дипломная работа - Иностранные языки
Другие дипломы по предмету Иностранные языки
000. - 178с.
(16.02.2012)">Ивашкин, Ф. П. Словарь SEO-Терминов [Электронный ресурс]/ Ф. П. Ивашкин. М. : ОЛМА Медиа Групп, 2011. -
- Кузнецов, С. А. Большой толковый словарь русского языка [Текст]: в 1 т./ С. А. Кузнецов. - СПб.: Норинт, 1998. - 1 т.
- Курчакова, Н. А. Формы самопрезентации в блоге [Текст] / Н. А. Курчакова // Личность и межличностное взаимодействие в сети Internet. СПб.: ВЕСТА, 2007. - 210 с.
- Лейчик, В.П. PR и другие аббревиатуры [Электронный ресурс]/ В. П. Лейчик. - М.: Русская речь, 2002. - 108 с.
- Лопатин, В.В. Русский орфографический словарь Российской академии наук [Текст]: в 2 т./В. В. Лопатин. - М.: 2004. - 2 т. - 960 с.
- Лунёва, Ю.В. Интерлексилогический подход к изучению интернет-языка [Текст]/ Ю. В. Лунева // Вестник МГОУ. Серия Лингвистика. - 2011. - №3. - С. 68-72.
- Лунёва, Ю.В. Некоторые особенности лексического состава современного китайского языка [Текст]/ Ю. В. Лунева // Вестник МГОУ. Серия Лингвистика. - 2010. - №4. - С. 62-65.
- Макаров, М. Л. Лингвистические и семиотические аспекты конструирования идентичности в электронной коммуникации [Текст]: сборник материалов конференции/ М. Л. Макаров, М. С. Школовая // Компьютерная лингвистика и интеллектуальные технологии. М., 2006. - 390 с.
- Нестеров, В.Н. К вопросу об эмоциональной насыщенности межличностных коммуникаций в Интернете [Электронный ресурс]/ В. Н. Нестеров. - М.: Евразийский регион, 2002. - 82 с.
- Орлова, Н. О. Сленг vs жаргон: проблема дефиниции [Текст]/ Н. О. Орлова // Ярославский педагогический вестник. - 2004. - № 3. - С. 40.
- Панов, М. В. Энциклопедический словарь юного филолога (языкознание) [Текст] / М. В. Панов. - М.: Педагогика, 1984 - 404с.
- Почепцов, Г.Г. Теория коммуникации [Текст] / Г.Г. Почепцов. - М. : Рефл-бук, 2001. - 656 с.
- Прохоров, А. От ARPAnet до INTERnet (краткая история Интернета) [Текст]/А. Прохоров // Компьютер пресс. - 2000. - №2. - С.3.
(27.07.2011)">Руднев, В. И. Словарь культуры ХХ века [Электронный ресурс] / В. И. Руднев. - (27.07.2011)
- Смирницкий, А.И. Синтаксис английского языка [Текст] / А.И. Смирницкий. - М. : Литература на иностранных языках, 1957. - 284 с.
(02.09.2011)">Тишин, А. Женьминь [Электронный ресурс] / А. Тишин. - Chat Room. - (02.09.2011)
- Тыщенко, О.Б. Компьютерная терминология (сленг) [Текст]/ О. Б. Тыщенко // Информационные технологии. - 2001. - № 1. - С. 52-55.
- Чжоу Вэйлян. Цзыму цзыдянь [Текст]/ Чжоу Вэйлян. - Шанхай: Буква-Пресс, 2001. - 300 с.
- Чжоу Цихуань. Краткое описание способов употребления буквенных сокращений [Текст]/ Чжоу Цихуань. - Пекин: Вестник китайской академии гражданской авиации. - 2002. - № 20.
(27.07.2011)">Шевченко, И. В. Некоторые психологические особенности общения посредством Internet [Электронный ресурс] / И.В. Шевченко. - [Научная конференция 27.05.1997: материалы] Кафедра психологии факультета журналистики, социологии и психологии Казанского государственного университета. - (27.07.2011)
- Шиндер, Д. Л. Основы компьютерных сетей [Текст]/ Д. Л. Шиндер. - М. : Вильямс, 2002. - 656 с.
- Щукин, А.А. Справочник по новокитайскому сленгу [Текст]/ А.А. Щукин. - М. : Муравей, 2003. - 119 с.
- Якобсон, Р.О. Язык в отношении к другим системам коммуникации [Текст] / Р.О. Якобсон// Избранные работы. - М. : Прогресс, 1985. - 410 с.
- Янковская, В.Ф. Сокращенные слова (история, развитие, современное применение) [Текст]/ В. Ф. Янковская // Секретарское дело. - 2002. - № 4.
(27.07.2011)">Becker, B. To be in touch or not? Some remarks on communication in virtual environments [Electronic resource] / B. Becker, 1997// (27.07.2011)
- Crystal, D. Language and the Internet [Text] / D. Crystal. - Cambridge: Cambridge University Press, 2001. - 310 p
[Electronicresource]/WilliamH.Honan-TheNewYorkTimes.-April14,2001//
- Ritchie, M. The relationship of verbal and nonverbal communication [Electronic resource] / M. Ritchie //
(27.07.2011)">Woolley, G. Catalog of smileys [Electronic resource] / G. Woolley // www.ora.com/catalog/smileys (27.07.2011)
ПРИЛОЖЕНИЯ
Приложение 1
МОДЕЛЬ РЕЧЕВОЙ КОММУНИКАЦИИ ПО О.Р. ЯКОБСОНУАДРЕСАНТ эмотивная функцияАдресант непосредственно выражает свое отношение к теме и ситуации: По моему мнению, не стоило привлекать для работы эту ненадежную фирму. Перечеркнутая бомба на плакате.АДРЕСАТ конативная функцияВнимание сосредоточено на адресате (обращения и императивы, привлечение вним