Информация по предмету Литература

  • 741. Епископ Антоний Малецкий
    Другое Литература

    Епископ
    Антоний МалецкийБудущий Апостольский Администратор Ленинграда Антоний Малецкий родился в Санкт-Петербурге 17 апреля 1861 года и был вторым ребенком в семье полковника инженерных войск Владислава Малецкого. Получив хорошее домашнее образование, а затем, окончив гимназию Аннен-Шуле, Антоний, повинуясь воле отца, желавшего видеть сына военным, поступает в Кадетский корпус. Но карьера офицера, по всей видимости, его не прельщала. Так и не окончив военное училище, 19-летний юноша поступает в Санкт-Петербургскую Духовную Семинарию. Как и водится, четыре года учебы пролетели почти незаметно, и в мае 1884 года Могилевский митрополит Александр Гинтовт рукополагает его во священники и назначает викарием церкви св.Антония в Витебске, а через год викарием Минского кафедрального собора. Много лет спустя о.Антоний напишет о своем призвании к священству: "Я родился в старой, богатой дворянской семье. Отец мой, бывший военным инженером во времена Николая I, научил меня любить и уважать всех людей. Когда мне было 12 лет, я был очень праздным ребенком. Был очень невежлив к сторожу нашего дома и назвал его дураком. Вскоре отец мой, узнав об этом, позвал меня. Когда я оказался у него в кабинете, старый сторож сидел напротив него, а мой отец сказал: "Встань на колени, поцелуй ему руку и извинись перед ним!" Что я и сделал. Случай этот повлиял на всю жизнь. Бог использовал такой способ, чтобы призвать меня к священству и научить любви к бедным".

  • 742. Ермак Тимофеевич
    Другое Литература

    Чтобы задержать Ермака, татары распустили слух, будто бухарский караван задержан ими на реке Вагас. Хитрость удалась. Отряд Ермака поднялся к устью Вагая. Здесь 5 августа 1585 года отряд остановился на ночлег. Была темная ночь, шел проливной дождь. Казаки, участвовавшие в экспедиции, впоследствии вспоминали, как, разбуженные среди ночи, они ужаснулись и пустились бежать, а иные остались лежать, побитые на станах . По местной легенде, татарский разведчик унес у спящих казаков три пищали и три сумки и доставил их хану. Тогда Кучум в полночь напал на стан Ермака. Чтобы не поднимать шума, татары принялись душить спящих русских. Но Ермак проснулся и проложил себе дорогу через толпу врагов к берегу. Он прыгнул в стоящий у берега струг, за ним устремился один из воинов Кучума, вооруженный копьем; в схватке атаман стал одолевать татарина, но получил удар в горло и погиб. Дружина Ермака спаслась бегством в стругах, и лишь немногие полегли в ночном побоище. Три года длилась первая сибирская экспедиция. Голод и лишения, суровые морозы, сражения и опасности ничто не могло остановить вольных казаков, сломить их волю к победе. Три года малочисленная дружина не знала поражений перед лицом многочисленных неприятелей. В последней ночной стычке поредевший отряд отступил, понеся небольшие потери, но он лишился испытанного вождя. Без него экспедиция продолжаться не могла. Добравшись до Искера, казаки собрали войсковой круг и решили немедленно возвращаться на родину. Ермак привел в Сибирь 540 бойцов. С атаманом Александровым в Москву отправилось 25 человек. Из всего отряда уцелело только 90 казаков. С атаманом Матвеем Мещеряком они на стругах спустились на Обь и оттуда прошли печорским путем на Русь. Прошло еще несколько лет, прежде чем Москва снарядила экспедицию на Пелым. Тогда и были освоены маршруты с Вишеры на Лозьву, более удобные и легкие, нежели тагильский. Уральский хребет окончательно был покорен. За перевалы двинулись отряды казаков, ратных людей, русские крестьяне-переселенцы. Сибирский поход Ермака был предвестником многочисленных экспедиций XVII века, позволивших обследовать громадные пространства на северо-востоке Азиатского материка. Казаки Ермака проложили путь в Западную Сибирь. По их следам на восток двинулись землепроходцы. На их долю выпала честь блестящих географических открытий в Сибири и на Дальнем Востоке. Их походы обогатили географические познания человечества, раздвинули кругозор современников. Интерес к экспедиции Ермака никогда не иссякал. Ее история обросла множеством легенд. Предводитель казаков стал одним из самых излюбленных героев народных песен и сказаний. Беспримерная трехлетняя одиссея Ермака внесла весомый вклад в великое дело освоения Сибири.

  • 743. Ершов Петр Павлович
    Другое Литература

    Ершов использовал многие народные сказочные сюжеты (об Иване-дураке, Сивке-Бурке, Жар-птице и др.; см., напр., сказку Жар-птица и Василиса-царевна из сборника А.Н.Афанасьева), создав на их основе вполне оригинальное произведение, по стихотворной форме (4-стопный хорей с парной рифмовкой) близкое пушкинским литературным обработкам русских сказок (А.Ярославцев передавал слова А.С.Пушкина, сказанные автору Конька-Горбунка: «Теперь этот род сочинений можно мне и оставить»; есть также малодостоверное сообщение П.В.Анненкова, что первые четыре строки сказки принадлежат Пушкину). Образ Конька-Горбунка вполне оригинален. Тем не менее сказка Ершова бытовала как народное произведение, вызывая к жизни множество подражаний и прямых подделок (напр, в 18701890-х вышло ок. 40 поддельных Коньков-Горбунков общим тиражом ок. 350 тыс. экз.). С подлинными образцами устного народного творчества Конька-Горбунка роднит не только особая сказительская манера веселая, с прибаутками, балагурством, обращениями к слушателям и т.п., но и «космизм» запечатленного в сказке крестьянского мировоззрения («против неба на земле»), соседство достоверно изображенных быта и нравов крестьян со сказочными чудесами (напр., на спине наказанного кита стоит село, обитатели которого живут своими обыденными заботами и радостями) и мн. др. Образ ершовского Ивана-дурака, ироничного, скрывающего за своими дурачествами, нарушениями общепринятых норм поведения настоящую мудрость, бескорыстие и внутреннюю свободу, выявил смысловые возможности «дураков» русских сказок, родственных юродивым в церковной традиции.

  • 744. Есенин как поэт "золотой бревенчатой избы"
    Другое Литература

    «Радуница» - сборник ранних стихов поэта. Первый тираж вышел 1 февраля 1916 года и составил 3 тысячи экземпляров (по тем временам, тираж огромный). В «Радунице» Есенин воспользовался картиной провинциальной Руси, как философическим планом, так и замечательно точно найденной расстановкой (любимое есенинское слово) предметов земных вещей, пустот и плотностей, композиционных равновесий и неравновесий, соблазнов плоти и устремлений духа вплоть до сочетания цветовых пятен. Например, поэт добивается ощущения сини, простора и дали, заливая голубизной-голубенью ситцевые свои ландшафты, чтобы уже по этой то светящейся, нежно-перламутровой, то глубокой до черноты сини узнавали его, Есенина, поэтическую страну: «голубизна незримой кущи», «в прозрачном холоде заголубели дали», «летний вечер голубой», «синий вечер», «синий плат небес» и т. д.

  • 745. Есенин. Исповедь пред народом и Богом
    Другое Литература

    В этих строках высочайшая степень раскаяния перед собой и перед Богом, на которое был способен поэт и человек Сергей Есенин. Сестра поэта вспоминала, как в ноябре 1925 года в связи с грозившим ему судом и другими неприятностями он с отчаянием искал утешения. «Екатерина, ты веришь в Бога?» - спросил Сергей. «Верю». - ответила я. Подняв руки. Сергей с г ад молиться: «Господи, ты видишь, как я страдаю, как тяжело мне.-. Известно, что Есенин не расстался с Библией до столон смерти. Секретарь Союза писателе!! России Владимир Кручин говорит, что «Сергея Есенина хочется защищать и жален, Никакой он не драчун, не атаман, это все внешнее, он и сам хочет, чтобы его пожалели, хотя вроде бы и Говорит: «Кого жалеть, ведь каждый в мире странник», каялось бы. заявляет: «Не жалею, не зову, не плачу». Но у самого такая пронзительная жалость ко всему живому. Он сам - часть природы, он брат травинкам и деревьям, он понимает извечны:: спутников человека-животных, как никто до него не понимал»''. Книгу с символическим названием «Крест поэта» посвятил Есенину сопредседатель Союза писателей России, лауреат Государственной премии РФ, поэт Валентин Сорокин, безусловно считающий Есенина человеком и поэтом православной веры и совести.

  • 746. Еўфрасіння Полацкая
    Другое Литература

    Еўфрасіння чытала так званыя "Шасцідзёны". Яна тлумачыла біблейны аповяд, як за шэсць дзён (адсюль назва) Бог стварыў неба, зямлю, свяцілы, расліны, жывых істот і чалавека. "Шасцідзёны" былі зводамі ўсіх вядомых візантыйскай навуцы звестак пра жывую і нежывую прыроду. Навуковы характар мела і кніга "Фізіялог". Тут гаворка ішла пераважна пра жывыя стварэнні, сярод якіх побач з добра знаёмымі чытачу звярамі і птушкамі сустракаліся даволі рэдкія Ў Прыдзвінні кентаўры і сірэны або неўміручая птушка Фенікс. "Фізіялог" апавядаў пра звычкі нейкай істоты і даваў іх сімвалічнае тлумачэнне, абавязкова звязанае з хрысціянскім светапоглядам. Еўфрасіння магла, напрыклад, даведацца, што львіца нараджае нежывое дзіцянё, а потым, праз тры дні, бацька, дыхнуўшы на львяня, ажыўляе яго (намёк на ўваскрэсенне Хрыста).

  • 747. Ефимов Борис Ефимович
    Другое Литература

    Я взглянул на часы - половина четвертого, потом с ужасом посмотрел на рисунок. Надо было еще уточнить разные детали, пока только эскизно намеченные карандашом, потом обвести весь этот сложный многофигурный рисунок тушью, стереть следы карандаша, написать текст - работы, по меньшей мере, на целый день. И я почувствовал себя в шкуре шахматиста, попавшего в жесточайший цейтнот, когда нет ни одной лишней секунды на обдумывание, поиск вариантов, исправление ошибок, а надо делать только самые точные, единственные, безошибочные ходы. Но у шахматиста остается возможность отыграться в другой партии. У меня такой возможности не было. Я знал, что Хозяин не любит, когда не выполняют его указания. Когда ему доложат, что рисунок к сроку не получен, он, скорее всего, поручит товарищу Берии "разобраться". А Лаврентию Павловичу Берии понадобится не более сорока минут, чтобы выбить из меня признание, что я сорвал задание товарища Сталина по заданию американской разведки, на службе которой состою много лет. Тем более что при феноменальной памяти, вернее злопамятности, Сталина он отлично знал, что я родной брат Михаила Кольцова, который был по его указанию арестован и расстрелян как "враг народа" еще до войны. Кто мог знать, как поступит в том или ином случае этот страшный, непредсказуемо капризный человек... Но, видно, так мне было на роду написано, что каким-то чудом я успел закончить рисунок и вручить его приехавшему ровно в шесть часов фельдъегерю.

  • 748. Ефросинья Полоцкая
    Другое Литература

    Но вернемся к строительству. Закончив Спасо-Преображенский монастырь Ефросинья начала построение Богородицкой церкви, при которой открыла мужской Богородицкий монастырь. Для этой обители и церкви преподобная приобрела с дозволения Константинопольского патриарха Луки чудотворную Одигитрию Эфесскую (икону Божьей Матери), одну из трех написанных, согласно преданию, самим евангелистом Лукой (впрочем, различные предания и традиции приписывают кисти евангелиста различные иконы Богородицы). "Видел же царь {константинопольский] любовь ее и послал в Эфес семь сот оружников своих, и принесли они икону святой Богородицы во Царьград. Патриарх же Лука собрал епископов и весь собор во Святую Софию и, благословив, дал икону слуге преподобной Ефросинии; тот же с радостию взял и принес госпоже своей Ефросинии". Несовсем понятно про какую икону идет речь. Она так таинственно появилась и так же таинственно исчезла. Икона могла быть также не Эфесской, а Царьградской Божией Матери. К сожалению, до сих пор не вполне известна судьба этого образа. Некоторые ученые даже склоняются к тому, что теперь эта икона известна под названием Ченстоховской (самая знаменитая католическая икона Польши).

  • 749. Еще раз о "загадке" сюжета "Пиковой дамы" А.С. Пушкина
    Другое Литература

    Он считал, что «действия шли в двух мирах: во внешнем мире и мире Германна», и это его мнение снова возвращается к эпиграфу первой главы о неоднозначности Пиковой дамы. Так же автор, по мнению Бочарова, «подключается к сознанию героя и продолжает его, ширит и завершает». Когда Германн был в комнате графини, тогда он видел очень много вещей, которые в реальной жизни он бы точно не заметил. А.С.Пушкин продолжает мысли Германна, дополняя их своими знаниями. «Роковая действительность, с которой не умело справиться однонаправленное воображение Германна», явилась его трагедией. П.В.Нащокин считал, что «главная завязка повести не вымышлена. Старуха графиня это Наталья Петровна Голицына, мать Дм. Владимировича, московского генерал-губернатора, действительно жившая в Париже в том роде, как описал Пушкин. Внук ее, Голицын, рассказывал Пушкину, что раз он проигрался и пришел к бабке просить денег. Денег она ему не дала, а сказала три карты, назначенные ей в Париже Сен-Жерменом. «Попробуй», сказала бабушка. Внучек поставил карты и отыгрался. Дальнейшее развитие повести все вымышлено». Таким образом, П.В.Нащокин считал основу сюжета действительностью. ИзмайловН.В. рассматривал роман с точки зрения его фантастики: «две «петербургские повести», «Медный всадник» и «Пиковая дама», явились выражением его [Пушкина] понимания фантастики…в «Пиковой даме» воздействие темных, губительных сил воплощено в тайну трех карт, которую передает Германну явившаяся ему мертвая графиня»8. В этом слиянии двух планов «Пиковой дамы», незаметном для читателя, заключается, по мнению ДостоевскогоФ.М., «верх искусства фантастического»7. ЛежневА. обратил внимание на сюжет «Пиковой дамы», считал, что она отличается от болдинских повестей значительно большей линейностью: «Повесть развивается в естественной последовательности событий, вытянутых одной связной линией»4. Белинский даже считал, что, «собственно, это не повесть, а анекдот», и находил единственное достоинство, которое вообще он видел в пушкинской прозе сам рассказ, который «верх мастерства»5. А ЧичеринА.В. высказал интересную мысль: «Внутренняя форма «Пиковой дамы» в духе романа, но во внешней форме роман не осуществлен»6.

  • 750. Ж. Лабрюйер о характерах людей
    Другое Литература

    Таким социальным строем, который пришел на смену феодализму, был капитализм. Там, где в силу специфических исторических условий возникновение нового уклада было замедлено, нравственный прогресс, достигнутый в рамках феодального общества, приостанавливается. Начинается топтание на месте. Худшие чертыкосность, патриархальностьначинают возобладать над моментами развития и в нравственности народа. Отдельные успехи нравственного развития, подобно хамелеону, меняют свою историческую окраску и роль. Из двигателей социального развития они превращаются в его препятствие. Нравственный прогресс не только замедляется, но и идет вспять, превращается в регресс. Таким образом, каждая новая общественно-экономическая формация, сменявшая старую, была тем новым социальным уровнем, на котором только и было возможно дальнейшее продвижение нравственного прогресса человечества. Причем социальный прогресс разрушает вместе со старыми общественными формами и те стороны прежних нравственных отношений, которые могут восприниматься последующими поколениями как положительные, привлекательные. Однако отдельные «утраты» в нравственном развитии вовсе не отвергают его восходящего, прогрессивного характера. Отдельные, частные потери неизбежность, присущая всему восходящему духовному развитию. Вот почему и критерий нравственного прогресса не может быть сведен к метафизическому представлению о «сохранении» всего морально положительного, что бытовало в истории. Моральный прогресс не хранилище, куда каждое поколение людей сдавало свои, благородные для того времени, нормы и принципы, оставляя за порогом свои пороки. Восходящее развитие морали в самой своей сущности процесс, и может быть понято только как процесс. Попытки сохранить в истории все то нравственно «хорошее», что вырастало в разные эпохи, за счет уничтожения того «дурного», с чем это «хорошее» сталкивалось не более как ветхая иллюзия моралистов. Противоречивостьвнутренняя черта нравственного прогресса, своеобразно проявляющаяся в нормативной, изменчивой противоположности «добра» и «зла».

  • 751. Жак Деррида
    Другое Литература

    Или напротив: не является ли выход за границы диалектики неизбежно диалектическим. По мысли Д., «логика дополнительности» (см. Дополнительность) в определенной мере близка диалектике: эта логика «стремится к тому, чтобы извне превратилось бы во внутри, чтобы иное и недостаточность дополнили друг друга, подобно плюсу, который заменяет минус, к тому, чтобы то, что добавляется к чему-либо, замещало недостаточность этой вещи, чтобы недостаток как внешняя сторона овнутренности был бы также уже внутри изнутри». Согласно Д., настоящее может выступать настоящим лишь при том условии, что оно соотносится с отсутствующим, дабы стать отличным от него (отличным от отсутствующего, которое есть прошлое или будущее) см. Метафизика отсутствия. По Д., вводящего понятие «след» (см. След), след выступает наличествующим знаком той вещи, которая отсутствует, знаком, оставленным этим отсутствующим после его перемещения туда, где оно наличествовало; любое же наличествующее, с точки зрения Д., несет след отсутствующего, его ограничивающего. Отсутствующее конституирует, придает бытие наличествующему, которое собственно само и является бытием. В этом контексте, по убеждению Д., необходимо помыслить «изначальный след», наличествующий след прошлого (по Д., «абсолютного прошлого»), никогда не имевшего места. По мысли Д., осуществляемая им деконструкция метафизики, написанной понятийными средствами гегелевской терминологии, а также введение им понятия “differance” результи-руются «одновременно незначительным и радикальным смещением», итогом которого станет «бесконечная», «не могущая никогда завершиться» дискуссия с Г.Гегелем. Д. пишет («Голос и феномен») о полемике «между философией, которая всегда есть философия присутствия, и мышлением не-присутствия, которое не является ни неизбежной противоположностью первой, ни обязательным размышлением о негативном отсутствии, т.е. теорией не-присутствия как бессознательного». «Мышление не-присутствия» у Д. сосуществует с философией, которая «есть всегда» и которая выступает как мышление о наличествующем, постулирующее приоритет последнего над отсутствующим. Согласно Д., «как иначе можно мыслить бытие и время, как не исходя из настоящего, как не в форме настоящего, а именно как не исходя из вообще теперь, которое ни один опыт не может по определению покинуть?

  • 752. Жак Картье
    Другое Литература

    Но шлюпки продолжали плыть вперед и в начале октября прибыли в индейское поселение Ошелага. Картье пишет: Здесь нас встретили более тысячи человек мужчин, женщин и детей, которые приняли нас так, как редко принимает отец родного сына.Они всячески выражали свою радость и пустились плясать, причем мужчины образовали один круг, женщины другой, а ребятишки в стороне третий . Французы поднялись на гору, которую назвали Мон-Руаяль (Монреаль) Королевская гора . С горы была видна плодородная долина, а за ней на юге голубые холмы, похожие на сахарные головы, поднимавшиеся вдали среди равнины. На западе виднелись пороги Лашин и река, уходящая неизвестно куда. Индейцы уверяли, что там живут враждебные дикие племена. Так как приближалась зима, продолжать экспедицию было нельзя, а оставаться в Ошелаге среди такой массы даже дружественно настроенных индейцев казалось небезопасным. Поэтому Картье повернул вниз по реке, захватил попавшуюся ему по дороге барку и вернулся в устье Сен-Щарль. Путешественники хорошенько укрепили корабли на якорях, построили форт и зазимовали. Зима была долгая и суровая. Среди французов началась цинга. Индейцы ходили к ним в гости, но Картье не верил в их искренность. В феврале болезнь усилилась, и из ста десяти человек двадцать пять умерли; из остальных вряд ли можно было набрать десяток здоровых, так что, пишет Картье, некому было ходить за больными, и место, где мы жили, представляло горестное зрелище . Сначала Картье пытался скрыть от индейцев бедственное положение зимовщиков. Но однажды он откровенно рассказал индейцам, что среди моряков свирепствует цинга, и они дали ему лекарство, сделанное из листьев, почек и коры какого-то дерева. Это лекарство оказало чудесное действие: люди начали быстро выздоравливать. Весной французы вернулись на родину и привезли с собой Доннакона и еще двух индейцев, думая, что доставят этим удовольствие королю Франциску. Но король не оценил их усердия. Испанцы причиняли ему много хлопот на юге, и его вовсе не прельщала мысль об установлении с ними еще одной границы на западе. Ни золота, ни дороги в Китай не было найдено, а описание страданий команды Картье в лютую канадскую зиму не годилось даже для забавного рассказа. Но нашелся некто Жан-Франсуа де ла Рок де-Роберваль, который оценил открытие Картье и решил использовать его для своей собственной выгоды. Он уговорил короля разрешить ему организовать новую экспедицию. Хотя Картье получил в ней должность главного штурмана и титул капитан-генерала, но Роберваль добился титула более значительного: он именовался лорд Норумбеги, вице-король и лейтенант-генерал Канады, Ошелаги, Сэгенэя, Ньюфаундленда, Бель-Иля, Лабрадора, Большой бухты и Баккалаоса .

  • 753. Жаклин Ли Бувье Кеннеди
    Другое Литература

    Осенью 1963 года, окрепнув и немного придя в себя после семейной драмы - президент организовал для нее и ее сестры, Ли Радзивилл, круиз по Средиземноморью на яхте.. Аристотеля Онасисса, который был всячески готов услужить Первой леди Америки, -Жаклин отправилась вместе с мужем в поездку по городам Техаса. Они должны были посетить ряд городов, и Даллас - в последнюю очередь. Жаклин была утомлена перелетами, но не подавала вида, считая, что должна поддерживать мужа. Видимо, годы и потери прибавили мудрости ее душе и сердцу . Если б она могла предвидеть, что ее ожидает! 21 ноября 1963 года они прибыли в Даллас. Провели там относительно спокойный вечер, готовясь к завтрашней встрече с губернатором и отдыхая после утомительного перелета. На следующий день, 22 ноября с утра, шел мелкий и нудный дождь. Потом выглянуло солнце и стало душно, как всегда бывает после дождя. Президент уже вышел на улицу, чтобы общаться с собравшимися под окнами людьми, Жаклин все еще лишь готовилась к выходу. Наконец, она появилась, тщательно причесанная, в розовой шляпке и костюме от Шанель нежно розового цвета с темно - синей оборкой по воротнику. Президентская чета села в открытый автомобиль : темно - синий Линкольн. Их сопровождал губернатор Техаса Джон Коннели с женою и сенатор Ярборо - непримиримые противники, которых президент считал своим долгом мирить. Кортеж медленно направился к площади Трейд-Маркет, где как ожидалось, президент выступит с речью. По дороге автомобиль два раза останавливался: президент выходил из машины чтобы приветствовать группу детей, здоровавшихся с ним и большую группу монахинь - так как всегда с большим уважением относился к церкви. Толпы людей стояли на тротурах, приветствуя Президента и первую леди, кругом слышался только шум голосов и отдельные выкрики, неудивительно, что три выстрела в этом гаме и гуле походили на резкий трескучий звук. Никто ничего не понял. "Боже мой, в меня попала пуля! - удивленно воскликнул Джон Кеннеди, прижимая руки и горлу, и почти тотчас стал падать на колени жены. Обезумев от ужаса, она увидела его залитую кровью голову.. и выбитые мозги. В состоянии шока, она попыталась сложить их обратно, плохо сознавая, что происходит! "Боже мой, что они делают!! Они убили президента! Они убили моего мужа! О, Господи, Джек, Джек! Я люблю тебя!" Это были последние слова которые слышал Джон Кеннеди. Он впал в коматозное состояние и, хотя жизнь еще теплилась в нем, когда его доставили ( почти моментально, благодаря стараниям шофера!) в военный госпиталь Далласа, врачи не смогли помочь ничем! Был также смертельно ранен губернатор Техаса Джон Конелли. Охваченные ужасом, паникой, состраданием и стыдом, люди рыдали прямо на улицах или вставали на колени в уличную пыль, чтобы молиться. Америка погрузилась в шок! Состояние Жаклин в те минуты с трудом поддается описанию. Она не хотела расстаться с мужем ни на секунду. Вся ее одежда была залита кровью и мозгом Джона! Но она, закрыв голову Кеннеди пиджаком охранника, шла рядом с носилками, держась за еще теплую руку мужа. Когда, приглашенный врачами прямо в операционную священник стал совершать необходимый обряд отпевания, она встала на колени прямо в лужу крови, что текла из разбитой головы Президента и стала молиться. Она и не заметила, что стоит в крови. Когда привезли бронзовый гроб, то хотели вывести вдову в другую комнату, чтобы не слишком травмировать скорбным и трагическим зрелищем, но она отказалась: "Они убили его на моих глазах. Я вся в его крови. Неужели есть что то еще страшнее этого?!. Я не уйду." Она положила в руку мужа свое обручальное кольцо. Потом кто - то из охраны почтительно вернул ей его. Присягу новому президенту страны Линдону Джонсону Жаклин принимала, стоя рядом с ним, все в том же окровавленном костюме. Ее с трудом заставили переодеться лишь на второй день. Спать она не могла. Плакать - тоже. В остальном была неузнаваема: сдержанная, собранная, волевая, без капризов и истерик. Во время обряда похорон, которые продумала сама, до мельчайших подробностей - вплоть до церемонии зажжения Вечного огня около могилы Президента - она наклонилась к стоящему рядом с ней сынишке и сказала тихо:" Я хочу, чтоб ты попрощался с отцом, Джон." Двухлетний ребенок тихо кивнул и по военному отдал салют катафалку, на котором стоял гроб с телом его отца. Кадры кинопленки, запечатлевшие этот момент, еще целы. Их иногда показывают по телевизору. И всегда притягивает взгляд и душу одно и то же: сдержанное, бледное до мраморности, лицо Жаклин, в одну минуту, Волей Судьбы, Бога, Высших сил, ставшей вдовой, такой обычной и в то же время такой непонятной в Высоте своей скорби! После смерти мужа Жаклин Кеннеди несколько месяцев вместе с секретарями и помощниками посвятила тому, чтобы привести в порядок письма с соболезнованиями, которые мешками приходили в Белый дом на ее адрес, и сделать первые шаги для основания обширного Национального фонда имени Кеннеди и Мемориальной библиотеки при этом фонде.

  • 754. Жан Бодрийяр
    Другое Литература

    Именно потребление знаков составляет сущность общества потребления. Б. определяет потребление как «процесс поглощения знаков и поглощение знаками». Оно предполагает неизбежное включение в общую систему обмена и «производства кодированных стоимостей». В обществе потребления всякий товар производится как знак, а знаки как товары. Сложившуюся систему производства и потребления Б. сопоставляет с явлением товарного фетишизма, открытого Марксом. Однако Маркс связывал его с меновой стоимостью, усматривая в ней источник отчуждения человека, противопоставляя ее потребительной стоимости, в которой он видел возможность будущего освобождения человека. Б. считает, что новый фетишизм общества потребления связан с потребительной стоимостью и является еще более мистифицирующим, не оставляющим надежд на преодоление отчуждения. В связи с этим он рисует мрачную картину функционирования общества потребления, которое предстает как пространство всеобщего манипулирования и отчуждения. Б. полагает, что мы наблюдаем конец труда, производства и политической экономии, что для современного общества характерна утрата всякой референции, почвы и фундамента. Все это рушится под натиском экспансии «стоимости-знака», которую он определяет как «структурный закон стоимости», подчиняющий себе не только экономику, но и др. сферы человеческой жизни язык, интеллектуальную деятельность, искусство и т.д. Повсюду действует «модель симуляции», вследствие чего место реальных предметов, процессов и явлений занимают разного рода знаки и «симулакры» («подобия»), которые обмениваются между собой, забыв о существовании реального. Так рождается «гиперреальное», которое поглощает реальное. Б. показывает это на примерах моды, масс-медиа, тела, досуга и т.д. Хотя общество потребления часто именуют обществом коммуникации, его надо было бы назвать, по Б., «обществом не-коммуникации», поскольку господство телевидения ведет к тому, что «люди уже не говорят между собой», их диалог вытеснил монолог телевидения, которое воплощает «симуляцию коммуникации».

  • 755. Жан де Лафонтен в контексте культурных ассоциаций романа Виктора Пелевина «Жизнь насекомых»
    Другое Литература

    Пелевинские образы муравьихи Марины и ее дочери, мухи Наташи, восходят к басне Лафонтена «Муха и муравей», в которой насекомые спорят о том, кто важнее. «Дочь воздуха» хвастается своей фривольной жизнью, не сравнимой с вечной муравьиной суетой. Доводы муравья просты: «Ты сидишь и на голове короля, и на голове осла, но тебя зовут надоедливой, докучливой мухой, паразитом» (Лафонтен, Ж. де. Басни. М., 1999. С. 149). В романе «Жизнь насекомых» лафонтеновский спор о важности перерастает в спор о том, кому легче жить: муравьям или мухам. Муравьиха Марина всю жизнь трудится, создает теплое гнездышко, где воспитывает дочь Наташу. О своей судьбе муравьиха говорит как о тяжелой и страшной. Она мечтает, чтобы у Наташи все было иначе. Да и сама Наташа не хочет повторять грустную судьбу своей матери-вдовы и решает пойти в мухи. Она окукливается и предстает перед Мариной «типичной молодой мухой», и муравьиха понимает, что, если бы ее «романтическому герою» из фильма пришлось выбирать между ней и Наташей, то он выбрал бы Наташу. Выслушав все укоры матери, «муха по полю пошла» навстречу «маленькому комарику» Сэму, который должен был воплотить в жизнь ее американскую мечту. Но жизнь мух тоже оказывается нелегкой, и Наташа, как стрекоза в басне «Стрекоза и муравей», обречена на гибель: стрекоза, пропевшая все лето, ожидает своей смерти с приходом зимы, а муха в романе погибает на липучке. Но ирония в данном случае направлена и на мораль, и на рассказ. По сути, итог жизни трудолюбивой Марины, оставшейся в полном одиночестве доживать свои дни в узкой норе, и ищущей лучшей жизни Наташи один и тот же - безысходность. Таким образом, Пелевин переосмысляет басенную ситуацию.

  • 756. Жан Жак Руссо
    Другое Литература

    Свое отношение к историческим вопросам своего времени Р. выразил впервые в работе: «Discours sur les sciences et les arts» (Рассуждение об искусствах и науках, 1750). В ней Р. поставил с остротой, создавшей ему репутацию самого радикального писателя эпохи Просвещения , вопрос об антагонистическом ходе общественной истории. Из факта противоречивости развития общества Р. сделал окончательные выводы, принявшие ярко политическую окраску в другом сочинении: «Discours sur lorigine et les fondements de linégalité parmi les hommes» (О происхождении неравенства между людьми, 1754), представляющем, по Энгельсу, «высокий образец диалектики». Основная мысль обеих этих работ, написанных в ответ на заданные Дижонской академией темы, может быть выражена следующими словами самого Р.: «С точки зрения поэта золото и серебро, а с точки зрения философа железо и хлеб цивилизовали людей, но и погубили человеческий род». Другими словами, Р. рассматривает общий материально-технический и даже культурный прогресс общества как закономерный источник «упадка рода человеческого» в моральном и физическом смысле. Одной из главных причин этого упадка Р. считает возникновение имущественного и политического неравенства, характеризующего всякое «цивилизованное» общество в отличие от «естественных отношений», характеризующих варварские народы. Р. был кровно связан с демократическим крестьянским движением, поэтому его критика аристократическо-буржуазной цивилизации носила очень резкий характер и возвышалась в ряде моментов до глубоких диалектических прозрений. Но ограниченность этого движения при всей его антифеодальной направленности сказывалась в том, что оно слабо выражало борьбу с буржуазией как с эксплоататорским классом и тем самым способствовало только переходу политической власти из рук феодальных классов в руки буржуазии. Поэтому и Р., политически формулировавший задачи широких демократических слоев третьего сословия, выразил «в виде общечеловеческого требования» только «буржуазную сторону равенства» (Энгельс). В этом сказалась незрелость демократического движения эпохи, возглавлявшегося тогда еще революционной буржуазией и умещавшегося в рамках буржуазной политической программы. В этой же незрелости скрывается и глубокая причина тех противоречий в мировоззрении самого Р., которые делают его одновременно и более радикальным и более реакционным мыслителем среди основных представителей Просвещения: Вольтера, Дидро, Гольбаха и Гельвеция.

  • 757. Жан-Батист Поклен
    Другое Литература

    Всячески пытаясь уклониться от занятий, наследственным делом обойщика и торговца, молодой Поклеп выдержал экзамен на лиценциата прав. Но юридическая карьера также не увлекала его, и он решил, наконец, открыто объявить отцу о своём желании стать актёром. Отказавшись от всех наследственных прав и званий, он вступил на новый путь и избрал себе новое имя - сценический псевдоним - М о л ь е р (Moliere). Организовав труппу из 9 человек и дав ей пышное название Блистательный театр, он начал гастроли в Париже. Однако судьба первого театрального предприятия Мольера оказалась далеко не блистательной. Соперничать с богатыми большими театрами юной труппе было не под силу. Не хватало денег и подходящих пьес, которые могли бы привлечь внимание публики. Мольеру не раз приходилось отбывать краткосрочное заключение в долговой тюрьме Шатле. Вскоре Блистательный театр пришлось закрыть. Но первая неудача не обескуражила молодого энтузиаста. Он решил попытать счастья в провинции, куда и поехал в 1645 г., присоединившись к труппе бродячих актёров.

  • 758. Жан-Жак Олье (Олир)
    Другое Литература

    Начиная с 1639 года, Олье впадает в депрессию и в духовную темноту. Он собирается остаться в течение двух лет в состоянии прострации и глубокого отвращения к самому себе. Усугубляет его состояние и кончина в 1641 духовного руководителя Олье, отца Кондрена. Олье полностью отдается Богу, отказываясь выпутываться из депрессии собственными силами. Он собирается выйти их этого состояния полностью вылеченным к Пасхе 1641 года.

  • 759. Жан-Мишель Жарр
    Другое Литература

    В 1971 он выпускает первый альбом, "Deserted Palace", который заинтересовал лишь нескольких эксцентриков.
    Жан-Мишель Жарр продолжает использовать все средства для самовыражения. Он пробует себя в музыке к кинофильмам (Les Grandes Brulees) и в музыкальных заставках на телевидении.
    Жан-Мишель становится даже автором песен у Christophe & Francoise Hardy и у Patrick Juvet. Такие красивые песни как "Les Mots Bleu", или "Senorita" приветствуются большинством музыкантов и пользуются популярностью у общественности.
    Но все-таки Жан-Мишель решается броситься с головой в то, что он действительно любит - в электронную музыку. Он сочиняет "Oxygene" ("Кислород"). Любопытно, что ни один издатель не заинтересовался его композициями. Единственный, кто был тронут - это Фрэнсис Дрейфус (Francis Dreyfus) . Человек, который привез во Францию Дэвида Боуи и Pink Floyd, возмет его под свое крыло. Он верит в успех.
    Фирмы звукозаписи, отказавшие в издании "Oxygene", будут кусать локти - "Oxygene" станет мировым успехом, многократно золотым диском, он будет на первой строчке мировых хит-парадов. Жан-Мишель Жарр будет даже избран человеком года в Соединенных Штатах. Музыка Oxygene будет использована в качестве заставки во многих телепередачах; этот альбом будет саундтреком в австралийском фильме " Gallipoli" в 1981.
    За все время было продано 10 миллионов копий "Oxygene"!
    Его второй альбом, "Equinoxe",будет иметь успех в 35 странах, и будет продан тиражом 7 миллионов экземпляров.
    7 октября 1978 он связывает свою судьбу с английской актрисой Шарлоттой Ремплинг.
    Жан-Мишель Жарр станет создателем концепции Городов в Концерте. 14 июля 1979 Париж парализован самым первым концертом Жарра. В этот вечер 1 миллион любопытных собрались на площади Согласия , чтобы наблюдать за этим событием. Жарр первый раз войдет в Книгу рекордов Гинесса за самый большой концерт под открытым воздухом.
    "Магнитные Поля" ("Magnetic Fields"), его 3-й альбом, вышедший в 1981, также будет иметь большой успех. Он поднимется на вершину Top 10 самых продаваемых альбомов в Европе и станет многократно золотым диском.
    В 1981 Жарр станет первым западным артистом, выступившем в Китае - он даст 5 концертов в Пекине и Шанхае. У этого мини-турне будет огромный успех, невиданный ранее в Китае. Музыканту удастся тонкое сочетание традиционных китайских инструментов и технологии синтезаторов, что будет потрясающим столкновением двух культур. Альбом, составленный из этой поездки в Китай, будет одним из самых богатых в дискографии Жарра.
    "Zoolook" выдет в 1984 и в очередной раз обрадует всех фанов Жарра. Музыкант не попадает в ловушку повторения и ему удается обновить музыку. Этот новый альбом прославляет человеческий голос как самый первый из инструментов. Новые композиции наполнены словами языка, измененными и реорганизованными волшебными синтезаторами музыканта.
    Следущий этап жизненного пути Жарра отмечается свершением одного из его самых амбициозных проектов. NASA заказывает ему концерт для празднования своего 25-летия и 150-летия Техаса. Все было готово для большого праздника. Этот концерт должен был стать первым концертом мирового масштаба: музыка должна была создаваться и записываться в космосе. Космонавт Ron MacNair должен был играть часть концерта на своем саксофоне с борта космического шаттла Челленджер. Оба музыканта репетировали до последнего. Все было предусмотрено, изображение из космического корабля дожно было проецироваться на одно из зданий, переделанного в гигантский экран. К несчастью, Жан-Мишель потеряет своего друга при взрыве шаттла. Весь мир ужаснулся этой трагедии. Концерт в Хьюстоне будет воспринят всей Америкой как дань уважения погибшим на " Челленджере ".
    В этом же году Жарр осуществит свою вторую мечту - играть перед Папой Римским в своем родном городе; однако концерт в Лионе чуть было не был отменен из-за волны терроризма, захлестнувшей Францию. Но зеленый свет был дан, службы безопасности были усилены, и Жан-Мишель Жарр дал один из своих самых красивых концертов.
    Жарр всегда чувствовал себя озабоченным мировыми проблемами. Его альбом " Revolutions" будет криком против ужасов апартеида. Он будет посвящен Dulcie September , одной из жертв апартеида, убитой в Париже 29 марта 1988. По случаю выхода этого альбома состоится концерт в Docklands, одном из самых мрачных мест Лондона.
    В 1990 г. Франция отмечает двухсотлетие Революции, и по этому случаю Жарр устроит особенный концерт-спектакль. Местом избран парижский квартал Defense, сцена установлена между аркой Defense и Триумфальной аркой. Концерт будут смотреть около 2,5 миллионов зрителей, что является новым мировым рекордом . Это представление совпадет с выходом нового альбома Жарра "En attendant Cousteau" ("В ожидании Кусто").
    Кусто является для Жарра одним из самых важных людей во Франции и во всем мире. Французский музыкант будет одним из известных людей, подписавших знаменитую петицию Кусто.
    В 1993 г. Жан-Мишель Жарр был избран посланцем доброй воли ЮНЕСКО. Его целью станет осуществление серии концертов в стратегических местах, обозначенных этой всемирной организацией.
    Его новый альбом " Chronologie" выдет 23 мая 1993. Первый сингл, "Chronologie 4" поразит французский хит-парад, сразу же займя первое место.
    20 лет спустя после мирового успеха Oxygene, Жан-Мишель Жарр возвращается к истокам, записав продолжение "Oxygene 7-13". Здесь он смешивает старые синтезаторы с новой технологией. Так же как и его предшественник, Oxygene 7-13 достиг вершин европейских хит-парадов, его лучшей позицией было второе место в Австрии.
    По случаю выхода этого альбома Жарр устроил новую серию концертов, однако теперь они должны состоятся не под открытым небом, как ранее, а в обычных залах. Жан-Мишель объяснил свое решение желанием играть перед более ограниченным числом зрителей тем, что он хочет улучшить контакты с аудиторией. " Oxygene Indoor Tour" прошел в Европе с мая по июнь. Вторая часть состоялась во Фрагции в октябре.
    В 1997 г. Москва отмечала свое 850-летие. Жан-Мишель Жарр был приглашен мэром российской столицы для участия в этом большом празднике. Концерт развернулся перед Московским Государственным Университетом, зданием 400 метров в длину и 250 в высоту. Зрелище соответствовало событию, и история Москвы проецировалась на фасад Университета. Одним из главных моментов концерта была связь с космонавтами со станции Мир.
    Московские власти оценили количество зрителей в 3,5 миллионов, в последний раз Москва видела такое скопление людей на похоронах Сталина в 1953 г !
    Главным событием 1998 г. конечно же является Чемпионат мира по футболу во Франции. Жан-Мишель Жарр по-своему примет участие в этом большом празднике. На отрывок из Rendez-Vous 98 был сделан ремикс, а также, в сотрудничестве с Тетсуа Комуро, известным японским артистом, Жарр сочинияет гимн следующего Чемпионата мира 2002 г. в Японии и Корее. Эта композиция, получившая название Together Now, расходится с традициями музыки Жарра, так как она является песней на английском языке.
    Жарр также примет участие в закрытии этого Чемпионата мира, устроив концерт у подножья Эйфелевой башни. Но это представление не похоже на предыдущие. Это был большой вечер техно, La Nuit Electronique (Электронная ночь), где ему аккомпанировали главные представители электронной сцены: Apollo 440, DJ Cam, Tetsuya Komuro, Claude Monnet, Resistence D, Trigga, KDD. Каждый артист предлагал свои ремиксы на композиции французского музыканта, что было в некотором роде "живым" продолжением альбома ремиксов "Odyssey Through O2". Несмотря на присутсвие 600.000 человек, Электронная ночь не имела полного успеха. Зрители даже начинали покидать Марсово поле после 1-2 часов концерта. Жан-Мишель Жарр понимает, что публика сочла это представление "сбивающим с толку", однако он объясняет его тем, что он почувствовал желание делать что-то другое.
    Жан-Мишель Жарр по праву является одним из самых известных французских композиторов: до сегодняшнего дня было продано 55 миллионов его альбомов.

    Коротко:
    Имя и фамилия: Jean-Michel Andre Jarre
    Дата рождения : 24 августа 1948
    Место рождения : Лион
    Место проживания : Руасси
    Семейное состояние : женат на Шарлотте Ремплинг
    Дети: Barnabe Southcombe (от первого брака Шарлотты Ремплинг), Emilie Jarre ( от первого брака Жарра), David Jarre (от брака между Жан-Мишелем и Шарлоттой)
    Хобби: Музыка, коллеционирует Juke Box, кроссовки Reebok, часы Swatch и старые радиоприемники; имеет во владении старую кабину лифта

    Звания:
    Покровитель Молодежного клуба регби в Руасси
    Посланец доброй воли ЮНЕСКО

    Награды:
    1976 - Гран При академии Charles Cros за альбом "Oxygene"
    Человек года в США (PEOPLE MAGAZINE)

    1979 - Входит в Книгу рекордов Гинесса за концерт на площади Согласия в Париже (1млн зрителей)

    1981 - Почетный член консерватории Пекина

    1983 - D&AD Silver Award за лучшее продвижение звукозаписи

    1984 - Grand Prix du Disque Francais за альбом "Zoolook"
    Попадает в Книгу Рекордов Гинесса (продажа "Musique pour Supermarche" (" Музыка для супермаркета "))

    1985 - Victoires de La Musique за альбом "Zoolook"

    1986 - Второй раз входит в Книгу Гинесса за концерт в Хьюстоне (1,3 млн зрителей)
    Victoires de La Musique за " Rendez-vous"
    Victoires de La Musique за концерт в Хьостоне
    Почетный Гражданин Хьюстона

    1987 - Почетный Гражданин города Лиона

    1991 - Третий раз входит в книгу Гинесса за концерт в Париже La Defense (2,5 миллионов зрителей)
    Video Award за все концерты

    1992 - Golden Europa Award за все концерты

    1993 - Victoires de la Musique за тур "Europe en Concert"
    Выдвигался на Victoires de la Musique за альбом "Chronologie"

    1994 - Кавалер Почетного Легиона

    1995 - Выдвигался на Victoires de la Musique

    1998 - IFPI Platinum Europe Award за все творчество

    Дискография:
    Oxygene (PLD 1977)
    Equinoxe (PLD 1978)
    Magnetic Fields (PLD 1981)
    The Concert In China (PLD 1982)
    Zoolook (PLD 1984)
    Rendez-Vous (PLD 1986)
    En Concert Lyon/Houston (PLD 1987)
    Revolutions (Dreyfus 1988)
    Live (Dreyfus 1989)
    Waiting for Cousteau (Dreyfus 1990)
    Concerts in China, Vol. 2 (1992)
    Hong Kong (Live, 1995)
    Oxygene 7-13 (1997)
    Cities in Concert (Live, 1998)
    China Concert (1999)
    Oxygene 1976 (переиздание, 2000)
    Metamorphoses (2000)
    Сборники:
    The Essential 1976-86 (Pacific 1986)
    Chronologue (PLD 1993) Oxygene: The Magic of Jean-Michel Jarre (1996)

  • 760. Жанр Божественной Комедии Данте
    Другое Литература

    Одно из самых распространенных мнений, что «Комедия» - это эпос, а сравнение с Гомером стало обычным. « Гомер был первым, Данте вторым эпическим поэтом, творение которого представляет ясную и понятную связь с познаниями, чувствами и религией того века, когда он жил, и с веками последующими», - пишет Шелли.2 Иногда Вергилия с «Энеидой» связывают с «Комедией» Алигьери, пишут о том, что первые два столетия произведение называлась «Дантеидой», но большинство ученых обходят Вергилия стороной, он учитель и наставник Данте, можно смело сказать, что ученик превзошел учителя. Виктор Гюго называет Гомера и Данте «двумя соперничествующимя гениями»3 . Ад Гомера и Данте продуманней, чем у Вергилия, где вместо царства мертвых простой дом с разными потаенными ходами и, по мнению А. А. Катенина, « в рассказе <это> очень холодно и почти смешно»4 Данте точно и четко определил место своего Ада, во внутренности земного шара занимает он огромный конус, вниз обращенный и сходящийся в точку в самой сердцевине земли. Надо сказать несколько слов о языке «Комедии», характерной чертой являются бессказуемые конструкции, речь героев приобретает эпически торжественное звучание, произведение написано силлабическим одинадцатисложником, о котором Данте говорил, что он самый длинный и наиболее величавый в итальянском стихосложении, он не воспроизводится средствами русского языка. Значит, язык говорит да за эпос, но на каждую тезу в этом размышлении приходится антитеза. Для эпоса характерна статичность героев, они