Информация по предмету Литература

  • 1041. Кардинал Ришелье. Жизнеописание
    Другое Литература

    К концу 1620-х годов французское правительство имело возможность принимать более активное участие в международных делах, что побудило Ришелье к действиям. Ко времени прихода Ришелье к власти грандиозная (получившая название Тридцатилетней) война в Германии между католическими государями во главе с императором Священной Римской империи и союзом протестантских князей и городов была уже в полном разгаре. Дом Габсбургов, включая правящие фамилии в Испании и Австрии, больше столетия являлся главным врагом французской монархии, однако поначалу Ришелье удерживался от вмешательства в конфликт. Во-первых, союзниками Франции в таком случае должны были стать протестантские державы, поэтому кардинал и его главный советник монах ордена капуцинов отец Жозеф (прозванный, в отличие от своего шефа, l'Eminence grise, т.е. "Серый кардинал") понимали, что необходимо иметь ясное и законное обоснование для такого шага. Во-вторых, свободу действий вне страны долгое время сдерживала неспокойная обстановка внутри самой Франции. В-третьих, основная угроза интересам Франции исходила не со стороны австрийских Габсбургов, а от еще более могущественной испанской ветви, что побуждало французов сосредоточить внимание на Пиренеях и испанских владениях в Италии, а не на Германии.

  • 1042. Карл XVI Густав
    Другое Литература

    Когда Карл Густав "разбавил" свои имена цифрой "шестнадцать", все эти навыки и умения ему пригодились. Хотя сразу оговоримся: в Швеции король - фигура принципиально неполитическая, его основная функция - олицетворять единство нации. Однако на это самое "олицетворение" приходится расходовать уйму времени и сил: на одних только бесконечных приемах и торжествах часами выстаивать - тоже, надо сказать, не шуточки! А постоянные визиты за кордон? А ежегодные открытия риксдага и регулярные "информационные совещания" с членами правительства? А постоянные поездки по стране с инспекциями: как там живут-поживают его подданные и трудятся во славу нации? А участие в открытии всевозможных конгрессов и симпозиумов? А прием послов с верительными грамотами? Не стоит также забывать, что король является главнокомандующим всех трех родов войск - даже для такой мирной страны, как Швеция, это весьма ответственное занятие. В общем, дел у короля - много, скучать не приходится.

  • 1043. Карл Барт
    Другое Литература

    Во время своей конфирмации в 1902 Б. решает посвятить свою жизнь теологии, и с 1904 по 1909 изучает ее в университетах Берна, Берлина, Тюбингена и Марбурга. Обучаясь в Берлине, он попадает под влияние А.Гарнака, а в Марбурге становится учеником либерального теолога В.Германа и интересуется работами Шлейермахера. В 1908 Б. назначают помощником пастора реформаторской церкви Женевы, и он проповедует на том же месте, где 350 лет назад проповедовал Кальвин. В 1911 Б. переезжает в Сафенвил, небольшой городок на границе Швейцарии и Германии, где получает свой приход. Первая мировая война оказала сильное влияние на его мировоззрение: он все дальше уходил от либеральной веры в прогресс человечества. «У теологии Xix в. уже нет будущего», скажет Б. в 1914, когда большинство самых лучших, с его точки зрения, преподавателей теологии подпишутся в поддержку политики кайзера. С 1923 по 1930 занимает должность профессора сначала в Геттингенском, а потом в Мюнцерском университетах, а затем получает приглашение занять место профессора систематической теологии в Боннском университете. Выступая против гитлеровского режима, Б. основывает так называемую Исповедническую церковь, которая противостоит идеологии нацизма с ее попыткой насадить «немецкие христианские» церкви. В мае 1934 представители этой церкви подписывают в Бармене, подготовленную преимущественно Б., декларацию, целью которой было отстоять независимую от государства церковь. Поскольку Б. открыто проявляет свое нежелание солидаризироваться с режимом Гитлера, германское правительство переводит его из Боннского университета в Базельский, где он остается вплоть до момента своей смерти. Основные произведения Б.: «Послание к римлянам» (1919), «Мир Бога и мир человека» (1924), «Кредо» (1935), незаконченная «Церковная догматика» в 13 томах (19321962) и др. Б. известен как основатель неоортодоксальной, или диалектической теологии, или теологии кризиса, которая по сути своей задумывалась как альтернатива теологии либеральной. С выходом в 1919 его работы «Послание к римлянам» была поставлена точка в истории всевластия последней в протестантском вероучении. Доктринальная система Б., как и большинство других, центром своим имеет учение о Боге. С точки зрения Б., на которую в большой степени повлияли воззрения Кьеркегора, Бог абсолютно непознаваем. Он совершенно иной, он не является какой-то одной, пусть даже лучшей, из сторон человека. Бог отделен от человека бесконечным качественным отличием. Человек не способен сам по себе познать Бога или принять божественное откровение. В природе нет ничего подобного Богу. Бог не вовлечен в природу и не зависит от нее. Он непознаваем с помощью разума, его невозможно понять ни через природу, ни через культуру, ни через историю. Отсюда Б. делает логичный вывод о неспособности натур-теологии в любых ее формах помочь познать Бога. Более того, Б. считает, что преувеличение значимости откровения даже причиняет вред, поскольку незаметно, но неизбежно разрушает Евангелие, так как подчиняет его культуре. Б. показывает, как культура возобладала над классической римско-католической теологией, над классической либеральной протестантской теологией, утверждая, что ее (культуры) доминирование послужило причиной открытого принятия идеологии фашизма немецкой христианской церковью. Если Бога с помощью рациональных средств познать невозможно, то можно ли его вообще познать? Да, отвечает Б., Бога можно познать в Слове Божием, в его откровении о себе. Бог явил себя в истории однажды в Иисусе Христе, он явил себя, а не просто открыл какую-то информацию о себе, не показывая, как нужно жить. По Б., Слово Божие существует в трех формах: во-первых, это сам Иисус Христос, его жизнь, смерть и воскресение, во-вторых, это Писание, где отражено божественное откровение, и, в-третьих, это церковная проповедь Евангелия. Последние две формы это условное Слово Божие, поскольку они становятся им только тогда, когда Бог использует их, чтобы явить Иисуса Христа. Б. не отказывается от историко-критического метода анализа Писания, взятого на вооружение либеральными теологами. Однако это не мешает ему считать Священное Писание Словом Божьим, поскольку он отказывается от ортодоксального подхода к Библии как к статичному источнику откровения. Согласно Б., она является Словом Божьим только тогда, когда Бог делает ее Словом Божьим, когда он начинает говорить через нее. Слово Божие это событие. Отсюда видно, что Б. проводит различие между Библией и Словом Божьим, утверждая, что Библия это попытка человека повторить Слово Божье человеческими словами. Оно может стать вновь истинным Словом Божьим для человека, если Бог решит явить себя через нее ему. Библия это сообщение о том, что откровение было, но не запись того, что оно из себя представляло. Это свидетельство и обещание того, что откровение снова может произойти. Бог может возобновить свое откровение и повторить то, что он совершил в библейской ситуации. Когда это происходит, Библию можно назвать Словом Божьим. В целом, теология Б. христоцентрична (начало, центр и конец любого учения у Б. это событие Иисус Христос: его смерть, воскресение, вознесение и вечный союз с Богом-Отцом), что превращает его теологические взгляды в систему. Иисус Христос это единственное, уникальное самооткровение Бога, он Слово Божье в личности. Однако понимание Б. откровения наложило свой отпечаток на понимание человеческой природы Иисуса. Б. полностью признает человечность Иисуса, однако не видит в ней ничего особенного. Человеческая жизнь Иисуса не вносит большого вклада в раскрытие природы Бога. Фактически информация о нем, которую можно получить в результате исторического исследования, способствует скорее сокрытию, чем обнаружению его божественности. Поскольку сами события не являются реальным откровением, следовательно даже точное знание слов и поступков Иисуса не помогло бы познать Бога. Доктрина об откровении также повлияла на представления Б. о предопределении. Он полностью не разделяет традиционную кальвинистскую точку зрения, согласно которой Бог предвечно определил избранных и неизбранных. Б. считает, что это заблуждение, возникшее из-за неверного понимания отношения Бога к миру, которое представлялось статичным. Воля Бога не есть неизменное решение, которая его же и ограничивает. Согласно Б., Бог волен изменять свои решения, приостанавливать их исполнение, но неизменным остается одно: Бог постоянен в свободно выбранной любви. Бог избрал Иисуса Христа, а в нем сообщество, которое свидетельствует о Христе, а в сообществе людей. Б. утверждает, что все люди избранные, однако не все живут как избранные образ жизни зависит от их собственного выбора. Задача избранного сообщества: объяснить последним факт избрания их Богом. Нет существенного различия между верующими и неверующими, ибо избраны все. Первые осознали, что избраны, и живут соответственно, а вторые живут так, как будто неизбраны, хотя они и избраны Богом во Христе. Вероучение Церкви и изъяснение догматов суть любимая тема для Б., написавшего более шести миллионов слов во всех своих «догматиках». Папа Пий Xii отозвался о Б., как о втором богослове после Фомы Аквинского. Б., симпатизирующий апофатическому методу, в некоторых своих положениях особенно близок к православию и, особенно, к католичеству. Он сам признался в том, что самые значительные мысли были рецепиированы им у схоластов. Однако он свою деятельность считал более сравнимой с творчеством Кальвина, пытаясь вернуться к представлениям периода Реформации о ключевой роли Христа и приоритете Писания. Б. не отрицал результатов современного изучения Библии, но подход к изучению этой книги у Б. действительно оригинальный. Первое, на что нужно обратить внимание, так это на категоричный отказ от так называемой естественной теологии, катафатически исходящей из того, что Бог открывается нам в творении оно, с точки зрения Б., слишком полагается на человеческий разум. Бог познаваем только через Его личное Откровение это Христос и Писание. Писание единственная манифестация Бога, считает Б., как может нам показаться, вопреки самому Писанию (Рим. 1:20). Но это утверждение нужно понимать лишь в смысле неприятия всех предшествующих методов корреляции естественного и сверхъестественного откровения в схоластике, реформации, деизме и либерализме, в общем порочно обнаруживающих то, что Бог Авраама, Исаака и Иакова познавался исходя из абстрактной дохристианской «идеи бога» вообще, ложная посылка, приводящая к ложному следствию. Традиционный подход рассматривает Писание как совокупность предложений, как нечто статичное, всегда лежащее под рукой, подлежащее анализу и синтезу «вскрытию». По мысли Б., ученый не может спровоцировать появление нескольких молний, а потом сложить их в шкаф для того, чтоб изучить их тогда, когда заблагорассудится. Слово Божие это разговор Бога с человеком, который происходит, случается и, стало быть, подлежит описанию только в категории динамизма, событийности. Откровение не объект, на который мы влияем, а субъект, оказывающий воздействие на нас. Бог проявляет себя не в природе, а в истории. В этом моменте Б. вливается в общеевропейскую постмодернистскую традицию, размывающую границы между субъектом и объектом, а так же текстом, автором и читателем. Откровение обращение Бога к человеку через Христа, предполагающий осмысленность в человеческом ответе как «предложение выйти замуж». Текст это только указание на Откровение, а не само Откровение, это слова грешного человека, указующие на то, что выразить невозможно. Но они, и только они, кивнув, способны отправить нас в единственно верном направлении к Богу. Именно поэтому никакая церковь не может учить ничему, отличному от Писания. Иначе, согласно Б., она отправляет нас в другую сторону. Такое понимание логически не безупречно: если словосочетание «Слово Божие» синонимично выражению «событие разговора с нами», то термин «Библия» не может быть эквивалентом «Слову Божию» последняя пара есть лишь условно заменяема, если «Слово Божие» понимать как «то, что когда-то было сказано, и то, что говорится посредством сказанного ранее в настоящем». Библию, с точки зрения Б., нельзя понимать буквально она есть только совокупность интерпретаций, находящихся под теми же влияниями, что и любой документ эпохи. Поэтому надо отделять религиозный смысл Писания от временных мотивов, связанных с человеческой ограниченностью его авторов (устаревшие научные представления, темперамент, образование и пр.). Словом, противопоставление выражения и выражаемого посредством выражения в неоортодоксии Б. приобретает порой неестественный характер. Б. внес весомый вклад в развитие протестантской теологии, создав новую неоортодоксальную ее версию. И хотя доминирующее положение оно занимало недолго (с 1919, когда появилось «Послание к римлянам», до 1941, когда Бультман провозгласил начало движения демифологизации), тем не менее Б. остается одним из влиятельнейших теологов 20 в.

  • 1044. Карл Брюллов
    Другое Литература

    Об этом периоде ее жизни и ходят самые неприятные слухи. Говорят, она беспрестанно меняла любовников. Ежедневно в ее доме гостило не менее дюжины молодых офицеров, петербургских повес, заезжих иностранцев, светских львов и знаменитостей. Шампанское лилось рекой, забавы превосходили все границы дозволенного... Дело дошло до того, что сам государь потребовал от Юлии продажи имения, что она и исполнила, но при этом сказала: "Ездили не в Славянку, а к графине Самойловой, и где бы она ни была, будут продолжать к ней ездить."
    И здесь, в Италии, куда эта непредсказуемая женщина переселилась, оставив российскую столицу и тянущийся за ней шлейф сплетен. Брюллов видит, на сколько Юлия была права. Вот и он, забросив кисти и холсты, все ездит и ездит в ее миланский дворец, не зная, чем это невероятное притяжение закончится, и ни на что не надеясь.
    Карлу Брюллову было свойственно иногда недооценивать как собственный талант, так и силу своего обаяния. Хотя за внешностью молодого эллинского бога скрывался, как писал один из современников, "космос, в котором враждебные начала были перемешаны и то извергались вулканом страстей, то лились сладостным блеском. Он весь был страсть, он ничего не делал спокойно, как делают обыкновенные люди. Когда в нем кипели страсти, взрыв их был ужасен, и кто стоял ближе, тому и доставалось больше".
    Известна история, как из-за несчастной любви к нему бросилась в Тибр и утонула молоденькая девушка Анриенна Демулен. Нельзя сказать, что Брюллов остался вовсе равнодушен к смерти юной девушки. Но примерно в это же время он знакомится с дивно красивой, невероятно богатой, экстравагантной, часто бросавшей вызов общественному мнению графиней Юлией Павловной Самойловой. Их словно соединил рок. Как раз тогда же в салонах Рима шептались о "бедном корнете Эммануиле Сен При", которые не перенес ее холодности и застрелился.
    ...Юлия Самойлова ответила на его любовь. Но то чувство, которому суждено было соединить их на долгие годы, оказалось на столько своеобразным, что подлило новую порцию масла в и без того бушевавший огонь светских сплетен, не утихавших в Петербурге, несмотря на удаленность от Италии.
    В ту пору Юлия освободилась от очередных брачных уз, но казалось, что ни она, ни экстравагантный модный живописец не только не стремятся к семейному союзу, но даже и не думают о нем. А между тем не скрывают своих близких отношений. По мнению знавших ее людей, в те годы графиня резко изменилась. Привыкшая повелевать, к Брюллову она относилась как к жрецу высокого и вечного искусства и чувствовала себя рядом с ним пылкой поклонницей. "Никто в мире не восхищается тобою и не любит так тебя, как твоя верная подруга..." - писала она художнику.
    Поначалу они всюду появлялись только вместе. Яркая, статная красавица и невысокий экспансивный Карл были запоминающейся парой. Вдвоем они путешествовали по Италии. Но и в разлуке их тяга друг к другу не ослабевала. "Люблю тебя более, чем изъяснить умею, обнимаю тебя и до гроба буду душевно тебе приверженная Юлия Самойлова" - письма, содержащие подобные признания, находили художника, где бы он ни странствовал вдали от подруги.
    Но между тем на личную свободу никто из них по-прежнему не посягал. "Между мной и Карлом ничего не делалось по правилам", - признавалась Юлия позже. Их отношения были выше привычных представлений о морали. Даже ревность была им чужда, более того, они никогда не скрывали друг от друга своих любовных похождений, которые время от времени случались. "Скажи мне, где живешь и кого любишь? Нану или другую? Целую тебя и верно буду писать тебе часто", - обращалась Юлия к своему возлюбленному.
    Ни кратковременные разлуки, ни романчики не могли сделать их отношения менее нежными. Доказательством тому служат письма графини, адресованные художнику, и его картины. Черты Юлии, как наваждение, появлялись тогда во многих работах Брюллова. Так, в "Последнем дне Помпеи" - целых две героини с ее лицом. Есть на картине и он сам: златокудрый красавец с этюдником на голове, прикрывающийся от дождя из горячего пепла. Одним словом, почти "Титаник" Камерона - катастрофа и мелодрама. Возможно, Юлия же стала вдохновительницей знаменитого шедевра "Итальянский полдень". На многих рисунках художника так же угадывается облик его легендарной музы и любимой женщины.

  • 1045. Карл Великий. Жизнеописание
    Другое Литература

    По свидетельству биографа Карла Эйнгарда, король был очень прост и умерен в своих привычках. В обычные дни наряд его мало отличался от одежды простолюдинов. Вина он пил мало (за обедом выпивал не более трех кубков) и ненавидел пьянство. Обед его в будни состоял всего из четырех блюд, не считая жаркого, которое сами охотники подавали прямо на вертелах, и которое Карл предпочитал всякой другой пище. Во время еды он слушал музыку или чтение. Его занимали подвиги древних, а также сочинение святого Августина "О граде Божьем". После обеда в летнее время Карл съедал несколько яблок и выпивал еще один кубок; потом, раздевшись догола, отдыхал два или три часа. Ночью же он спал неспокойно: 4-5 раз просыпался и даже вставал с постели. Во время утреннего одевания Карл принимал друзей, а также, если было срочное дело, которое без него затруднялись решить, выслушивал спорящие стороны и выносил приговор. В это же время он отдавал распоряжения своим слугам и министрам на весь день. Был он красноречив и с такой легкостью выражал свои мысли, что мог сойти за ритора. Не ограничиваясь родной франкской речью, Карл много трудился над иностранными языками и овладел латынью настолько, что мог изъясняться на ней, как на родном языке; по-гречески более понимал, чем говорил. Упорно занимаясь различными науками, он высоко ценил ученых, выказывая им большое уважение. Карл сам обучался грамматике, риторике, диалектике и в особенности астрономии, благодаря чему мог искусно вычислять церковные праздники и наблюдать за движением звезд. Пытался он также писать и с этой целью постоянно держал под подушкой дощечки для письма, чтобы в свободное время приучать руку выводить буквы, но труд его, слишком поздно начатый, имел мало успеха. Церковь он во все годы глубоко почитал и свято соблюдал все обряды.

  • 1046. Карл Орф
    Другое Литература

    1995 год для выдающегося немецкого композитора Карла Орфа был юбилейным - 100 лет со дня рождения. Прошел он у нас практически незамеченным. Никаких произведений Орфа в филармонических залах не исполнялось (не говоря уже о премьерах его работ). Собственно говоря это и неудивительно .Музыка композитора никогда не была частой гостьей на московской концертной эстраде и на вопрос, вынесенный в заголовок настоящей статьи, подавляющее большинство серьезных любителей музыки ( я не имею в виду специалистов) ответили бы примерно так: "Да, знаем. Трилогию "Триумфы" ("Кармина Бурана", Ка- тулли Кармина "Триумф Афродиты") по записи, осуществленной фирмой "Супрафон" (дирижер В.Сметачек) и оперу "Умница", которую поставил в свое время Геннадий Рождественский с Большим симфоническим оркестром и солистами-вокалистами Всесоюзного радио (пластинки с записью этой оперы были выпущены фирмой "Мелодия" в 1965 году). Вот, пожалуй, и все. Ну, кому-то удалось послушать в популярном некогда радиоцикле "Панорама оперы XX века" еще два оперных произведения Орфа - "Антигону" и "Царя Эдипа". Но пластинки эти были большой редкостью и у нас не продавались".

  • 1047. Карл Радек
    Другое Литература

    Радек Карл Бернгардович (1885) публицист, политический деятель. Член ВКП(б). Участвовал в рабочем движении Польши, Германии, а после Февральской революции 1917 России. После революции 1905 работал с Розой Люксембург в левой германской с.-д. В самом начале империалистической войны занял интернационалистическую позицию, был участником Циммервальдской и Кинтальской конференций. После Октября переехал в Петроград, примкнул к левым коммунистам и выступал против Брестского мира. Работал в Наркоминделе в качестве руководителя отдела Центральной Европы. В ноябре 1918, когда разразилась революция в Германии, Р. поехал туда в качестве делегата на Съезд советов. 15 февраля 1919 был арестован и только в декабре вернулся в Россию. С 1920 по 1924 секретарь ИК. В 19191924 член ЦК ВКП(б). Осенью 1923, в дни Гамбургского восстания, присоединился к позиции правых деятелей КПГ Брандлера и Тальгеймера, ставших впоследствии ренегатами. В 1924 активный участник троцкистской оппозиции, превратившейся в контрреволюционную группу. XV съездом был исключен из партии. Возвращен в партию после того, как летом 1929 признал правильность генеральной линии партии и контрреволюционность троцкизма.

  • 1048. Карло Гуармани
    Другое Литература

    Итальянский путешественник по Центральной Аравии. Первым из европейцев посетил древний и знаменитый оазис Хайбар и совершил поездку в Джебель-Шаммар, давшую ценнейшие результаты. В феврале 1864 года в Тейнму с северо-запада прибыл итальянец Карло Гуармани с целью закупки лошадей для французского и савойского дворов. Он задержался в Аравии и совершил самые важные из всех известных путешествий по Центральной Аравии. От него первого мы узнали о большом протяжении на запад и юго-запад питающих Шаммар оазисов и колодцев , считает географ Хогарт. По его мнению, Гуармани не только впервые обеспечил возможность научного картографирования Центральной Аравии, но и дал картографам больше материала, чем кто-либо из его преемников, кроме Юбера , до самого последнего времени. Неджд привлек Гуармани тем, что с самых давних времен был колыбелью самого совершенного типа конской породы . Породистые лошади Аравии пользуются такой же известностью, как и ее кофе; по крайней мере так было до наступления эры нефти. Гуармани был хорошо подготовлен к путешествию по Неджду вовсе не потому, что был прекрасно осведомлен обо всем, что касалось Аравии и ислама,"но прежде всего потому, что имел превосходные отношения с бедуинскими племенами. В самом деле, этот отпрыск благородной итальянской семьи в течение долгого времени находился в Иерусалиме в качестве агента французских императорских перевозок. Таким образом, он имел возможность совершать многочисленные поездки в Палестину, Египет и в Сирию, поддерживая постоянные торговые отношения с кочевыми племенами этих стран, и приобретал основательные знания во всем, что с ними было связано. Особенно хорошо он знал земли, лежащие между Иерусалимом и Мертвым морем. В 1863 году Гуармани был вызван в Париж министром сельского хозяйства (которому он впоследствии посвятит свою книгу): речь шла о закупке лошадей для императорских конюшен. Виктор Эммануил II, воспользовавшись этим, также поручил ему приобретение арабских жеребцов-производителей для Италии. Именно поэтому Гуармани отправляется в Неджд к шаммарскому князю, у которого были особенно большие возможности помочь ему заполучить лучшие экземпляры у своих подданных бедуинов. Но у Гуармани было и другое поручение, совпадавшее с собственными его благородными стремлениями, а именно включить итальянское имя в почетный ряд имен великих путешественников того века от Буркхардта до Валлина, снискавших себе славу замечательными географическими открытиями. С этими надеждами Гуармани оставил семью, которую опасная экспедиция Карло повергала в глубокое горе. Он отправился в путь 26 января 1864 года в костюме бедуина и в сопровождении верного слуги-араба, который, кстати, в Бейтлахме едва не покинул его, охваченный суеверным страхом при встрече с погребальной процессией.

  • 1049. Карлсефни Эрик и Торфин
    Другое Литература

    Несколько дней норманны ничего, кроме воды, не видели Становилось все теплее и теплее. Наконец вдали показался берег. Корабли вошли в устье реки, вытекавшей из озера и впадавшей в морской залив. Это был Винланд. Здесь шумели лиственные леса, здесь был долгожданный виноград и дикая пшеница. На берегу озера норманны построили хижины и там перезимовали. Вторая зимовка в Америке (зима 1004-1005 годов) прошла еще благополучнее первой Но однажды, весенним вечером, на озере появилось множество кожаных каноэ. Приплыли туземцы невысокого роста, крепкие, краснокожие, одетые в меха люди, которых норманны прозвали скелингами. Скелинги начали торговлю с пришельцами, но вырвавшийся из ограды бык так сильно напугал туземцев, что они поспешно покинули озеро, спасаясь от невиданного чудовища. Через три недели они вернулись и, поссорившись из-за чего-то с норманнами, напали на них. Норманны, защищенные шлемами и кольчугами, вооруженные мечами, одержали верх, и туземцы были отбиты. Все же норманны вернулись на север, в Маркланд, где провели зиму 1005-1006 годов и откуда ездили на юг, в Винланд. Но когда летом 1006 года среди колонистов начались раздоры, Торфинн решил вернуться в Гренландию. Так закончилась попытка норманнов колонизовать американский берег. Норманны впоследствии несколько раз отправлялись в Маркланд за лесом, но постепенно путь на запад забывался. Лишь старинные сказания Исландии и Гренландии сохранили память об этих походах. В Саге об Эрике Рыжем рассказывается о подвигах героев, открывших Гренландию и Америку. Современные ученые считают почти доказанным, что норманны, и в частности Карлсефни и его товарищи, доходили до нынешней Северной Каролины. Однако точно установить пределы их плаваний не представляется возможным, так как их записи очень кратки и бедны подробностями. Особенно трудно было им описывать те местности, где берега сплошь заросли лесом и имели мало отличительных признаков. Во всяком случае, описания, сделанные норманнами, дают в общем правильную картину климата, топографии и гаваней американского берега. Мы имеем сведения о том, что норманнами было совершено даже путешествие в глубь Америки и что это путешествие было полно трагических приключений. В 1898 году шведский иммигрант Олаф Оман расчищал лесистый участок близ Кенсингтона, в штате Миннесота (в США), и выкорчевал пень осины, корни которого оплели грубо отесанный камень. На камне была высечена надпись, но Оман не мог ее прочесть. Когда камень был Очищен, он увидел, что надпись сделана руническими письменами. Вот ее перевод, сделанный Яльмаром Холандом: 8 готов и 22 норвежца во время разведочного путешествия из Винланда через Запад разбили лагерь у двух утесистых островов на расстоянии однодневного перехода к северу от этого камня.

  • 1050. Карлсон Честер (Chester F. Carlson)
    Другое Литература

    И вот настало 22 октября 1938 года, считающееся днем рождения первой ксерокопии. В этот день Отто Корней взял цинковую пластинку, тщательно покрытую мелкоизмельченной серой. Сера, как известно, является диэлектриком, но, оказывается, при сильном световом облучении она начинает проводить электрический ток. Хотя и очень плохо. Срабатывает эффект фотопроводимости. Так вот, пластину эту, для придания ей первоначального заряда, экспериментатор натер собственным носовым платком, а потом в полностью затемненной комнате осветил пучком яркого света, падавшего сквозь стеклянную пластину с чернильной непрозрачной надписью "10-22-38 Astoria". После этого на "засвеченную" пластинку была высыпана щепотка спор ликоподия (другое название растения "плаун булавовидный", его споры, мельчайший невесомый порошок, используются в медицине в качестве обсыпки таблеток и в составе присыпок). Легким дуновением споры были сдуты с поверхности пластины и… на ней осталась едва заметная надпись "10-22-38 Astoria" из прилипших к пластинке спор. Для сохранения надписи Честер Карлсон придумал накрыть пластинку с надписью вощеной бумагой и нагреть ее. Споры налипли на воск, и надпись проявилась. Первая ксерокопия, если таковой можно считать рисунок из спор, была готова.

  • 1051. Кароль Йозеф (Иоанн Павел II) Войтыла
    Другое Литература

    Склонность к гуманитарным наукам проявилась у Кароля Войтылы рано, еще в школе. Учителя вспоминали, что он особенно любил уроки иностранного языка, религии и философии. После окончания школы Кароль вместе с отцом переехал в Краков и поступил в университет, где начал изучать философию и филологию. Он проучился там всего два года, однако университетская атмосфера оказала большое влияние на будущего Папу. В 18 лет Кароль принимает активное участие в деятельности театрального кружка, посещает занятия по риторике и пишет стихи. Не так давно «Независимая газета» опубликовала русский перевод пьесы под названием «У лавки ювелира», написанной Войтылой в 1939 г. Пьесу предваряет подзаголовок: «Медитация о таинстве брака, иногда оборачивающаяся драмой»... При всех несовершенствах перевода можно угадать в авторе этой пьесы «апологета семьи», человека любящего и о любви напряженно размышляющего. Примерно тогда же Кароль написал цикл стихов под названием «Баллады Вавельского собора».

  • 1052. Карташев Антон Владимирович
    Другое Литература

    Исполнившееся 11 (24) июля 1955 года восьмидесятилетие А. В. Карташева обнимает собою целую эпоху. В его детской памяти врезалось убийство Императора Александра II, пережитое им в невозмущенной тишине русской провинциальной глуши. И он же в наши дни своим нестареющим духом откликается живее, чем многие молодые на происходящее в мире в исходе второй мировой войны. Но мало того, что эти восемьдесят лет составляют целую эпоху, на протяжении которой жизнь мира изменилась до неузнаваемости. В своем православном восприятии истории Антон Владимирович сообщает этому пестрому содержанию внутреннее единство. И потому его восьмидесятилетие выходит за тесные пределы дружной ученой семьи. Посвящая своему старейшему члену настоящую книжку “Православной мысли”, совет Богословского института переживает этот домашний праздник как событие общественное, на которое не могут не отозваться ни Русская зарубежная церковь, ни русская эмиграция вообще. Прежде всего, чисто внешне, Антон Владимирович есть то звено, которое соединяет наш Богословский институт с духовной школой русского дореволюционного прошлого. Он ее прошел всю, снизу доверху, от духовного училища до Санкт-Петербургской Духовной академии, где, по окончании курса, был и преподавателем: и. д. доцента по кафедре истории Русской Церкви. Решившись оставить Академию, он поступил в 1905 году на службу в Петербургскую Публичную библиотеку и был избран преподавателем Петербургских Высших женских (Бестужевских) курсов по кафедре истории религий и Церкви. Не только его преподавание на Высших женских курсах, но и его работа в Публичной библиотеке имела характер научный. В свои студенческие годы я очень много слышал об Антоне Владимировиче от знакомых курсисток, ценивших его лекции чрезвычайно высоко. Но познакомился я с ним только по окончании университета, когда я был одновременно оставлен при университете для подготовки к профессорскому званию и причислен к Публичной библиотеке в качестве “вольнотрудящегося” по отделению богословия. Это было в сентябре 1914 года. Моим первым начальником по службе был Антон Владимирович. Мне было тогда двадцать два года. Я увидел Антона Владимировича за его работою ученого библиотекаря и могу засвидетельствовать, что пополнение библиотеки научно-богословской литературой в размахе старой дореволюционной России было ученой заслугой Антона Владимировича, зорко следившего за специальной библиографией и не отстававшего от движения науки. Всем нам известный богословский “энциклопедизм” Антона Владимировича уже тогда поражал его сотрудников. Опыт беженства, открывший нам заграничные книгохранилища, показал нам, что в последние предреволюционные годы богословское отделение Петербургской Публичной библиотеки стояло на большей высоте, и его книгохранилища были богаче.

  • 1053. Катарсис, "лук и лира" и гибель Пушкина
    Другое Литература

    Рассуждения Выготского обнаруживают любопытное сходство не только с размышлениями Ницше о взаимодействии в греческой трагедии аполлонического и дионисического начал, но и содержанием эллинского символа "лука и лиры", обязанного своим происхождением Гераклиту из Эфеса, заявившему однажды: "...враждебное находится в согласии с собой: перевернутое соединение (гармония), как лука и лиры" [7, с.199]. Комментируя изречение мудреца, Вышеславцев писал: "Только при полном раскрытии противоположных сил, при напряженности сопротивления может прозвучать гармония. Гармония есть нечто новое, никогда раньше не существовавшее, проявившееся вдруг там, где раньше был спор, уничтожение и взаимное вытеснение. (...) Лук есть система противоборствующих сил и чем сильнее напряжение отталкивающих полюсов, тем лучше лук. Уменьшить или уничтожить сопротивление обоих концов лука - значит уничтожить самый лук. Но тетива лука может превратиться в струну лиры. Лира построена на том же принципе, как и лук: она есть многострунный лук, можно сказать, преображенный или "сублимированный" лук. Здесь мы может наглядно созерцать и слышать как из противоборства возникает прекраснейшая гармония" [8, с.245-246]. В качестве символа гармонии лира стала у эллинов атрибутом Аполлона, ибо оформление бытия и всего космоса по законам Аполлона мыслилось как мировая симфония [9, с.338]. В русской философской критике, начиная с Ап. Григорьева, гибель русского наперсника Аполлона - Пушкина - нередко толковали как победу Диониса над Аполлоном: " ...безумная отвага, - писал о поэте С. Булгаков, - овладела им, а не он овладел ею: отсюда не только бесстрашное, но и легкомысленное, безответственное отношение к жизни, бретерство, свойственное юности Пушкина в его дуэльных вызовах по пустякам, как и последнее исступление: "чем кровавее, тем лучше" (сказанное им между разговором Соллогубу о предстоящей дуэли)" [10, с. 275]. С. Булгаков и В. Соловьев видели в гибели Пушкина неотвратимую предрешенность, "жребий", судьбу. Отрицая в Пушкине единство человека и поэта, Соловьев утверждал, что "вся высшая идейная энергия исчерпывалась у него поэтическими образами и звуками, гениальным перерождением жизни в поэзию, а для самой текущей жизни, для житейской практики оставалась только проза, здравый смысл и остроумие с веселым смехом" [11, с.277]. Эта мысль о "двух Пушкиных" была развита Булгаковым. "Не подлежит сомнению, - рассуждал он о Пушкине, - что поэтический дар его, вместе с его чудесной прозорливостью, возрастал, насколько он мог еще возрастать, до самого конца его дней. Какого-либо ослабления или упадка в Пушкине как писателе нельзя усмотреть. Однако остается открытым вопрос, можно ли видеть в нем то духовное возрастание, ту растущую напряженность духа, которых естественно было бы ожидать, после 20-х годов, на протяжении 30-х годов его жизни? Не преобладает ли здесь мастерство над духовной напряженностью, искусство над пророчественностью?" [10, с.283]. Вопросы Булгакова были всего лишь риторическим приемом, ответы он знал, в правоту своих предположений верил, видимо, не смущаясь, что сам Пушкин думал иначе: "Духовный труженик.. " [12, т.10 с.345], - скажет он о себе перед концом жизни. Тем не менее на вопрошание философа откликнулся Вл. Ильин: вся поэзия Пушкина - "переизбыток формальной красоты", "уравновешена" и "благополучна" только форма [10, с.311], "равновесие" куплено ценой дорогой жертвы Аполлону [10, с.310]; "вооружившись классической мерностью, - продолжает Ильин, - Пушкин заклинает мир, где царствует Геката и прочие хтонические божества, и призывает солнечного бога Аполлона против "чар ночных" Диониса, против всякого колдовства и наговора, даже против "метафизики", которою он клеймит эпитетом "ложной мудрости" [10, с.312].

  • 1054. Категория времени в философской поэзии Франсиско де Кеведо
    Другое Литература

    Другая особенность мировоззрения Кеведо - это его неспособность воспринимать время как непрерывный, плавный поток. Для него связь времен разрывается, отсутствуют преемственность, точки соприкосновения между прошлым и будущим. Прошлое предстает как мертвые, безжизненные руины (сонет «Buscas en Roma a Roma, ?oh peregrino!»). Кеведо мучает неуловимость настоящего, которое выскальзывает из рук человека, и которое не удержать. Он гиперболизирует краткость земного существования, сравнивая жизнь человека с точкой, над которой посмеялась природа, сотворив в этой точке еще и деление на детство, юность, зрелость, старость (v.: Quevedo F. Poesia varia. Madrid, 1996. P. 161). Писатель признает, что существуют «вчера» и «завтра», оба из которых смерть: вчера - до рождения, а завтра - после смерти. Играя словами, он называет жизнь смертью, что, впрочем, делали и до него (например, Сан Хуан де ла Крус), но только не с такой настойчивостью и последовательностью. Кеведо утверждает жизнь как постоянный процесс умирания, где человек является могилой себе самому, своим предыдущим состояниям (младенчеству, детству, юности). Это сравнение опять же не ново - образ тела как могилы души встречается уже у античных философов, но для Кеведо тело является могилой не просто для души: у него тело - это могила самого себя, такого, каким оно было раньше.

  • 1055. Кизеветтер Александр Александрович
    Другое Литература

    (10 мая 1866, Петербург, 9 января 1933, Прага). Из семьи военного юриста. В 1888 закончил историко-филологический факультет Московского университета. Занимался русской историей под руководством В.О. Ключевского и П.Н. Милюкова. В 1903 защитил магистерскую, в 1909 докторскую диссертации. В 1893 1909 приват-доцент, в 1909 11 профессор Московского университета. В 1911 в знак протеста против реакционной политики министра народного просвещения Л.А. Кассо ушёл из университета вместе с группой профессоров и доцентов. Преподавал в Народном университете А.Л.Шанявского и в Коммерческом институте. В 1904 вошёл в редакцию журнала "Русская Мысль" и вступил в "Союз освобождения". Один из учредителей партии кадетов, в январе 1906 избран членом её ЦК. Сотрудничал в газете "Русские Ведомости". Делегат 2-й Государственной Думы от Москвы. В годы первой мировой войны поддерживал милитаристскую политику царизма. Когда за образованием Прогрессивного блока последовал роспуск правительством Государственной Думы на каникулы, на конференции кадетов в октябре 1915 Кизеветтер был в числе "левых", упрекавших Милюкова в отступлении от принципов либерализма, призывавших искать в народе союзников для борьбы с правительством. С января 1916 член совета общества "Кооперация". 21 декабря 1916 на пленарном заседании партии кадетов выступил за необходимость заключения мира. Восторженно встретил Февральскую революцию 1917. В "Русских Ведомостях" 8 марта в статье "Амнистия" приветствовал свержение самодержавия. 12 марта в статье "О воззвании главного комитета Крестьянского союза" поддерживал идеи проведения социальных реформ. 18 марта в статье "Партия Народной Свободы и республика" писал: "...Партия Народной Свободы, высказавшись в настоящий момент за введение в России республиканской формы правления, останется всецело верной первоначальной принципиальной основе своего политического мировоззрения", но вопрос "быть или не быть в России монархии вообще, а не той или иной её разновидности, мы и должны решать". В статье "Большевизм" 28 марта выступал против классовой диктатуры, указывал на антибольшевистские настроения в заявлениях всех партий и групп; 30 марта в статье "Седьмой съезд Партии Народной Свободы" излагал тактику партии : признание республики, продолжение войны, поддержка социально-экономических преобразований, частичное сотрудничество с социалистическими группами, признающими путь парламентских социальных реформ. 11 апреля приказом министра народного просвещения восстановлен в должности профессора Московского университета. 20 апреля подписал письмо с призывом к созданию дома-музея в память борцов за свободу. 7 мая статья "Постольку... поскольку "направлена против контроля Петроградским Советом РСД деятельности Временного правительства, оценивает коалиционное правительство как переходную ступень к Учредительному Собранию. С 13 мая Кизеветтер выступал лектором на курсах для агитаторов при Московском отделении кадетов. 28 мая в статье "Хозяин земли русской" одобрил начало работы по подготовке Положения о выборах в Учредительное Собрание. 8 июня статья "Искажение революции и общая трусость" призывала к сплочению всех общественных сил для созыва Учредительного Собрания. 28 июня в статье "Итоги Московских выборов" возмущался агитацией социалистических партий против кадетов. 6 июля на собрании московских кадетов по поводу выхода министров-кадетов из Временного правительства произнёс речь об исторической судьбе партии и высказал уверенность в её победе. 23 июля на 9-м Всероссийском съезде партии (23 28 июля) предложил одобрить поведение министров-кадетов, которые вышли из Временного правительства; избран руководителем отдела агитационной подготовки. 10 сентября в статье "Самозванные победители и добровольные пленники" писал о разногласиях кадетов и социалистических партий в оценке выступления генерала Л.Г. Корнилова. В октябре выдвинут кандидатом в члены Учредительного Собрания от Москвы. 20 октября в статье "Мятеж против демократии" писал о готовящейся в Москве забастовке рабочих. В статье "Враги народа" так оценивал Октябрьскую революцию: "...всё это губительное и дикое изуверство обрушено на Москву и Россию кучкой русских граждан, не остановившихся перед этими неслыханными злодеяниями против своего народа, лишь бы захватить во что бы то ни стало власть в свои руки, надругавшись с таким беспредельным бесстыдством над теми самыми принципами свободы и братства, которыми они кощунственно прикрываются" ("Русские Ведомости", 1917, 8 ноября). 19 ноября вышла статья "Большевики и печать. (К сегодняшнему митингу журналистов)" о закрытии большевиками ряда газет и журналов. 25 ноября в статье "В защиту тёмных масс" подчёркивал вину интеллигенции перед народом. 31 декабря в статье "Начало конца" выступал против Декрета о мире. 3 января 1918 в статье "Кокошкин и Шингарёв" осудил убийство этих деятелей. 28 января в статье "Буржуазная природа большевистского движения" писал: "большевистское движение... есть по существу опыт сотворить из пролетариата новую буржуазию со всеми минусами и без всяких плюсов буржуазного жизненного уклада. Что же касается социализма, то он остаётся этикеткой, механически прикреплённой к этому глубоко антисоциальному движению".
    В конце мая 1918 конференция кадетов приняла резолюцию по докладу Кизеветтера об усилении борьбы с Советской властью, о верности союзникам. В сентябре Кизеветтер был арестован как кадет, после письма Совета старост 2-го Московского университета и вмешательства В.И. Ленина 13 января 1919 освобождён. Осенью 1919 в связи с ликвидацией "Национального центра" и в 1921 подвергался арестам. В сентябре 1922 вместе с группой учёных и обществ, деятелей выслан из Советской России. Жил в Праге. Занимался научной и педагогической деятельностью.

  • 1056. Кир II Великий. Жизнеописание
    Другое Литература

    Эту задачу он возложил на своего сановника Гарпага. В свою очередь, Гарпаг передал ребенка пастуху Митридату, одному из рабов Астиага, и повелел оставить его в горах, где было полно диких зверей. Но когда Митридат принес младенца в свою хижину в горах, он узнал, что его жена только что родила мертвого ребенка. Родители решили воспитать царского сына, который получил имя Кир, как своего, а мертвого ребенка оставили в уединенном месте в горах, одев его в роскошные одежды внука Астиага. После этого Митридат доложил Гарпагу, что он исполнил его приказ. Гарпаг же, послав верных людей осмотреть труп младенца и похоронить его, убедился, что это действительно так. Таким образом, детство Кира прошло среди царских рабов. Когда мальчику исполнилось десять лет, он однажды во время игры с детьми был избран царем. Но сын одного знатного мидийца отказался повиноваться ему, и Кир наказал его побоями. Отец этого мальчика, Артембар, пожаловался Астиагу, что его раб бьет детей царских сановников. Кир был приведен для наказания к Астиагу, у которого сразу возникли подозрения, что перед ним его внук, так как он заметил в нем черты фамильного сходства. И действительно, допросив под угрозой пыток Митридата, Астиаг узнал правду. Тогда он жестоко наказал Гарпага: пригласил его на обед и тайно угостил мясом собственного сына, сверстника Кира. Затем Астиаг снова обратился к магам с вопросом, грозит ли ему еще опасность со стороны внука. Те ответили, что сновидение уже сбылось, поскольку Кир был избран царем во время игры с детьми, и поэтому больше бояться его не надо. Тогда Астиаг успокоился и отослал внука в Персию к его родителям.

  • 1057. Киреевский Иван Васильевич
    Другое Литература

    Вслед за мягким, умеренным и несколько невнятным выступлением Хомякова полемику продолжил И. В. Киреевский. Его статья (“В ответ А.С. Хомякову”, 1839), тоже не предназначенная в печать, была написана ясным и точным языком, и “претензии” к Западу были сформулированы чётко и последовательно. Киреевский начинает с того, что снимает жёсткую оппозицию древняя/новая Россия, поскольку невозможно в будущем ни истребить память двухсотлетнего “европейского просвещения”, ни тем более память “1000летия русского”. Не в том дело “который из двух”, а в том, “какое оба они (европейское и древнерусское начала И.Б.) должны получить направление, чтобы действовать благодетельно”. Далее Киреевский пытается выявить, как сказали бы сейчас, “цивилизационные основания” России и Запада и приходит к справедливому выводу, что различие между ними “заключается в особенных видах христианства”. Киреевский видит три начала “европейской образованности” (т. е. европейских цивилизации и культуры, в современном смысле слова): римское христианство, германское варварство и античное язычество. В последнем он отмечает “торжество формального разума человека над всем, что внутри и вне его находится, чистого, голого разума, на себе самом основанного, выше себя и вне себя ничего не признающего и являющегося в двух свойственных ему видах в виде формальной отвлеченности и отвлеченной чувственности”. Именно влиянием этого языческого разума на западное христианство Киреевский объясняет главную отличительную особенность “европейского просвещения”. Это выразилось в ряде уступок “внешней разумности”, сделанных западной церковью, вопреки церковному преданию и “внутреннему духовному разуму” (filioque внесение изменений в Символ веры, принятый на I Вселенском соборе, догмат о папской непогрешимости, логические доказательства бытия Бога и схоластика в целом). В основании римского вероучения оказался “силлогизм”. Сначала силлогизм доказывал веру против разума и подчинял разум силою разумных доводов. “Но эта вера, логически доказанная и логически противопоставленная разуму, была уже не живая, но формальная вера”, что вызвало впоследствии естественный и успешный бунт разума против такой веры. Таким образом “христианство на Западе исказилось своемыслием”, и “логическое развитие… задавило христианское”. Отсюда неизбежность протестантизма, “который католики упрекают в рациональности”, но который “произошел прямо из рациональности католицизма”. Протестантизм для Киреевского “последнее торжество формального разума над верою”, в нем как в зародыше можно разглядеть всю теперешнюю судьбу Европы, все её составляющие: философию, индустриализм, гуманизм (“филантропию, основанную на рассчитанном своекорыстии”) и др., вплоть до конкретных лиц в истории и политике. Рациональность определила индивидуализм в частной и общественной жизни Запада, “святость внешних формальных отношений, святость собственности и условных постановлений выше личности”. При этом “славянофил” Киреевский признается в своей любви к Западу, в том, что он до сих пор связан с ним “воспитанием”, “привычками”, “спорным складом ума”, однако, есть такие “движения в сердце, требования в уме и смысл в жизни”, которые важнее привычек и воспитания. Российская жизнь, согласно Киреевскому, не знала западного индивидуализма, но определялась включенностью отдельного человека в мир: “Человек принадлежал миру, мир ему”. Эти “маленькие миры” отличались большим своеобразием, но единство их обеспечивалось православной церковью, притом без принудительности и давления внешнего авторитета, как в католицизме. “Никакое частное разумение, никакое искусственное соглашение не могло основать нового порядка, выдумать новые права и преимущества”, что, напротив, постоянно случалось на Западе. Само слово право в юридическом смысле не существовало в русском языке, но означало справедливость и правду, которые, конечно, ни при каких условиях не могут ни быть дарованы, ни отниматься, отсюда “бороться за свои права” нонсенс для русской действительности, а, напротив, идея общественного договора плод закономерного развития всей западной рациональности. Православная церковь хранила чистоту своей веры, не пошла, например, западным путем объявления крестовых походов и создания рыцарских орденов во время монгольского ига. Культура, наука и искусство Запада (как и рыцарство) не христианские по происхождению, но языческие, лишь направленные церковью, а потому неизбежно ведут и приводят: культура к язычеству, наука к безбожию.

  • 1058. Китайская кухня и чайная церемония
    Другое Литература
  • 1059. Китано Такеши
    Другое Литература

    В 1983 году выходит картина Осимы Нагисы «Счастливого Рождества, мистер Лоуренс» («Merry Christmas Mr. Lawrence», в котором описываются события, происходящие в японском лагере для военнопленных на острове Ява в 1942 году. Китано сыграл в этом фильме роль сержанта О`Хара, чем вызвал откровенное недоумение у японской публики в течение всего фильма любимый комик ни разу не пошутил. Собственно, сам фильм вообще не располагает к шуткам, он представляет собой нечто среднее между психологической драмой и философской притчей, показывая различия в культурах и взаимоотношения людей, относящихся к этим культурам. В Японии «Счастливого Рождества, мистер Лоуренс» успеха не имел, но был восторженно встречен в Европе, в том числе и в Каннах. Но несмотря на такую противоречивость во мнениях, в любом случае, это было хорошее начало и сейчас этот фильм представляет наибольший интерес для поклонников Китано, т.к. позволяет увидеть любимого актёра и режиссёра в самом начале своей карьеры.

  • 1060. Клавдий Никандрович Пасхалов
    Другое Литература

    Еще в 1913 году Пасхалов предсказывал неизбежность новой большой войны: "для России создалось теперь такое положение, что столкновение ее с Австрией является неизбежным. Хочет или не хочет она войны, а таковая будет, если только Россия не откажется добровольно от своего мирового значения и сама не станет членом славянской федерации под скипетром Габсбургов, чего, конечно, предположить нельзя… Удастся ли русскому колоссу устоять на ногах или же он рухнет и рассыпавшись на составные части, послужит образованию новых государственных организмов, это зависит всецело от мудрости и искусства его государственных людей" (14). С началом первой мировой войны Пасхалов стал активным борцом с "немецким засильем", был одним из инициаторов и активных участников Саратовского Совещания уполномоченных монархических организаций (27-29 августа 1915), на котором его избрали в состав депутации для Высочайшего приема. Однако в Петрограде представители совещания получили отказ в просьбе о встрече с царем, что произвело на Пасхалова удручающее впечатление. 15 декабря 1915 г. он жаловался А.А. Ширинскому-Шихматову: "еще грустнее то, что Царь, за права Которого мы распинаемся, очевидно, гневается на нас. Это ясно из отказа принять депутацию с Иконой и из молчания на нашу верноподданническую телеграмму. За что? Ведь в нашем выступлении не имели места никакие соображения личных выгод, и ничего, кроме оплевывания, от печати и общества мы не получили. Мы ведь шли "против течения"" (15).