Контрольная работа по предмету Литература
-
- 201.
Система жанров в древнеруской литературе
Контрольная работа Литература Проповедь церковный ораторский жанр, имеющий свою весьма разработанную теорию (так наз. гомилетика), привлекаемый к историко-литературному изучению лишь в той мере, в какой он является в некоторые моменты своего исторического развития показательным для характеристики литого стиля данной эпохи и в той или иной степени его определяющим. Так, П. так наз. «отцов церкви» Иоанна Златоуста, Василия Великого, Григория Богослова, Августина Блаженного, Амвросия, Григория Двоеслова и др. дают очень яркие образцы стиля позднегреческой и латинской прозы. Анализ стиля проповедей Лютера образует неотъемлемую часть изучения развития новонемецкой прозы. Проповеди Боссюэта, Бурдалу и др. духовных ораторов XVIIв. являют важнейшие образцы прозаического стиля французского классицизма, а проповеди Абрагама де Санта-Клара стиля немецкого барокко. Таково же значение некоторых видов П. в средневековой русской литре, с преобладающей ролью в ней церковной культуры и с типичным для нее синкретизмом литых жанров (термин «П.» однако в эту пору отсутствует и ему соответствуют термины более общие «Слово» и «Поучение»). В качестве образцов старинной русской домонгольской П., дающих представление о выработке элементов художественного стиля и композиции, могут быть названы «Слова» митрополита Иллариона [XI век] и Кирилла Туровского [XII век], очень искусно использовавших соответствующие византийские источники и на основе их давших для своего времени незаурядные по литому мастерству произведения. В них в изобилии присутствуют сравнения, антитезы, олицетворения отвлеченных понятий, символический параллелизм, иносказание, риторические обращения, драматизация изложения, осуществляемая между прочим введением диалогов, наконец элементы пейзажа. Без знакомства с этого рода образцами риторически украшенной П. было бы трудно понять возникновение в конце XIIв. такого памятника, как «Слово о полку Игореве», с его системой художественных средств выражения. В дальнейшем в качестве примеров художественно оформленной П., интересной в стилистическом отношении, могут быть указаны «Слова» Серапиона Владимирского [XIIIв.], «Слово похвальное» инока Фомы [XV век], «Слова» Максима Грека. Теория и практика проповеднического искусства расцвели в XVIIIв. на Украине, главным образом в произведениях Галеровского, в связи с борьбой Украины с Польшей, нашедшей себе в сфере церковной выражение в борьбе православия с католичеством.
- 201.
Система жанров в древнеруской литературе
-
- 202.
Сказка-притча Антуана де Сент-Экзюпери "Маленький принц": особенности жанра и образной системы
Контрольная работа Литература Íå íàéäÿ òîãî, ÷òî èñêàë ìàëûø, íà ìàëåíüêèõ ïëàíåòàõ, îí ïî ñîâåòó ãåîãðàôà îòïðàâëÿåòñÿ íà áîëüøóþ ïëàíåòó Çåìëÿ. Ïåðâîé, êîãî âñòðå÷àåò Ìàëåíüêèé ïðèíö íà Çåìëå, áûëà Çìåÿ. Ñîãëàñíî ìèôîëîãèè Çìåÿ ñòåðåæåò èñòî÷íèêè ìóäðîñòè èëè áåññìåðòèÿ, îëèöåòâîðÿåò ñîáîé âîëøåáíûå ñèëû, ïîÿâëÿåòñÿ â îáðÿäàõ îáðàùåíèÿ êàê ñèìâîë âîññòàíîâëåíèÿ.  ñêàçêå îíà ñîåäèíÿåò â ñåáå ÷óäîäåéñòâåííóþ ñèëó è ãîðåñòíîå çíàíèå ñóäüáû ÷åëîâå÷åñêîé: «Âñÿêîãî, êîãî ÿ êîñíóñü, ÿ âîçâðàùàþ çåìëå, èç êîòîðîé îí âûøåë». Îíà ïðåäëàãàåò ãåðîþ ïîçíàêîìèòüñÿ ñ æèçíüþ Çåìëè è óêàçûâàåò åìó äîðîãó ê ëþäÿì, óâåðÿÿ ïðè ýòîì, ÷òî «ñðåäè ëþäåé òîæå îäèíîêî». Íà Çåìëå ïðèíöó ïðåäñòîèò ïðîâåðèòü ñåáÿ è ïðèíÿòü ñàìîå âàæíîå â åãî æèçíè ðåøåíèå. Çìåÿ ñîìíåâàåòñÿ, ÷òî îí ñóìååò ñîõðàíèòü ñâîþ ÷èñòîòó, ïðîéäÿ ÷åðåç èñïûòàíèÿ, íî êàê áû òî íè áûëî, îíà ïîìîæåò ìàëûøó âåðíóòüñÿ íà ðîäíóþ ïëàíåòó, äàâ åìó ñâîåãî ÿäà.
- 202.
Сказка-притча Антуана де Сент-Экзюпери "Маленький принц": особенности жанра и образной системы
-
- 203.
Сказки народные и авторские
Контрольная работа Литература 1. Десятая девическая добродетель называется благочиние и постоянство, когда человек все свое злое желание, похоти и прелести тако обуздав воздержит, что в речах, в поступках и в делах всегда всякий усмотреть может, что сердце оного богобоязливо, любя благочиние ипостоянство, а против того ненавидя всяких злострастий и легкомыслия бегая. И таким образом обрятет милость от Бога и от людей получит себе благодать. В прочем имеют младые девы и младые жены всегда в благочинии обучаться, и где ни будучи, везде, хотя на постели в доме, на торжище, на улице, в церкви, или в беседе, или в бане, сколько можно подражать постоянству… Подражайте постоянству пред каждым; а против того должны всяких побуждений к злочинству и всякой злой прелести бегать, яко злых бесед, нечистого обычая и поступков, скверных слов, легкомысленных и прелестных одежд, блудных писем, блудных песней, скверных басней, сказок, песней, историй, загадок, глупых пословиц и ругательных забав и издевок. Ибо сие есть мерзость пред Богом.
- Зде приступим по чину к добродетели приветливости, и иже и другие подобные добродетели касаются, а именно: кротость, терпение, приятство и исхождение, услужливость с благочестными, доброе иметь содружество, никого нарочно или с умыслу не изобижать. Ко всякому быть услужливу, ближнего сожалеть, терпеть, ласкову и единодушну быть, а не себя представлять весьма, и паче других непорочна в повседневной беседе приятливо и тихо обходиться. С чуждым говорить учтиво, отвечать ласково, других охотно слушать и всякое доброжелательство показывать в поступках, словах и делах, которые добродетели выше всех мер украшают девицу.
- По сей добродетели следует милосердие, что человек милосердует о нищем, и со благонравием сожаление и терпение имеет, дабы и ему взаимно помощи рука следовать могла.
- Тринадцатая добродетель, пристойная девицам, есть стыдливость: когда человек злой славы и бесчестия боится и явного греха бегает и, опасаяся гнева божия и злой совести, так же и честных людей, которые иногда о иных, как кто живет: худо или добро, рассуждать могут. Все свои желания и похоти усмиряет, дабы в словах и в делах так себя явить, умом и с обычаем других людей согласен, что и всякий похвалит что оной с натурою правым.
- Четырнадцатая девственная добродетель есть чистота телесная, в которой девица, умываясь, в честной одежде и пристойном убранстве чисто себя содержать имеет, таким образом, чтоб, с одной стороны, гордости, а с другой, скверной не было поступки, ежели токмо кто право о том рассуждать будет. [25]
- 203.
Сказки народные и авторские
-
- 204.
Современный русский детектив как феномен массовой литературы
Контрольная работа Литература Как обычно, Л.Юзефович использует разные типы деталей: описательные («Несколько капель крови сорвались на землю и мгновенно обросли пылью, превратившись в пушистые шарики»), пейзажные («Через полквартала в уличном прогале открылась Кама, невесомая в солнечном блеске. Над ней, сколько хватало глаз, в небе стоял розовый свет»), временные («Электричество не горело, керосин кончался»), бытовые (»… в длинном плаще из мягкой серой ткани. В обычных магазинах такие плащи не продавались, их носили вышедшие на пенсию областные руководители высшего звена»), портретные (»… левое ухо, уродливо прижатое к голому виску…»; «голова у Свечникова была тех же двух цветов выбритая до синевы, с россыпью красноватых рубцов над изуродованным левым ухом, следами каменных брызг от ударившего в скалу над Сылвой снаряда, который, на его счастье, не разорвался»), интерьерные («казенные столы с истерханным зеленым сукном в чернильных пятнах, пальма с волосатым стволом…»).
- 204.
Современный русский детектив как феномен массовой литературы
-
- 205.
Сопоставительная характеристика творчества поэтов-романтиков Н. Тихонова и Н. Асеева
Контрольная работа Литература Первые свои стихотворения (сборник «Жизнь под звездами») молодой Николай Тихонов пишет на фронте империалистической войны, куда он уходит добровольцем. Будучи сыном ремесленника, Тихонов имел возможность узнать жизнь в заводских окраинах столицы бедняков и бесприютных людей, увидеть лужи крови вечером 9 января 1905 г. на Дворцовой площади, познать социальное неравенство. «Семья ремесленника, среда, в которой я провел раннее детство и юность, не могли способствовать развитию любви к искусству или литературе. Скромного заработка родителей едва хватало на содержание семьи. Дом был старый, с покосившимися дверями и низкими потолками. Квартира тесная, маленькая…»Перекличка с предшествующей литературойПомимо футуриста Д. Бурлюка, с которым Асеев сблизился в начале своей стихотворной карьеры, на поэта оказала влияние тесная дружба с В. Маяковским (они некоторое время жили вместе). В частности, это проявляется в стихотворениях «Перебор рифм» (1929) и «Искусство» (1930); характерная для Маяковского лесенка у Асеева, однако, оформляет не акцентный, а силлабо-тонический стих. С Маяковским роднит здесь составная и нетривиальная рифма (в высвистевыцвести, увядающимине бела еще) и внимание к акцентированию нужных слов выведением их в отдельную строку. Закономерно появление в 1940 году появление поэмы Н. Асеева «Маяковский начинается», где изображена судьба поэта в непосредственной связи с судьбами его страны, образ характеризуется масштабностью:
- 205.
Сопоставительная характеристика творчества поэтов-романтиков Н. Тихонова и Н. Асеева
-
- 206.
Сопоставительный анализ стихотворений А.С. Пушкина "Я помню чудное мгновенье..." и Ф.И. Тютчева "Я в...
Контрольная работа Литература Произведения схожи по поэтическому сюжету («пробуждение» души лирического героя), по особой и возвышенности в его изображении, имеют идентичные образы («милые черты», «небесные черты»). Если душа лирического героя Пушкина спала («душе настало пробужденье»), то сердце лирического героя Тютчева было мертво («отжившее сердце»). Возвращение любимой «пробуждает» героя Пушкина и погружает в сон героя Тютчева («Гляжу на вас, как бы во сне»).
- 206.
Сопоставительный анализ стихотворений А.С. Пушкина "Я помню чудное мгновенье..." и Ф.И. Тютчева "Я в...
-
- 207.
Сопоставление литературного произведения с картинами художников и музыкальными фрагментами
Контрольная работа Литература До наших дней дошло несколько портретов А.С. Пушкина. Первые в этом хронологическом ряду выполненные осенью 1826 года миниатюра гуашью на пластине слоновой кости и рисунок итальянским карандашом обрусевшего француза Ж. Вивьена. Пушкин заказал ему два экземпляра, один он подарил П.А. Осиповой, второй поэту Е.А. Баратынскому. Это небольшой камерный портрет, выполненный просто, без всяких претензий, для того чтобы запечатлеть черты поэта на память для его близких друзей изображение исполняло роль нынешней фотографии. Поэт еще очень молод, он открыто и благожелательно смотрит прямо на зрителя. Художник сумел передать интимные черты характера: душевную мягкость, сердечность, простодушие, детскую незащищенность натуры. На более поздних портретах выражение лица становится более замкнутым, Пушкин сосредоточен в себе и смотрит мимо нас.
- 207.
Сопоставление литературного произведения с картинами художников и музыкальными фрагментами
-
- 208.
Сопоставление понимания смысла и счастья жизни героями рассказов Б. П. Екимова и современными подрос...
Контрольная работа Литература №ЦенностиКол-во ответов1для достижения целей 132для себя 93для получения образования 84для создания семьи 85для своих родных (семьи) 86для того чтобы жить 67для получения работы 58для того чтобы служить стране 49для любви 310для того, чтобы родители и окружающие люди гордились 311оставить свой след для человечества 212делать людям добро 213для познания чего-то нового 214для того, чтобы выйти замуж 215для самореализации116для того, чтобы получить от жизни всё117грустить, чувствовать118для того, чтобы найти счастье 119для того, чтобы встретить свою судьбу120заботиться о родителях121для того, чтобы играть в футбол122совершенствование себя123познание себя124для того, чтобы в будущем заняться любимым делом125для изменения общественных принципов126для того, чтобы помогать людям127для того, чтобы общаться с людьми128для того, чтобы преодолевать препятствия129для того, чтобы анализировать ошибки и не повторять130для того, чтобы спасти кого-нибудь131для будущего132для выполнения своего предназначения133для того, чтобы быть счастливым134для людей135для того, чтобы стать полноценным человеком136для того, чтобы уважать, радоваться, 1
- 208.
Сопоставление понимания смысла и счастья жизни героями рассказов Б. П. Екимова и современными подрос...
-
- 209.
Способы выражения авторской позиции в повести Ю. Трифонова "Обмен"
Контрольная работа Литература 3.Одним из важных способов выражения авторской позиции является использование так называемых «мелочей жизни». Этот термин ввел Салтыков-Щедрин в своем цикле очерков «Мелочи жизни». В повести «Обмен» через призму мелочей отчетливо видятся отношения между членами семьи, проявляются скрытые мотивы поступков героев. Юрий Трифонов сознательно укрупняет «мелочи жизни» ради высвечивания личных качеств героев, улавливания тончайших нюансов души, выявления истинных мотивов поступков. Эти «мелочи» служат в повести своего рода сигнальной системой: деталь одежды, предмет обихода, жест, запах играют роль авторского комментария, дополняют, конкретизируют произносимые героями слова. Бытовая подробность, частность человеческой жизни, неприметная и на первый взгляд несущественная, помогает Трифонову разомкнуть рамки повествования и обнаружить глубину в структуре повседневности. Например, в эпизоде встречи с Таней в ее квартире автор говорит, что любовь Дмитриева была неотделима от запаха краски и свежих дубовых полов. Некоторые, на первый взгляд, даже незначительные детали, создают не только образы, это своего рода ключи к сюжетным коллизиям помидоры на балконе исключительной, почти «генеральской» квартиры Невядомского, полученной за счет обмена с его смертельно больной тещей это символическое обозначение предстоящего обмена Дмитриевых.
- 209.
Способы выражения авторской позиции в повести Ю. Трифонова "Обмен"
-
- 210.
Сравнительная характеристика художественного воплощения темы "морского путешествия" в романах "Робин...
Контрольная работа Литература Родился в Лондоне. Его предки (по фамилии Фо; писатель прибавил к ней частичку «де») протестанты, в 16 веке бежали из Фландрии, в годы религиозных войн спасались от преследований католиков. По наущению отца, Дефо учился в Духовной Академии. Будущий писатель получил в ней практические знания по истории, математике, географии, изучил живые языки и языки классические. Проповедником он не пожелал и занялся предпринимательской деятельностью и коммерцией. В молодости он побывал, занимаясь виноторговлей во Франции, Испании, Италии, Португалии. После «славной революции» творит выдающийся писатель Даниель Дефо. Он силой слова поддерживает и защищает буржуазно-парламентарный строй от посягательств аристократической реакции. Натура активная, волевая. Дефо прожил бурную жизнь, смело вмешиваясь в политическую жизнь страны, отдавая свое бойкое перо различным политическим партиям, однако принципиально поддерживая буржуазную линию развития Англии. Дефо защищал уже свершившуюся революцию от происков реакционеров. Во время буржуазной революции Дефо был в числе тех лондонских коммерсантов, который торжественно встречали в Лондоне нового буржуазного короля Вильгельма Оранского (Уильяма III). Словом, Дефо жил жизнь типичного буржуа-коммерсанта, занимаясь торговлей, обогащаясь и разоряясь, нисколько не помышляя о литературной славе. Писать он начал поздно и первые его произведения были далеки от художественной прозы.
- 210.
Сравнительная характеристика художественного воплощения темы "морского путешествия" в романах "Робин...
-
- 211.
Стилевое своеобразие "Моления Даниила Заточника"
Контрольная работа Литература «Как бы мы ни смотрели на происхождение отдельных редакций «Моления» Даниила Заточника, ясно одно: «Моление» не только читалось и переписывалось,- оно постоянно перерабатывалось, дополнялось, из негоделались выборки, оно жило, творилось в течение ряда веков. При этом удивительно следующее: всякий из его соавторов умел попадать в стиль «Моления» и не расходиться с его идеологией. Вновь дописанное или переработанное почти не отличалось по своему характеру от основной части, точно стиль, в котором было написано «Моление», был хорошо знаком всем, кто так или иначе вмешивался в работу автора этого произведения. «Моление» ценилось и за свою идейную направленность, и за свой стиль. Во всех редакциях оно оставалось тем же самым, отличалось выработанностью, устойчивостью формы. При чтении «Моления» остается такое ощущение, точно оно написано в хорошо знакомой Древней Руси манере, продолжает какую-то традицию, тесно связанную с русской жизнью. Безвестные соавторы и «редакторы» «Моления» отлично ощущалитот стиль, ту манеру, ту идейную направленность, в которой было оно написано, ценили их и стремились их не нарушить. Это дает нам право в общей характеристике «Моления» не различать особо отдельных редакций «Моления», рассматривать их как схожие по стилю.
- 211.
Стилевое своеобразие "Моления Даниила Заточника"
-
- 212.
Стилистика и литературное редактирование
Контрольная работа Литература В лингвистической стилистике существует два направления: стилистика языка и стилистика речи (функциональная стилистика). Стилистика языка исследует стилистическую структуру языка, описывает стилистические средства лексики, фразеологии и грамматики. Функциональная стилистика изучает, прежде всего, различные виды речи, их обусловленность различными целями высказывания. М.Н. Кожина дает следующее определение: «Функциональная стилистика - это лингвистическая наука, изучающая особенности и закономерности функционирования языка в различных видах речи, соответствующих тем или иным сферам человеческой деятельности и общения, а также речевую структуру складывающихся при этом функциональных стилей и «нормы» отбора и сочетания в них языковых средств». В своей основе стилистика должна быть последовательно функциональной. Она должна раскрывать связь разных видов речи с тематикой, целью высказывания, с условиями общения, адресатом речи, отношением автора к предмету речи. Важнейшей категорией стилистики являются функциональные стили - разновидности литературной речи (литературного языка), обслуживающие различные стороны общественной жизни. Стили - это разные способы использования языка при общении. Каждый стиль речи характеризуется и своеобразием отбора языковых средств, и неповторимым сочетанием их друг с другом.
- 212.
Стилистика и литературное редактирование
-
- 213.
Судьба художника в романе "Мартин Иден" Джека Лондона
Контрольная работа Литература Но Мартин знает и другое: что в конечном итоге «тайна красоты столь же непостижима, как и тайна жизни», что «красота и жизнь сплетаются между собою, а сам человек - частица этого удивительного сплетения звездной пыли, солнечных лучей и еще чего-то неведомого». Он не может творить, стремясь лишь к безукоризненному правдоподобию, его не удовлетворяет плоский, одномерный реализм. В ткань его рассказов входят видения, отголоски некогда пережитого, и в его творческом сознании все это наполняется новым смыслом, неожиданными соотнесениями и связями. Больше всего он гордится своими «Сонетами о любви», и эта удача не случайна: именно в поэзии должно было всего полнее и органичнее раскрыться выработанное им художественное мировосприятие. И своей прозой Мартин удовлетворен лишь при том непременном условии, что ему удается передать ощущение великой тайны жизни. Выразить, как в повести «Запоздалый», «идею, равно справедливую для всех стран, всех времен и народов».
- 213.
Судьба художника в романе "Мартин Иден" Джека Лондона
-
- 214.
Сучасная проза Беларусі і творчасць Г. Бураўкіна
Контрольная работа Литература Непастрэдна мастацкае даследаванне і асэнсаванне гэтага трагічнага матэрыялу, можна сказаць, толькі пачынаецца. Васіль Быкаў - адзін з тых, хто робіць гэта мэтанакіравана, асабліва заклапочана. І ў пазнейшыя гады, як і раней, нягледзячы на ўсе грамадска-палітычыя змены, на нечаканыя перамены асабістага лёсу, пісьменнік жыве актыўным творчым жыццём. Напэўна, можна сцвярджаць, што творчы стан - гэта нармальны стан жыцця для В. Быкава. Аповесці “У тумане” (1988), “Аблава" (1989), “Сцюжа” (1969, 1991), “Пакахай мяне, салдацік” (1995), “Ваўчыная яма" (1998), “Балота" (2001), падборкі апавяданняў у часопісе “Полымя”, зборнік публіцыстыкі і эсэістыкі “Крыжовы шлях” (1998), кніга прыпавесцей “Пахаджане” (1999) - вось тое, што зроблена пісьменнікам, пачынаючы з сярэдзіны 1985 года.
- 214.
Сучасная проза Беларусі і творчасць Г. Бураўкіна
-
- 215.
Сюжет и композиция "Мертвых душ". Почему автор назвал свое произведение поэмой?
Контрольная работа Литература Да не подумают также читатели, чтоб мы признавали талант Гоголя односторонним, способным созерцать только отрицательную половину человеческой и русской жизни: о! конечно, мы так не думаем, и все, что говорено прежде, противоречило бы такому утверждению. Если в этом первом томе его поэмы комический юмор возобладал, и мы видим русскую жизнь и русского человека по большей части отрицательною их стороною, то отсюда никак не следует, чтобы фантазия Гоголя не могла вознестись до полного объема всех сторон русской жизни. Он сам обещает нам далее представить все несметное богатство русского духа (стран. 430), и мы уверены, заранее, что он славно сдержит свое слово. К тому же и в этой части, где само содержание, герои и предмет действия увлекали его в хохот и иронию, он чувствовал необходимость восполнить недостаток другой половины жизни, и потому в частых отступлениях, в ярких заметах, брошенных эпизодически, дал нам предчувствовать и другую сторону русской жизни, которую со временем раскроет во всей полноте ее. Кто же не помнит эпизодов о метком слове русского человека и прозвище, какое дает он, о бесконечной русской песне, несущейся от моря до моря о широкому раздолью нашей земли, и, наконец, об ухарской тройке, об этой птице-тройке, которую мог выдумать только русский человек и которая внушила Гоголю жаркую страницу и чудный образ для быстрого полета нашей славной Руси? Все эти лирические эпизоды, особенно последний, представляют нам как будто взгляды, брошенные вперед, или предчувствие будущего, которое должно огромно развиться в произведении и изобразить всю полноту нашего духа и нашей жизни». (Степан Шевырев, «Похождения Чичикова или мертвые души», поэма Н.В. Гоголя»).
- 215.
Сюжет и композиция "Мертвых душ". Почему автор назвал свое произведение поэмой?
-
- 216.
Тайны произведения Пушкина
Контрольная работа Литература Мне кажется, что не любил. Хотя, возможно, он и был влюблен в нее некоторое время, но о долгой и страстной любви говорить не приходится. Германн пишет Лизе признания в любви, попросту скопированные из немецких романов, благо воспитанница графини не знает немецкого. Но вдруг он делал это не по принципу «лишь бы как, только чтобы добиться “аудиенции” графини», а только из-за того, что был профаном в любовных делах: он не представлял себе методы знакомства с девушками отличные от описанных в романах. Этот довод убедителен. Действительно, многие люди прежде читают про любовь, а уж потом налаживают взаимоотношения со своими возлюбленными, и в этих случаях, если у человека нет красноречия и тому подобных эмоциональных черт, их свидания, и очные, и, тем более, заочные, становятся очень похожими на сцены из прочитанных романов. Также мой мнимый оппонент может опровергнуть меня, ссылаясь на то, что герой самоотверженно мерз на улице в холод только для того, чтобы увидеть лицо Лизаветы. Все так, но это не отрицает, что Германн стоял на морозе не от любви к девушке, а от любви к тайне графини.
- 216.
Тайны произведения Пушкина
-
- 217.
Творчасць Васіля Быкава і паэзія 90-х гг.
Контрольная работа Литература У гэты час узрастае цікавасць да формальна-стылёвых эксперыментаў. Наватарства ў галіне паэтычнай формы выявілася ў творчасці М. Танка, Н. Гілевіча, Р. Барадуліна, С. Панізніка, Л. Дранько-Майсюка, А. Глобуса, В. Шніпа, А. Давыдава. Выключную ролю ў далейшым эстэтычным сцвярджэнні форматворчага пачатку мае паэзія А. Разанава. Ён увёў у беларускую літаратуру новыя паэтычныя формы: вершасказы, квантэмы, пункціры, зномы, на працягу апошніх гадоў давёў іх мастацкую жыццяздольнасць. Кожная з жанравых форм нарадзілася ў выніку пошуку прыдатнай апраткі для думкі, з імкнення перадаць яе рухомасць, імпульсіўнасць, жывую складанасць. Вершасказ твор, напісаны на памежжы паэзіі і прозы, гэта паэтычная медытацыя, у аснове якой выяўленне сутнасці рэчы ці зявы. Многі творы А. Разанава ўяўляюць сабой глыбокія аўтарскія філасафемы (такія вершы паэт называе зномамі). Квантэма ад слова “квант”, твор, які нясе ў сабе пучок, згустак эмацыянальна-інтэлектуальнай энергіі. Лапідарнасць, графічнасць малюнка вызначае аблічча разанаўскіх пункціраў. Па-наватарску загучалі версэты А. Разанава. Верагодна, назва паходзіць ад слова “версія”: паэт як бы выказвае пэўную версію свайго разумення свету, пэўнай зявы. Версэтная форма. як сродак асацыятыўнага мыслення паспяхова скарыстоўвалася У. Арловым, А. Мінкіным, І. Бабковым, В. Слінко.
- 217.
Творчасць Васіля Быкава і паэзія 90-х гг.
-
- 218.
Творческая биография А.А. Блока
Контрольная работа Литература Платоновско-соловьевскому мистицизму цикла соответствует символизм художественного мышления Блока. Непосредственные лирические переживания, эпизоды личной биографии, разнообразные впечатления поэта, широко отраженные в «Стихах о Прекрасной Даме», все это одновременно знаки предельно обобщенных процессов, складывающихся в своей совокупности в мистико-философский миф. Стихи цикла принципиально многоплановы. В той мере, в какой они говорят о реальных чувствах живых людей, это произведения интимной, пейзажной, реже философской лирики. Но в той степени, в какой изображаемое причастие к глубинным пластам содержания, к мифу, сюжет, описания, лексика словом, вся образная система цикла представляет цепь символов. Ни один из этих планов не существует отдельно: каждый из них как бы «просвечивает» сквозь другие в любой детали повествования. Как лирика, «Стихи о Прекрасной Даме» собрание отдельных, вполне самостоятельных стихотворений, фиксирующих настроение данного момента. Осмысленные как миф, «Стихи о Прекрасной Даме» представляют повествование о тайнах мироустройства и становлении мира. Основная антитеза «небесного» и «земного» и чаяния грядущего «синтеза» этих двух начал бытия воплощаются в цикле в сложных отношениях Прекрасной Дамы (духовного начала бытия) и лирического героя, «я» существа земного, живущего среди «народов шумных», но устремленного душой в выськ Той, которая «течет в ряду иных светил». Высокая любовь лирического героя (гимны Даме основной эмоциональный пафос цикла) это любовь-преклонение, сквозь которое лишь брезжит робкая надежда на грядущее счастье.
- 218.
Творческая биография А.А. Блока
-
- 219.
Творческая мысль Гете
Контрольная работа Литература Весьма характерно, что, рассуждая о литературе и задачах писателя, Диккенс использует театральные термины. В своей художественной деятельности он ориентировался не только на литературную, но и на театральную традицию, широко используя приемы и принципы построения современных ему сценических представлений. Его произведенияэто своего рода «реалистические волшебные истории», где суровая правда действительности соединяется с игрой воображения и вымыслом, точность бытовых зарисовок сочетается с элементами сказочности. Герои диккенсовских романов и рассказов необычны реалистически достоверные черты уживаются в них с удивительной и забавной эксцентричностью. В форме литературного произведения Диккенс творит «пантомиму жизни», в которой живут и играют свои роли его герои. Соединение жизненно правдивого и чудесного составляет особое очарование произведений Чарлза Диккенса. Он умеет изменить взгляд читателя на обычное и заставляет увидеть все по-новому.
- 219.
Творческая мысль Гете
-
- 220.
Творческие искания модернистов в контексте "Дегуманизации искусства" Ортеги-и-Гассета
Контрольная работа Литература Хосе Ортега-и-Гассет ощупывает искусство с социологической стороны, задаваясь вопросом: «Отчего новое в искусстве сопровождается таким оглушительным неуспехом?» Он ищет и находит причины столь очевидной непопулярности нового искусства в массах. Что же в новом искусстве такого, отчего общество искренне не понимает его и отшатывается? Оказывается, что неуспех молодого искусства - это не случайность, а закономерность. Дело в том, что большинство несведущих в искусстве обывателей (если называть обидно, а если ласково, то простых смертных) больше всего ценит в искусстве его близость к жизни. Чем более искусство походит на жизнь, тем полнее счастье среднестатистического человека, вдруг почувствовашего себя в понятном и родном, и потому чрезвычайно милом его сердцу художественном окружении. Ведь, чтобы там не говорили критики, народ, погуляв в смущении по пустынным залам ЦДХ, все равно, придет за картинкой на ближайший рынок на набережной, где висят разлюбезные его сердцу белые березки, и где травка обязательно зеленая и пушистая, а небо стопроцентно голубое. А новое искусство по-прежнему все также далеко от народа. Что же его ждет? Как чертик из коробочки, выскакивает ответ Ортеги-и-Гассета: «Новый стиль должен пройти инкубационный период». Где же оно скрывается? Может быть, в подвале мастера, где незаметно для всех творит новую историю?
- 220.
Творческие искания модернистов в контексте "Дегуманизации искусства" Ортеги-и-Гассета