Информация

  • 10761. Гендерная лингвистика
    Разное

    Большое количество трудов связано с потребностями автороведческой криминалистической экспертизы (Вопросы судебно-автороведческой диагностической экспертизы, 1984; Вул, Мартынюк, 1987; Леонтьева, Мартынюк, 1989; Мартынюк, Касимова, 1989; Гомон, 1990; Мартынюк, Медведева, 1990; Вул, Горошко, 1992; Горошко, 1994, 1995а, 19956; Мартынюк, Землянский, 1994; ряд закрытый изданий). В силу своей специфики они сосредоточены на диагностике и установлении идентификационных признаков мужской и женской речи. При этом характер причин, порождающих данные различия, не рассматривается как нерелевантный. Наиболее значимы для этого вида исследований - разработка методик установления имитации речи лица противоположного пола (распространенная в преступной среде тактика). Выясняется, каким образом можно установить сам факт имитации, какие признаки текста эксплицируют фальсификацию. Очевидно, что для решения этой задачи необходимо иметь четко верифицируемый набор признаков мужской и женской речи. Так, Т.В. Гомон считает: " Чтобы прийти к выводу о факте имитации речи лица другого пола, нужно установить, какой комплекс классификационных признаков (идентификационных характеристик) женской и мужской речи является броским, часто встречающимся и легко поддающимся имитации, а каким признакам подражать сложнее, что обусловлено глубинными процессами порождения речи и не может быть спрятано, замаскировано" (Гомон, 1990, с. 96). Посредством многоуровневого отбора материала, выделения ряда признаков и их статистической обработки автор выделяет комплекс поверхностных и глубинных признаков мужской и женской речи. К поверхностным относится компетентное описание фрагментов действительности, где традиционно главенствуют женщины: приготовление пищи, ориентация в проблемах моды, воспитания, домашнего хозяйства (подчеркнем, что причины такого разделения труда не рассматриваются как нерелевантные),- или мужчины: ремонт техники, домашний труд при помощи слесарных и подобных инструментов, знание спортивных команд и т.п. Такие признаки могут быть относительно легко сфальсифицированы. Общим же глубинным признаком имитации автор считает "наличие в тексте, составленном от лица женщины (мужчины) характеристик, в большей мере отражающих психолингвистические навыки мужской (женской) письменной речи" (Гомон, 1990, с.96). К ним автор относит:

  • 10762. Гендерная политика в Республике Казахстан
    Социология

    Концепцией правовой политики Республики Казахстан, принятой в 2002 году, были определены основные направления развития правовой системы страны на период до 2010 года. За прошедшие годы принят ряд важнейших законодательных актов, способствующих поступательному развитию государственных и общественных институтов, обеспечивающих устойчивое социально-экономическое развитие Казахстана. Главными итогами реализации Концепции стало существенное обновление основных отраслей национального законодательства (конституционного, административного, гражданского, банковского, налогового, финансового, таможенного, экологического, уголовного, уголовно-процессуального, уголовно-исполнительного законодательства). Разработаны и приняты новые кодифицированные акты. Государством приняты меры, позволившие вывести нормотворческий процесс на новый качественный уровень, среди которых: перспективное планирование законопроектной деятельности; введение научной (правовой, антикоррупционной, криминологической и других) экспертизы проектов нормативных правовых актов; полное финансовое обеспечение принимаемых законов. Вместе с тем фундаментальные изменения, происходящие в мировой экономике и политике, процессы глобализации, а также внутренняя динамика развития страны не позволяют останавливаться на достигнутом. В целях обеспечения соответствия национального права новым вызовам времени необходимо дальнейшее совершенствование нормотворческой и правоприменительной деятельности государства.

  • 10763. Гендерні стереотипи в культурі
    Культура и искусство

     

    1. Агєєва В. Жіночий простір: Феміністичний дискурс українського модернізму: Монографія К.: Факт, 2003. 320 с.
    2. Азарова Е.А. Функционирование моральних ґендерных стереотипов в современном коммуникативном пространстве // Этическое и эстетическое: 40 лет спустя. Материалы научной конференции. 26-27 сентября 2000 г. Тезиси докладов и выступлений. Спб.: Санкт-Петербургское философское общество. 2000. С. 9 -12
    3. Антологія світової літературно-критичної думки ХХ ст./ М.Зубрицька. Львів: Літопис, 1996. 633 с .
    4. Вороніна О., Кліменкова Т. Гендер и культура // Феминизм и гендерные исследования. Хрестоматия. - Тверь, 1999. - С.53-61
    5. Ґендер і культура. Збірник статей. Упорядники: Віра Агеєва, Світлана Оксамитна. - Київ: Факт, 2001.
    6. Ґендерний підхід: історія, культура, суспільство. /Ред.: Л.Гентош, О.Кісь. Львів: ВНТЛ Класика, 2003. 252 с.
    7. Ґендерний розвиток у суспільстві (конспект лекцій)/ Відп. ред. К.М.Левківський. 2-е видання. К.: ПЦ «Фантаст», 2005. - 351с.
    8. Кісь О. Етнічні ґендерні стереотипи та джерела їх конструювання // Український жіночий рух: здобутки і проблеми: Зб. наук. праць. Вип. перший. Дрогобич: Коло, 2002. - С.26-43
    9. Майерс Д. Социальная психология (Перевод с англ.). - СПб., 1997. - 684 с.
    10. Пчелінцева О.Е. Комунікативна поведінка людини: Ґендерний аспект // Ґендер: Реалії та перспективи в українському суспільстві: Матеріали Всеукраїнської науково-практичної конференції (м. Київ, 11-13 грудня 2003р.). К.: Фоліант, 2003. С. 218-222
    11. Практикум по ґендерной психологии: Учебное издание / Ред. И.С.Клецина. СПб: Питер, 2003. 480 с.
    12. Синельников А. Паника, террор, кризис:Анатомия маскулинности // Ґендерные исследования 1/1998 /Гл. ред. Сергей Жеребкин. Харьков: Харьковский Центр Ґендерных Исследований, 1996. С. 217 227.
    13. Ставицька Л.О. Ґендерна лінгвістика: українська перспектива // http/www.ua.slavica.org/modules.php?name=News&file= article & sid=59
    14. Топоров В.Н. К происхождению некоторых поэтических символов // Ранние формы искусства.- М., 1972.
    15. Трусов В.П., Филиппов А.С. Этнические стереотипы // Этническая психология (этнические процессы и образ жизни людей). - СПб.-М., 1981.
    16. Тупицына И.А. Ґендерные стереотипы и жизненный путь человека // Практикум по ґендерной психологии: Учебное издание / Ред. И.С.Клецина. СПб: Питер, 2003. 480 с.
    17. Чи рівні ми у слові // http/www.highway.com.ua/ art.php?id=6650
    18. Gürtler Ch. Schreiben Frauen anders? Untersuchungen zu Ingeborg Bachmann und Barbara Frischmuth. Heinz Verlag (Salzburger Beiträge=Stuttgarter Arbeiten zur Germanistik, 8=134), Stuttgart 1983. 417 S.
  • 10764. Гендерное измерение в современном социально-коммуникативном дискурсе: роль рекламы
    Философия

    Рекламные объявления должны моментально сообщать информацию и требуют участия аудитории для конструирования значений. Попытка рекламодателей создать потенциально возможный образ окружающей действительности вынуждает их заимствовать образцы социального поведения из репертуара повседневной жизни. Вот почему в поисках материалов для рекламных объявлений рекламодатели обращаются к ежедневным ритуалам повседневности, а лучшей моделью для заимствования служит тот аспект социального поведения, который легко распознается в рекламных объявлениях, интерпретируется с первого взгляда и в то же время проникает в самую суть определения человеческого существа, то есть гендерные характеристики и отношения. Таким образом, символьное пространство рекламы создается не на пустом месте, а использует ту же антологию «гендерных репрезентаций» или проявлений, к которой прибегают все представители социума, чтобы наполнить смыслом социальную жизнь. Рекламодатели «продают» потребителю общепризнанную версию социального мира и взаимоотношений в нем; другими словами, они подсказывают, чего от вас ждут окружающие в более или менее типичных ситуациях. Секрет неминуемого успеха в рекламном деле заключается в обращении к устоявшимся и вместе с тем неосознанным на рациональном уровне шаблонам нашего восприятия, своего рода «социальным архетипам»[3,p.42] человека общественного. Расшифровать социальное поведение индивида можно с помощью репрезентирующих его специальных символических кодов «ритуалов» или «проявлений». «Ритуалы суть действия или события, которые структурируют значения социальной жизни»[3,p.45]. Ритуальные действия и приемы придают стабильность повседневной жизни, транслируя систему значений, в пределах которой дислоцируются и должны быть рассмотрены индивиды. В рекламной продукции взаимодействия между мужчинами и женщинами, взрослыми и детьми упрощаются до уровня «ритуальных идиом». Для того, чтобы зритель с первого взгляда проник в суть изображения, создатели рекламы предлагают ему такое воспроизведение мужского и женского образов, которое символизирует идеальное, с точки зрения западного общества, а может быть, даже и универсальное распределение ролей и функций между ними в данной конкретной социальной ситуации.

  • 10765. Гендерные исследования в лингвистике
    Иностранные языки

    При изучении речевого и в целом коммуникативного поведения также учитывается гендерный фактор. Однако в последние годы его роль не считается столь радикальной, как это было на начальном этапе. Гендер рассматривается как один из параметров, при помощи которого в общении конструируется социальная идентичность говорящего. Как правило, он взаимодействует с другими параметрами статусом, возрастом, социальной группой и т. п. В науке пока не сложилось единой концепции исследования гендера в коммуникации. Одной из наиболее известных работ в этой области стал труд Деборы Таннен "Ты меня просто не понимаешь. Женщины и мужчины в диалоге". Автор анализирует коммуникативные неудачи в общении лиц разного пола и объясняет их разными требованиями, предъявляемыми обществом к мужчинам и женщинам, а также спецификой социализации в детском и подростковом возрасте, когда общение происходит преимущественно в однополых группах. Под воздействием этих факторов у мужчин и женщин вырабатываются разные мотивы поведения, разные стратегии и тактики общения. Речевое поведение мужчин, как правило, нацелено на достижение и сохранение независимости и высокого статуса. От женщин общество ожидает неконфликтности, уступчивости, эмоциональности. Эти различия ведут, согласно концепции Д. Таннен, к различиям в целях общения и в интерпретации высказываний. Одни и те же высказывания могут интерпретироваться с позиции статуса или с позиции поддержания взаимосвязи, солидарности и помощи. Произнося одни и те же фразы, мужчины и женщины могут руководствоваться разными мотивами и по-разному интерпретировать слова собеседника. Например, оказание помощи можно истолковать как проявление солидарности и укрепление взаимосвязи. Но можно увидеть в помощи и намек на то, что помогающий (-щая) демонстрирует свое превосходство и пытается доминировать в отношениях. Кроме того, в каждой культуре существуют традиции и ритуалы общения, не одинаковые для мужчин и женщин. Так, во время застолья слово чаще предоставляется мужчинам. Вряд ли женщина исполнит роль тамады. В этой связи Д. Таннен говорит о гендерлекте социально и культурно обусловленных особенностях общения мужчин и женщин. Теория гендерлекта не нашла общей поддержки в лингвистике, однако надо признать, что модель, разработанная Д. Таннен, обладает объяснительной силой, о чем свидетельствует высокая популярность этого труда он переведен более чем на 30 языков и постоянно переиздается.

  • 10766. Гендерные исследования в России
    Философия

    Несмотря на проблемы, связанные с тем, что гендерные исследования - междисциплинарные по своей природе - трудно вписываются в рамки учебных программ университетов, построенных по дисциплинарному принципу, развитие гендерного образования набирает темпы. Уже сейчас во многих российских вузах читаются специализированные учебные гендерные курсы или эта тематика включена в общие учебные программы по социологии, антропологии, философии, лингвистике, истории, психологии и др. В качестве иллюстрации здесь можно назвать некоторые авторские учебные курсы: «Гендерные теории в современном мире: междисциплинарный подход» (О. Воронина, МГУ им. М. В. Ломоносова-Московская школа социальных и экономических наук); «Гендерные практики и гендерные стереотипы» (Т. Барчунова, Новосибирский государственный университет); «Природа женщины как философская проблема» (Г. Брандт, Уральский государственный технический университет); «Психология гендерных отношений» (И. Клецина, Российский государственный педагогический университет им. А. И. Герцена); «Женщина и СМИ» (Н. Ажгихина, МГУ им. М. В. Ломоносова); «Русская философия женственности XI-XX веков» (О. Рябов, Ивановский государственный университет); "Тендерные аспекты экономического поведения» (Е. Мезенцева, Высшая школа экономики); «Элементы гендерного анализа в литературе и лингвистике» (Т. Гречушникова, Тверской государственный университет); «Российские гендерные отношения и качественные методы в гендерных исследованиях» (Е. Здравомыслова и А. Т мкина, Европейский университет в СанктПетербурге) и др.

  • 10767. Гендерные исследования в современной лингвистике
    Иностранные языки

    Сведения о строении языкового сознания, его единицах дает уровневая модель языкового сознания, построенная в рамках теории структуры речевой коммуникации (Ушакова 1989, с.11). На основании того фундаментального фактора, что речь, будучи актом коммуникации, всегда обращена к кому-либо, выделяются три разные части, которые могут быть названы звеньями, или блоками речевого механизма. Это звено восприятия речи, звено её произнесения и особое звено, центральное по отношению к двум первым. Оно не имеет непосредственного выхода во внешний мир и потому заслуживает квалификацию внутреннеречевого, смыслообразующего. В результате экспериментальных работ, проведенных в лаборатории, выделено несколько уровней организации внутренней речи, различающихся по их специфической функциям. На относительно более низком уровне (уровне «базовых элементов») организуются структуры, соответствующие словам конкретного значения. Эти структуры сложны и включают, по крайней мере, следующие типы компонентов: а) фиксирующие впечатления от называемых предметов объективного мира (референтов), б) формирующиеся понятийные структуры, обобщающие и квалифицирующие эти впечатления, в) специфические паттерны, соответствующие звуковой характеристике слова и его моторной программе для произнесения. Названные компоненты интегрированы и образуют единицы «базовые элементы», долговременно сохраняемые в памяти и служащие основой построения следующего уровня внутренней речи. «Базовые элементы» образуют систему взаимосвязанных структур, «вербальной сети». Связи вербальной сети, хотя и множественные, оказываются избирательными. Наиболее тесно связаны функциональные структуры, соответствующие словам, близким по значению и звучанию. Опосредствованным образом связаны, по сути, все части вербальной сети, однако структура эта сложна и неравномерна, в ней выделяются «сгущения», «разряжения», множественные пересечения (Там же, с. 13). Ю.Н. Караулов предлагает интегрировать элементы вербальной сети в более крупные единицы зоны семантического гештальта: «…большинство ассоциативных полей обнаруживает особую внутреннюю семантическую организацию своего состава, названною мною «семантическим гештальтом» и характеризующую поле как единицу знания о мире, соотнося его строение с отраженной в нем структурой реальности. Семантический гештальт складывается обычно из нескольких зон (7+-2), которые объединяют типичные для данного языкового сознания признаки предмета или понятия, соответствующего имени поля (=стимулу)» (Караулов 2002, с. 193).

  • 10768. Гендерные особенности нравственной социализации личности
    Социология
  • 10769. Гендерные особенности этнической идентификации
    Социология

    Мощный фактор, который сегодня, во многом, усугубляет такое распределение ролей и тем самым существенно задает границы и возможности этнической самоидентификации личности, - снижение коммуникативной активности населения. Участники интервью высказывали сожаление о былых временах, когда собирались “большие столы”, дружили семьями и ездили в гости даже в другие города. Теперь по чисто экономическим причинам многим семьям это недоступно, и люди ощущают недостаток общения даже с родственниками. Происходит искусственное ограничение межличностных контактов и, как следствие, уменьшение доли личного опыта общения с “другими” в процессе самоидентификации. Под давлением СМИ и политики, избытка внешней информации становится все сложнее говорить от своего имени. И в этой ситуации мужчины имеют некоторое преимущество перед женщинами, так как, как показывают интервью, у мужчин на сегодняшний день гораздо больше возможностей для общения. Включенность в активную профессиональную деятельность гарантирует им значительное расширение коммуникативного пространства (командировки, встречи). Также еще живы “мужские компании”, выполняющие, в том числе, свою роль в формировании этнического “Я”. Женщина еще сильнее, чем прежде, изолирована в своей семье, в ближнем окружении. В ситуации, с одной стороны, все более возрастающей вынужденной женской безработицы, а с другой, пропаганды и всяческого поощрения отказа от многолетнего соревнования между мужчиной и женщиной, последняя все активнее “загоняется” в лоно семьи. Следует оговориться, что под “семьей” в данном случае мы понимаем не только малую семью (родители и дети), но и большую семью, в которую включаются как родственники, так и ближайшее семейное окружение (друзья, соседи, сослуживцы). Такое расширение границ понятия “семья” играет принципиальную роль для описания особенностей этнического сознания у женщин, как мы увидим это ниже. Второе важное заключение, к которому мы пришли на основе анализа интервью, - это приписывание мужчине роли источника нормы в семье. В ходе интервью прослеживается четкая линия ведения разговора: женщина высказывает свое мнение, спорит, но последнее слово отдает мужчине, даже если она не согласна. Такая расстановка сил существует независимо от национальности семьи. Однако важно также отметить, что эта установка проявляется чаще на уровне декларирования или стереотипа, но ее придерживаются и демонстрируют. Мужчина должен быть носителем нормативной системы. А женщине следует быть исполнителем, реализатором, воплотителем этих нормативных требований в повседневную жизнь семьи.

  • 10770. Гендерные различия в социально-психологической адаптации персонала
    Психология

    Мы же полагаем, что определения доминирующих стратегий и стилей взаимодействия людей различных поколений в организациях, позволит оптимизировать взаимоотношения между сотрудниками разного возраста, снизить конфликтность в деловой среде. В связи с этим, целью нашего исследования, проводимого на протяжении двух лет, было выявление особенностей межпоколенного взаимодействия сотрудников коммерческих организаций. Выборку составили работники двух возрастных категорий: 18-35 лет 40 человек; 36-50 лет 42 человека. Диагностический комплекс включал следующие методики: методика Ф. Фидлера модифицированная Т.Л. Крюковой и В.И. Кашницким для изучения установки личности по отношению к «значимым другим»; «Опросник межличностных отношений» Щутца (ОМО) для выявления доминирующих стратегий взаимодействия сотрудников; методика измерения социального интереса А. Адлера; индивидуально-типологический опросник Л. Собчик для определения стилей межличностных отношений в организациях. С помощью методики Ф. Фидлера мы выявили набор качеств, которые являются важными, при этом привлекательными или непривлекательными в выборе наиболее или наименее предпочитаемого сотрудника в организации. Молодые сотрудники предпочитают видеть в старших коллегах такие качества как ответственность, работоспособность, вежливость и организованность. Это можно объяснить тем, что молодые сотрудники хотят получить помощь и перенять опыт работы в процессе взаимодействия с коллегами старшего возраста, которые являются более мудрыми, опытными и компетентными в деловой сфере. Молодые сотрудники проявляют нетерпимость к таким качествам старшего поколения как аккуратность, энергичность и коллективизм. Возможно, данная неприязнь связана с тем, что молодые сотрудники видят в коллеге старше 40 лет соперника в продвижении по карьерной лестнице, так как люди данной возрастной категории более опыты, адаптивны и у них налажены социальные контакты, позволяющие добиваться успеха в карьере. Старшее поколение более ценит у молодых такие качества как трудолюбие, исполнительность, энергичность, ответственность и дружелюбие, а наименее привлекательными являются чуткость, самообладание и смелость, скромность и коллективизм. Возможно, непредпочитаемость данных качеств может быть связана с тем, что сотрудники старшего возраста проецируют родительские функции на коллег младшего возраста, а такие качества как самообладание, смелость молодежи препятствуют этому. Скромность же препятствует оптимальному межличностному взаимодействию и затрудняет эффективность делового сотрудничества. С помощью методики Щутца «Опросник межличностных отношений» мы выявили, что испытуемые младшего поколения в большей степени предпочитают контролировать отношения с другими людьми и не устанавливать с ними глубоких эмоциональных связей. Возможно, этот факт связан с тем, что молодые сотрудники не доверяют своим коллегам, так как не хотят, чтобы их использовали для достижения каких-либо целей, бояться конкурентных отношений, не доверяют своим старшим коллегам. Но в тоже время они стремятся находиться в обществе других людей, по-видимому, для того, чтобы налаживать социальные связи, которые в дальнейшем могут благоприятно повлиять на их продвижение по карьерной лестнице, приносить необходимую информацию. Представители старшего поколения предпочитают находиться в обществе других людей, а так же подчиняться другим людям в общении, больше, чем их молодые коллеги. Они ждут от других проявления к ним интереса и принятия их в свое общество. Возможно, люди старшего возраста бояться быть одинокими, не нужными и невостребованными, и поэтому стремятся наладить межличностное взаимодействие. Но с другой стороны, данный факт может быть объяснен тем, что, выбирая стратегию подчинения и исполнения, они заслуживают уважение и доверие у руководителя, тем самым, повышают свой авторитет и статус. Возможно, это определенная стратегия, позволяющая в данном возрасте конкурировать с коллегами, удерживаться на рабочем месте. Таким образом, для молодых сотрудников работа это место для осуществления своих карьерных планов и амбиций, а более взрослые сотрудники воспринимают свою работу как возможность реализации межличностных отношений. Методика измерения социального интереса, выявила, что самый высокий показатель его выраженности наблюдается у сотрудников старшего поколения. Это объясняется тем, что представители данной возрастной категории больше ориентированны на коллективизм, чем на индивидуализм; стремятся компенсировать свои невостребованные родительские функции по отношению к молодым сотрудникам организации. С помощью методики «Индивидуально-типологический опросник» Л. Собчик мы выявили, что сотрудники старшего поколения используют при взаимодействии с другими людьми сотрудничающий-конвенциальный и ответственно-великодушный стили межличностного отношения, а молодые сотрудники чаще всего применяют в межличностном поведении властно-лидирующий стиль отношений. Полученные результаты свидетельствуют о том, что межпоколенные отношения в коммерческих организациях носят сложный многоуровневый характер. Чаще всего проблемы во взаимоотношениях, приводящие к конфликтам и коммуникативным барьерам сотрудников организации происходят из-за разногласия во взглядах и столкновения интересов представителей «старого» и «молодого» поколения. Проблемы во взаимодействии разных возрастных поколений нарушают передачу профессиональных знаний, умений и навыков, снижают успешность работы, достижение общих целей, затрудняют установлению благоприятного социально-психологического климата организации.

  • 10771. Гендерные различия в управленческой сфере
    Менеджмент

    Напротив, "старшая сестра" опирается на коллективные формы принятия решений, поощряет дискуссии и полемику. Будучи сама неординарной личностью, предпочитает, чтобы рядом с ней работали такие же сильные коллеги. Благосклонна к подчиненным, ожидает от них полной отдачи. Она ценит в своих сотрудниках чувство единой команды. Для "старшей сестры" важны не только профессиональные, но и моральные, психологические качества работников. Не приемлет интриг, развивает гласность, конструктивную критику. В системе мотивации делает упор на вознаграждения, поощряет новаторство и творческий подход к делу. Безусловно, эти два типа женщины-руководителя являются весьма полярными и в практике управления дают различные сочетания, что позволяет сделать вывод о многообразии и специфике подходов к управлению.

  • 10772. Гендерные стереотипы
    Психология

    В контексте количественно больших групп (Супружество) моральные предписания адресованы не только женщинам. Большое количество единиц подчеркивает ответственность мужа и важную роль жены в семье. Хотя женщина в нескольких пословицах предстает как не вполне человек, мы обнаружили аналогичные высказывания и в адрес мужчин: не женат - не человек; холостой - полчеловека. Моральные предписания адресованы также не одним только женщинам, но и мужчинам тоже. Обнаруживается некоторый, говоря условно, кодекс правил для мужчины, в котором жестко осуждается мужская безнравственность, сексуальная распущенность: У кого на уме молитва да пост, а у него бабий хвост. Мы считаем, кроме того, что пословицы этого типа могут быть весьма условно отнесены к андроцентричным, так как в них не определена мужская или женская перспектива. Такие пословицы не единичны и отражают, на наш взгляд, общечеловеческую перспективу без различия пола: На рать сена не косишься, на смерть детей не нарожаешься. Безусловно, отрицательный образ женщины присутствует в картине мира, рисуемой русской паремиологией. Но присутствуют в ней и женская, и общечеловеческая перспективы, что несколько уравновешивает андроцентричность. Супружество, семья рассматриваются не как изолированная часть общества, а в тесном взаимодействии с остальными членами рода. Отсюда - широкая представленность родителей мужа и жены, бабушек и дедушек, кума и кумы, свахи. В целом жизнь женщины представлена подробно и не ограничивается лишь деятельностью в домашнем хозяйстве (хотя эта область весьма представительна). Большое количество паремий тематизирует внедомашние сферы деятельности женщины - разумеется, в допустимых для того времени пределах: знахарство, акушерство, ворожба, о чем свидетельствует и второе значение слова бабка (повитуха, акушерка), а также образованный от него глагол бабить (оказывать родовспоможение).

  • 10773. Гендерные стереотипы в спорте
    Психология

    Исследования, посвященные маскулинности и спорту, утверждают, что спорт превращает мальчиков в мужчин. Они познают такие ценности, как соревновательность, сила воли, достижение победы любой ценой, т. е. культурно релевантные элементы мужественности. Наряду с некоторыми важными догадками эти ранние исследования страдали ограниченностью, навязанной теорией половых ролей, согласно которой мальчики, впервые пришедшие в спортивный зал, представляют собой чистый лист, на котором будет «напечатана» маскулинность. Это упрощенный подход. На самом деле молодые люди приходят в спорт с уже сформировавшейся гендерной идентичностью, которая укрепляется в процессе развития личности. Как ни парадоксально, индивидуализация завершается только через общение с другими людьми. Таким образом, хотя основная задача маскулинности в развитии и интерактивной личности и окончательном разграничении себя другого, она может быть осуществлена только через взаимодействие с другими людьми. Согласно данному исследованию, для мужчин мир профессионального спорта, подчиняющийся строгим правилам, становится средой, которая дает им возможность создать свою мужскую интерактивную идентичность.

  • 10774. Гендерный аспект в управлении
    Менеджмент

    Скрытая дискриминация женского пола отчетливо прослеживается при анализе управленческой литературы, где гендерный аспект занимает явно подчиненное положение. В подавляющей части трудов отечественных и зарубежных экономистов как-то само собой подразумевается, что менеджер, специалист или подчиненный обязательно мужчина и оценка поведения личности, анализ управленческих ситуаций, рекомендации по разработке управленческого решения, по этикету и прочему даются именно с мужских позиций. При этом особенности реакции женщины на внешнюю среду, мотивация ее поступков, личностные характеристики либо вообще замалчиваются, либо рассматриваются крайне ограниченно, в виде исключения из общепринятых правил. Употребляемые при этом выражения, например, «шеф в юбке», звучат весьма иронично. И даже президентская программа повышения квалификации управленческих кадров за рубежом практически полностью ориентирована на мужчин.

  • 10775. Гендерный аспект коммуникативного поведения
    Иностранные языки

    Д.Таннен в своей работе "Ты меня не понимаешь", переведенной на немецкий язык, говорит о том, что каждый человек формируется под влиянием многих факторов: этнической, расовой принадлежности, религии, возраста профессии - и что все это сливается с личностью и склонностями каждого индивидуума [D.Tannen 1992:15]. На взгляд Д.Таннен, существует некая специфика в разговорных стилях по признаку половой принадлежности, и нам следует определить эту специфику и понять её. "Без подобного понимания мы обречены постоянно обвинять других в нежелании понять, выслушать, обратить внимание на наши реплики, просьбы…Чем больше мы будем осознавать различия в использовании языка женщинами и мужчинами, тем меньше мы будем слышать жалоб "ты меня не понимаешь"" [Д.Таннен 1992:59]. Первое, из чего исходит Д. Таннен, - это различия целей коммуникации. "Для большинства женщин разговор является средством сближения и развития отношения, и упор делается на демонстрации одинакового опыта и похожих случаев. Для большинства мужчин разговор обычно становится средством сохранения собственной независимости, поддержания статуса в иерархии социального порядка. Женщины фокусируются на связях, их цель - сохранить видимость общности и общего статуса, поделиться знаниями. Их голоса посылают сигналы поддержки, а не пренебрежения, хотя сама по себе поддержка может отказаться весьма снисходительной" [Д.Таннен 1996:88]. Данные Д.Таннен еще раз подтверждают рассуждения К.Оперман, Е.Вебер, А.Линке о различиях в целях коммуникации женщин и мужчин.

  • 10776. Гендерный аспект управления
    Психология

     

    1. Бендас Т.В. Гендарная психология: Учебное пособие. СПб.: Питер, 2006. 431 с.
    2. Бурганова Л.А. Теория управления: Учебное пособие. М.: Инфра-М, 2009. 153 с.
    3. Гендерная психология. 2-е изд. / Под ред. И.С. Клециной. СПб.: Питер, 2009. 496 с.
    4. Чернышев В.Н, Двинин А.П. Человек и персонал в управлении. СПб.: Энергоатомиздат, 1997. 568 с.
    5. Чирикова А.Е. Женщина во главе фирмы. М.: Изд. Института социологии РАН, 1998. 358 с.
    6. Котлова Т.Б., Смирнова А.В. Гендерные стереотипы в учебниках начальной школы // Женщина в российском обществе, 2001, № 3-4. С. 53-61.
    7. Тюрина И.О. Гендерные аспекты занятости и управления //Социологические исследования, 2002, № 11. С 135-142.
    8. Хохлова Т.П. Выявление гендерных аспектов менеджмента фактор повышения эффективности управления //Менеджмент в России и за рубежом, 2001, №2.
    9. Шилова Т.А. Гендерные стереотипы в ресурсах сети Интернет //Женщина в российском обществе, 2004, № 1-2. С. 34-42.
    10. Шумкова М. А. Методологические подходы к исследованию гендерных стереотипов //Вестник Удмуртского университета, 2009, № 3-1. С. 107-116.
    11. Авдулова Т.П. Гендерные аспекты управленческой деятельности. [Электронный ресурс]: статья, Центр дистанционного образования «Элитариум», 2010. URL: http://www.elitarium.ru (дата посещения 03.11.10).
  • 10777. Гендерный аспект функционального поля инициальности диалогической речи (на материале французского языка)
    Культура и искусство

    Роль зачина диалога, таким образом, сводится к настройке механизма межличностного взаимодействия. Участие мужчины в оформлении зачина ограничивается четкой формулировкой цели дальнейшего общения. Реализация этой коммуникативной роли обеспечивается нерасчлененным характером зачина и ядра, активным использованием местоимения "je", строгим соответствием между изначальной интенцией и средствами вербального оформления. "Женский" стереотип вступления в диалог предполагает определенные усилия по созданию благоприятного психологического климата. Достижение желаемого эффекта происходит тематическим вычленением зачина из общей логико-смысловой структуры диалога, варьированием речевых клише, подражанием речи собеседника. Мужской стиль общения свидетельствует о стремлении к социальному доминированию и независимости, женский к сотрудничеству. Для начала диалогического взаимодействия между мужчиной и женщиной свойственны несовпадение целей вступления в контакт, контрасты характеристик речевого поведения и, как следствие недостаточное понимание смысловых позиций друг друга. Наличие всех этих признаков в их совокупности дает возможность охарактеризовать первое звено речевой коммуникации как начальный этап межличностного конфликта. В настоящее время на фоне расцвета доктрин феминистического толка, предоставления женщинам больших социально-экономических прав и свобод соперничество в ходе диалогического взаимодействия нередко принимает форму открытой враждебности и агрессивности. Противоречия могут возникнуть и при отсутствии явных расхождений в оценке предполагаемого предмета обсуждения.

  • 10778. Гендерный и возрастной аспекты архетипа современной массовой культуры
    Культура и искусство

    Ирония Акунина прежде всего адресована читателю-единомышленнику, она не «приправа» к основному «блюду», а контекст повествования. Кажется, многие ситуации русской классической литературы даже не переосмысливаются, а в чуть искривленном зеркале отражаются далеко не в самых важных, с точки зрения сюжета, эпизодах романов. Достоевский и «достоевщина» присутствуют в жутких «натюрмортах» из человеческих внутренностей (новелла «Декоратор» в «Особых поручениях»). Лермонтовым и ранним Л. Толстым «отдают» военные эпизоды «Турецкого гамбита». От Гиляровского и Горького трудно отрешиться в описаниях Хитрова рынка в «Любовнике смерти». Атмосфера «Левиафана» то и дело дает наплыв бунинского «Господина из Сан-Франциско». «Карточные» эпизоды «Азазеля» не могут не встроиться в один ряд с «Пиковой дамой», гоголевскими «Игроками» и «Игроком» Достоевского, отчасти напоминают и лермонтовский «Штосс». Чернышевским, пропущенным через призму набоковского «Дара», откровенно веет от истории Боевой группы и «стального человека», игнорирующего привычные способы человеческого отдыха («Статский советник»). Проезд царского кортежа по Москве в «Коронации» весьма определенно вызывает в памяти эпизод на Ходынском поле из «Жизни Клима Самгина» М. Горького. Мы с вами, читатель, знаем подлинник, - не подмигивает, а скорее прищуривается автор «глянцевых детективов», - и потому можем пропустить подробные описания, детали игры и поведения игроков (босяков, офицеров, светских дам и т.п.). Нас с вами, читатель, -продолжает щуриться автор, - интересует не ход действия, а утраченный аромат жизни; но sapienti sat (для понимающего достаточно) - мы восстановим картину по деталям. Это и будет наш с вами главный детективный ход. А уж кто кого убил или предал - это такая мелочь, вы же с самого начала вместе со мной шли именно к такому завершению.

  • 10779. Гендерный подход в социологии
    Социология
  • 10780. Гендерный фактор в деловом общении
    Психология

    Мужчина получает признание на работе в том случае, если делает что-то, что дает ясное понятие о его компетенции и о его умениях. Демонстрируя свои способности, он повышает свой авторитет среди коллег по работе, однако в случае неудачи, его репутация заметно подрывается. Когда мужчина заключает сделку, разрабатывает успешный план, достигает намеченной цели, зарабатывает некую сумму денег, завершает проект или преодолевает затруднение, получаемое им признание определяется тем, как значительна была стоящая перед ним цель, какую прибыль он получил, насколько серьезные трудности преодолел. Небольшие по вышеназванным параметрам достижения дают незначительное повышение авторитета в глазах коллег, так же - небольшие потери приводят к небольшим понижениям репутации. Соответственно, большой крах на деловом поприще может загубить статус на корню.