Литература

  • 6821. Ненависть к “малой родине”, или Элегические проклятия
    Сочинение пополнение в коллекции 12.01.2009

    «Вновь я посетил…» вариация жанра элегии: вместе и грустные, и светлые воспоминания о безвозвратно протекшей жизни. Не такова «Родина». Родные края, вновь посещённые некрасовским героем, рождают в нём чувство тягостное и негодующее. Воспоминания о жизни в имении безотрадны. Вслед за первым стихом, представляющим собой главное предложение, следует опутывающая, стесняющая цепь придаточных монотонная череда строк, скорбный перечень, открывающийся союзом “где”. Негодующий пафос сих строк рождает в памяти не элегические размышления из «Вновь я посетил…», но горестное и гневное витийство из пушкинской же «Деревни», указующей на “невежества убийственный позор”, на “рабство тощее” и “барство дикое”. Даже “огонь томительный” клише элегического стиля у Некрасова не метафора любовного томления или поэтического восторга, а возвышенное иносказательное именование скорби, рождённой несправедливостью и уродливостью общественного бытия. Как “бесплодный жар” в пушкинской «Деревне».

  • 6822. Необъятные силы и трагическая участь Печорина
    Сочинение пополнение в коллекции 12.01.2009

    Печорин обречен на непонимание окружающих. Его внутреннего мира не смог постичь и добросердечный Максим Максимыч, который не видел глубины страданий Печорина после смерти Бэлы: "…его лицо ничего не выражало особенного, и мне стало досадно: я бы на его месте умер с горя". Он просто не привык передавать свои страдания так, чтобы их видели другие. И только по оброненному замечанию, что "Печорин был долго нездоров, исхудал", мы догадываемся о подлинной силе переживаний героя. Поэтому мы не можем осуждать Печорина при последней встрече его со штабс-капитаном. Просто он служил Григорию живым напоминанием о горьком прошлом. Его поведение не является признаком духовной пустоты.

  • 6823. Необычайные приключения Тартарена из Тараскона. Доде Альфонс
    Сочинение пополнение в коллекции 12.01.2009

    НЕОБЫЧАЙНЫЕ ПРИКЛЮЧЕНИЯ ТАРТАРЕНА ИЗ ТАРАСКОНА. ТАРТАРЕН В АЛЬПАХ. ПОРТ ТАРАСКОН Трилогия (1872) Тартарен из Тараскона - провансальский герой, "помесь Дон Кихота с Санчо Пансой", снискавший большую славу и любовь у земляков-тарасконцев благодаря своему воинственному виду, героическим рассказам о будущих и бывших приключениях, проводит время в мечтах о великих подвигах. Как "великий певец", он умеет петь лишь одну музыкальную фразу, как выдающийся охотник, он за неимением дичи превосходно стреляет по фуражкам, подброшенным в воздух. Т. скучно в Тарасконе, он мечтает о воинственных подвигах. После того как по Та-раскону проехал зверинец Митэн с атласским львом в клетке, Т. под влиянием молвы о своей доблести уезжает в Африку, к "туркам", чтобы охотиться на львов. В Алжире самозваный князь Григорий Черногорский сводит его с таинственной девушкой Байей, в которую Т. влюбляется и которая оказывается местной куртизанкой, известной всем заезжим французам. Настоящих львов Т. так и не обнаруживает, но в первый раз случайно убивает ослика, приняв его за льва, а во второй раз убивает прирученного монастырского льва, за что привлекается к суду. Он возвращается в Тараскон, лишившись денег и обмундирования, но в сопровождении первоначально им проданного, а потом вернувшегося к нему верблюда, который верно проследовал за ним до самого Тараскона, где Т. ожидал триумфальный прием. В 1880 г., когда Т. было около сорока лет, он решает покорить вершины самых высоких гор в Европе, для того чтобы упрочить свою славу как Председателя тарасконского Клуба Аль-пийцев в пику завистнику Костекальду. В Швейцарских Альпах он встречает русских террористов Манилова, Болибина и Соню Васильеву, которой он поначалу увлекается. Они безуспешно пытаются привлечь не приемлющего насилие Т. в свою организацию, и в конце концов Манилов подставляет его, использовав его веревку для мести тайному агенту. Т. оказывается заключен в Шильонском замке, откуда его впоследствии выпускают. Т. покоряет вершину Юнгфрау, на которой водружает флаг своего клуба, но при восхождении на Монблан происходит обвал, после которого Т. исчезает. После долгого перерыва, во время которого его считали мертвым, Т. возвращается в Тараскон и с большим почетом снова избран Председателем тарасконского Клуба Альпийцев.

  • 6824. Необычный и "странный" мир Гоголя
    Информация пополнение в коллекции 29.07.2010

    Вот, к примеру, описания посетителей Невского проспекта в начале повести: «В двенадцать часов на Невский проспект делают набеги гувернеры всех наций с своими питомцами в ратистовых воротничках… Мало-помалу присоединяются к их обществу все, окончившие довольно важные домашние занятия, как-то: поговорившие с своим доктором о погоде и о небольшом прыщике, вскочившем на носу, узнавшие о здоровье лошади и детей своих, впрочем показывающих большие дарования, прочитавшие афишу и важную статью в газетах о приезжающих и отъезжающих, наконец, выпивших чашку кофию и чаю… Вы здесь встретите бакенбарды единственные, пропущенные с необыкновенным и изумительным искусством под галстук, бакенбарды бархатные, атласные, черные, как соболь или уголь… Здесь вы встретите усы чудные, никаким пером, никакой кистью не изобразимые; усы, которым посвящена лучшая половина жизни, - предмет долгих бдений во время дня и ночи, усы, на которые излились восхитительнейшие духи и ароматы и которых умастили все драгоценнейшие и редчайшие сорта помад, усы, которые заворачиваются на ночь тонкою веленевою бумагою, усы, к которым дышит самая трогательная привязанность их поссесоров и которым завидуют проходящие». (Н. В. Гоголь, Петербургские повести, Лениздат, Санкт-Петербург, 1995, стр. 5 6).

  • 6825. Необычный портрет Пьера Безухова
    Сочинение пополнение в коллекции 12.01.2009

    Еще в начале романа, в гостиной Анны Павловны Шерер, Пьер все время врывался в разговор и говорил не то, чего от него ждали. Уходя, он надел вместо своей шляпы генеральскую, с плюмажем, и в ту же ночь поехал в разгульную компанию Долохова и Анатоля Курагина, пил с ними, посадил полицейского на медведя и пустил плавать по Фонтанке... Он женился на низкой и бездушной женщине, пленившись ее красотой; он стрелялся с Долоховым; его попытки облегчить положение своих крестьян не принесли никакого успеха; он смирился и стал жить в Москве, "как в старом халате", уютно и бездеятельно. Но в течение всех этих лет в его душе шла громадная умственная, духовная работа, которой суждено было выявиться в начале войны 1812 года. Отправившись на Бородинское поле, Пьер понял и оценил простых людей солдат и ополченцев. Всю ночь после этого он решал для себя вопрос: как ему графу Безухову приобщиться к жизни народа. Может быть, в эту ночь он сделал свой первый шаг к декабризму передовому революционному движению того времени.

  • 6826. Неоклассика
    Сочинение пополнение в коллекции 12.01.2009

    В 90900-х гг. нарастающее революционное движение пролетариата расслаивает мелкую буржуазию. Прогрессивно-демократическая линия мелкобуржуазной литературы оформлялась как наруралистический реализм и противополагалась декадентски-импрессионистическому и символистскому течениям. Мелкобуржуазный реализм был представлен в 90900-х гг. А. И. Куприным, Е. Н. Чириковым, Н. И. Тимковским, Скитальцем, А. А. Вербицкой (см. статьи об этих писателях) и др. Группа писателей-«областников» Н. Д. Телешов, С. Я. Елпатьевский, В. Г. Тан, С. М. Гусев-Оренбургский (см. статьи об этих писателях), состоявшая преимущественно из народников, разрабатывала жанр очерка, изображая жизнь сибирских «инородцев», переселенцев, ссыльных. Оппозиционность некоторых из этих писателей, хотя и сниженная натурализмом и этнографизмом, имела своим объектом не только царскую полицейщину и политику колониального угнетения, но и хищничество капитала на делеких окраинах, ограбление крестьянства, как напр. в повести Гусева-Оренбургского «Страна отцов» (1905). Из писателей, выступивших в конце 90-х начале 900-х гг., к линии мелкобуржуазного реализма примкнули М. П. Арцыбашев, С. А. Найденов, Л. Н. Андреев (на начальном этапе творчества), А. А. Кипен, С. С. Юшкевич, Н. М. Осипович, Д. Я. Айзман, после 1905 И. С. Шмелев, И. Д. Сургучев и др. Городская мелкая буржуазия, политически разгромленная, придавленная реакцией 80-х гг., опасавшаяся перехода буржуазно-демократической революции в социалистическую, осталась большей частью в стороне от непосредственного участия в развертывании революционного движения. Поэтому и радикализм мелкобуржуазной литературы был достаточно умеренным, а реализм этой литературы весьма ограниченным в своей критичности, натуралистически измельченным. Оппозиционность мелкобуржуазных реалистов имела характер общедемократического, расплывчатого протеста. Эта оппозиционность по отношению к самодержавию, его полицейски-бюрократическому аппарату, к феодально-крепостническим пережиткам, в особенности в годы революционного подъема приобретала черты более резкого протеста; реалистическое изображение становилось заостренно-критическим и более обобщающим. Такова напр. повесть Куприна «Поединок» (1905), рисующая казарменную бюрократию царской армии, бессмысленную муштровку, бесчеловечное обращение с солдатами, тупость и дикость офицерства. В то же время сила критицизма у мелкобуржуазных реалистов убывает, когда он обращается на капиталистический строй. Критика направляется не столько против капитализма как такового, сколько против его «темных сторон», его отсталости в России, против «дурных буржуа», классовые противоречия смазываются, социальная тема нейтрализуется переключением в интимно-психологический или этический план. Золаизм без обобщающей силы, критического пафоса Золя , без его понимания классовых противоречий, характерен для повести Куприна «Молох» (1896), посвященной изображению заводского мира, где Молох, требующий жертвоприношений, не столько капитализм, сколько индустрия. И Куприн, а в особенности Телешов склонны возводить зло, порождаемое капиталистическим строем, в фатальную необходимость, закон жизни как таковой, истолковывать социальные явления в плане биологических законов и тем самым, собственно, примирять с капитализмом.

  • 6827. Неологизмы и их виды
    Сочинение пополнение в коллекции 12.01.2009

    Авторские, индивидуально-стилистические неологизмы создаются писателями, поэтами для придания образности художественному тексту. Неологизмы этого типа «прикреплены» к контексту, имеют автора. По самим целям их создания они призваны сохранять необычность, свежесть. Авторские неологизмы, образованные по продуктивным моделям, называются потенциальными словами: тяжелозвонкое скаканье, я огончарован (П.); клоповодство, обер-поклонник (С.-Щ.); молоткастый, двухметроворостая, рука миллионнопалая (М.); стихокрад (М.Г.). Окказионализмы (от лат. occaslonalis «случайный») - авторские неологизмы, созданные по необычным моделям: хилософия (М.Г.); спортсмедный лоб (Цв.); стрекозёл, монтекаряики (М.); осенебри (Вози.). Авторские неологизмы могут быть семантическими: рассыпчатые от старости профессора (М.); небеса разоблаченные (Ис.).

  • 6828. Неология
    Реферат пополнение в коллекции 09.12.2008

     

    1. Арнольд И.В. Стилистика современного английского языка. М.: Просвещение. 1990 30/с.
    2. Ахманова О.С. Очерки по общей и русской лексикологии. М.: Учпедгиз. 1957.
    3. Ахманова О.С.(ред.) Принципы и методы лексикологии как социолингвистической дисциплины. М.: МГУ. 1971. 140 с.
    4. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. М.: Советская энциклопедия. 1968 607 с.
    5. Будагов Р. А. Новые слова и значения // Человек и его язык. М.: МГУ, 1976 275 283 с.
    6. Будагов Р. А. Что такое развитие и совершенствование языка. М.: Наука. 1977 264 с.
    7. Виноградов В. В. Основные типы лексических значений В.Я. 1953. № 5 с. 3 29.
    8. Виноградов В. В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика. М.: АНСССР. 1963 255 с.
    9. Гумбольдт фон Язык и философия культуры. М.: Прогресс, 1985 45/с.
    10. Денисов П. Н. О понятии синхронного среза и синхронного состояния языка в лексике и лексикографии. -В. Я. 1986. №5.с. 89-96.
    11. Жлуктенко Ю. А., Березинский В. А. Английские неологизмы. Киев.: Наукова думка. 1983 154 с.
    12. Влияние социальных факторов на функционирование языка (отв. Редактор Демериев Ю.Д.).- М.: Наука. 1988.- 198 с.
    13. Заботкина В. И. Новая лексика современного английского языка. М.: ВШ. 1989 126 с.
    14. Каращук П. М. Словообразование английского языка. М.: Высшая школа. 1977 314 с.
    15. Котелова В.З. Первый опыт описания русских неологизмов// Новые слова и словари новых слов. Л.: 1978. С.20-31.
    16. Кубрякова Е.С.Номинативный аспект речевой деятельности. М.: Высшая школа. 1986 215 с.
    17. Крупнов В. Н. Лексикографические аспекты перевода. М.: Высшая школа. 1987 179 с.
    18. Кузнецов А. М. Структурно семантические параметры в лексике. М.: Наука. 1980 197 с.
    19. Лексикология английского языка. М.: Высшая школа. 1979 370 с.
    20. Медникова Э. М. Семинары по английской лексикологии.- М.: Высшая школа. 1978 151 с.
    21. Минаева Л. В. Слово в письменной и устной речи.- М.: МГУ. 1982 102с.
    22. Мыркин В.Я. В какой мере язык (языковая система) является отражением действительности// ВЯ. 1986 №3. С. 54-62.
    23. Никитин М.В. Лексическое значение слова. Структура и комбинаторика. М.: Высшая школа. 1983 191 с.
    24. Пильх Г. Язык или языки. Предмет изучения лингвиста.//ВЯ 1994 №2. С.5-14.
    25. Постовалова В.И. Язык как деятельность: Опыт интерпретации концепции В. Гумбольдта. М.: Наука. 1982-222 с.
    26. Пражский лингвистический кружок./ред. Н.А. Кондрашов/.-М.: Наука.1967-392 с.
    27. Силис Я.Я. Лингвистическое и социальное в неологии британского варианта современного английского общения//Неологизмы в лексике, грамматике и фонетике.- Рига. 1985 с.126-131.
    28. Серебренников Б.А. О материалистическом подходе к языкознанию. М.: Наука. 1983 289 с.
    29. Смирницкий А.И. К вопросу о слове// Труды Института языкознания АН СССР М.1954, т.4 с.3-49.
    30. Смирницкий А.И. К вопросу о слове/ Проблема «отдельности слова»/ «Вопросы теории и истории языка». М.1952, с.15-37.
    31. Смирницкий А.И. Объективность существования языка М.: МГУ. 1954 19 с.
    32. Смирницкий А.И. Лексикология английского языка. М.: Издательство литературы на иностранных языках. 1956- 260с.
    33. Смирницкий А.И. Морфология английского языка. М.: Издательство литературы на иностранных языках. 1959-320 с.
    34. Словообразование, стилистика, текст: номинативные средства в текстах разных функциональных стилей.- Издательство Казанского Университета. 1990. 171с.
    35. Соссюр Ф. Де Курс общей лингвистики// Соссюр Ф.де Труды по языкознанию.- М.: Наука. 1977-492 с.
    36. Степанова М.Д. Аспекты синхронного словообразования// Иностранный язык в школе. 1972 № 3. С.4-12.
    37. Тер-Минасова С.Г. Синтагматика речи: онтология и эвристика.- М.: МГУ. 1980 199 с.
    38. Томашевский Б.В. Стилистика.- Л.: Просвещение. 1983-288 с.
    39. Трофимова З.С. Словарь новых слов и значений в английском языке. М.: Павлин. 1993-302 с.
    40. Уфимцева А.А. Лексическое значение. Принцип семасиологического описания лексики.- М.: Наука. 1986-287 с.
    41. Царев П.В. Производные слова в английском языке.- М.: МГУ. 1977-231 с.
    42. Царев П.В. Потенциальная лексика в современном английском языке// Иностранные языки в школе.- 1981 №3 с. 20-26.
    43. Царев П.В. Проблема прогнозирования в словообразовании современного английского языка// Иностранные языки в школе.- 1983 № 4 с. 7-11.
    44. Царев П.В. Продуктивное именное словообразование в современном английском языке.- М.: МГУ. 1984-290 с.
    45. Швейцер А.Д. Современная социолингвистика. Теория, проблемы, методы.- М.: Наука. 1977-176 с.
    46. Швейцер А.Д. Социальная дифференциация языка в США.- М.: Наука. 1983-241 с.
    47. Хрестоматия по английской филологии.- М.: Высшая школа. 1991-253 с.
    48. Шмелев Д.Н. Проблемы семантического анализа лексики.- М.: Наука. 1973-179 с.
    49. Энциклопедический лингвистический словарь. под ред. Ярцевой В.Н./.- М.: Советская энциклопедия. 1990-682 с.
    50. Arnold I.V. The English Word.- M.: Prosveshchenie.1986-346 c.
    51. Akhmanova O. (ed) Lexicology: Theory and Mettiod. M.: MYU.1972-215 c.
    52. Akhmanova O. (ed) Patterns and Productivity. M.: MYU. 1973-195c.
    53. Akhmanova O. (ed) Word Combination: Theory and Method.- M.: MYU. 1974-129 c.
    54. Akhmanova O., Melencuk D. The Principles of linguistic Controntation. M.: MYU. 1977-217 c.
    55. Active Study Dictionary of English. M.:Русский язык.1990 425с.
    56. The American Heritade Desk Dictionary. - Houghton Mifflin Company. New York. Boston 1987 1152c.
    57. Ayto John The Longman Register of new words.- М.: Русский язык. 1990-425 с.
    58. The BBI Combinatory Dictionary of English.- М.: Русский язык. 1990-286 с.
    59. Brown D. Shadows of Steel. New York.: Berkley Books.1997 362 c.
    60. Crystal D. A Dictionary of Linguistics and Phonetics. Oxford. 1985-572 c.
    61. Ellmore R. Jerry NTC is Muss Media Dictionary.- М.: Русский язык. 1992-668 с.
    62. J Fowles J. The Ebony Jower. M.: Progress Publishers. 1980-246 c.
    63. Galperin I.R. Stylistics. M.: Higher School Publishing House. 1985-395c.
    64. Green J. Bloomsburry Dictionary of New Words. M.:Вече, Персей. 1996-352c.
    65. Greenbaum S.,Whitcut J G. Longman Guide to Inglish Usage.-M.: Русский язык 1990-786с.
    66. Heaton J.B. TurtonN.D. Longman Dictionary of Common Errors. M.: Русский язык. 1991-297с.
    67. Hailey A. Wheels. London: Pan Books. 1978 415c.
    68. Hornby A.S. Oxford Advanced Learners Dictionary of current English. Oxford University Press. 1977-1054c.
    69. Collin P.H., Loui M., Weiland C. Beginners Dictionary of American English Usage. M.: Русский языкю1991-280с.
    70. Marchand H. The Categories and Types of Present day English Word Formation. München.1969-230c.
    71. Minajeva L. A manual of English Lexicology. M.:MУИ.1982-146c.
    72. Murdoch I. The Sea! The Sea! Lnd.: Triad Panther Books.1980-502c.
    73. Murdoch I. The Time of the Angeles. Lnd.: Triad Panther Books.1978-224c.
    74. The modern Pictorial English Dictionary. M.:Лео.1993-352с.
    75. Readings in Modern English Lexicology. Л.:Просвещение.1975-238с.
    76. Salinger J.D. The Catcher in the Rye. M.:Progress Publishrs.1979-247c.
    77. Strang B. A history of English. LnL,1970-319c.
    78. Spears R. Dictionary of American Slang. M.:Русский язык.1991-528с.
    79. Trudgill Sociolinguistics: An Introduction to language and Society. LnL,1970-319c.
    80. Urdang L. Dictionary of Difficult Words. M.: Вече, Персей.1996-320с.
  • 6829. Неомифологизм в структуре романов В. Пелевина
    Дипломная работа пополнение в коллекции 29.08.2010

    При первом появлении Чапаева (в «Музыкальной табакерке») Петр видит «странного человека» в черной форме с «закрученными вверх усами» и бутылкой шампанского, которого он определяет как «крупного большевистского начальника», и от лица которого не может оторвать взгляд[С.30]. Во время следующей встречи Пустота устанавливает возраст «лет пятьдесят», «легкая седина на висках»[С.76], необычность личного оружия «довольно странная» шашка «с длинной серебряной рукоятью, покрытой резьбой, на ней были изображены две птицы, а между ними круг с сидящим в нем зайцем; все остальное место занимал тончайший орнамент. Рукоять кончалась нефритовым набалдашником, к которому был привязан короткий толстый шнур витого шелка с лиловой кистью на конце. Перед рукояткой была круглая гарда из черного железа; сверкающее лезвие было длинным и чуть изогнутым собственно, это была даже не шашка, а какой-то восточный, китайский скорее всего, меч»[С.84] (здесь нарратор впервые дает почувствовать принадлежность Чапаева некоей странной общности или культу при помощи без сомнения мистического символа «круг с сидящим в нем зайцем», а также намекает на его «ориенталистскую ориентированность», наделив героя подобием сюрикена; чуть позже чапаевский броневик напомнит Петру металлического Будду[С.81]) и погруженность в исполняемую музыку. Его настоящая фамилия не Чапаев (» Моя фамилия Чапаев<…>. Она ничего мне не говорит<…>. Вот именно поэтому я ей и пользуюсь<…>»[С.77]), он проговаривается, что готовился к карьере музыканта, и это оказывается важным для концепции романа в целом. Одет Чапаев не без изыска: форма по «последней красногвардейской моде», красное сукно заменил переливающийся алый муар; на груди «Орден Октябрьской Звезды», серебряный «с шариками на концах лучей»[С.79]. Подобная загадочность мистически настроенного (в соответствии с продолжающейся модой эпохи конца Серебряного века) красного командира влияет на то, что Петр изначально чувствует превосходство своего будущего «учителя дзена»: «Отчего-то мне казалось, что этот человек стоит несколькими пролетами выше меня на той бесконечной лестнице бытия, которую я видел сегодня во сне»[С.83]. Эта лестница становится многозначным символом, связанным с образом Чапаева (последний предстает неким антисуицидальным, спасающим «фактором бытия»). Заснувший под музыку Моцарта в версии 90х годов ХХ века, Петр просыпается под нее, же исполняемую Чапаевым в «классическом варианте»: «<…>мелодия сначала как бы поднималась вверх по лестнице, а потом, после короткого топтания на месте, отчаянно кидалась в лестничный пролет и тогда заметны становились короткие мгновения тишины между звуками. Но пальцы пианиста ловили мелодию, опять ставили на ступени, и все повторялось, только пролетом ниже.<…>эта лестница<…>видимо, была бесконечной.<…>[Мелодия] демонстрировала метафизическую невозможность самоубийства не его греховность, а именно невозможность. И еще мне представилось, что все мы всего лишь звуки, летящие из-под пальцев неведомого пианиста, просто короткие терции, плавные сексты и диссонирующие септимы в грандиозной симфонии, которую никому из нас не дано услышать целиком»[С.7475].

  • 6830. Неоромантизм української літератури
    Информация пополнение в коллекции 20.03.2010

    Отже, зміни, що відбувалися в художній свідомості XIX ст., І.Франко розглядає як єдиний процес становлення національної літератури. Тому у своїх характеристиках дослідник зазвичай уникає протиставної риторики, натомість апелюючи до порівняльно-зіставних суджень. З одного боку, полемізуючи з С.Русовою з приводу "старого" й "нового" в українській літературі, І.Франко зазначає, що порівняно зі "старшими" "надто багато нового, генетично нового молоді письменники не дали та й не можуть дати". З другого ж - наголошує на властивій новизні, яку вони демонструють у своїх творах, а власне - на особливій літературній манері, на своєрідному "способі, як бачать і відчувають ті письменники життєві факти". "Немов або само воно перемінилося, або у артистів і поетів найшлись нові очі", - писав він у вступних заувагах до характеристики "Розсипаних перлів" В.Пачовського та "Пальмового гілля" А.Кримського. Загалом же серед притаманних прикмет і симптомів "найновішої генерації", яка "прагне цілком модерним європейським способом зобразити своєрідність життя українського народу", І.Франко виокремлює такі: "інтернаціоналізм" (європеїзм), "тріумф індивідуалізму", відмова від "зужитих формулок наївного утилітаризму", зосередженість на внутрішньому конфлікті і "трагедії душі" (трагізм), символізм (замість типізації), зміна форм лінійної наративності в напрямку ліризму, ритмічності й музикальності ("Відси брак довгих описів та трактатів у їх творах і переможна хвиля ліризму Відси їх несвідомий наклін до ритмічності і музикальності як елементарних зворушень душі"), "естетизм", "сугестивність", художній синтетизм ("сотворити цілість, пройняту одним духом, оживлену новою ідеєю, сотворити новий, безсмертний животвір"), внутрішній аристократизм ("вища культура душі"), а також (у крайніх виявах) "суб'єктивний містицизм", "магія, чари, окультизм і спіритизм", "безособовий нігілізм", гіпертрофія власного "я" (аутизм), "культ індивідуалізму та егоїзму", "хоробливий еротизм" ("шинкарі еротичного наркотику"), епатаж і екзальтація, "брак життєвих ідеалів", "панування абстракції, претензіональності, вишуканої колористики та символізації в стилі", затуманення "фантастичним флером" та ін.

  • 6831. Непер (Нейпир) (Napier) Джон
    Доклад пополнение в коллекции 12.01.2009

    Потомок старинного воинственного шотландского рода. Изучал логику, теологию, право, физику, математику, этику. Увлекался алхимией и астрологией. Изобрел несколько полезных сельскохозяйственных орудий. В 1590-х годах пришел к идее логарифмических вычислений и составил первые таблицы логарифмов, однако свой знаменитый труд "Описание удивительных таблиц логарифмов" опубликовал лишь в 1614 году. В конце 1620-х годов была изобретена логарифмическая линейка, счетный инструмент, использующий таблицы Непера для упрощения вычислений. С помощью логарифмической линейки операции над числами заменяются операциями над логарифмами этих чисел.

  • 6832. Непонятый гений (По поводу двухсотлетия со дня рождения М.В.Ломоносова)
    Информация пополнение в коллекции 12.01.2009

    «Я их спрашиваю, пишет Ломоносов в «Рассуждении о рождении металлов от трясения земли и о слоях земных», что бы они подумали о таком водолазе, который бы вынес из глубины моря монеты, оружие, либо сосуды, случайно попавшие туда во время морского сражения, и сказал бы им, что все это на дне моря производить во множестве забавляющаяся своим избытком натура? Я воображаю, продолжает он, что дно Великого океана вынесло наружу, океана, в котором воюющие древние народы и возвращающиеся из Восточной Индии и Америки флоты погребли, во время своего крушения, множество искусственных произведений, и оружия, и сосудов, и монет раз наго чекана. Что, если бы при этом кто стал утверждать, что все эти вещи произведены в морских пучинах самою натурою, исправляющею там и кузнечное, и оружейное, и медное, и монетное дело? Конечно, такой чудак подвергся бы всеобщему осмеянию. Но не так ли смешны и те философы, которые, видя на горах целые груды раковин, сходных с нынешними морскими, утверждают, что это не морское произведете, а легкомысленные затеи своевольной натуры»?

  • 6833. Непостижимая Россия в творчестве В.В. Набокова
    Сочинение пополнение в коллекции 12.01.2009
  • 6834. Непрошеная повесть
    Сочинение пополнение в коллекции 12.01.2009

    Неожиданно стук в дверь, глядь а это Акэбоно, Снежный Рассвет. Снег валил, погребая все вокруг под собой, жутко завывал ветер. Акэбоно раздавал подарки, и день прошел как сплошной праздник. Когда он уехал, боль разлуки была нестерпимой. Во второй луне я почувствовала приближение родов. Государь был в то время весьма озабочен делами трона, но он все же повелел монастырю Добра и Мира молиться о благополучном разрешении от бремени. Роды прошли хорошо, родился младенец-принц, но я терзалась мыслями об отце и своем возлюбленном Акэбоно. Тот снова навестил меня при свете унылой зимней луны. Мне все казалось, что кричат ночные птицы, а то были уже птички рассветные, стало светло, выходить от меня было опасно, и мы провели день вдвоем, и тут принесли ласковое письмо от государя. Обнаружилось, что я снова понесла от Акэбоно. Страшась людских взоров, я покинула дворец и затворилась у себя, сказавшись тяжело больной. Государь слал гонцов, но я отговаривалась, что болезнь заразная. Ребенок родился втайне, только Акэбоно и две служанки были со мной. Акэбоно сам отрезал мечом пуповину. Я посмотрела на девочку: глазки, волосики, и только тогда поняла, что такое материнская любовь. Но дитя мое унесли от меня навсегда. И так случилось, что потеряла я маленького принца, что жил в доме моего дяди, он исчез, как росинка с листа травы. Я оплакивала отца и мальчика-принца, оплакивала дочь, горевала, что Акэбоно покидал меня по утрам, ревновала государя к другим женщинам такова была моя жизнь в ту пору. Я мечтала о горной глуши, о странствиях: «О, если бы мне / там, в Ёсино, в пустыни горной, / приют обрести / чтобы в нем отдыхать порою / от забот и горестей мира!..»

  • 6835. Неравновесные символические системы и "психолазеры" (о романе Умберто Эко "Маятник Фуко")
    Сочинение пополнение в коллекции 12.01.2009

    Рассмотрим дни с порядковыми номерами в году, кратными 113: 113-й - 23(22) апреля. 22 апреля день рождения Ленина. 226-й - 14(13) августа. 13 августа мой день рождения. 339-й - 5(4) декабря. "Просветление" или "помрачение" - как угодно - но в 1990-м году я в эти дни вошел в измененное состояние сознания, ощутил единство со всем Миром, всей Вселенной, испытал экстатическое чувство полноты знания (причем никакой психотехникой, медитацией я никогда не занимался, это произошло спонтанно). Тогда я еще НЕ ЗНАЛ, понятия не имел, что этот день как-то связан с числом 113, как и дата моего рождения, как и день рождения В.И.Ленина, (а 5 декабря дата рождения Зоммерфельда, автора формулы тонкой структуры, где появляется "таинственное число 137") НО ПОДСОЗНАТЕЛЬНО ЗНАЛ? Или знал кто-то ДРУГОЙ, НЕ Я ? Попробую описать это состояние в стихах: ___ 4-5 ДЕКАБРЯ. ___ Душа моя очнулась в Зазеркалье, И бьется о стекло как мотылек. Открылись бездны знаний, что искал я - Я знаю ВСЕ - но от людей далек. Как передать им тайны мирозданья? Как сделать их счастливыми навек? Я Мир, я Бог! Душа моя в изгнанье, А в зеркале мой образ - человек. Так кто я? Кто я?! Кто? - не жду ответа, - Зачем дано мне этот мир любить? Темно вокруг, но близок час рассвета: Пора! - РОЖДАЙСЯ! - Нужно ВСЕ забыть. (1990)1994 г. А масса других совпадений с числом 113 и его "революцией", отражением - 311 (я собрал целую коллекцию) - неужели все это деятельность лишь моей подсознательной активности? Но я же не могу мыслями ТВОРИТЬ ПРЕДМЕТЫ, я могу творить лишь понятия. А предметы есть, они остаются, они есть в моей коллекции, я могу их продемонстрировать. Например, последнее по времени совпадение (конец мая 1996г.): в библиотеке среди стопки старых журналов, которые можно свободно забрать, я СЛУЧАЙНО обнаружил бюллетень "Солнечные данные" [N 8 (август) 1991г., С.-П., Наука, 1991]; ВПЕРВЫЕ В ЖИЗНИ я увидел подобное издание и карты солнечных пятен - и на первой же карте (с.2) обнаружил крупную группу солнечных пятен N 311 ! На ежедневных картах Солнца группа N 311 присутствует с 1-го по 10-е августа 1991 года (с.2-11). А 13 августа 1991 года, В ДЕНЬ МОЕГО ТРИДЦАТИТРЕХЛЕТИЯ, кэррингтоновская долгота центрального меридиана (величина, характеризующая при наблюдениях угловое положение вращающегося Солнца): __L0 = 113 градусов___ (с.14).

  • 6836. Нерасторжимая связь природы и человека в стихотворениях Басё
    Сочинение пополнение в коллекции 12.01.2009

    Трогательная любовь и нежность звучат в голосе поэта, наблюдающего цветение плодовых деревьев, слушающего пение птиц и шум водопада. Накрепко привязано его сердце к рекам и озерам, животным и цветам:

  • 6837. Нерон
    Доклад пополнение в коллекции 12.01.2009

    Пугали его также и явно зловещие сновидения, гадания и знаменья как старые, так и новые. Никогда раньше он не видел снов; а после убийства матери ему стало сниться, что он правит кораблем и кормило от него ускользает, что жена его Октавия увлекает его в черный мрак, что его то покрывают стаи крылатых муравьев, то обступают и теснят статуи народов, что воздвигнуты в Помпеевом театре, и что его любимый испанский скакун превратился сзади в обезьяну, а голова осталась лошадиной и испускала громкое ржание. В Мавзолее сами собой распахнулись двери и послышался голос, зовущий Нерона по имени. В январские календы только что украшенные статуи Ларов обрушились как раз, когда им готовились жертвы; при гадании Спор поднес ему в подарок кольцо с резным камнем, изображавшим похищение Прозерпины; во время принесения обетов при огромном стечении всех сословий с трудом отыскались ключи от Капитолия. КЗ) Когда в сенате читалась его речь против Виндекса, где .говорилось, что преступники понесут наказание и скоро примут достойную гибель, со всех сторон раздались крики: Да будет так, о Август! Замечено было даже, что последняя трагедия, которую он пел перед зрителями, называлась Эдил-изгнанник и заканчивалась стихом:

  • 6838. Нерукотворные памятники Борису Пастернаку
    Сочинение пополнение в коллекции 12.01.2009

    К творчеству Бориса Пастернака я окончательно прикипел, когда мне жена подарила дефицитный в то время сборник его стихов в малой серии «Библиотеки поэта». Борис Пастернак. Стихотворения и поэмы. Вступительная статья, составление, подготовка текста и примечания Л.А.Озерова. Советский писатель. Ленинградское отделение, 1977, 605 с. В этом сборнике на меня обрушился целый каскад очень близких мне стихотворений, к которым я в течение нескольких лет подбирал мелодии. Это спасло меня от творческой депрессии того времени. Позже я стал собирать всё, что связано с Пастернаком, познакомился со Львом Озеровым и даже поучаствовал как бард в двух его вечерах памяти Бориса Пастернака. За 27 лет у меня образовался некоторый архив поэта, а в моём песенном активе оказались следующие его стихи ( по алфавиту ): «Август»( «Как обещало, не обманывая...» ), «Во всём мне хочется дойти...» ( песней на эти стихи я несколько лет в России начинал свои авторские выступления ), «Быть знаменитым некрасиво...» ( запел по просьбе публики ), «Гамлет» ( «Гул затих. Я вышел на подмостки...» ), «За поворотом» ( «Насторожившись, начеку...» ), «Зимняя ночь» ( «Мело, мело по всей земле...» ), «Мне снилась осень...» ), «Моя молитва» ( из Н.Бараташвили ), «Осенний лес заволосатил...», «Сиреневая ветвь» ( «Ты в ветре, веткой пробующем...» ), «Синий цвет» ( из Н.Бараташвили ), «Сонет 66» ( из Шекспира ), «Февраль. Достать чернил и плакать!..».

  • 6839. Несвоевременные мысли М.Горького - живой документ русской революции
    Сочинение пополнение в коллекции 12.01.2009

    Горький доказывает, что для “холодного фанатика”, “аскета”, “оскопляющего творческую силу революционной идеи”, совершенно несущественны моральные аспекты революции, больше того вроде бы благородная поза аскета становится даже неким романтическим оправданием невиданной жестокости, с которой “революционеры на время” осуществляли свой проект преобразования России. Главное же проявление аморальности большевиков Горький видит в их отношении ко всему народу как к объекту гигантского эксперимента: “материал для бесчеловечного опыта” так сказано в статье от 19.01.18; “из этого материала из деревенского тёмного и дряблого народа” фантазёры и книжники хотят создать новое социалистическое государство” это фраза из статьи от 29.03.18; “они (большевики) производят над народом отвратительный опыт” это в статье от 30.05.18. А в статье от 13.01.18 автор высказывается ещё жёстче: “Народные комиссары относятся к России как к материалу для опыта, простой народ для них та лошадь, которой учёные-бактериологи прививают тиф для того, чтоб лошадь выработала в своей крови противотифозную сыворотку. Вот именно такой жестокий и заранее обречённый на неудачу опыт производят комиссары над русским народом... Реформаторам из Смольного нет дела до России, они хладнокровно обрекают её в жертву своей грёзе о всемирной или европейской революции”. Обвинение в аморальности это самое главное обвинение, которое Горький бросает в лицо новой власти. Стоит обратить внимание на крайнюю экспрессию слова писателя в приведённых фрагментах: сравнение социального переворота с лабораторным экспериментом, а России с подопытным животным; скрытое противопоставление опыта и грёзы, подтверждающее несостоятельность революционных действий; прямо-оценочные эпитеты (“жестокий” и “обречённый на неудачу”, язвительный перифраз “реформаторы из Смольного”). В статье от 16.03.18 вожди Октября ассоциируються с библейскими палачами “несчастную Русь” они “тащат и толкают на Голгофу, чтобы распять её ради спасения мира”.

  • 6840. Несколько замечаний о словах типа "несколько"
    Сочинение пополнение в коллекции 12.01.2009

    Слово немного обладает иными коммуникативными свойствами. Высказывание, в котором немного квантифицирует предикативный признак, выражает сообщение о самом факте проявления этого признака, а то, что признак проявляется в небольшой степени, составляет добавочное сообщение, которое часто совсем отходит на задний план, так что немного используется только для "смягчения" высказывания. Поэтому немного в таких предложениях никогда не может нести главного логического ударения (ср.: Я немного устал; Немного погоди!; Он немного странный и т.п.). И.В. Червенкова в работе, посвященной адвербиальным показателям меры признака11, утверждает, что в предложениях с адвербиальным немного возможно двоякое актуальное членение. В подтверждение этой точки зрения она указывает на возможность двоякого толкования предложений типа Вопреки ожиданию, он немного проплыл под водой: 1) "...он проплыл, хотя и небольшое расстояние" (ожидалось, что не проплывет); 2) "...он проплыл только небольшое расстояние" (ожидалось, что проплывет большее расстояние). Однако в предложениях этого типа мы фактически имеем дело не с адвербиальным немного, квантифицирующим степень проявления предикативного признака, а с немного, выступающим в роли дополнения (в данном случае квалифицируется расстояние, как это видно из толкований).