Литература

  • 2641. Влияние психоанализа на творчество Германа Гессе
    Статья пополнение в коллекции 12.01.2009

    Картина взаимосвязи психоанализа и творчества Гессе была бы неполной без еще одной существенной стороны этого учения интерпретации сновидений. Согласно Фрейду «в сновидении нет ничего случайного или безразличного» и разгадка кроется именно в объяснении «таких незначительных, немотивированных деталей» [6, с.74]. Фрейд отмечал большую терапевтическую роль сновидений, считая, что они «являются устранением нарушающих сон (психических) раздражений путем галлюцинаторного удовлетворения» [6, с.84]. Именно в сновидениях могут найти выражение все подавляемые чувства и инстинкты человека, все, что скрыто под внешними проявлениями человеческой натуры, скованными приличиями и этическими принципами. Лишь в сновидениях фантазия творческой личности обретает полную свободу и помогает создавать невозможные в реальной жизни шедевры. Гессе четко осознавал это и учился записывать свои сны, ловить эти ускользающие при дневном свете чудесные видения, пытаясь дать им логическое обоснование и завершенность. Эти попытки мы находим в его сборнике эссе «По следам сна». В эссе «Зарисовка» Гессе подтверждает высказанное Фрейдом утверждение о галлюцинаторном удовлетворении, которое приносят сновидения. Герой эссе просыпается среди ночи «осчастливленный и потрясенный таинственной силой приснившегося ему сна, проснулся и почувствовал, что пережил нечто значительное и замечательное» [3, с.13]. Сон был прекрасным и восхитительным и герой пережил «нечто возвышенное, важное, незабываемое, неотъемлемое от его жизни» и спасти то немногое, что еще оставалось в памяти после пробуждения можно было лишь записав все, что осталось после сна и расшифровав эти зыбкие обрывки.. Приснившаяся ему девочка, неведомая ранее возлюбленная родилась для него «из глубочайших, лучших источников его души, явилась «как символ будущего, как предвкушение грядущей судьбы, как его сокровеннейшая мечта о счастье» [3, с.17]. Герой счастлив, но все же отказывается от попытки записать сон в виде необычайного по своей совершенности литературного произведения, решая остаться простым ремесленником от литературы.

  • 2642. Влияние сатирического творчества Н.В. Гоголя на сатиру М.А.Булгакова
    Дипломная работа пополнение в коллекции 26.07.2007

    Литература

    1. Акимов В.М. Свет художника или М. Булгаков против Дьяволиады. - М., 1988. - 176с.
    2. Антология сатиры и юмора России ХХ века. Михаил Булгаков. Т. 10. М.: Изд-во ЭКСМО-Пресс, 2000. 736 с.
    3. .Белозерская-Булгакова Л.Е. Воспоминания. - М.: Худож. Лит.,1990. - 224с.
    4. Боборыкин В.Г. Михаил Булгаков. - М.: Просвещение, 1991. -206с.
    5. Булгаков М.А. Бег. - М.: Сов. Писатель, 1991. 115с.
    6. Булгаков М.А. Иван Васильевич. - М.: Сов. Писатель, 1991. 60с.
    7. Булгаков М.А. Избранное. - М.: Худож. Лит., 1988. - 480с.
    8. Воспоминания о Михаиле Булгакове/Сост. Е.С. Булгакова, С.А.Ляндрес. - М.: Сов. писатель, 1988. - 525с.
    9. Гоголь Н.В. Повести. Драматические произведения. - Л.: Худож. Лит., 1983. - 328с.
    10. Гоголь в воспоминаниях современников. - М.: Гослитиздат,1952. - 718с.
    11. Н. В. Гоголь в портретах, иллюстрациях, документах/Сост. А.М. Гордин. - М-Л.: Учпедгиз, 1953. - 394с.
    12. Гоголь Н.В. в русской критике. Сб. Статей. - М.: Гослитиздат, 1953. - 651с.
    13. Горелов А.А. Устно-повествовательное начало в прозе Михаила Булгакова// Творчество Михаила Булгакова. Книга 3. СПб.: «Наука», 1995. С. 50-62.
    14. Гудкова В. Время и театр Михаила Булгакова. - М.: Сов. Россия, 1988. - 172с.
    15. Ермилов В.В. Гений Гоголя. - М., 1959. - 200с.
    16. Егоров Б.Ф. М.А. Булгаков - переводчик Гоголя. - Л., 1978. - 270с.
    17. Зунделович Я.О. Поэтика гротеска (к вопросу о характере гоголевского творчества)// Русская литература ХХ в. Вып. 2. Екатеринбург, 1995. С.135-143.
    18. Короленко В.Г. Трагедия великого юмориста // Собр. Соч. в 5т. Т 3. Л., 90г. С. 586-642.
    19. Лакшин В. Мир Михаила Булгакова. М.: ЭКСМО-пресс, 2000.
    20. Мацкин А. На темы Гоголя. Театральные очерки. - М.: Сов. Писатель, 1984. - 212с.
    21. Палиевский П.В. Пути реализма. - М.: Современник, 1974. - 197с.
    22. Петров С. Русский исторический роман XIXв.// «Тарас Бульба» Н.В.Гоголя. М.: Худ. Лит-ра, 1964. С. 217-278.
    23. Пропп В.Я. Проблемы комизма и смеха. М.: Лабиринт, 1999. 285с.
    24. Сидоров Е. М.А. Булгаков //Булгаков М.А. Избранное/. - М.: Худож. Лит., 1988. - С.3-16.
    25. Соколов Б.В. Три жизни Михаила Булгакова. М., 1999.
    26. Творчество Михаила Булгакова /исследования,материалы, библиография/. СПб.: «Наука», 1995. 366 с.
    27. Химич В.В. «Зеркальность» как принцип отражения и пересоздания реальности в творчестве М.Булгакова//Русская литература ХХ в. Вып. 2. Екатеринбург, 1995. С. 53-68.
    28. Чеботарева В.А. О гоголевских традициях в прозе М. Булгакова //Русская литература. 1984.№ -1. - С.167-179.
    29. Чудакова М. О. Жизнеописание Михаила Булгакова. - М.:Книга, 1988, - 450с.
    30. Чудакова М.О. Булгаков и Гоголь //Русская речь. 1999. - №2. - С.38-48. № 3. - С.55-59.
    31. Поспелов Г. Н. Творчество Н. В. Гоголя. М., Учпедгичз,1253
    32. Храпченко М. Б. Творчество Гоголя. М.:Изд-во АН СССР,1954
    33. Степанов Н. Л. II. В. Гоголь. Творческий путь. М., Гослитиздат, 1955;
    34. Ермилов В. В. Гений Гоголя. М.:Советская Россия,1959
    35. Г у с М. С. Гоголь и николаевская Россия. М., Гослитиздат,1957
    36. М а ш и н с к и й С. И. Художественный мир Гоголя. М., Просвещение, 1971;
    37. Поспелов Г. Н. Смех Гоголя (В связи с теорией комического).В кн.: «Н. В. Гоголь. Сборник статей». М., Изд-во Московского ун-та, 1954;
    38. Степанов Н. С. Сатира Михаила Булгакова в контексте русской сатиры XIXI половины XX века. Винница: Универсум, 1999.
  • 2643. Влияние событий в стране на творчество поэтов серебряного века
    Дипломная работа пополнение в коллекции 16.01.2012

    С литературой серебряного века достаточно полно мы смогли познакомиться сравнительно недавно из-за идеологических и эстетических расхождений ее с советской властью. За последнее время создана обширная литература об этом периоде русской поэзии. Изданы многочисленные воспоминания, например, З. Гиппиус ("Живые лица"), В. Ходасевича ("Некрополь"), Ю.Терапиано "Встречи", С. Маковского "На Парнасе серебряного века" и другие. Многие отечественные и зарубежные исследователи, в том числе, например, такие крупные ученые, как Р. Д. Тименчик, В. Орлов, Л. К. Долгополов, М. Л. Гаспаров и другие обращались к анализу культуры серебряного века. Смирнова Л. А., Ф. А. Степун И. В. Кондаков, Н. Богомолов В. Крейд и другие писали о единстве духовных устремлений в литературе того времени. Оригинальный взгляд на историю серебряного века с точки зрения психоанализа представлен в работах А. Эткинда. С. Венгеров, А. Климентов В. Жирмунский, М. Гофман Г. Флоровский, Н. А. Бердяев, В. В. Зеньковский и другие характеризовали культуру серебряного века как неоромантическую. В советское и постсоветское время об этом писали А. Л. Казин, М. Г. Неклюдова. Издано много работ, исследующих литературные течения и объединения, а также творчество отдельных поэтов того времени. Таким образом, литература о серебряном веке достаточно обширна и продолжает пополняться. Но в то же время к проблеме влияния событий, происходящих в стране, на творчество поэтов серебряного века исследователи обращаются не часто. Данный вопрос затронут в работах Соколовой А. Г., Смирнова Л. А., Неклюдовой М. Г., Кондакова И. В. и других, но продолжает оставаться недостаточно полно рассмотренным. Этим объясняется актуальность избранной темы.

  • 2644. Влияние современной детской литературы на детей
    Курсовой проект пополнение в коллекции 11.02.2011

    Изменения в жизни общества, произошедшие в последнее десятилетие, в значительной мере изменили и ситуацию в литературе. Без преувеличения можно сказать, что 90-е гг. ХХ в. стали кризисными и для литературы вообще, и для детской литературы в частности. Значительно упал тиражи книг для детей, закрылась часть детских журналов, опустели детские библиотеки. Только в последние несколько лет положение начало меняться. Возродились детские периодические издания ("Мурзилка", "Весёлые картинки"), появились новые газеты и журналы для детей ("Незнайка", "Жили-были", "Свирелька", "Весёлые уроки"), переиздаются произведения, ставшие классикой детского чтения (сказки К. И. Чуковского, стихи С. Я. Маршака и др.). Кроме того, возрождается традиция литературных конкурсов, открывающих всё новые и новые имена авторов, пишущих для детей. Однако здесь возникает другая проблема - дети перестают читать книги, падает культура чтения, читательский уровень. Этому способствуют разные факторы, в том числе и развитие новых информационных технологий, революция в телекоммуникациях. Заметное снижение интереса к чтению не могло не повлиять на литературный процесс, и одной из тенденций развития детской литературы в наше время становится преобладание занимательности над всеми другими достоинствами произведения. Не случайно столь широкое распространение получают такие жанры, как детективы и триллеры. Стремясь привлечь внимание читателя любой ценой, авторы используют самые разные средства, в том числе и совсем не детские. Однако существуют и примеры удачного сочетания занимательности и художественных достоинств, когда писатели ищут новые способы донести до ребёнка представления о вечных ценностях и моральных нормах. В целом же современная детская литература представляет собой подвижное противоречивое явление, находящееся в процессе становления, и сделать выводы о том, какие тенденции возобладают, можно будет только спустя некоторое время, когда ситуация стабилизируется.

  • 2645. Влияние социально-экономических процессов на экспансию сниженной лексики в современном русском языке...
    Информация пополнение в коллекции 24.08.2006

    Таким образом, данные ставят факты сниженного словоупотребления в зависимость не от определенного статуса носителей языка, а от характера коммуникативной ситуации. Тем самым закладываются основы для нового понимания социальных жаргонов. Как известно, современные изыскания по вопросу о распространенности социальных диалектов опираются на предположение об их замкнутости в среде их носителей. Утрированно (или на бытовом уровне) эту точку зрения можно выразить так: уголовник, наркоман, милиционер и т.д. пользуется присущим ему языком, не осознавая его сниженности, неуместности. Лингвистические материалы говорят о том, что человек любого социального уровня в соответствующей речевой ситуации может перейти в сниженный регистр языка, преследуя определенные коммуникативные цели. Опыт подсказывает, что ни один студент, увлеченный музыкой, не станет на экзамене объясняться с преподавателем на языке музыкального жаргона; уголовнику, желающему устроиться на работу, в отделе кадров любого предприятия придется забыть арго и, как правило, он с этим успешно справляется; инженер, всю жизнь вращавшийся в интеллигентской среде и теперь занявшийся предпринимательством, овладевает не только коммерческим жаргоном, но и тесно связанным с ним языком уголовной крыши. Жизнь дает много других примеров.

  • 2646. Влияние творчества Блока на поэзию Анны Ахматовой
    Сочинение пополнение в коллекции 12.01.2009

    .В "Воспоминаниях об Александре Блоке" (октябрь 1965) Ахматова пишет: " А на 3-м томе поэт написал посвящены мне мадригал: "Красота страшна, вам скажут..." У меня не было испанской шали, в которой я изображена, но в то время Блок бредил Кармен и испанизировал и меня. Я и розы, разумеется, никогда в волосах не носила.(Ср. в "Кармен": "Розы - страшен мне цвет этих роз) . Не случайно это стихотворение написано испанской строфой романсеро. И в последнюю нашу встречу... весной 1921 г. Блок подошел и спросил меня :№А где испанская шаль?" Это последние слова , которые я слышала от него".( №4, стр. 31). К этим словам В.М. Жирмунский делает следующее примечание: "Цикл стихотворений Блока "Кармен" (март 1914) посвящен Л.О.Д. ( Любови Александровне Дельмас), прославленной исполнительнице роли Карме, которой в то время "бредил" Блок. Слова Ахматовой подчеркивают этому полную поглощенность Блока своим чувством и Дельмас, тогда как "мадригал" имеет оттенок значения светского стихотворного комплимента. Это объяснение , на первый взгляд несомненное, вызывает сомнения в двух отношениях. Во-первых, в хронологическом. Мадригал был написан и вручен Ахматовой 16 декабря 1913 г. , когда "бредить" Дельмас -Кармен Блок, видимо, еще не мог. (История зарождения чувства Блока к Л. А. Дельмас с исключительной точностью и синхронностью фиксируется в "Записных книжках" Блока. Хотя Блок впервые увидел Дельмас в роли Кармен еще в октябре 1913г., а второй раз - в январе 1914 ( запись от 12 января: Вечером мы с Любой в "Кармен" (Акреева-Дельмас), - "Записные книжки" стр. 200), - определенные самопризнания начинаются только с середины февраля, т.е. через 2 месяца после вручения мадригала.) Ахматова, усердная и проницательная читательница записных книжек, дневников и писем Блока, исключительно внимательная к хронологии событий, едва ли могла не знать об этом.

  • 2647. Влияние Тургенева на современников и его место в русской классической литературе
    Сочинение пополнение в коллекции 12.01.2009

    Роман Отцы и дети читали во всех слоях общества от революционно настроенной молодежи до правительственной верхушки и крайних реакционеров. Отцы и дети оказались в центре литературной и общественной жизни 6080-х годов XIX века. Ожесточенные споры вокруг романа велись не только в критике. В романе Чернышевского Что делать? и романе Достоевского Бесы много скрытой и явной полемики с Тургеневым. Чернышевский никак не мог согласиться с Тургеневым в оценке нового человека, трагическую противоречивость которого так убедительно показал Тургенев. Парадокс Базарова в том, что революционность его взглядов и жажда преобразования мира уживаются с позитивистским миросозерцанием буржуазного ученого-просветителя. Зная об отрицательном отношении к роману Тургенева революционной молодежи (возраст этой молодежи был от 20 до 25 лет), Чернышевский воспел детей, вопреки лозунгу Тургенева Ни отцы, ни дети. Достоевский нарисовал злую карикатуру на Тургенева, который в Бесах фигурирует под фамилией Кармазинов и заискивает перед радикально настроенной революционной молодежью. Степан Трофимович говорит о романе: У него Базаров это какое-то фиктивное лицо, не существующее вовсе. Сам факт, что роман вызвал такие противоречивые оценки, говорит о том, что Тургенев, в произведении которого совершенно отсутствуют элементы социальной сатиры и памфлета, сумел всех задеть за живое, пользуясь лишь методом художественного воспроизведения. Суть этого метода Тургенев выразил так: Художественное воспроизведение если оно удалось злее самой злой сатиры.

  • 2648. Влияние условий выращивания на длину волокна у образцов хлопчатника
    Информация пополнение в коллекции 12.01.2009

    кат.ВИРНазвание образцаПроисхождениеДлина волокна ммДисперсияСоленое ЗаймищеБуденновскСоленое ЗаймищеБуденновск8018Югтекс-1Россия28,9±0,7127,2±0,250,26100С-4727Узбекистан33,8±0,4232,6±1,031,75,3596767TornadoИталия31,4±0,7529,6±0,62,81,8596749C2 8101-73Албания30,6±0,4529,2±0,722,7596761SS 3/3Италия29,5±0,4527,8±0,372,10,7596766OgostaБолгария29,6±0,7532,8±0,582,81,7596758SS 1/8Италия30±0,5526,2±0,21,50,2596764LachataСША32,2±0,3930,3±0,831,56,9596765Sindos - 80Греция31,4±0,3129,2±0,860,93,7596760SS 3/10Италия30,7±0,7228,2±0,515,12,6596759SS 2/2Италия32±0,9529,3±0,374,51,3596750C3 B 432Албания33,9±0,5531,7±0,4732,2596751C5 CV F-836Албания32,6±0,8129,2±0,493,31,2596765NataСША29,8±0,3932,8±0,661,52,2596757SS 1/1Италия32,1±0,6229,2±0,333,91,1596752C6 CV 86 S5-17Албания32,1±0,829±0,396,31,65967634591Болгария32±0,5629,2±0,513,12,6Среднее значение 31,329,62,153,63Достоверность различий между пунктами подтвердил двухфакторный дисперсионный анализ - P равно 0,002. Интересно, что дисперсия по выборке в Буденновске выше, чем в Соленом Займище (табл.), хотя обычно в более жестких условиях показатели сближаются. Это показывает, что образцы, имеющие близкие показатели признака в условиях достаточного увлажнения, по-разному реагируют на дефицит влаги.

  • 2649. Влияние художественной литературы на сохранение здорового образа жизни
    Информация пополнение в коллекции 22.11.2011

    Михаил Булгаков-человек, подчинивший порывы и капризы сознанию и воле. До сих пор произведения М. Булгакова не утратили своей притягательной силы, вызывая интерес многочисленных почитателей и поклонников творчества писателя, а его жизнь таит в себе множество загадок. В 1913 году, будучи уже женатым студентом, он однажды принёс домой кокаин, предложив попробовать его и своей молодой жене. Плодом этого опыта явилась странная галлюцинация, сильно поразившая воображение Булгакова,- огненная змея, убивающая человека. Возникшие при этом переживания Булгаков попытался отразить в своём первом и незаконченном рассказе «Зелёный змий». Закончив университет, Михаил уезжает вместе с женой в глухое село Никольское Смоленской губернии для работы в качестве земского врача. Однажды молодому доктору привезли больного дифтеритом мальчика, которому пришлось отсасывать через трубочку дифтерийные плёнки из горла. Одна из них по неосторожности попала в рот врача. Наспех сделанная неудачная прививка вызвала страшный зуд во всём теле, для избавления от которого был испробован укол морфия, затем ещё несколько уколов. Надобность в морфии уже пропала, а доктор Булгаков всё продолжал его принимать. Михаил Афанасьевич был морфинистом, и иногда ночью после укола, который он делал себе сам, ему становилось плохо, он умирал. К утру он выздоравливал, однако чувствовал себя до вечера плохо. Но после обеда у него был приём, и жизнь восстанавливалась. Иногда ночью его давили кошмары. Он вскакивал с постели и гнался за призраками. Может быть, отсюда и стал в своих произведениях смешивать реальную жизнь с фантастикой»,- писал муж сестры Булгакова Леонид Карум. Наркоманом он стал именно осенью 1916 года. В период наркотической зависимости, страдал не только Булгаков, но и его верная супруга Татьяна, ухаживающая за мужем даже в самые критические моменты. Имея двухлетний наркотический стаж, Булгаков употреблял морфий часто и в больших дозах. Ломка могла наступить среди ночи, и тогда будущий писатель вынуждал посылать в ближайшую ночную аптеку свою супругу. Кто спас опустившегося молодого врача, чтобы подарить миру великолепного писателя - до сих пор окончательно не установлено. Но, по крайней мере, есть небезосновательное предположение, что этим человеком стал пожилой, известный в Киеве доктор медицины Воскресенский, также живший на Андреевском спуске. От наркотиков Михаил Афанасьевич освободился и больше никогда не прибегал к их помощи. Вызывает сомнение: а возможно ли, имея громадный стаж, так быстро отказаться от морфия, как это сделал Булгаков. Этот факт наглядно показывает силу любви писателя Булгакова к жизни, но последствия употребления наркотиков сказывались на его здоровье.

  • 2650. Влияние частушки на формирование поэзии С.А. Есенина
    Информация пополнение в коллекции 17.11.2009

    Но давайте посмотрим, в какие периоды творчества Есенина частушка наиболее сильно влияла на его поэзию. Если сопоставить особенности ритмики и рифмовки частушки и есенинских стихов, то можно увидеть, что наибольшую склонность к частушечному ритму имеют стихи раннего периода с 1910 по 1917 г. и стихи последнего года жизни - 1925. И если в отношении раннего творчества (1910-1916 гг.) картина более ясна (происходит порой бессознательное подражание), то со стихами 1917 и 1925 гг. попробуем разобраться. К произведениям 1917 года, где слышится частушечный ритм относятся маленькие поэмы Есенина: «Товарищ», «Отчарь», «Октоих», «Пришествие», «Преображение» и стихи: «Тучи с ожереба», «О, Матерь божья…» и др. Все они объединены одной тематикой - обновление Руси, пришествие нового Христа. Но причем же здесь частушка? Давайте обратимся снова к автобиографии поэта. В 1925 году Есенин пишет: «Белый дал мне много в смысле формы, а Блок и Клюев научили меня лиричности». Оказывается, у Андрея Белого Есенин перенял лиричность стиха, подобную частушке:

  • 2651. Вне традиций русской литературы
    Сочинение пополнение в коллекции 12.01.2009

    Герой переживает крайне напряженный, трагический момент своей жизни он только что похоронил сына. Невозможность вернуть его пронзает Слепцова острой болью, он приходит в отчаяние: "...ему показалось, что до конца понятна, до конца обнажена земная жизнь горестная до ужаса, унизительно бесцельная, бесплодная, лишенная чудес". И в это время происходит чудо: согретая теплым воздухом (в доме протопили печи), из кокона, найденного в коробке умершего мальчика, является на свет прекрасная тропическая бабочка. Автор с мягким сочувствием указывает человеку с фамилией Слепцов на его душевную слепоту ведь эта "понятность", "бесплодность" жизни, которую он ощутил, есть на самом деле заблуждение. Человеку явлено чудо рождения, таинственное и прекрасное, чудо Рождества (действие рассказа происходит в рождественскую ночь). Слепцов же "слеп", и крест на сельской церкви сияет ему "слепо".

  • 2652. Внесценические персонажи в комедии «Горе от ума»
    Сочинение пополнение в коллекции 12.01.2009

    К главным героям пьесы можно отнести Чацкого, Молчалина, Софью и Фамусова. Сюжет комедии строится на их взаимоотношениях, взаимодействие этих персонажей друг с другом и развивает ход пьесы. Второстепенные герои Лиза, Скалозуб, Хлестова и другие тоже участвуют в развитии действия, но прямого отношения к сюжету не имеют. Образы героев-масок максимально обобщены. Автору не интересна их психология, они занимают его лишь как важные “приметы времени” или как вечные человеческие типы. Их роль особая, ибо они создают социально-политический фон для развития сюжета, подчеркивают и разъясняют что-то в главных героях. Это, например, шесть княжон Тугоуховских. Автора не интересует личность каждой из них, они важны в комедии лишь как социальный тип московской барышни. Герои-маски играют роль зеркала, поставленного напротив самого высшего света. И здесь важно подчеркнуть, что одной из главных задач автора было не просто отразить в комедии черты современного общества, но заставит общество себя в зеркале узнать. Задаче этой способствуют внесценические персонажи, то есть те, чьи имена называются, но сами герои на сцене не появляются и участия в действии не принимают. И если основные герои “Горя от ума” не имеют каких-то определенных прототипов (кроме Чацкого), то в образах некоторых второстепенных героев и внесценических персонажей вполне узнаются черты реальных современников автора. Так, Репетилов описывает Чацкому одного из тех, кто “шумит” в английском клубе:

  • 2653. Внетекстовое и текстовое пространство и законы их взаимодействия
    Информация пополнение в коллекции 20.11.2008

    В слове этого пушкинского эпиграфа говорит мир с его «шумом и звоном», с его толками, слухами, домыслами. Образ мирской молвы соотносится автором с образом морской волны, которая подхватывает человека и несет его по волнам житейского моря. Эти художественные образы получают конкретное наполнение в главе романа. Одних слов: «Государев кум со своей хозяюшкой», - то есть свидетельства о принадлежности пойманных людей к миру восставших, достаточно Зурину, чтобы, не размышляя, отправить Гринева в острог. Но вот Гринев арестован и приведен на суд. Его уверенность в том, что ему удастся оправдаться, зиждилась на чувстве своей человеческой правоты. Отец Гринева, получив письмо от родственника, в котором тот писал о Петре Гриневе, называет сына «ошельмованным изменником». Приговор ему произносит не только дворянский суд, но и родной отец. Так, людская молва, вторгаясь в частную жизнь человека, «бросает» его в волны житейского моря: выплывет - не выплывет Человеческая судьба Гринева и Маши оказывается в постоянном соприкосновении с «мирской молвой», и жизни и счастью героев грозит смертельная опасность. На что в этом случае могут надеяться герои? На правосудие? На милость?

  • 2654. Внешние и внутренние интертексты в стихотворении Б.Л. Пастернака «Сказка»
    Сочинение пополнение в коллекции 12.01.2009

    Подросток Юра впервые видит Ла-ру в гостинице вместе с Комаровским и догадывается о его власти над ней. Он смотрит из полутьмы на них, освещенных лампой. Сравним: «И увидел конный / И приник к копью / Голову дракона, / Хвост и чешую. // Пламенем из зева / Рассевал он свет, / В три кольца вкруг девы / Обмотав хребет» («Сказка»); «Из полутьмы, в которой никто не мог его видеть, он смотрел не отрываясь в освещенный лампою круг. Зрелище порабощения девушки было неисповедимо таинственно и беззастенчиво откровенно. Противоречивые чувства теснились в груди у него. У Юры сжималось сердце от их неиспытанной силы. < … > и вот эта сила находилась перед Юриными глазами, досконально вещественная и смутная и снящаяся, безжалостно разрушительная и жалующаяся и зовущая на помощь <…> и что теперь Юре делать?» (II, 21). Освобождать Лару, однако, возьмется не Юрий Живаго, а Антипов-Стрельников: «Я пошел на войну, чтобы полностью отплатить за все, что она выстрадала <…>» (XIV, 17). Однако роль Егория Храброго - не его роль, и он не приносит Ларе, по его собственному признанию, «ничего, кроме горя». Лара сама воспринимает себя как пленницу: «Блаженны поруганные, блаженны оплетенные» (II, 19), ? думает она, слыша выстрелы во время Московского восстания и воспринимая их как месть за свое поруганье. (Сравним: «Змей обвил ей руку / И оплел гортань <…>»). Она проводит аналогию с собой, видя в обществе Комаровского незнакомую девушку: «Комаровский посмотрел на вошедшую тем взглядом, который Лара так хорошо знала. <…> «Новая жертва», - подумала она. Лара увидела как в зеркале всю себя и всю свою историю» (III, 13). (Сравним: «Получив на муку / В жертву эту дань»). Темы Лары-пленницы проходит еще раз, когда квартирная хозяйка иронически сравнивает ее с Маргаритой в темнице: «Припадки Лариного бреда казались Руфине Онисимовне сплошным притворством. Руфина Онисимовна готова была побожиться, что Лара разыгрывает помешанную Маргариту в темнице» (IV, 2). Здесь можно найти скрытый подтекст: в несчастьях Маргариты виноват Мефистофель - черт, злой дух, то есть проявление нечистой силы, вражьей силы; следовательно, и Комаровский, виновник несчастий Лары, - также проявление этой силы. Неважно, к какому именно источнику отсылает цитата (к Гете или Гуно), неважно, какую коннотацию придает ей персонаж - смысл здесь в очередном проведении темы.

  • 2655. Внешняя красота женщины в изображении А.С. Пушкина
    Статья пополнение в коллекции 12.01.2009

    В "Сказке о мертвой царевне" конфликтом, движущим сюжет, является "соперничество" красоты внешней и красоты внутренней. Пушкин здесь смотрит на женщину так же , как народ: выше отмечено, что внешняя красота сама по себе не вызывает в народном самосознании уважения и восхищения. Гораздо важнее внутренняя красота. Например, в сказке "Финист - ясен сокол" старшие дочери думают только о своей внешности ("наряжаются в сарафаны нарядные, достают платья новые, надевают бусы золоченые" [4,c.7]), а младшая не просто красавица, которую "что ни в сказке сказать, ни пером описать: брови соболиные, очи соколиные, русая коса до пояса", она еще и "умница-разумница" [4,с.5]. Или в сказке "Серебряное блюдечко и наливное яблочко": старшие дочери - "белоручки, ленивицы", младшей сестрой помыкают, пестро и нарядно одеваются, а младшая Машенька - все за работой, "все сделать готова", "вся краса у Маши - русая коса, до земли падает, цветы задевает" [4,с.36](волосы - символ жизненной силы, мудрости). Именно такие героини добиваются счастья, гармония внешней и внутренней красоты помогает им преодолеть все препятствия. Сам Пушкин ценил в своей жене не только светскую красавицу: "... женка моя прелесть не по одной наружности"; "Гляделась ли ты в зеркало и уверилась ли ты, что с твоим лицом ничего сравнить нельзя на свете - а душу твою люблю я еще более твоего лица", - писал поэт своей прекрасной возлюбленной [5, с.91].

  • 2656. Внутренний мир героев рассказа А. П. Чехова «Дама с собачкой»
    Сочинение пополнение в коллекции 12.01.2009

    Анна Сергеевна Дидериц сумела пробудить душу этого человека своей искренней и чистой любовью, она вызвала глубокое и сильное чувство в сердце Гурова. Дмитрий Дмитрич и не предполагал, что он способен переживать такую гамму чувств. Он вдруг увидел пошлость и ограниченность своей московской жизни. «И уже томило сильное желание поделиться с кем-нибудь своими воспоминаниями. Но дома нельзя было говорить о своей любви, а вне дома не с кем... И о чем говорить? Разве он любил тогда? Разве было что-нибудь красивое, поэтическое, или поучительное, или просто интересное в его отношениях к Анне Сергеевне? И приходилось говорить неопределенно о любви, о женщинах, и никто не догадывался, в чем дело, и только жена шевелила своими темными бровями и говорила: Тебе, Димитрий, совсем не идет роль фата». Так неожиданно Гуров открыл в себе живую душу, способную откликнуться на призыв другой, чистой и бесхитростной натуры, полюбить, как в ранней молодости.

  • 2657. Внутренний мир главного героя в романе Сэлинджера "Над пропастью во ржи"
    Информация пополнение в коллекции 16.04.2012

    Колфилд не совсем представляет себе, чего хочет добиться в жизни и как это сделать, но уверен, что в мире взрослых жизненные ценности смещены. Для него мир взрослых, в который ему предстоит войти, аморален, лжив, а потому неприемлем. Холден живет в полном согласии с собой и его идеями. В ответ на вопрос своей младшей сестренки Фиби "кем бы тебе хотелось стать? Ну, ученым, или адвокатом, или еще кем-нибудь", Холден, напрочь отвергая возможность стать ученым, рассуждает: "Lawyers are all right, I guess--but it doesn't appeal to me," I said. "I mean they're all right if they go around saving innocent guys' lives all the time, and like that, but you don't do that kind of stuff if you're a lawyer" [5.198] ["Адвокатом, наверное, неплохо, но мне все равно не нравится... Понимаешь, неплохо, если они спасают жизнь невинным людям и вообще занимаются такими делами, но в том-то и штука, что адвокаты ничем таким не занимаются"(7)]. Из всех человеческих дел и занятий единственно ценным и важным, чистым от лжи, герой Сэлинджера признает то, чем он занят здесь и сейчас, когда сидит со своей любимой сестренкой Фиби и болтает про всякое. Холден сопротивляется любой попытке принудить его поступать или думать вопреки собственному побуждению. Его тактика сопротивления одновременно хитроумна и проста: от откровенного зевка - ответ на вынуждение прослушать длинную поучительную речь, - до изобретательной лжи - ответ на вынуждение к прямому ответу, "I'm the most terrific liar you ever saw in your life" [5.20] ["Я ужасный лгун - такого вы никогда в жизни не видали" (7)], и, наконец, способность обходить, прятаться от чужих мыслей, обдумывая посреди разговора с учителем Спенсером о школе или о том, как там зимуют утки в парке. Холден Колфилд часто говорит о своей так называемой лживости. Конечно никакой он не лгун, просто у него очень богатое воображение. Его тянет выдумывать, фантазировать, морочить кому-то голову, превращать жизнь в игру. Холден поразительно откровенен, он говорит начистоту обо всех слабостях, неудачах, об ощущениях, в которых ему неловко и больно признаться, - к примеру, его разговор о лифчиках или о дешевых чемоданах. Интересен тот факт, что Холдену ничего не стоит сообщить, что он считает себя тупицей, он вообще довольно безжалостен к самому себе: "I'm the only dumb one in the family" [5.78] ["По правде говоря, я один в семье такой тупица" (7)]. На самом деле он хорошо знает и понимает те вещи, которые он любит, например, литературу. Возможно этими словами он подчеркивает тот факт, что его уже в четвертый раз выгоняют из школы. Не то, чтобы он плохо учился - нет, он умён и вполне мог бы продолжать обучение, но ему претит сам дух школы, чопорный и лицемерный. Эти два качества Холден видит буквально во всём, не только в школе - начиная от своих друзей и подруг и кончая случайными знакомыми. При этом он знает, что сам от них мало отличается, и это его крайне угнетает. Он понимает, что не в силах ничего изменить - единственное, что он может сделать, это выказывать неявный протест против порядка вещей, ничего не предпринимая активно. Вот в чём причина его прогулов, постоянного вранья, презрения к нормам и правилам, доходящего порой до истерики. Его чудовищные отметки, как и сочинение о боксерской перчатке - это все тоже искреннее проявление его внутреннего протеста против системы обучения, самого духа закрытых школ для обеспеченных детей. Даже в самом факте побега из школы сквозит бунтарство: Холден удирает внезапно среди ночи и на прощание кричит: "Sleep tight, ya morons!" I'll bet I woke up every bastard on the whole floor" [5.62] ["Спокойной ночи, кретины! Ручаюсь, что я разбудил всех этих ублюдков!" (7)]. И вот Холден уходит от лжи в свой собственный мир. Вернувшись домой, в Нью-Йорк, он с удивлением замечает, что сутенерство, проституция, насилие и обман сосуществуют с милосердием и добротой. Вот две монахини, встреченные Холденом в поезде, не только учат детей, но и собирают милостыню для бедных. Герой много думает над этим, постепенно понимая, как важна осмысленная, имеющая цель жизнь. " I couldn't stop thinking about those two nuns. I kept thinking about that beat-up old straw basket they went around collecting money with when they weren't teaching school" [5.131] ["Эти две монахини не выходили у меня из головы. Я все вспоминал эту старую соломенную корзинку, с которой они ходили собирать лепту, когда у них не было уроков" (7)]. Такие мысли занимают теперь героя Сэлинджера. У Холдена нет ценностей в жизни, кроме весьма смутных представлений о том, как всё должно быть. Яркий образ - его мечта, то самое дело, которым он мог бы заниматься без отвращения к себе. Холден решает, что нужно спасать детей от пропасти взрослой жизни, где царят лицемерие, ложь, насилие, недоверие. "What I have to do, I have to catch everybody if they start to go over the cliff--I mean if they're running and they don't look where they're going I have to come out from somewhere and catch them. That's all I'd do all day. I'd just be the catcher in the rye and all" [5.199], ["И мое дело - ловить ребятишек, чтобы они не сорвались в пропасть. Понимаешь, они играют и не видят, куда бегут, а тут я подбегаю и ловлю их, чтобы они не сорвались. Вот и вся моя работа. Стеречь ребят над пропастью во ржи" (7)] - таково заветное желание Холдена Колфилда. Странная мечта, но что-то в ней действительно есть.. Спасать детей, тех созданий, в которых ещё нет того ненавистного лицемерия и нарциссизма, который Холден видит во всех людях - вдали от всего, над бездонной пропастью. Это желание также имеет очень глубокий смысл. У Холдена есть стремление создать некий иллюзорный мир, куда он хочет бежать от неудовлетворяющего его мира реального. Это иллюзия, конечно, но спасительная иллюзия. Она не позволит Холдену вернуться обратно к миру, в котором все фальшиво. В конце концов, это уже и призвание, и цель, которой можно себя посвятить. Очень важным моментом в книге является тот, когда Холден слышит песенку, которую поёт на улице маленький мальчик: "If a body catch a body coming through the rye" [5.133] ["Если ты ловил кого-то вечером во ржи..." (7)]. В пучине его отчаяния и безрезультатной борьбы это выглядит как свет надежды, знак, что еще не время сдаваться, как бы трудно не жилось ему в этом отвратительном мире.

  • 2658. Внутренний мир Раскольникова
    Контрольная работа пополнение в коллекции 09.12.2008

    Нравственные и психологические последствия преступления прямо противоположны тем, которых ожидал Раскольников. Начинается новый этап в его жизни этап отчуждения от людей, он как бы выключается из жизни человеческого общества. Разрушились его семейные связи: «Мать, сестра, как любил я их! Отчего теперь я их ненавижу?». Жизнь его проходит в непрестанном напряжении, в непрекращающейся борьбе с самим собой. Он вынужден постоянно, на каждом шагу лгать себе и другим, и эта ложь опустошает душу героя. Своим преступлением он отрезал себя от людей, фактически, получается, что он «не старуху убил, а себя» убил. Тяжелое положение Раскольникова, его страшное одиночество усугубляется еще и тем, что ему начинает открываться ошибочность его теории, потеря веры в нее, но он боится признаться в этом даже самому себе. Он сумел переступить черту, разделяющую, по его мнению, обыкновенных людей от необыкновенных, но сверхчеловеком он не стал, совесть не дала ему забыть, что он не властелин, он «вошь, тварь дрожащая». Раскольников пришел к краху, ему не к чему стремиться, у него нет идеи, исчез смысл жизни. Раскольникову просто нечем больше жить.

  • 2659. Внутриличностный конфликт Раскольникова
    Контрольная работа пополнение в коллекции 28.08.2010

    Проследим вкратце ход образования этой сети. До преступления центральный конфликт - между идеей преступления и совестью - постоянно пульсировал в сознании, это была непрекращающаяся внутренняя борьба, которая велась всему средствами сознания - рациональными, бессознательными (первое сновидение Раскольникова), эмоциональными. Эмоциональная динамика этого конфликта выражалась в возрастании у героя чувства отвращения к "идее" и к себе как ее носителю по мере принятия все более окончательных решений, т.е. по мере приближения "идеи" к "делу", и в появлении чувства облегчения по мере удаления ее от "дела", отречения от "проклятой мечты". Когда же преступление было совершено, чувство отвращения к самому себе достигло таких угрожающих размеров, стало настолько невыносимым, что возникла необходимость избавиться от него или по крайней мере как-то трансформировать его. Сознание избирает путь защитного проецирования этого чувства на внешний мир. Причем отвращение к объектам внешнего мира распределяется явно неравномерно. Это объясняется тем, что защитный эффект процесса проецирования, как легко понять, тем значительнее, чем больше он снижает напряжение конфликта, ослабляя тот или другой его полюс; а так как идея преступления (один полюс конфликта) "затвердела" в необратимый факт реального убийства и не могла быть уже поколеблена никакой эмоцией, то мишенью защитного процесса становятся моменты опыта, стоящие на стороне второго полюса конфликта, на стороне совести. Это выражается прежде всего в том, что для Раскольникова становится невыносимым общение с близкими ему людьми - матерью, сестрой, Разумихиным, поскольку все их действия и разговоры обращаются к стоящей в противоречии с идеей преступления части его души, самим этим актом живого человеческого обращения питая и усиливая ее, а следовательно, усиливая и внутренний конфликт и его эмоциональное выражение - отвращение и ненависть к самому себе. Защитное проецирование этих эмоций, в результате которого Раскольников начинает ощущать "физическую ненависть", к близким, таким образом, не просто отводит их острие в сторону, но направляет их против порождающей их же причины.

  • 2660. Военная лирика в творчестве Твардовского
    Сочинение пополнение в коллекции 12.01.2009

    I. В любое неспокойное время в России поэты и писатели чутко реагировали на тяготы исторического времени. Так и Великая Отечественная война не могла не всколыхнуть творческих людей. Они сопереживали защитникам Отечества, стараясь их вдохновить на новые ратные подвиги, воспевали героев. Война оставила значительный пласт военных очерков, зарисовок и репортажей, то есть в этот период расцвёл публицистический жанр. Но и стихи в любое военное время играли важную роль, так как поэзия могла настроить бойца, поднять его боевой дух. Писатели и поэты присутствовали на фронте, поэтому могли получить самое яркое впечатление от военной жизни людей. Надо сказать, что традиции описания военных действий в русской классике были довольно мощными. Многие писатели пытались осмыслить войну как социальное и общечеловеческое явление. Конечно, первое, что вспоминается по этому поводу развёрнутые размышления Толстого на страницах «Войны и мира» и «Севастопольских рассказов». Писатель отметил бесчеловечность этого явления в целом, но указал на справедливость войны отечественной.