Литература

  • 2461. Верещагин Василий Васильевич
    Информация пополнение в коллекции 12.01.2009

    Серия начинается сценой Бородинского сражения, которому Верещагин посвятил два полотна: "Наполеон на Бородинских высотах" (1897) и "Конец Бородинского боя" (18991900, Гос. исторический музей). Пребывание наполеоновской армии в Москве отражено в четырнадцати картинах. Среди них: "В Успенском соборе" (18871895), "Пожар" (1896 1897), "Сквозь пожар" (18991900), "Расстрел в Кремле" (18971898, все в Гос. историческом музее) и другие. В нескольких картинах показано отступление и разгром французской армии: "В Гродно пробиваться или отступать", "На этапе дурные вести из Франции" (18871895), "Ночной привал великой армии" (18961897, Гос. исторический музей). Большое место в серии заняла тема народной партизанской войны с захватчиками. Важно отметить и то, что художник изобразил не прославленных партизанских командиров, таких, как Д. Давыдов, а воссоздал подвиг простых крестьян, участников народного освободительного движения.

  • 2462. Верн Жюль
    Доклад пополнение в коллекции 12.01.2009

    На самом деле Жюль Верн не был ни знаменитым ученым-географом, ни великим путешественником. Просто он любил мечтать и был страстно влюблен в науку. В портовый город Нант, где он родился, приходили корабли из разных стран. Глядя на них, мальчик мечтал о таинственных островах и небывалых приключениях. Но мечты мечтами, а жизнь жизнью. Отец Жюля твердо решил, что его сын станет юристом, отправил его в Париж, в университет. Однако, став взрослым, Жюль Верн не изменил мечте своего детства. Он стал писателем-фантастом. В романах Жюля Верна всегда много необыкновенного, чудесного, сказочного. Но если сказочные персонажи получали чудо из рук богов, волшебников, джиннов, в существование которых искренне верили, то герои Жюля Верна творят чудеса сами, своим собственным разумом, своими собственными руками. Он предсказал множество великих открытий и изобретений задолго до того, как они появились в жизни. В его книгах описаны подводная лодка, самолет, вертолет, управляемый аэростат, радио, телевидение, кино, электродвигатели... Он предсказал и космические полеты, и проникновение в тайны океана, и пересадку органов.

  • 2463. Верность долгу (по повести «Обелиск»)
    Сочинение пополнение в коллекции 12.01.2009

    Одной из лучших повестей Быкова является “Обелиск”, написанная в 1972 году. Она рассказывает о замечательном человеке, учителе из Сельца Морозе Алесе Ивановиче. Незаметный, ничем не примечательный внешне, этот человек по* степенно завоевывает симпатию читателей своими серьезными поступками, добросовестным отношением к делу и ученикам. С ребятами у Мороза складываются дружеские отношения. В школе Алесь Иванович не гнушался никакой работы. Если школе нужны были дрова, он пилил их с ребятами; добыл книги на русском языке в брошенной панской усадьбе, а потом читал и объяснял ребятам “Войну и мир” Толстого. Мороз видит в своих учениках будущих личностей; понимает пользу и необходимость учебы, поэтому отстаивает каждого ученика. Маленьких Ольгу и Лену Удодовых учитель провожает домой через лес. Алесь Иванович, может быть, был не так образован, как другие учителя, но он имел прекрасную душу и доброе сердце.

  • 2464. Вернуться к чистоте
    Статья пополнение в коллекции 12.01.2009

    Но сломать Абрамова не удалось. Он продолжал думать, писать и говорить о самых больных проблемах времени, искал пути оздоровления общества и человека, пути спасения России, ее деревень, земли, людей. Он без конца задавал себе и другие вопросы: так что же нам делать? в чем спасение России? Не все он мог высказать в те годы в печати. Но в разговорах с друзьями, в дневниковых записях он предрекал многое из того, что свершается сейчас. Например, он был убежденным сторонником частной собственности, которая, на его взгляд, является главным гарантом свободы личности. Но одновременно он предупреждал: "Нельзя доводить принцип частной инициативы, частной собственности до крайности. Полное разъединение людей. Духовное обнищание. Помешательство на копейке. А раз бездуховность -- секс... Превращение человека в свою противоположность. Надругательство над человеком. Все коммерция. Все бизнес. Нет литературы. Искусства. Кино и т. д. Регулирование государства необходимо"*.

  • 2465. Веронезе
    Доклад пополнение в коллекции 12.01.2009

    Отсутствие интереса к точной передаче деталей библейского текста и к их традиционной интерпретации нашло отражение в серии картин с изображением великолепных пиров, таких, как Брак в Кане (Лувр) и Пир в доме Левия (Венеция, галерея Академии). Включение в композиции такого множества жанровых эпизодов и столь светская трактовка сюжетов Священного Писания вызвали недовольство Инквизиции, однако Веронезе удалось избежать обвинения в ереси. В последние годы жизни он был занят восстановлением декорации интерьеров Дворца дожей, пострадавшей от пожара 1577. Веронезе умер в Венеции 19 апреля 1588

  • 2466. Вероника Тушнова
    Информация пополнение в коллекции 12.01.2009

    Человек, которого любила Вероника Михайловна, поэт Александр Яшин, был женат, не мог оставить семью, да и кто знает, смогла бы Вероника Михайловна, человек все понимающий, и воспринимающий обостренно и тонко, - ведь у поэтов от Бога "нервы на кончиках пальцев", - решиться на столь резкий поворот Судеб, больше трагический, чем счастливый? Наверное нет. Она называла свое чувство "бурей, с которой никак не справлюсь" и доверяла малейшие его оттенки и переливы своим стихам, как дневниковым строчкам. Те, кто прочел (изданные уже после смерти поэтессы, в 1969 году!) стихотворения, навеянные этим глубоким и на удивление нежным чувством, не могли избавиться от ощущения, что у них на ладони лежит "пульсирующее и окровавленное сердце, нежное, трепещет в руке и своим теплом пытается согреть ладони": Лучшего сравнения нельзя и придумать. Может быть поэтому поэзия Тушновой до сих пор жива, книги переиздаются, помещаются в интернет - сайты и легких, как крылья бабочки, строчек Тушновой, кстати, созданных "в крайнем страдании и острейшем счастье", (И. Снегова) знают больше, чем подробности ее сложной, трагической почти, биографии: Впрочем, таковы Судьбы практически всех истинных Поэтов, на это сетовать грех!

  • 2467. Версальский договор
    Информация пополнение в коллекции 12.01.2009

    Версальский мирный договор 1919 года, один из основных договоров, официально завершивших 1-ю мировую войну , 191418. Подписан в Версале (Франция) 28 июня 1919 Соединёнными Штатами Америки, Британской империей, Францией, Италией, Японией, Бельгией, Боливией, Бразилией, Кубой, Эквадором, Грецией, Гватемалой, Гаити, Хиджазом, Гондурасом, Либерией, Никарагуа, Панамой, Перу, Польшей, Португалией, Румынией, Сербо-Хорвато-Словенским государством, Сиамом, Чехословакией и Уругваем, с одной стороны, и капитулировавшей Германией с другой. Условия В. м. д. выработаны на Парижской мирной конференции 191920 (в к-рой Сов. Россия не участвовала). Договор вступил в силу 10 янв. 1920 после ратификации его Германией и четырьмя гл. союзными державами Великобританией, Францией, Италией и Японией. Сенат США отказался ратифицировать В. м. д. из-за нежелания США связывать себя участием в Лиге Наций (где преобладало влияние Великобритании и Франции), устав к-рой бьтл составной частью В. м. д. Взамен В. м. д. США заключили с Германией в авг. 1921 особый договор, почти идентичный В. м. д., но не содержавший статей о Лиге Наций. В. И. Ленин указывал, что В. м. д. «...договор хищников и разбойников... неслыханный, грабительский мир, который десятки миллионов людей, и в том числе самых цивилизованных, ставит в положение рабов» (Полн. собр. соч. Изд. 5-е. Т. 41, с. 352353). В. м. д. имел целью закрепление передела капиталистич. мира в пользу держав-победительниц. По В. м. д. Германия возвращала Франции Эльзас-Лотарингию (в границах 1870); Бельгии округа Мальмеди и Эйпен, а также т. н. нейтральную и прусскую части Морене; Польше части Поморья и др. тер. Зап. Пруссии; г. Данциг (Гданьск) объявлялся «вольным городом»; г. Мемель (Клайпеда) передан в ведение держав-победительниц (в февр. 1923 присоединён к Литве). В результате плебисцита, предусмотр. В. м. д., часть Шлезвига перешла в 1920 к Дании, часть Верх. Силезии в 1921 к Польше, юж. часть Вост. Пруссии осталась у Германии. К Чехословакии отошёл небольшой участок силезской тер. Исконные польск. земли на правом берегу Одера, Ниж. Силезия, большая часть Верх. Силезии и др. остались у Германии. Саар переходил на 15 лет под управление Лиги Наций, а затем его судьба должна была решаться плебисцитом. Угольные шахты Саара переданы в собственность Франции. По В. м. д. Германия обязывалась соблюдать независимость Австрии, Польши и Чехословакии. Вся герм, часть Левобережья Рейна и полоса прав, берега шириной в 50 км подлежали демилитаризации. Германия лишалась всех своих колоний, к-рые позднее были поделены между гл. державами-победительницами на основе системы мандатов Лиги Наций. Специальная часть В. м. д. была посвящена воен. вопросам. Вооруж. силы Германии ограничивались 100-тыс. сухопут. армией, к-рая предназначалась исключительно для поддержания порядка внутри страны; всеобщая воинская повинность отменялась, армия должна была комплектоваться путём доброволь ного найма. Генеральный штаб распускался. Устанавливалось количество и виды вооружения для германской армии, запрещалось иметь тяжёлую арт-ю, танки и воен. авиацию. Производство оружия контролировалось союзниками. Ввоз в Германию оружия и др. воен. имущества запрещался. Большинство герм, укреплений подлежало уничтожению. Герм. воен. флот интернировался в англ, гавани Скапа-флоу. Германии разрешалось иметь б броненосцев, 6 лёгких крейсеров, 12 контрминоносцев и 12 миноносцев. Постройка и приобретение ПЛ, создание воен. и мор. авиации запрещались. В. м. д. отражал глубокие империалистич. противоречия, обострившиеся после 1-й мировой воины. Одной из характерных черт В. м. д. была его антисов. направленность. Согласно ст. 116 Германия признавала «...независимость всех территорий, входивших в состав бывшей Российской империи к 1-му августа 1914 года», а также отмену Брестского мира 1918 и всех др. договоров, заключённых ею с Сов. правительством. На зап. границах Сов. гос-ва создавался «санитарный кордон» из малых стран с реакц. режимами. Ст. 117 В. м. д. обязывала Германию признать все договоры и соглашения союзных держав с этими странами. В. м. д. важнейший в числе договоров, составивших основу Версальско- Вашингтонской системы, сохранил в Германии господство реакц. империалистич. сил и поставил нем. трудящихся под двойной гнёт своих и иностр. империалистов. Недовольство населения Германии В. м. д. было использовано гитлеровцами в целях создания массовой базы для своей партии. В. м. д. не оградил европ. гос-ва от возобновления герм, агрессии. Правящие круги зап. держав рассматривали Германию как ударную силу для борьбы с Сов. гос-вом. В. м. д. подвергся нарушению вскоре после его подписания. Сначала были нарушены постановления договора о репарациях. Т. н. «План Дауэса» (1924) и «План Юнга» (1929) коренным образом изменили репарац. вопрос, а в 1932 Германии удалось полностью освободиться от репарац. обязательств. В 1935 в Германии была введена всеобщая воинская повинность. Грубое нарушение тер. постановлений В. м. д. было допущено фашистской Германией 7 марта 1936, когда германские войска заняли Рейнскую демилитаризованную зону. Следующим нарушением В. м. д. явился захват Германией Австрии 12 марта 1938. Опираясь на мюнхенскую политику (см. Мюнхенское соглашение 1938) правящих кругов крупнейших капиталистич. гос-в, Гитлер 30 сснт. 1938 захватил Судетскую обл. Чехословакии, а 15 марта 1939 всю Чехию. 22 марта 1939 Германия захватила Мемель (Клайпеду), а 1 сент. 1939 нападением на Польшу развязала 2-ю мировую войну.

  • 2468. Версия происходящего как элемент сюжета в рассказе Пантейлемона Романова “Хулиганство”
    Сочинение пополнение в коллекции 12.01.2009

    Но куда интереснее и эксцентричнее столкновение различных толкований факта появления на трамвайной остановке и последующего задержания целой толпы странно возбуждённых и перепачканных мукой людей. Первую версию высказывают сами пострадавшие, оспаривая мнение старичка в очках, что “все хулиганы питаются водкой”:”Вот он (парень С.Г.) и трезвый, а весь вагон так убрал, что выйдем сейчас на остановке, на нас, как на зверинец будут смотреть”. Вторую версию предлагают вновь подошедшие и потому неосведомлённые люди:”Может быть, грабёж какой случился ... Вон, вишь, трамвай подошёл, все как черти белые оттуда вылезли. Может быть, громилы?..” А когда старичок в очках, громко возмущавшийся порядками, стал ходить “взад и вперёд” (при этом “так как от него сторонились все, то он очистил себе пространство среди толпы и прохаживался по нему, как по комнате, а кругом него стояли и смотрели на него, как стоят в круг на бульваре, глядя на учёного медведя”), то появляются и новые реплики-версии:

  • 2469. Вертикальный контекст в новеллах Томаса Манна
    Информация пополнение в коллекции 12.01.2009

    №ОписаниеСтр.1Описание северного города57, 59, 63, 79, 802Ранцы из тюленьей кожи, клетки со зверями57, 853Вотанова шляпа, Юпитерова Борода574Прогулка после уроков, обед в 4 часа575Заискивание перед детьми богатых людей586Внешность Ганса Гансена, Ингеборг Хольм58, 637Голштинский и Мельничный валы581238Любовь Тонио к Гансу589Моментальные фотографии6010Иммерталь6111Имя Тонио Крегер62, 6912Ганс и конный спорт6113Учитель танцев Француа Кнаак64-6614Дон Карлос Шиллера, стихотворение Тонио61, 8715Иммензее Шторма6616Лизавета Ивановна6917Мюнхен7018Святая русская литература7419Заблудший бюргер7720Газовые и электрические фонари7921bellezza7822Терраса Кронборга7823Сцена с полицейским84, 8524Бушующее море86, 8925Копенгаген, Королевская площадь, «Конь»8726Американцы8827Немецкий праздник9128Соединение кровей95

    1. описание северного города: «В узеньких улочках, меж домов с островерхими крышами…», «…в классе под готическими сводами…», «…высился островерхий готический колодец», «…узкие фронтоны, островерхие башни…», «…мост, вдоль перил которого стояли мифологические статуи» и т.д. Т. Манн описывает город Любек, место рождения Тонио Крегера и свое. В описании легко узнаваемы готические черты архитектуры небольшого, старого немецкого северного города;
    2. «… школьные пожитки тарахтели в ранцах из тюленьей кожи», «…в трюм…спустили железные клетки с белым медведем и королевским тигром». Начало XX века, разгар бесконтрольной охоты на различных животных с целью развлечения или их хозяйственного использования. Эта охота привела впоследствии к исчезновению и катастрофическому уменьшению численности многих видов животных. С другой стороны, это благодатное время без „Greenpeace”, без шантажа «зеленых»;
    3. «…снимали шапки перед Вотановой шляпой и Юпитеровой бородой … старшего учителя». Вотан в мифологии древних германцев верховное божество, соответствующее скандинавскому Одину. Бог воинов. Вотанова шляпа большая старая шляпа синего цвета. Юпитер (Зевс др. Греч.) глава Олимпийских богов у древних римлян, бог грома и молнии. Юпитерова борода пышная, окладистая, седая борода;
    4. «Ганс и Тонио могли позволить себе эту прогулку, так как дома и у того и у другого обедали в четыре часа». Возникают ассоциации с английским ланчем. Также читатель может прийти к выводу о стремлении бюргерских семей к «светским» манерам;
    5. «…первыми почтительно здоровались с четырнадцатилетними мальчуганами». Заискивание перед детьми богатых родителей говорит о чертах общественного строя в Германии в конце XIX века. Люди пытаются получить расположение детей, надеясь на благосклонность их родителей. Можно сделать вывод о несправедливости общественного строя, о власти денег и о некоторых нелицеприятных чертах человеческого характера, который, кстати, не сильно изменился до последнего времени;
    6. Внешность Ганса: «Статный, широкоплечий, узкобедрый, с открытым ясным взглядом серо голубых глаз», внешность Ингеборг: «…толстые белокурые косы, миндалевидные смеющиеся глаза, чуть заметная россыпь веснушек на переносице». Во-первых, это типичная внешность мужчины и женщины, жителей севера Германии, во-вторых, это образ человека, принадлежащего «миру жизни», образ, который так любил Тонио Крегер и сам Томас Манн;
    7. «По Мельничному и Голштинскому <валам>, таким образом, я провожу тебя до дому». Мельничный и Голштинский валы это, очевидно, черты топографии города Любека;
    8. «Тонио любил Ганса». Возможно, имеется ввиду сильная дружба, привязанность. Но само упоминание о любви мальчика к мальчику несколько настораживает. Скорее всего, здесь проявляется автобиографичность образа Тонио Крегера. Тем более что в сети Интернет легко найти множество свидетельств о гомосексуализме Томаса Манна;
    9. «Это моментальные снимки, на них видишь лошадей», «…тоже брал уроки верховой езды». Можно сделать вывод о развитом типографском деле и фотографии в конце XIX века в Германии. Большая популярность конного спорта говорит о значении кавалерии в военном деле того времени;
    10. «Иммерталь». Возможно, «значащая» фамилия, означающая «бессмертный», «вечный». Вводя этот антропоним, автор, вероятно, хочет подчеркнуть, что подобные самоуверенные, нагловатые, беспардонные люди будут существовать всегда;
    11. «Тонио Крегер» необычное сочетание имени и фамилии. Южное (возможно, итальянское) имя и типичная немецкая фамилия. Этот антропоним подчеркивает необычность, «странность» главного героя, его отличие от окружающих. Сюда же можно отнести: «Мой отец был человеком северного темперамента … моя мать, в жилах которой текла смешанная экзотическая кровь…» это отрывок из письма Тонио Лизавете. Необычным сочетанием крови Т. Манн объясняет необычность Тонио. Это характерное для Т. Манна «биологическое» объяснение явлений;
    12. Учитель танцев Франсуа Кнаак. Имя «Франсуа» и многочисленные французские фразы подчеркивают легкость, манеры, своеобразное французское изящество и, в то же время, снобизм учителя танцев. В то же время, обилие французского языка здесь, возможно, говорит о влиянии Толстого на Т. Манна. Фразы типа: «Как замечательно облегал … сюртук жирные бока господина Кнаака» - говорят о комичности этого образа, ироничном и в чем-то отрицательном отношении автора к персонажу;
    13. «Плакал? Король плакал?» цитата из «Дона Карлоса» Шиллера единственная цитата во всей новелле, не считая стихотворения Тонио Крегера «Друг давней юности, прибой, Я снова встретился с тобой!». Обе цитаты подчеркивают глубину переживаний Тонио Крегера, в первом случае, связанных с юношеской любовью, во втором с видом бушующего, вагнеровского моря;
    14. «за чтением «Иммензее» Шторма». «Иммензее» (1852) произведение немецкого классика XIX века Теодора Шторма (1817-1888);
    15. Лизавета Ивановна. Сам факт пребывания в Германии русской художницы, факт дружбы Тонио с Лизаветой говорит о многом. Например, о близких отношениях России и Германии в то время. Известно, что русские часто посещали Германию до первой мировой войны в качестве туристов и отдыхающих. Русский императорский дом был в родственных отношениях с германским. Географически и экономически Германия была гораздо ближе России, чем та же Англия или Франция и т.д. Никаких реальных предпосылок к войне между двумя странами. Не принято говорить об истории в сослагательном наклонении, но, кто знает, как бы сложилась судьба наших стран, если бы история была более справедлива;
    16. Мюнхен город, где Тонио Крегер стал писателем, город, где долгое время жил и работал Томас Манн. Еще одно доказательство автобиографичности образа Тонио Крегера;
    17. «…достойная преклонения русская литература и есть та самая святая литература». Томас Манн устами Тонио Крегера признается в любви к русской литературе. Русская литература имела особое значение в жизни и творчестве Т. Манна. Русской литературе он посвятил целый ряд статей «Гете и Толстой», «Анна Каренина», «Толстой», «О Достоевском с чувством меры». Томас Манн в своем письме к Г. Ланге признается, что чтение Толстого дало ему силы закончить работу над «Будденброками»;
    18. «Заблудший бюргер» термин, который можно применить не только к Тонио Крегеру, но и к Томасу Манну. Еще одно указание на автобиографичность новеллы;
    19. «…шагал перед ним, зажигая газовые фонари», «В верхнем городе фонари были дуговые…». Начало XX века, электричество еще не получило повсеместного распространения;
    20. „bellezza“ красота (ит.) здесь автор использует включение итальянского слова, чтобы подчеркнуть характер красоты, о которой говорит Тонио Крегер. Это именно южная красота: теплое море, яркое солнце, голубое небо, темноволосые женщины, «вино, горячащее кровь», античная архитектура. В то же время, тон, с которым произносится это слово несколько презрительный. И Тонио Крегер и Томас Манн любят иную красоту более суровую, красоту севера;
    21. «…Хочу постоять на террасе Кронборга». Замок Кронборга, увековеченный Вильямом Шекспиром в «Гамлете» (1603), основан 1573-1584 годах;
    22. Сцена с полицейским. Здесь мы не будем приводить полный текст описания этой сцены. Скажем лишь, что эта сцена также автобиографична. Томаса Манна, также как и Тонио Крегера, чуть не арестовывают, когда он приезжает в Любек, приняв за разыскиваемого преступника. Но, кроме своей автобиографичности, эта сцена представляет еще и другой интерес. Анализируя ее, можно сделать некоторые выводы относительно так называемого «немецкого характера». Это черта, благодаря которой, жители Германии не считают зазорным доносить властям друг на друга. По свидетельству очевидцев, эта черта сохранилась в немцах до сих пор. Нельзя сказать, что это резко отрицательная черта, ее можно даже назвать законопослушностью. Благодаря ей, в Германии царил и царит порядок. Но в России, даже во времена разгара репрессий, такие действия обществом (не государством) не приветствовались;
    23. «Тучи стремглав проносились мимо месяца. Море плясало … В бледном мерцающем свете луны море, насколько хватало глаз, было разодрано, исхлестано, изрыто; оно, как пламя», «Валы склоняли головы, как быки … в ярости устремлялись на берег … где сквозь тучи пробивалось солнце, на воду ложился бархатисто-белый глянец». В описании бушующего моря, в любви Тонио к буйству стихий явно прослеживаются вагнеровские мотивы: буря, оттенки черного и белого, борьба стихий, невыразимый покой в «…под брызгами, в извечном тяжком, одуряющем рокоте». Также в описании хаотичности штормового моря, его силы чувствуется влияние философии Шопенгауэра;
    24. Копенгаген столица Дании, город, архитектура которого очень схожа с архитектурой северных германских городов. Королевская площадь главная площадь Копенгагена, главная ее достопримечательность «конь, стоящий посередине». Это памятник, конная статуя датского короля Христиана V (1670 1699), работы французского скульптора Абрагама Сезара Ламуре. Фрауэнкирхе «Церковь женщин» - архитектурный памятник датской готики в Копенгагене;
    25. американцы за столом: «Please, give me the колбаса there», «Thats not колбаса; thats ветчина». Это включение английских фраз, на мой взгляд, говорит о следующем: в начале двадцатого века американцы уже были достаточно богаты, чтобы у них стали проявляться снобизм и необоснованная самоуверенность. Их ограниченность видна невооруженным взглядом. Но они еще не чувствуют себя центром вселенной, хозяевами жизни: возможно, этим объясняется их довольно скромное поведение за столом. Чувствуется, слегка ироничное, но отнюдь не враждебное отношение к ним автора;
    26. «Обед в тот день был подан раньше обычного, также, впрочем, как и ужин … в большой столовой шли приготовления к балу», «…маленький оркестр заиграл марш» и т.д. Во-первых, здесь имеется ввиду типичный немецкий праздник с танцами и обильным угощением. Во-вторых, Тонио Крегер вновь, как в юношестве, попадает в атмосферу бала, он вновь видит ничуть не изменившихся людей, которых очень любил. Своеобразное дежавю. В этом эпизоде опять чувствуется влияние музыки Вагнера, которая полна повторяющимися, как бы цитирующими друг друга мотивами.
  • 2470. Вертинская Анастасия Александровна
    Информация пополнение в коллекции 12.01.2009

    В последние годы увидеть Анастасию Вертинскую на сцене или на экране не просто. Актриса считает, что сейчас она востребована временем в ином качестве: не только как творец на сцене и экране, но и как творец в жизни - творец идеи. В 1991 году она создала и возглавляет Благотворительный фонд русских актеров (с 1996 года - Благотворительный фонд актеров). Эта идея родилась из осознания трагичности ситуации, в которой оказалось российское театральное искусство. Помимо оказания благотворительной помощи наиболее нуждающимся ветеранам театра и кино фонд призван поддерживать инициативные начинания и молодых актеров, режиссеров, драматургов, педагогов. Под руководством Анастасии Вертинской и при ее личном участии фонд оказывает поддержку дому-музею Бориса Пастернака в Переделкине, музею Чехова, Российской государственной библиотеке по искусству, храму Успения Богородицы в Путинках, театру слепых и слабовидящих детей и др. Благодаря усилиям Анастасии Вертинской были установлены памятники актерам О.Борисову и В.Капустиной, мемориальная доска на доме, где жил Марк Бернес. При ее непосредственном участии во Франции и в России были отреставрированы и выпущены компакт-диски с записями Александра Вертинского "Alezandre Vertinsky", "Песни любви", "Легенды века".

  • 2471. Веселовский и сравнительное литературоведение
    Информация пополнение в коллекции 26.01.2007

    И последняя важная для будущего тема, которая тоже получает свое начальное развитие в работах А. Н. Веселовского. Это соотношение языка прозы и языка поэзии. Мы уже упоминали об этом ранее, это работа "Три главы из исторической поэтики". "Исторически поэзия и проза, как стиль, могли и должны были появиться одновременно: иное пелось, другое сказывалось". Завершается работа проблемой взаимовлияния: "Взаимодействие языка поэзии и прозы ставит на очередь интересный психологический вопрос, когда оно является не как незаметная инфильтрация одного в другой, а выражается, так сказать, оптом, характеризуя целые исторические области стиля, приводя к очередному развитию поэтической, цветущей прозы. В прозе является не только стремление к кадансу, к ритмической последовательности падений и ударений, к созвучиям рифмы, но и пристрастие к оборотам и образам, дотоле свойственным лишь поэтическому словоупотреблению". И далее: "Язык поэзии инфильтруется в язык прозы; наоборот, прозой начинают писать произведения, содержание которых облекалось когда-то или, казалось, естественно облеклось бы в поэтическую форму. Это явление постоянно надвигающееся и более общее, чем рассмотренное выше".

  • 2472. Веселовский Федор Павлович
    Доклад пополнение в коллекции 12.01.2009

    Это обстоятельство, а еще более дело брата его, Авраама Павловича, замешанного в планы царевича Алексея Петровича, вызвало смещение Веселовского с поста посланника в Англии. Ему велено было отправиться в Копенгаген на место секретаря посольства. На это повеление Веселовский ответил отказом, “...поелику, писал он, его отзывают не для того, чтобы отправить в Данию, а для того, чтобы лишить его свободы за брата Авраама, то, чувствуя себя невинным, он никогда не выедет из Англии”. Когда он возвратился в Россию, в точности неизвестно.

  • 2473. Вечера на хуторе близ Диканьки
    Сочинение пополнение в коллекции 12.01.2009

    Рассмотрим подробно одну из них, “Ночь перед рождеством”. Со страниц повести Гоголя шагнула настоящая народность, не лубочная, не подделка, а живые люди с их печалями и радостями, тревогами и надеждами. И конечно же юмор писателя. Он буквально пронизывает ткань повести. С какой тонкой иронией описана причина особой “нелюбви” черта к кузнецу Вакуле. Кузнец слыл за хорошего художника, он изобразил “Святого Петра, в день Страшного суда... изгоняющего из ада злого духа; испуганный черт метался во все стороны, предчувствуя свою гибель, а заключенные прежде грешники били и гоняли его кнутами, пеленами и всем чем ни попало... черт всеми силами старался мешать кузнецу... но работа была кончена, доска внесена в церковь и вделана в стену притвора, и с той поры черт поклялся мстить кузнецу”.

  • 2474. Вечная молодость "Педагогической поэмы" А.С.Макаренко
    Сочинение пополнение в коллекции 12.01.2009

    А С. Макаренко был очень одаренным человеком. Свою педагогическую деятельность он начинал в то время, когда наряду с талантливостью особое значение имели жизненный пример, гражданский пафос, нравственно-идейная целеустремленность и высочайшее бескорыстие. Эти качества позволили ему добиться блестящих успехов в борьбе за воспитание нового человека. Поэзию педагога Макаренко питало его стремление передать воспитанникам все богатство нового мироощущения, обрадовать их новыми перспективами, мыслями и чувствами, сделать их лучше и окрыленнее. Главное в его труде не "укрощение" дикой ватаги беспризорников, а становление детского коллектива, формирование личности нового человека. Поэзия его человеческого и учительского подвига, поэзия постижения и преобразования жизни его воспитанников логически вылилась в "Педагогическую поэму" одну из самых удивительных и читаемых книг мировой литературы.

  • 2475. Вечное и "вещное" в произведении И.А.Бунина "Господин из Сан-Франциско"
    Реферат пополнение в коллекции 09.12.2008

    Äëÿ ÷åãî æå ïèñàòåëü ââîäèò â ðàññêàç òàê ìíîãî ïîäðîáíåéøèõ îïèñàíèé, äåòàëåé? ß äóìàþ, äëÿ òîãî, ÷òîáû ïåðåäàòü è ñîõðàíèòü âñþ íåïîâòîðèìóþ êðàñîòó è ïðåëåñòü ìèðà, ñäåëàòü "âåùíîå" êàê áû õðàíèòåëåì âå÷íîãî.  ðàññêàçå âîîáùå íåëüçÿ ïðîâåñòè ÷åòêóþ ãðàíü ìåæäó "âåùíûì" è âå÷íûì, çäåñü ñóùåñòâóþò êàê áû äâà èçìåðåíèÿ, äâà âðåìåíè. Îäíî - âðåìÿ ÷åëîâå÷åñêîé æèçíè - óçêî è îãðàíè÷åííî, äðóãîå - âðåìÿ ïðèðîäû è âå÷íîñòè - áåñêîíå÷íî. Ëþáîé ïðåäìåò íàõîäèòñÿ îäíîâðåìåííî â äâóõ èçìåðåíèÿõ.  îäíîì - ýòî îáû÷íûé ïðåäìåòíûé îáðàç, â äðóãîì - ñèìâîë. Ê ïðèìåðó, áóøóþùèé îêåàí èç îáû÷íîãî ïðèðîäíîãî ÿâëåíèÿ ïîä ïåðîì õóäîæíèêà ïðåâðàùàåòñÿ â ñèìâîë ïðèáëèæàþùåéñÿ êàòàñòðîôû. "Âåùíîå" ïðåâðàùàåòñÿ â âå÷íîå. È íàì, ÷èòàòåëÿì, ñòàíîâèòñÿ ÿñíî, ÷òî â æèçíè íåïðèåìëåìû æåñòêèå îäíîçíà÷íûé îöåíêè, ÷òî íåâîçìîæíî ðàçäåëèòü ìèð íà äîáðî è çëî, ïîíÿòíîå è íåïîíÿòíîå, âûñîêîå è íèçêîå.  ýòîì ìèðå âñå íåïðåäñêàçóåìî, îäíî ïîñòîÿííî ïðåâðàùàåòñÿ â äðóãîå. ß äóìàþ, ÷òî ýòà ìûñëü ãëàâíîé â ðàññêàçå.

  • 2476. Вечное и «вещное» в изображении Бунина
    Сочинение пополнение в коллекции 12.01.2009

    Бунин беспощадно развенчивает силу денег, их призрачную власть над миром. Все в руках Божьих, и не человеку мнить себя господином. Есть вечные ценности, которым поклоняется автор, показывая безыскусную жизнь простых людей: коридорного Луиджи, танцоров: Кармеллу и Джузеппе, мальчишек и i«дюжих каприйских баб». Жизнь идет своим чередом, ею можно наслаждаться или бездумно прожить, но нельзя игнорировать, не стоит надеяться продлить свои часы, это не получится. И благословенны те «дети природы», которые счастливы, оттого что живы, подобные двум абруццским горцам, которые «обнажили головы, приложили к губам свои цевницы и полились наивные и смиренно-радостные хвалы их солнцу, утру, ей, непорочной заступнице всех страждущих в этом злом и прекрасном мире, и рожденному от чрева ее в пещере Вифлеемской, в бедном пастушеском приюте, в далекой стране Иудиной...»

  • 2477. Вечное и вещное в произведении И.А.Бунина Господин из Сан-Франциско
    Сочинение пополнение в коллекции 12.01.2009

    Äëÿ ÷åãî æå ïèñàòåëü ââîäèò â ðàññêàç òàê ìíîãî ïîäðîáíåéøèõ îïèñàíèé, äåòàëåé? ß äóìàþ, äëÿ òîãî, ÷òîáû ïåðåäàòü è ñîõðàíèòü âñþ íåïîâòîðèìóþ êðàñîòó è ïðåëåñòü ìèðà, ñäåëàòü "âåùíîå" êàê áû õðàíèòåëåì âå÷íîãî.  ðàññêàçå âîîáùå íåëüçÿ ïðîâåñòè ÷åòêóþ ãðàíü ìåæäó "âåùíûì" è âå÷íûì, çäåñü ñóùåñòâóþò êàê áû äâà èçìåðåíèÿ, äâà âðåìåíè. Îäíî - âðåìÿ ÷åëîâå÷åñêîé æèçíè - óçêî è îãðàíè÷åííî, äðóãîå - âðåìÿ ïðèðîäû è âå÷íîñòè - áåñêîíå÷íî. Ëþáîé ïðåäìåò íàõîäèòñÿ îäíîâðåìåííî â äâóõ èçìåðåíèÿõ.  îäíîì - ýòî îáû÷íûé ïðåäìåòíûé îáðàç, â äðóãîì - ñèìâîë. Ê ïðèìåðó, áóøóþùèé îêåàí èç îáû÷íîãî ïðèðîäíîãî ÿâëåíèÿ ïîä ïåðîì õóäîæíèêà ïðåâðàùàåòñÿ â ñèìâîë ïðèáëèæàþùåéñÿ êàòàñòðîôû. "Âåùíîå" ïðåâðàùàåòñÿ â âå÷íîå. È íàì, ÷èòàòåëÿì, ñòàíîâèòñÿ ÿñíî, ÷òî â æèçíè íåïðèåìëåìû æåñòêèå îäíîçíà÷íûé îöåíêè, ÷òî íåâîçìîæíî ðàçäåëèòü ìèð íà äîáðî è çëî, ïîíÿòíîå è íåïîíÿòíîå, âûñîêîå è íèçêîå.  ýòîì ìèðå âñå íåïðåäñêàçóåìî, îäíî ïîñòîÿííî ïðåâðàùàåòñÿ â äðóãîå. ß äóìàþ, ÷òî ýòà ìûñëü ãëàâíîé â ðàññêàçå.

  • 2478. Вечные вопросы бытия в классической литературе
    Сочинение пополнение в коллекции 12.01.2009

    Роман «Машенька» считается наиболее русским из всех произведений В. Набокова. Такая формулировка ничуть не смущает, так как известно, что большинство его произведений были написаны на английском языке и далеко не о русских берёзках. Для русских эмигрантов культура стала спасительным маяком, заменившим среди океана новой стихии безвременно утраченную реальность русской земли. Большинство эмигрантов считали, что останутся за границей не навсегда, и надеялись вскоре вернуться на родину. Поэтому русские не желали сливаться с населением стран, где они оказались, а наоборот, стремились сохранить все, что делало их русскими. Культура стала предметом их особых забот, стала их «малой Россией». Я уверенна, что и сам Набоков остро переживал разлуку с родиной, с близкими ему людьми, с родными местами, с воспоминаниями…Ему была знакома эмигрантская неустроенность. Чувство вечного «сидения на чемоданах» В его романе очёнь чётко описываются ощущения связанные с временным местом жительства беженцев. Неприятный пансион полу русской-полу немецкой хозяйки Лидии Николаевны Дорн. Вся обстановка этого жилья указывает на неустроенный быт. Здесь собрана случайная мебель, части гарнитура разбрелись по разным комнатам и в отдельности друг от друга смотрятся сиротливо и нелепо. На дверях комнат, вместо табличек, листики из старого календаря, грязное тёмное зеркало в прихожей, голый тесный коридор, грязная ванна, не благовонные дебри кухни. Создаётся впечатление, что это совершенно не жилое места.

  • 2479. Вечные законы человеческого бытия в романе Шолохова "Тихий Дон"
    Доклад пополнение в коллекции 09.12.2008

    Жизнь казаков определяется двумя понятиями- они являются воинами и хлеборобами одновременно. Надо сказать, что исторически казачество складывалось на границах России, где были часты вражеские набеги, поэтому казаки были вынуждены с оружием в руках вставать на защиту своей земли, которая отличалась особенным плодородием и сторицей вознаграждала за вложенный в нее труд. Позднее, уже находясь под властью русского царя, казачество существовало привилегированным военным сословием, что во многом и обуславливало сохранение у казаков древних обычаев и традиций. У Шолохова казаки показаны именно очень традиционными. К примеру, с малых лет они привыкают к коню, который выступает у них не просто орудием производства, а верным другом в бою и товарищем в труде( за сердце берет описание плачущего богатыря Христони по уведенному красными Воронку). Все казаки воспитываются в уважении к старшим и беспрекословном подчинении им (Пантелей Прокофьевич мог наказать Григория даже тогда, когда под началом последнего находились сотни и тысячи людей). Казаки управляются атаманом, избираемым войсковым Казачьим Кругом, куда у Шолохова и направляется Пантелей Прокофьевич.

  • 2480. Вечные законы человеческого бытия в романе Шолохова «Тихий Дон»
    Сочинение пополнение в коллекции 12.01.2009

    Жизнь казаков определяется двумя понятиями- они являются воинами и хлеборобами одновременно. Надо сказать, что исторически казачество складывалось на границах России, где были часты вражеские набеги, поэтому казаки были вынуждены с оружием в руках вставать на защиту своей земли, которая отличалась особенным плодородием и сторицей вознаграждала за вложенный в нее труд. Позднее, уже находясь под властью русского царя, казачество существовало привилегированным военным сословием, что во многом и обуславливало сохранение у казаков древних обычаев и традиций. У Шолохова казаки показаны именно очень традиционными. К примеру, с малых лет они привыкают к коню, который выступает у них не просто орудием производства, а верным другом в бою и товарищем в труде( за сердце берет описание плачущего богатыря Христони по уведенному красными Воронку). Все казаки воспитываются в уважении к старшим и беспрекословном подчинении им (Пантелей Прокофьевич мог наказать Григория даже тогда, когда под началом последнего находились сотни и тысячи людей). Казаки управляются атаманом, избираемым войсковым Казачьим Кругом, куда у Шолохова и направляется Пантелей Прокофьевич.