Культура и искусство
-
- 3321.
Лермонтовская тема в романе Гончарова "Обрыв"
Информация пополнение в коллекции 12.01.2009 Наконец, нельзя не сказать и о том, что в "Обрыве" мы видим не первую уже попытку Гончарова написать своего "обытовленного", проявляющегося в конкретном человеке "Демона". Первой такой попыткой был Петр Адуев, в котором воплощен был "Демон" не Лермонтова, а Пушкина. По верному замечанию В.Д.Спасовича, пушкинский демон - "хладный насмешник" (9). Упоминания в "Обыкновенной истории" пушкинского стихотворения "Демон" (Александр пишет своему другу о дяде: "... Дядюшка... слушает, подняв брови, и смотрит престранно, или засмеется как-то по-своему, таким смехом, который леденит у меня кровь... Я иногда вижу в нем как будто пушкинского демона...") призвано выявить главную проблематику образа Петра Адуева, это "охлаждение" и "насмешка" над высокими идеальными порывами. Другой искуситель послан Илье Обломову в лице его друга Андрея Штольца. Хотя Штольц и владеет всеми четырьмя главными христианскими добродетелями ("мужество, благоразумие. целомудрие и правда" (10); что отражено отчасти и в его имени (Андрей - по-гречески "мужественный), он все-таки в отношении к Илье Обломову является его "демоном", его "бесом-искусителем", причем бесом мефистофелевского плана. Роль Гретхен, своеобразно интерпретированную, играет в "Обломове" Ольга Ильинская. Как и Мефистофель, Штольц ведет Илью Обломова "на улицу", "в высший свет", в "петербургскую жизнь", в конце концов "дарит" ему на время Ольгу, подготавливая затем окончательное "падение" героя, после которого ему уже не встать.
- 3321.
Лермонтовская тема в романе Гончарова "Обрыв"
-
- 3322.
Летний сад в Санкт-Петербурге
Информация пополнение в коллекции 12.01.2009 В XVIII веке скульптур было больше двухсот, но впоследствии многие погибли или "перекочевали" в летние загородные царские рези- денции и в Эрмитаж. В числе статуй - бюсты (их тогда называли "груд- ные штуки") Александра Македонского, Юлия Цезаря, римского императо- ра Траяна, польского короля Яна Собеского, шведской королевы Христи- ны, фигуры героев античной мифологии, аллегоричные изображения при- родных явлений или отвлечённых понятий ("Ночь", "Полдень", "Утро", "Закат", "Навигация", "Астрономия" и так далее). Одна из самых из- вестных скульптур - "Мир и изобилие" работы П.Баратта, аллегория Ништадтского мира. Сидящая женская фигура, олицетворение России, держит в правой руке опрокинутый факел - символ окончания войны, в другой руке у неё - рог изобилия. Рядом стоит крылатая богиня Побе- ды, венчая Россию лавровым венком. В петровское время скульптуры, фонтаны, павильоны украшали главным образом первый и частично второй Летний сад. Но и третий не - 6 - пустовал. Здесь, на южном берегу Мойки, где теперь находится в Ми- хайловском саду павильон Росси, в 1712 году начали строить небольшой дворец для Екатерины I. Завершённый золочёным шпилем с фонариком, он выглядел довольно богатым и назывался "Золотые хоромы". Конечно, эпитет "богатый" применим к нему лишь в сравнении с обычными пост- ройками тех лет, а рядом с великолепными царскими резиденциями более позднего времени он показался бы маленьким и невзрачным. Этот дворец дал ещё одно название Большому лугу - Царицын луг.
- 3322.
Летний сад в Санкт-Петербурге
-
- 3323.
Лечебная магия коми-зырян и коми-пермяков
Статья пополнение в коллекции 12.01.2009 Чаще всего исполнителями обрядов являлись знахари - главные авторитеты в области лечебной магии. В некоторых случаях для лечения привлекались младший и старший члены неродственной больному семьи или же тезка больного, а знахарь выступал как руководитель обряда. Целительные силы приписывались также странникам - туйвыв морт (букв. "с пути человек"), тöвйыв морт (букв. "с ветра человек"), связанным с иными землями, а в мифологических представлениях - с "иным миром". В случае болезни просили кого-либо из знакомых, прошедших большое расстояние, или же незнакомого странника войти к больному и, не говоря ни слова, подуть на него, обрызгать струей воды изо рта, что должно было принести пользу больному. Объяснялось это тем, что человек, прошедший мимо многих деревьев, перешедший много ручьев, очищался, а очистившийся приобретал свойство лечить больных. Показательно, что и из знахарей в тяжелых случаях выбирался тот, который жил за рекой или ручьем; исключительной колдовскими способностями наделялись странствующие коновалы. Целительными силами, по представлениям к.-з. и к.-п., обладали маленькие дети и старики, не живущие половой жизнью - люди, не просто ритуально чистые, а приближенные к "иному миру" (дети, вышедшие оттуда, старики, готовящиеся перейти туда). Представления о ритуальной чистоте отразились в требовании к врачевателю одевать при лечении чистую, иногда обязательно белую одежду, в запрете врачевателям-женщинам лечить во время месячных. Важным условием успешного лечения считалось вир лöсялöм (сходство крови) больного и лекаря. Нередко неудачу сильного знахаря объясняли тем, что у него с больным вирыс оз лöсяв ("не сходится кровь"), а благоприятный результат действий обычного человека тем, что он с больным взаиморасположены по крови.
- 3323.
Лечебная магия коми-зырян и коми-пермяков
-
- 3324.
Ливенская гармошка
Доклад пополнение в коллекции 12.01.2009 Набор мелодий, исполняемых на ливенке, был небогат, поскольку звукоряд был не натуральным, а миксолидийским, т.е. смешанным. Появление такого звукозаряда связано с особенностями местного фольклора. Диапазон ливенских гармоник различен. Г.Благодатов в книге "Русская гармонь" описывает ливенку с диапазоном 8 клавиш от "соль" 1-й октавы до "соль" 2-й октавы. В "Справочнике по гармоням" А.Мирека описывается инструмент с диапазоном 12 клавиш от "до" 1-й октавы до "соль" 2-й.
- 3324.
Ливенская гармошка
-
- 3325.
Ливий и этрусские женщины
Информация пополнение в коллекции 12.01.2009 Если мы перейдем к рассмотрению вопроса о Туллии19, то в одной из статей Бонфанте мы найдем утверждение, что "эта история ... показывает, что энергичная Танаквиль была скорее правилом, чем исключением".20 Таким образом, на основе этих двух мы беремся судить обо всех этрусских женщинах, невзирая на то обстоятельство, что Ливий не разу не дает своему читателю никаких указаний, что он рассматривает Туллию в качестве представительницы какой-то особой культурной группы. История младшей Туллии описана с достаточной изобразительной силой и ее характер нарисован со всем мастерством присущей Ливию драматической техники. Хотя будущий Тарквиний Суперб был по природе заносчив, дома он имел в жене Тулии стимулирующее воздействие для своих амбиций (uxore Tullia inquietum animum stimulante). Рим, однако, на некоторое время был избавлен от вредоносного действия их брака, поскольку каждый из них был женат на другом, Тарквиний на сестре Туллии, а Туллия замужем за братом Тарквиния. Тем не менее, в своем первом браке жестокая Туллия была в неистовстве от того, что ее муж лишен амбиций и смелости (angebat ferox Tullia nihil materiae in viro neque ad cupiditatem neque ad audaciam esse), в то же время презирая свою сестру за ее отказ вести себя с женской смелостью21, несмотря на то, что она имела в Тарквинии настоящего мужчину. Свою досаду она выразила, пожаловавшись Тарквинию на их соответствующие браки и заразив его своей temeritas, имевшей результатом, что супруги обоих таинственно умерли. Как, мы никогда не узнаем. Устранив все препятствия, злосчастная пара поженилась, после чего Туллия стала трудиться над тем, чтобы направить действия своего мужа на убийство ее отца Сервия Туллия. Стимулированный ее бешеным натиском (his muliebribus instinctus furiis), он начал свою кампанию по подрыву авторитета Сервия и в конечном итоге осудил его в сенате. Там престарелый царь был сброшен с трона, изгнан из здания и прикончен убийцами, посланными его зятем. В этот переломный момент Туллия появляется на собственной колеснице, призывает своего мужа и приветствует его в качестве царя. Когда она была послана Тарквинием домой, она осуществляет свое заветное желание, заставив возничего семейной колесницы переехать через тело своего отца; foedus et inhumanum scelus быть может, покажется слишком мягко сказанным. Таким образом, ненормальная психически Туллия, ведомая Фуриями ее умершей сестры и мужа, запятнав свою одежду и колесницу кровью собственного отца, возвращается домой и к богам этой фамилии. В начале столетия Х.Б.Райт видел в этом эпизоде реминисценцию трагедии и предполагал, что Ливий живописал его на основе пьесы Акция22. Позднее было предположено, что вся история Тарквиниев читается как трагическая трилогия и что она могла быть списана с современной praetexta, в которой "исторический материал использовался чтобы представить трагедию на моральную тему"23. Существование подобной трагедии современного автора, с работой которого Ливий был знаком, конечно же, не может быть установленным фактом. Однако, на что следует обратить большее внимание, так это что теория, что такая трагедия существовала, основывалась на актуальности того морального послания, в качестве которого история Туллии передавалась в современном обществе. И слухи о преступном поведении мужчин и женщин, но особенно женщин, в эпоху поздней республики и ранней империи также указывают на то, во что общественное мнение могло поверить. Действительно, эпизод с Туллией вполне вписался бы в повествование Тацита эпохи Юлиев-Клавдиев, хотя и написанное в другом стиле. И опять-таки нет необходимости прибегать к теориям об этрусском матриархате, которые только исказят смысл Ливиева повествования. Типичным примером такого искажения, видимо, является комментарий Бонфанте: "Осуждение Ливием поведения Туллии направлено как против ее выхода на публику ... так по поводу переезда ею тела собственного отца"24. Даже если согласиться, что Ливий осуждал факт ее появления на публике (и было бы более разумно утверждать, что она не имела отношения к собранию мужчин, nec reverita coetum virorum, что относится к ее вызыванию своего мужа из сената), могла ли она действительно полагать, что это это было столь же плохо, сколь и foedus et inhumanum scelus, и разве Ливий действительно делает столь значительный акцент на ее публичном появлении?
- 3325.
Ливий и этрусские женщины
-
- 3326.
Лик Богини. Мифология с женским лицом
Информация пополнение в коллекции 12.01.2009 Прежде всего Великая Богиня ведает разными стихиями и, соответственно, имеет разные формы. Женское начало в древности было генетически связано с водой, неконтролируемыми силами первозданного океана. Библейская Книга Бытия открывается словами: «В начале сотворил Бог небо и землю. Земля же была безвидна и пуста, и тьма над бездною, и Дух Божий носился над водою». В каббалистических сочинениях на основе этих строк строился вывод о Матери Воде, над которой носился Дух Божий, и что акт Творения воспоследовал их соединению. В текстах вед, в мифологических традициях Египта и Ассиро-Вавилонии существовала идея о первобытной воде как о некоей хаотической массе, которая не была никем создана и из которой рождаются первые формы жизни. Как гласят Веды: «Вначале была вода», следовательно, вначале была женщина. Вода непосредственно связана с луной, еще одной формой или ипостасью Богини. Луна управляет приливом и отливом, луна изменчива, как океан и как женщина. Луна, кроме того, еще и небесное светило. Связь Богини с небом прослеживается сложнее, чем с водой или с землей, но, тем не менее, ее можно обнаружить. В египетских мифах небо подвластно женским богиням Нут и Хатор, в отличие от богов неба в большинстве западных мифов. Исида предстает как богиня ветра (воздуха), да и в уже известном нам обращении Луция к Богине, первое определение, которое дает ей герой «Владычица небес». Также словосочетанием «владычица небес» переводят значение имени шумерской богини Инанны, безусловно, «родственной» Исиде. Распространенное явление, сохранившееся в большинстве мифологических контекстов, это явление астральных богинь, т.е. богинь-звезд. То и Астарта, и Венера, и Аврора. Более того, в Японии существует Богиня Солнца, Аматэрасу, совмещающая в себе аспекты неба, света и огня (!). Как чутко отмечает в комментарии к мифу об Аматэрасу Дж. Кэмпбелл, «в ее <Аматэрасу Е.К.> приключении ощущается иное отношение к миру, чем в более известных сейчас мифологиях солнечного бога: некоторая нежность к чудесному дару света, мягкая благодарность за вещи, сотворенные видимыми то, что раньше, должно быть, было характерно для религиозного духа многих людей» [Кэмпбелл1997: 212]. По всей видимости, культ солнцебогини, а не солнцебога, действительно мог быть представлен в арахаическом мифологическом контексте. Кэмпбелл также замечает, что материнское божество Южной Аравии является женщиной-солнцем Илат, в Сибири и в Северной Америке сохранились рассказы о женщине-солнце, наконец, в немецком языке слово «солнце» (“die Sonne”) женского рода. Самый же распространенный в мировых мифологиях образ Богини это образ Матери-Земли, плодородной, рождающей и поглощающей. Великая Мать это не только земная поверхность, дарующая человечеству свои блага, но и мир подземелья, мир смерти. Поэтому земной богиней можно счесть не только Деметру, но и ее дочь Персефону, жену Аида. В книге «Египетские мистерии», приписываемой Ямвлиху, описана статуя Исиды, состоящая из семи металлов, соответствующих семи планетарным духам. Металлы (свинец, олово, железо, золото, медь, ртуть, серебро) естественным образом оказываются связанными с Богиней, которая есть земля.
- 3326.
Лик Богини. Мифология с женским лицом
-
- 3327.
Лик веков
Статья пополнение в коллекции 12.01.2009 Копией, в этом смысле слова, как мы его понимаем теперь, этой иконы назвать нельзя, но в то время не только русский иконник, но и итальянский мастер копировали настолько свободно, что эти копии являлись в лучшем случае лишь вольным пересказом оригинала. Это очень хорошо иллюстрируется одним эпизодом легенды об иконе "Владимирская Богоматерь". Князю Василию Дмитриевичу наскучили вечные ходатайства и паломничества владимирцев. Когда одна из таких депутаций стала угрожать князю открытым восстанием, он велел заковать назойливых ходатаев в железо, а во Владимир послал отряд для подавления недовольных силою. На другой день после этой расправы пономарь кремлевского Успенского собора, открыв храм, увидел в нем вместо одной иконы "Владимирская Богоматерь" две совершенно сходные, и не было возможности отличить, какая из них подлинно владимирская. Когда об этом было доложено князю и он лично убедился в тождестве двух икон, он тотчас велел освободить заключенных и предложил им выбрать любую. Выбранная была увезена во Владимир, после чего ропот там прекратился" (Грабарь И. О древнерусском искусстве. М., 1966, с 196-198.)
- 3327.
Лик веков
-
- 3328.
Лимнийская икона Божией Матери
Курсовой проект пополнение в коллекции 12.01.2009 На широко раздуваемых ветром парусах корабль приближался к острову Скиафос. Внезапно ветер стих, и Димитрий отдал приказ сбросить шлюпки на воду, чтобы взять корабль на буксир. В это мгновение боцман увидел больших размеров икону, ровно стоявшую на волнах. Не теряя времени, он спустился в фелюгу, поднял икону на борт и поклонился изображенной на ней Пресвятой Богородице. Затем он поднял священный образ на палубу и передал его владельцу корабля, турку Мехмеду. Тут сразу же поднялся сильный северный ветер и наполнил паруса. Затрещали мачты, корабль понесся, мощно рассекая пенящиеся волны. Он обошел Спорады, вошел в Эвбейский залив и взял курс на Халкиду. Но как только он подошел к месту, где сегодня располагается селение Лимни, ветер сразу же стих, и корабль неподвижно замер на месте. Опять были сброшены шлюпки, которые начали буксировать корабль.
- 3328.
Лимнийская икона Божией Матери
-
- 3329.
Лиможские эмали XII-XIV веков
Курсовой проект пополнение в коллекции 08.03.2011 Доклад начинается с описания обработки слегка выпуклой медной пластины толщиной примерно 0,1 мм. К. Попелин подчеркивает необходимость нанесения контрэмали, описывает подготовку эмалевых красок к работе. Далее он рассматривает процесс изготовления изделия: «Растертую эмаль распределяют на тщательно протравленной металлической поверхности, примерно так, как намазывают бутерброд. Для этого используют железный или медный шпатель, размер которого зависит от выполняемой работы. Чистой салфеткой из бывшего в употреблении льняного полотна промокают содержащуюся в эмали воду. Затем эмаль разглаживают с легким нажимом шпателем во всех направлениях. Так же покрывают обратную сторону, причем для этой цели чаще всего используют бесцветную эмаль, что позволяет просматривать чистый металл сквозь слой эмали. Заготовку укладывают на плиту из огнеупорной глины, покрытой красной охрой, чтобы исключить прилипание жидкой эмали, и производят обжиг. Пластину шлифуют наждаком и производят блестящий обжиг. Затем на эмалевую поверхность переводят рисунок через кальку, подложив под нее копировальную бумагу. Берут очень тонкую золотую фольгу, оклеенную с двух сторон шелковой бумагой, вырезают ножницами по контуру те детали, которые потом будут покрываться прозрачной эмалью, как, например, лента карминно-красного цвета в волосах женщины или многочисленные драгоценные камни, используемые для украшения женской головки. Точно так же поступают с платиновой и серебряной фольгой.
- 3329.
Лиможские эмали XII-XIV веков
-
- 3330.
Лингвистическая катастрофа
Информация пополнение в коллекции 12.01.2009 Таким образом, человек (и в основном помимо своей воли, так как язык "навязывается" ему в детстве говорящими людьми) становится носителем фундаментального сознания, фундаментального диссонанса - сущностно несвободным от него. Тем самым человек предстает как лингвистическая и экологическая катастрофа. Мы свободны в конечном счете от всего, кроме своего языка, т.е. кроме деятельности фундаментального сознания. Эта внутренняя, а затем и внешняя, экологическая и экзистенциальная, катастрофичность как бы вынуждает человека к методичной бессознательной борьбе с языком, в том числе средствами самого языка. На уровень сознания эта проблематика выводится только в так называемые Осевые эпохи, по Ясперсу, когда рождается философская рефлексия и мировые религии. Борьба с языком, пока это относится к архаическим стадиям, в основном бессознательна, и поэтому как бы "естественна". Но попытки на более поздних "осевых стадиях" сознательно погасить динамику языка, купировать его историчность, рефлексивную природу, его связь с сомнением и вопрошанием, эти попытки, уже будучи следствием "свободного", т.е. сознательного выбора, оказываются, при всей их неизбежности и психологической понятности, нарушением свободы самого сознания, его суверенности. Такие попытки, если они осуществляются уже развитым социумом и пусть даже, как кажется, служат его гармонизации, оказываются, во-первых, опасными для носителей "незаконных" рефлексивных актов, во-вторых, опасными для самой историчности, и в конечном счете обречены на неуспех. Типичным представителем таких репрессированных носителей незаконной рефлексии является Сократ. Подобные "особые точки", даже если они только потенциальны, в той или иной степени всегда являются объектом репрессивной деятельности социума. Ситуация, при которой социум начинает методично поддерживать рефлексию, характерна только для поздних стадий либерального общества и связана с тонкими правовыми механизмами.
- 3330.
Лингвистическая катастрофа
-
- 3331.
Лингвистическая концепция Ф. де Соссюра
Доклад пополнение в коллекции 12.01.2009 Одним из величайших языковедов мира, с именем которого связывается прежде всего утверждение в языкознании синхронизма и системно-структурного подхода к языку, является Фердинанд де Соссюр (1857-1913). Он учился у младограмматиков А. Лескина, Г. Остхофа и К. Бругмана (Лайпцигский университет). В 1879 он публикует подготовленный в студенческие годы и сразу же ставший всемирно известным "Мемуар о первоначальной системе гласных в индоевропейских языках", выводы которого, опирающиеся на дедуктивно-системный анализ рядов чередований гласных, относительно наличия "сонантических коэффициентов" - ларингалов (особых фонем, сыгравших роль в развитии индоевропейского вокализма и изменении структуры корней) были отвергнуты младограмматиками, но получили подтверждение через полвека, после обнаружения Е. Куриловичем (1927) рефлекса соссюровского гипотетического А в расшифрованном после смерти Ф. де Соссюра хеттском языке. В работах по литовской акцентуации (1894-1896) он сформулировал закон о взаимосвязи в литовском и славянских ударения и интонации (открытый им одновременно с Ф.Ф. Фортунатовым, но независимо от него). Он читал лекции сперва в Париже, где его учениками становятся Антуан Мейе, Жозеф Вандриес, Морис Граммон, а затем (с 1891) в родной Женеве, где, перейдя с кафедры санскрита и сравнительного языковедения на кафедру общего языкознания, он трижды (1906-1912) прочёл курс общей теории языка, в котором он свёл воедино разрозненные до этого мысли о природе и сущности языка, о структуре языкознания и его методах. Он не оставил даже набросков лекций; и установлены заметные различия между тремя циклами лекций по структуре и авторским акцентам. Важнейшим событием стало издание под именем Ф. де Соссюра курса лекций, текст которого был подготовлен к печати и вышел в свет под названием "Курс общей лингвистики"(1916, т.е. после смерти Ф. де Соссюра; первый русский перевод: 1933; в нашей стране недавно изданы два тома трудов Ф. де Соссюра на русском языке: 1977 и 1990). Издателями "Курса" были его женевские ученики и коллеги Альбер Сеше и Шарль Балли, внёсшие немало своего (в том числе и печально знаменитую фразу: "единственным и истинным объектом лингвистики является язык, рассматриваемый в самом себе и для себя", которая стимулировала внедрение в языкознание принципа имманентизма). Они опирались лишь на некоторые и не всегда лучшие студенческие конспекты лекций. Через большой ряд лет были обнаружены более обстоятельные конспекты других студентов, позволяющие увидеть различия между тремя циклами лекций и установить эволюцию мыслей автора, который не сразу стал на позиции синхронического подхода к языку, хотя о дихотомии языка и речи и дихотомии синхронии и диахронии он говорит уже в первом цикле. Позднее появилось (1967-1968) критическое издание "Курса", показывающее довольно произвольную интерпретацию лекций Ф. де Соссюра их первыми издателями.
- 3331.
Лингвистическая концепция Ф. де Соссюра
-
- 3332.
Лингвистическая концепция Ф. де Соссюра и её развитие
Информация пополнение в коллекции 09.12.2008 После смерти учителя Ш. Балли и А. Сеше в 1916 г. публикуют книгу ''Курс общей лингвистики'', основанную на записях лекций Ф. де Соссюра. Эта книга вызвала широкий резонанс в мировой науке. Развернулась острая полемика между последователями Ф. де Соссюра и противниками его концепции, послужившая кристаллизации принципов структурного языкознания. К идеям или даже просто к имени Ф. де Соссюра обращались представители самых разных школ. Ф. де Соссюр стал в 20 в. наиболее критически читаемым лингвистом. Он ориентируется на философско-социологические системы Огюста Конта и Эмиля Дюркгейма и вынес на широкое обсуждение проблемы построения синхронического языкознания, решение которых уже намечалось в трудах У.Д. Уитни, И.А. Бодуэна де Куртене, Н.В. Крушевского, А. Марти. Он использует в построении своей лингвистической теории методологический принцип редукционизма, в соответствии с которым в исследуемом объекте выделяются только существенные моменты, противопоставляясь моментам несущественным, второстепенным, не заслуживающим внимания. Производится ступенчатое выделение на дихотомической основе признаков, характеризующих лингвистику. Языкознание в целом отнесено к ведению психологии, а именно к ведению социальной психологии. В социальной психологии выделяется особая общественная наука - семиология, призванная изучать знаковые системы, наиболее важной из которых является язык.
- 3332.
Лингвистическая концепция Ф. де Соссюра и её развитие
-
- 3333.
Лингвистические интерференции в феноменологии
Доклад пополнение в коллекции 12.01.2009 Понимание редукции у Гуссерля двусмысленно. Он представляет ее то как "торможение" актов бытийного полагания, то как рефлексию над ними. Иногда эта двусмысленность проступает прямо в одном предложении: "...я, философски размышляя, не придаю более значимости естественной уверенности в бытии мира, свойственной опыту, не осуществляю полагания этого бытия, между тем, как оно все еще присутствует среди прочего и схватывается внимательным взглядом" [1.346]. "Не осуществлять" полагания бытия и "схватывать" его "внимательным взглядом" - это все-таки не одно и то же. Может быть Гуссерль хочет сказать, что само торможение бытийного полагания и осуществляется в рефлексии над ним? Но тогда следовало бы более точно раскрыть значение термина "торможение" ("неосуществление"). Скорее, следует говорить не о торможении самого тетического акта, а лишь о торможении его анонимного осуществления. Мир существует, но полагание его этого существования исходит от сознания. Нельзя терять из виду сознание и его конституирующую активность - здесь сосредоточен смысл редукции. Как только тетический акт становится анонимным (выпадает из поля рефлексии) тотчас эта интимнейшая связь сознания и мира, подсмотренная феноменологией, разрывается, мир "застывает" в своем псевдосамостоятельном бытии.
- 3333.
Лингвистические интерференции в феноменологии
-
- 3334.
Лингвистические средства речевого этикета в сфере делового общения (на материале русского и английского языка)
Дипломная работа пополнение в коллекции 06.09.2012 Tonight, after fifty-four hard-fought contests, our primary season has finally come to an end.months have passed since we first stood together on the steps of the Old State Capitol in Springfield, Illinois. Thousands of miles have been traveled. Millions of voices have been heard. And because of what you said - because you decided that change must come to Washington; because you believed that this year must be different than all the rest; because you chose to listen not to your doubts or your fears but to your greatest hopes and highest aspirations, tonight we mark the end of one historic journey with the beginning of another - a journey that will bring a new and better day to America. Tonight, I can stand before you and say that I will be the Democratic nominee for President of the United States.want to thank every American who stood with us over the course of this campaign - through the good days and the bad; from the snows of Cedar Rapids to the sunshine of Sioux Falls. And tonight I also want to thank the men and woman who took this journey with me as fellow candidates for President.this defining moment for our nation, we should be proud that our party put forth one of the most talented, qualified field of individuals ever to run for this office. I have not just competed with them as rivals, I have learned from them as friends, as public servants, and as patriots who love America and are willing to work tirelessly to make this country better. They are leaders of this party, and leaders that America will turn to for years to come.is particularly true for the candidate who has traveled further on this journey than anyone else. Senator Hillary Clinton has made history in this campaign not just because she's a woman who has done what no woman has done before, but because she's a leader who inspires millions of Americans with her strength, her courage, and her commitment to the causes that brought us here tonight.'ve certainly had our differences over the last sixteen months. But as someone who's shared a stage with her many times, I can tell you that what gets Hillary Clinton up in the morning - even in the face of tough odds - is exactly what sent her and Bill Clinton to sign up for their first campaign in Texas all those years ago; what sent her to work at the Children's Defense Fund and made her fight for health care as First Lady; what led her to the United States Senate and fueled her barrier-breaking campaign for the presidency - an unyielding desire to improve the lives of ordinary Americans, no matter how difficult the fight may be. And you can rest assured that when we finally win the battle for universal health care in this country, she will be central to that victory. When we transform our energy policy and lift our children out of poverty, it will be because she worked to help make it happen. Our party and our country are better off because of her, and I am a better candidate for having had the honor to compete with Hillary Rodham Clinton.are those who say that this primary has somehow left us weaker and more divided. Well I say that because of this primary, there are millions of Americans who have cast their ballot for the very first time. There are Independents and Republicans who understand that this election isn't just about the party in charge of Washington, it's about the need to change Washington. There are young people, and African-Americans, and Latinos, and women of all ages who have voted in numbers that have broken records and inspired a nation.of you chose to support a candidate you believe in deeply. But at the end of the day, we aren't the reason you came out and waited in lines that stretched block after block to make your voice heard. You didn't do that because of me or Senator Clinton or anyone else. You did it because you know in your hearts that at this moment - a moment that will define a generation - we cannot afford to keep doing what we've been doing. We owe our children a better future. We owe our country a better future. And for all those who dream of that future tonight, I say - let us begin the work together. Let us unite in common effort to chart a new course for America.just a few short months, the Republican Party will arrive in St. Paul with a very different agenda. They will come here to nominate John McCain, a man who has served this country heroically. I honor that service, and I respect his many accomplishments, even if he chooses to deny mine. My differences with him are not personal; they are with the policies he has proposed in this campaign.while John McCain can legitimately tout moments of independence from his party in the past, such independence has not been the hallmark of his presidential campaign.'s not change when John McCain decided to stand with George Bush ninety-five percent of the time, as he did in the Senate last year.'s not change when he offers four more years of Bush economic policies that have failed to create well-paying jobs, or insure our workers, or help Americans afford the skyrocketing cost of college - policies that have lowered the real incomes of the average American family, widened the gap between Wall Street and Main Street, and left our children with a mountain of debt.it's not change when he promises to continue a policy in Iraq that asks everything of our brave men and women in uniform and nothing of Iraqi politicians - a policy where all we look for are reasons to stay in Iraq, while we spend billions of dollars a month on a war that isn't making the American people any safer.I'll say this - there are many words to describe John McCain's attempt to pass off his embrace of George Bush's policies as bipartisan and new. But change is not one of them.is a foreign policy that doesn't begin and end with a war that should've never been authorized and never been waged. I won't stand here and pretend that there are many good options left in Iraq, but what's not an option is leaving our troops in that country for the next hundred years - especially at a time when our military is overstretched, our nation is isolated, and nearly every other threat to America is being ignored.must be as careful getting out of Iraq as we were careless getting in - but start leaving we must. It's time for Iraqis to take responsibility for their future. It's time to rebuild our military and give our veterans the care they need and the benefits they deserve when they come home. It's time to refocus our efforts on al Qaeda's leadership and Afghanistan, and rally the world against the common threats of the 21st century - terrorism and nuclear weapons; climate change and poverty; genocide and disease. That's what change is.is realizing that meeting today's threats requires not just our firepower, but the power of our diplomacy - tough, direct diplomacy where the President of the United States isn't afraid to let any petty dictator know where America stands and what we stand for. We must once again have the courage and conviction to lead the free world. That is the legacy of Roosevelt, and Truman, and Kennedy. That's what the American people want. That's what change is.is building an economy that rewards not just wealth, but the work and workers who created it. It's understanding that the struggles facing working families can't be solved by spending billions of dollars on more tax breaks for big corporations and wealthy CEOs, but by giving a the middle-class a tax break, and investing in our crumbling infrastructure, and transforming how we use energy, and improving our schools, and renewing our commitment to science and innovation. It's understanding that fiscal responsibility and shared prosperity can go hand-in-hand, as they did when Bill Clinton was President.McCain has spent a lot of time talking about trips to Iraq in the last few weeks, but maybe if he spent some time taking trips to the cities and towns that have been hardest hit by this economy - cities in Michigan, and Ohio, and right here in Minnesota - he'd understand the kind of change that people are looking for.if he went to Iowa and met the student who works the night shift after a full day of class and still can't pay the medical bills for a sister who's ill, he'd understand that she can't afford four more years of a health care plan that only takes care of the healthy and wealthy. She needs us to pass health care plan that guarantees insurance to every American who wants it and brings down premiums for every family who needs it. That's the change we need.if he went to Pennsylvania and met the man who lost his job but can't even afford the gas to drive around and look for a new one, he'd understand that we can't afford four more years of our addiction to oil from dictators. That man needs us to pass an energy policy that works with automakers to raise fuel standards, and makes corporations pay for their pollution, and oil companies invest their record profits in a clean energy future - an energy policy that will create millions of new jobs that pay well and can't be outsourced. That's the change we need.it was for that band of patriots who declared in a Philadelphia hall the formation of a more perfect union; and for all those who gave on the fields of Gettysburg and Antietam their last full measure of devotion to save that same union.it was for the Greatest Generation that conquered fear itself, and liberated a continent from tyranny, and made this country home to untold opportunity and prosperity.it was for the workers who stood out on the picket lines; the women who shattered glass ceilings; the children who braved a Selma bridge for freedom's cause.it has been for every generation that faced down the greatest challenges and the most improbable odds to leave their children a world that's better, and kinder, and more just.so it must be for us., this is our moment. This is our time. Our time to turn the page on the policies of the past. Our time to bring new energy and new ideas to the challenges we face. Our time to offer a new direction for the country we love.journey will be difficult. The road will be long. I face this challenge with profound humility, and knowledge of my own limitations. But I also face it with limitless faith in the capacity of the American people. Because if we are willing to work for it, and fight for it, and believe in it, then I am absolutely certain that generations from now, we will be able to look back and tell our children that this was the moment when we began to provide care for the sick and good jobs to the jobless; this was the moment when the rise of the oceans began to slow and our planet began to heal; this was the moment when we ended a war and secured our nation and restored our image as the last, best hope on Earth. This was the moment - this was the time - when we came together to remake this great nation so that it may always reflect our very best selves, and our highest ideals.you, God Bless you, and may God Bless the United States of America.
- 3334.
Лингвистические средства речевого этикета в сфере делового общения (на материале русского и английского языка)
-
- 3335.
Линогравюра
Курсовой проект пополнение в коллекции 09.12.2008 В этот период в западной Европе помимо живописи и рисунка развивается и гравюра. В немецкие мастера много внимания уделяли обрезной и резцовой гравюре. Большое влияние на последующее развитие искусства в Голландии и Фландрии оказал Лука Лейденский (1494-1533). Он, так же как и многие его современники работал в живописи и в гравюре. Переводил свои рисунки в технику резцовой гравюры на меди. Великий голландский художник Рембрендт ван Рейн (1603-1669) был новатором и продолжал дальнейшие пути развития искусства. Он создавал шедевры как в живописи , так и в графике. Из всех техник он выбрал офорт, в котором можно идти от живописности, от пятна и в тоже время от рисунка, от линии. Среди итальянских мастеров выделяется большой знаток архитектуры Дж. Б. Пиранези (1720-1778), создавший несколько альбомов крупных декоративных офортов. Офортная техника более свободная, чем гравюра на меди, позволила ему широко и живописно изображать натуру и архитектурные фантазии, сохраняя строгий линейный рисунок. В Англии один из выдающихся художников - живописцев Хогарт .У него есть множество гравюр с разными сатирическими сюжетами. Мы ценим этого художника , как создателя критического реализма. В области офорта работал великий испанский художник Гойя. Его офорты выполнены с применением акватинты, очень живописны.
- 3335.
Линогравюра
-
- 3336.
Лирика: стихотворения, элегии, ямбы, песни, монодическая, или сольная лирика, хоровая лирика
Информация пополнение в коллекции 12.01.2009 Оба автора подчеркивают, что Солон славился мудростью и честностью. Богатые его почитали как состоятельного, а бедняки как справедливого человека. Поэтому афиняне и обратились к нему с просьбой помочь полису, сотрясаемому социальными бурями. Однако ни мольбы соотечественников, ни советы друзей, ни благоприятное пророчество дельфийского оракула не убедили Солона принять на себя власть тирана. Он отказывался, потому что тирания прекрасное местечко, но выхода оттуда нет. Мудрец согласился только написать законы. Подготовленные Солоном законы уничтожили рабство за долги, реформировали календарь, суды, должности, охраняли афинскую экономику, ограничивая возможности импорта и экспорта некоторых товаров, систематизировали обычное право и определили множество других вещей. Солон по сути преобразовал афинскую конституцию, оставив только некоторые суровые законы предыдущего законодателя Драконта (VII в. до н. э.). Среди них осуждение на смерть за кражу любой вещи. "Не ты положил не бери", учил Солон. По законам Солона могли быть привлечены к суду тунеядцы и лентяи, было запрещено дурно говорить об умерших, ругаться в храмах и государственных учреждениях и т. д. Законы были записаны на обрамленных досках, прикрепленных на вращающемся столбе. После их обнародования появилось много критиков: одни предлагали изменить одно, другие другое. Мудрец и сам писал, что большим трудом трудно угодить всем (Plut. Sol. 25). Приведя афинян к присяге, что они будут сто лет соблюдать его законы, Солон попросил разрешить ему уехать и посетил много стран. Кроме того, он немало путешествовал и в юности. Дело в том, что его отец потратил часть имущества на благотворительность, и Солон хотел его восстановить. По Плутарху, это занятие было почетным, но некоторые античные писатели утверждали, что он и прежде путешествовал с целью узнать мир, а не разбогатеть (Plut. Sol. 2). Отправившись в путь во второй раз, Солон общался с учеными и мудрецами других стран, давал советы правителям и, по-видимому, занимался творчеством.
- 3336.
Лирика: стихотворения, элегии, ямбы, песни, монодическая, или сольная лирика, хоровая лирика
-
- 3337.
Литература барокко
Доклад пополнение в коллекции 12.01.2009 3) «Симплициссимус» (1668г.) Гриммельсхаузена. Характерно: расплывчатость на множество эпизодов, сочетание символики и натурализма. «В каждой конкретной до осязаемости, подчеркнутой до натурализма сцене присутствует некое отвлечение от реальности в ее непосредственной данности… Условно не только изображение обстановки, но и самого героя. Он -… назидательный пример, иллюстрирующий этические и философские положения автора» (Морозов)
- 3337.
Литература барокко
-
- 3338.
Литература буддизма
Информация пополнение в коллекции 12.01.2009 Основные моменты учения «Ваджраччхедики» таковы:
- Не существует никаких самодостаточных «своеприродных» сущностей -дхарм. Из представления о реальности дхарм вырастают все прочие ложные представления о реальности атмана (кит. во - субстанциальное «я»), личности как субстанциальной целостности (санскр. Пудгала; кит. жэнь «человек»), существа (саттва; чжун шэн) и души (джива; шоу чжэ досл. « долгожитель»).
- Все эти представления (самдженя, сян) не представляют никакую реальности и являются лишь ментальными построениями, которые ее подменяют.
- Наделенный совершенной премудростью бодхисаттва понимает все это, интуитивно познает реальность как она есть, переживает тождество сансары (лунь хуэй) и нирваны (непань) и, руководимый этим знанием действует на уровне относительной, условной истины, спасая живые существа, хотя с точки зрения высшей истины ни одно существо не может быть спасено по причине ложности самого представления о наличии «существ», а также изначальной освобожденности, «спасенности» сущего поскольку сансараит нирвана тождественны.
- Понятие «Будда» также с высшей точки зрения не говорит ни о чем, но и на уровне условной истины его значение иное, чем считают люди, лишенные мудрости: Будда не просветленный человек, и «истинная реальность, как
- 3338.
Литература буддизма
-
- 3339.
Литература древнего Египта
Информация пополнение в коллекции 12.01.2009 Как и большинство произведений древности, литература периода Древнего царства анонимна, за исключением сочинений, написанных в жанре поучения, как правило авторство было приписано какому-либо из мудрецов или правителей древности, что наводит на мысль об отсутствии попыток коллективного создания поучений, что подтверждается и стилистическим анализом текста. Искусность и сложность композиции, изощренность стиля, умение объединить одной "рамкой" несколько сюжетных линий. Подобные элементы построения произведения встречаются в сказках о фараоне Хуфу и чародеях, в "Сказке о потерпевшем кораблекрушение" и, прежде всего, в "Поучениях Неферти". Этот жанр, получив широкое распространение в эпоху Среднего Царства, развивается на базе более изысканных литературных традиций, а, стало быть, и приемов. Авторы прибегают к рефренам, повторению слов аллитерациям, параллелизму членов (т. е. к выражению одной мысли разными словами: "Открываются для тебя врата неба, отверзаются для тебя врата прохлады") . Тематика поучений не всегда меняется от раза к разу, от эпохи к эпохе. В "Поучении Птахотепа", содержащем правила житейской мудрости, правила поведения и хорошего тона, автор утешает бедняка тем, что "бог возвышает знатного человека", просящему рекомендуется набраться смирения и так далее. Социальной моралью и проповедью смирения пронизано все произведение.
- 3339.
Литература древнего Египта
-
- 3340.
Литература и искусство Древнего Египта
Информация пополнение в коллекции 18.01.2011 Первым погребальным сооружением, для которого камень явился основным материалом, была гробница-пирамида царя III династии Джесера, построенная смелым архитектором Имхетепом. Традиция представляет его не только строителем, но и мудрецом. Слава и память о нем дожили до греков, которые отождествили его с богом врачевания Асклепием. Ему были посвящены многочисленные молельни в различных храмах страны. Пирамиду Джесера окружает большая группа культовых строений, назначение которых не всеща ясно. Саму пирамиду начали строить как мастабу, однако потом план изменили и гробницу стали наращивать по вертикали, так что в результате получилась ступенчатая пирамида с шестью уступами. Каменное строительство в то время только начинали осваивать, и формы, присущие этому материалу, еще не были найдены. Многие детали зданий комплекса Джесера воспроизводят в камне деревянные прототипы: каменные перекрытия сделаны в виде деревянных балок, пилястры повторяют пропорции деревянных колони. Кое-где стены отделаны поливными изразцами, подражающими плетению тростниковых циновок, которые висели в домах. Величественные каннелированные стволы колонн связаны со стеной переборками, а в помещении, где колонны стояли свободно, они были попарно соединены стенками. От ступенчатых пирамид перешли к строительству геометрически правильных пирамид, ставших на многие века основной формой царского погребения. Таковы пирамиды Снефру и наиболее известные пирамиды IV династии - Хеопса, Хефрена и Микерина. Ансамбли этих пирамид демонстрируют овладение архитекторами и строителями камнем и полное понимание его конструктивных и декоративных возможностей. Припирамидные храмы с периода V династии стали богато украшаться рельефами и колоннами с растительными капителями. Планировка помещений определялась требованиями заупокойного культа. Стандартным типом частных гробниц, которые располагались вокруг царской пирамиды, ко времени IV династии становятся прямоугольные мастабы. Если до этого они строились из кирпича-сырца, то теперь известняковые плиты становятся обычным материалом для частных гробниц. Кирпичные культовые помещения, которые сначала пристраивались снаружи, постепенно превращаются в довольно сложную систему комнат и коридоров. На их планировку и оформление оказывают влияние царские погребения, и постепенно частные лица начинают перенимать некоторые черты заупокойного царского культа. То же прослеживается и в скальных гробницах, высеченных в Гизе на местах больших каменоломен, и в горах Верхнего Египта.
- 3340.
Литература и искусство Древнего Египта