Журналистика

  • 561. Робота радіожурналіста
    Информация пополнение в коллекции 08.06.2010

    Опрацювавши тему творчої поведінки та майстерності радіожурналіста ми зробили наступні висновки.

    1. Високий професіоналізм радіожурналіста охоплює вміння оперативно інформувати, відгукуватися на актуальні питання, глибоко і компетентно проникати в суть суспільних подій і явищ, правдиво узагальнюючи їх з певних групових, державних, загальнолюдських інтересів, сміливо, аргументовано, цікаво і переконливо втілювати власні думки і думки співрозмовників у стислій і досконалій формі, домагаючись певних духовних і практичних результатів.
    2. Радіожурналістика це творчо-виробничий процес і журналістові-практикові доводиться поєднувати в ефірі творче і технічне: журналістську майстерність і знання, повязані з технічним забезпеченням телерадіомовлення, технічним процесом діяльності телекомпанії і радіостанції.
    3. Програма як продукт журналістської роботи на радіо відзначається певною методикою творчості, яку потрібно знати і розуміти майбутнім професіоналам телерадіоефіру. Літературний сценарій телерадіопрограми перший крок до втілення авторського задуму.
    4. Спортивні програми мають велике значення в телерадіоефірі. Вони покликані не тільки інформувати слухачів про останні події в тому чи іншому виді спорту, а й пропагувати його, створюючи тим самим базу для здорової молоді та нації.
    5. На відміну від спортивних програм, яких не дуже багато і їх аудиторія обмежена, туристичні радіопрограми слухають люди різних соціальних та вікових прошарків. Завдяки деяким фінансовим та культурним програмам уряду, зараз активно популяризуються історичні та природні місця України.
  • 562. Розвиток європейської журналістики
    Курсовой проект пополнение в коллекции 06.09.2010

     

    1. Актуальні проблеми журналістики: Збірник наукових праць/ Ред. Бідзіля Ю.М.- Ужгород: МП"Ліра", 2001.- 492с.- 15.00
    2. Англия в памфлете. Английская публицистическая проза начала XVIII века (Аддисон, Стил, Дефо, Свифт). М., 1987.
    3. Барыкин, Константин Константинович Пишу, печатаю, диктую...: Рассказы о журналистком инструментарии. История. Техника применения. Разбор практики, Советы.- 2-е изд.,перераб.- М.: Политиздат, 1979.- 125с.- 0.20
    4. Беглов С.И. Четвертая власть: британская модель. М., 2002. С. 10-27.
    5. Вуароль.М. Гід газетяра. К., 2000.
    6. Здоровега.В. Вступ до журналістики. Львів, 1998.
    7. История культуры стран Западной Европы в эпоху Возрождения. М., 2004. С. 114-158.
    8. Костюк, Віктор Володимирович Тематика семінарських занять та методичні вказівки до вивчення курсу Теорія і методика журналістської творчості.- Запоріжжя: ЗДУ, 2005.- 65с.- 4.26
    9. Михайлин, Игорь Леонидович Основы журналистики: Учеб. для студ. вузов.- Изд. 4-е,испр. и доп.- Харьков: ХИФО, 2004.- 350с.- (Авт. перевод с укр. яз.); (200 - ХНУ им. В.Н.Каразина).- 25.00
    10. Михайлин.І. Основи журналістики. К., 2002.
    11. Москаленко, Анатолій Захарович Теорія журналістики: Навчальний посібник.- К.: ЕксОб, 2002.- 335с.
    12. Москаленко.А. Вступ до журналістики. К., 1997.
    13. Московского университета. Серия Журналистика..- : , .-
    14. Новомбергский Н. Освобождение печати во Франции, Германии, Англии и России. В кн.: История печати: Антология. Т. 1. М., 2001. С. 195-416.
    15. Пименова Э. Очерк истории развития английской журналистики. В кн.: История печати: Антология. Т. II. М., 2001. С. 316-360.
    16. Попов Ю.В. Теофраст Ренодо основатель французской журналистики. Вестн. МГУ, сер. "Журналистика", 1978, № 4.
    17. Привалова Е.А. История американской журналистики ХVII-ХVШ ст. М., 2009.
    18. Прохоров.Е. Введение в журналистику. М., 1988.
    19. Саламон Л. Всеобщая история прессы (пер. с немецкого). В кн.: История печати: Антология. Т. 1. М., 2001. С, 69-81.
    20. Трубицына И. В. Зарождение и развитие английских периодических изданий в XVII в. М., 1999.
    21. Ученова В.В. У истоков публицистики. М., 1989.
    22. Шедлинг Н. Очерки по истории мировой почты. В кн.: История печати: Антология. Т. III. М., 2008. С. 33-182.
  • 563. Розробка технологічного процесу виготовлення друкарських форм для випуску журнальної продукції
    Дипломная работа пополнение в коллекции 17.08.2010

    Зіскановані ілюстрації обробляємо в графічному пакеті Photoshop 7.0. Найкращою програмою для обробки та створення растрової графіки є ADOBE Photoshop. Щоб запустити дану програму можна використати меню кнопки «Пуск», де знаходиться піктограма програми Photoshop 7.0. Після цього програма завантажиться і зявиться її головне вікно. В головному вікні знаходяться: панель інструментів, панель параметрів інструментів, меню програми, вікно редагування зображення, палітри, рядок стану. В рядку стану відображається поточний масштаб зображення, інформаційне поле, назва вибраного інструмента і підказка щодо його використання. В інформаційному полі Photoshop повідомляються різні корисні дані. Photoshop пропонує 51 інструмент, але в палітрі інструментів можна одночасно бачити всього 22 піктограми. У Photoshop 7.0 є 10 видів інструментів:

    1. інструменти виділення: прямокутна і овальна область, горизонтальний і вертикальний рядок, ласо, багатокутне і магнітне ласо, магічна паличка;
    2. інструмент переміщення;
    3. інструмент кадрування;
    4. інструменти малювання: пензлик, олівець, штамп і штамп візерунку, пензлик стану і зображувальний пензлик подій, резинка, фонова і магічна резинка, градієнт і заливка;
    5. інструменти редагування: виправляючий пензлик, розмиття і різкість, освітлювач і затемнювач, палець і губка;
    6. інструменти векторного малювання: виділення елементів контура, стрілка часткового виділення, перо і довільне перо, перо з плюсом і перо з мінусом, прямокутник і заокруглений чотирикутник, еліпс і багатокутник, лінія і форма користувача;
    7. інструменти тексту: горизонтальний і вертикальний тексти, горизонтальний і вертикальний текст-маски;
    8. інструменти масштабування: рука, масштаб, фрагмент і виділення фрагмента;
    9. інструменти виміру: піпетка, відбір кольорів, лінійка;
    10. допоміжні інструменти: примітка, звуковий супровід.
  • 564. Роль ведомственных пресс-служб (на примере пресс-службы ГУВД по Свердловской области)
    Дипломная работа пополнение в коллекции 14.07.2011

    Пресс-служба главного управления МВД России по федеральному округу является структурным подразделением главного управления МВД России по федеральному округу и создана в целях информационного обеспечения и пропаганды оперативно-служебной деятельности органов внутренних дел в средствах массовой информации. Пресс-служба главного управления МВД РФ в своей работе руководствуется Конституцией Российской Федерации, общепризнанными принципами и нормами международного права, международными договорами Российской Федерации, федеральными конституционными законами, федеральными законами, указами и распоряжениями Президента Российской Федерации, постановлениями и распоряжениями Правительства Российской Федерации, нормативными правовыми актами МВД России. Структура пресс-службы определяется в приказе МВД № 888 от 12 октября 2007 года по вопросам деятельности подразделений информации и общественных связей органов внутренних дел РФ. Она состоит из непосредственно самой пресс-службы главного управления МВД, как организации и территориальных субъектов (причем каждый из них может называть себя пресс-службой), это отделы, отделения, группы информации и ответственные по связям со СМИ. Иерархичное управление подразумевает управление сверху вниз и получение информации снизу вверх. Все указания МВД сначала поступают в ГУВД (области), затем ГУВД создает на их основе свои распоряжения и приказы и направляет их в УВД, ОВД (города) и те в свою очередь точно так же направляют в районные управления. Отчеты о деятельности поступающие из районных управлений должны обрабатываться в УВД, ОВД и направляться выше и так далее. Чем выше структура, тем больше в ее штате находится сотрудников, необходимых для работы с большими объемами полученной информации. Структура пресс-службы МВД до конца не сформирована. Ежегодно из Министерства Внутренних Дел России поступает более ста приказов и распоряжений касающихся структуры пресс-службы, отчетных документов и деятельности пресс-служб МВД. Работа Пресс-службы организуется на основе планирования, сочетания единоначалия в решении вопросов служебной деятельности и коллегиальности при их обсуждении, персональной ответственности каждого сотрудника за выполнение своих функциональных обязанностей и отдельных поручений.

  • 565. Роль ведучого в реалізації авторського задуму на Запорізькому телебаченні
    Дипломная работа пополнение в коллекции 07.08.2010

    1974. 173 с.

    1. Корконосенко С. Основы творческой деятельности журналиста. СПб.: Знание, СПбИВЭСЭП, 2000. 146 с.
    2. Краткий словарь литературоведческих терминов // Под общ. ред. С.Тураева. М.: Высшая школа, 1988. 168 с.
    3. Кузнецов Г. Телевизионный журналист. М.: МГУ, 1980. 185 с.
    4. Кузнецов Г., Цвик В., Юровский А. и др. Телевизионная журналистика. М.: Высшая школа, 2002. 304 с.
    5. Лазутина Г. Основы творческой деятельности журналиста. М.: Аспект-Пресс, 2001. 240 с.
    6. Льюис Б. Диктор телевидения. М.: Встреча, 1973. 234 с.
    7. Маклюэн М. телевидение: робкий гигант // Телевидение вчера, сегодня, завтра. М.: Высшая школа, 1987. 132 с.
    8. Маккой К. Вещание без помех. М.: Мир, 2000. 207 с.
    9. Матвеева Л., Аникеева Т., Мочалова Ю. Психология телевизионной коммуникации. М.: Аспекст-Пресс, 2000. 225 с.
    10. Матвеева Л. Модель комунікативного акта в телевизионном общении // Психологический журнал. 2000. № 2. С.18 23.
    11. Муратов С. Диалог: телевизионное общение в кадре и за кадром. М.: Высшая школа, 1983. 112 с.
    12. Муратов С. Нравственные принципы тележурналистики. М.: Миг, 1994. 217 с.
    13. Муратов С. Телевизионное общение в кадре и за кадром. М.: Высшая школа, 2003. 163 с.
    14. Ожегов С. Словарь русского языка. М.: Мысль, 1968. 367 с.
    15. Отт У. Телевизионное знакомство. М.: Миг, 1992. 174 с.
    16. Петренко В., Пронина Е. Человек на телеэкране Опыт психосемантического исследования // Психологический журнал. 1986. № 3. С. 27 32.
    17. Прилюк Д. Теорія і практика журналістської творчості: проблеми майстерності. К.: Промінь, 1973. 284 с.
    18. Прохоров Е. Искусство публицистики. М.: Высшая школа, 1984. 286 с.
    19. Рикер П. Конфликт интерпретаций. М.: Высшая школа, 2002. 149 с.
    20. Саппак В. Телевидение и мы. М.: Искусство, 1963. 173 с.
    21. Саруханов В. Азбука телевидения. Теледраматургия. Телевизионная режисура. М.: Высшая школа, 1994. 198 с.
    22. Станиславский К. Работа актера над собой. М.: Высшая школа, 2002. 190 с.
    23. Тлумачний словник української мови // За ред. В. Калашника. Х.: Прапор, 2004. 992 с.
    24. Фэнг И. Теленовости: секреты журналистского майстерства. М.: Миг, 1993. 190 с.
    25. Цвик В. Журналист с микрофоном. М.: ДИДМНЭПУ, 2000. 112 с.
    26. Щербатюк Т. Екраннна природа одного з діалогічних жанрів. К.: Веселка, 1995. 231 с.
  • 566. Роль журналистики в повышении общего уровня культуры населения
    Курсовой проект пополнение в коллекции 29.10.2010

     

    1. Богомолова Н.Н. Массовая коммуникация и общение. М.: Знание, 1988.
    2. Воробьёв А.М. Средства массовой информации как фактор формирования гражданского общества: процесс, тенденции, противоречия. Екатеринбург, 1998.
    3. Ворошилов В.В. Журналистика. Базовый курс. Учебник. 5-е издание. СПб.: Изд-во Михайлова В.А., 2006.
    4. Ворошилов В.В. Результативность журналистики: конспект лекций. СПб.: Изд-во Михайлова В.А., 1999.
    5. Горохов В.М. Основы журналистского мастерства. М.: Москва, 1989.
    6. Гуревич С.М. Номер газеты. Учебное пособие. М.: Аспект Пресс, 2002.
    7. Игнатов Н.Г., Мотков С.И. Роль СМИ в процессе формирования общественного мнения // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 10. Журналистика. 1997. № 1
    8. Ионин М.Г. Социология культуры. М.:1998.
    9. Корконосенко С.Г. Основы журналистики: Учебник для вузов. М.: Аспект-пресс, 2001.
    10. Корконосенко С.Г. Основы теории журналистики. СПб., 1995.
    11. Лалл Джеймс Медіа, комунікації, культура. Глобальний підхід. К.: К.І.С., 2002.
    12. Менделеев А.Г. СМИ в современном обществе. М., 1993.
    13. Мрочко Теория и практика массовой коммуникации. М.: 2006.
    14. Михайлин Основи журналістики: Підручник. Вид. 3-е доп. і поліпш.. К.: ЦУЛ, 2002
    15. Нагронова У.А. Социокультурное значение технических средств массовой коммуникации в жизнедеятельности общества (на примере телевидения): Автореф. дис…. канд. филос. наук. М., 1996.
    16. Прохоров Е.П. Введение в теорию журналистики. Учеб. для студентов вузов, обучающихся по специальности "Журналистика". М.: Аспект Пресс, 2003.
    17. Свитич Л.Г. Профессия журналист. М., 1996.
    18. Шостак М.И. Журналист и его произведения. М., 1998.
    19. www.internews.ru
  • 567. Роль контраста в процессе контроля качества печати
    Статья пополнение в коллекции 12.01.2009

    Несовершенство человеческого зрения известно, и именно в полиграфии это имеет большое значение. Использование контрольно-измерительного оборудования в процессе работы стало неотъемлемой частью производства. Уходит то время, когда дорогостоящий денситометр выполнял роль подставки или груза для контрольных оттисков. Контрольно-измерительное оборудование позволяет выявить и вовремя устранить недостатки в процессе производства. Нельзя забывать, что приборами необходимо пользоваться в полном объеме заложенных в них функций. Неоднократно приходилось сталкиваться с такой ситуацией, когда заказчик оставался недовольным качеством печати, например, говорил о ненасыщенности изображений. Для решения этой проблемы проводятся замеры денситометром 100-процентных плашек контрольных оттисков и их сверка со стандартами офсетной печати. Если все показания соответствуют установленным нормам, представитель типографии разводит руками и утверждает, что печатник выполнил работу с надлежащим качеством, заказчик вынужден принимать тираж и искать причины в качестве допечатной подготовки.

  • 568. Роль связей с общественностью в продвижении печатных средств массовой информации
    Контрольная работа пополнение в коллекции 29.01.2012
  • 569. Роль средств массовой информации в PR-процессе
    Курсовой проект пополнение в коллекции 10.01.2011

    С целью создания и поддержания позитивного общественного мнения о себе, для обеспечения желаемого поведения общественности в отношении организации, пресс-специалист предоставляет прессе следующие материалы:

    1. Бэкграундеры (backgrounder), т.е. информация текущего, событийного характера. Это новость, не являющаяся сенсацией, - о новых направлениях деятельности, о текущих мероприятиях. Например, о предстоящем «дне открытых дверей». Такую информацию следует отсылать регулярно - для поддержания непрерывного потока новостей, исходящих из организации. Чем крупнее организация, чем выше её значимость в решении актуальных проблем общества, тем более необходимо предоставление бэкграундеров прессе. Необходимо, хотя это и нелегко, убедить руководство в том, что информировать о себе прессу надо постоянно. Бэкграундер может содержать информацию, дополняющую более короткий пресс-релиз и помогающую журналисту сделать историю. Например, двухстраничный пресс-релиз о слиянии двух компаний может сопровождаться 4-5-тистраничным бэкграундером, содержащим более подробную информацию о каждой из компаний и историю слияния.
    2. Ньюз, или пресс-релиз (news-release, press-release). Это сообщение, содержащее важную новость или полезную информацию для широкой аудитории. Например, о проведении учебных семинаров известной фирмой, об открытии нового зарубежного представительства компании, о предоставлении нового вида услуг.
    3. Медиа-кит (media-kit, - медиа-набор/комплект/ пакет). Медиа -, или пресс-кит - второе по значимости средство ПР после пресс-релиза. Пресс-кит содержит несколько видов материалов, потенциально полезных для газеты или журнала. Это пресс-релиз, бэкграундер, биография, фото и еще один-два других материала. Кит предназначен для ответа на наиболее вероятные ответы прессы по поводу заявления организации. Медиа-кит также может включать факт-листы, а также листы «вопросы и ответы». Задачей специалиста ПР является решить - как много и какой информации должно быть включено в пресс-кит.
    4. Занимательная статья (the feature) - это статья, цель которой - не столько информировать, сколько развлекать. Стиль ее - неформальный, легкий, иногда юмористический. Эта статья может начинаться с примера-иллюстрации, анекдота, а суть может излагаться позднее. Занимательная статья строится по схеме: описание - объяснение - оценка и служит для информирования читателя в увлекательной форме.
    5. Кейс-история (the case history), или случай-история. Часто используется для рассказа о благоприятном использовании потребителем продукта/ услуги компании, или о разрешении проблемной ситуации. Обычно составитель такой истории работает на компанию, чей продукт/услуга вовлечены. Многие российские компании уже имеют успешный опыт 3-5 лет работы в рыночной среде, их «кейс-истории» ждут редакторы российских изданий. Журналы, особенно торговые, приветствуют такие истории, поскольку опыт одного потребителя может быть полезен для другого. Кейс-истории обычно пишутся по формуле:
    6. представление проблемы одной компании, актуальной и для других,
    7. как проблема рассматривается компанией,
    8. показ использованного решения проблемы, и его преимуществ,
    9. детализация опыта после использованного решения.
    10. Именные, или авторские статьи (by-liner). Это статьи, мнимо подписанные должностным лицом конкретной фирмы. Чаще эти статьи пишутся специалистом ПР. Использование бай-лайнера придает публикации престижность, а также позволяет корпоративным спикерам высказать свои взгляды в более авторитетной форме. Авторские статьи представляют управляющего в качестве эксперта и повышают репутацию компании и руководства как источника, заслуживающего доверия. Конечная аудитория обычно шире, чем тираж издания. Организации нередко используют копии таких статей в прямой рассылке в целях формирования и поддержки своего позитивного имиджа для ключевых контактных групп.
    11. Обзорные статьи (round-up article). Многие издания не особенно дружелюбны к паблисити отдельной компании, но при этом они приветствуют статьи, интегрирующие опыт нескольких компаний в отрасли. Такие обзорные статьи могут инициироваться как самими изданиями, так и специалистами PR. Паблисити меньших по размерам и более слабых компаний может улучшиться в результате включения материалов о них в обзорную статью вместе с материалами о крупных и сильных противниках. Wall Street Journal и USA Today, «Коммерсант-дейли», «Деловой мир» активно используют обзорные статьи.
    12. Факт-лист (fact sheet), - это короткий документ, компактно отражающий профиль организации, должностного лица, или события. Факт-листы обычно поддерживают информацию пресс-релиза или бэкграундера и служат редактору подручным источником ресурсных материалов для статей. Типичный одностраничный факт-лист включает краткое описание компании и ее продуктных линий, имена высших менеджеров, месторасположение, текущие цифры продаж, основную продукцию, и краткую историю компании.
    13. Форма “Вопрос-ответ” (question-and-answer form). Она часто заменяет или дополняет факт-лист в сообщении наиболее вероятно запрашиваемой информации. В форме «Вопрос-ответ» пишущий перечисляет наиболее часто задаваемые вопросы по предмету и представляет на них ответы. Умело написанная форма «Вопрос-ответ» часто может заменить интервью редактора с корпоративным должностным лицом.
    14. Биография. Биография перечисляет факты о конкретном индивидууме. Большинство организаций ведут сборник биографий всех высших руководителей. Ведущие американские газеты готовят аналогичные «опорные» биографии на хорошо известных людей. Такие биографии хранятся для возможного немедленного использования в новостях, возникающих в процессе подготовки выпуска, таких как внезапная смерть или неожиданное назначение.
    15. Фотографии. Фотографии используются для поддержки текстовых материалов. Основными требованиями к фотографиям являются: четкое отражение объекта, выразительность, правильный выбор угла и точки съемки.
    16. Заявления. Заявления призваны объявить или объяснить позицию/политику организации по какому-либо вопросу. Чаще заявления носят оборонительный характер или служат для предупреждения нежелательных событий. Важно, чтобы оно было кратким и недвусмысленным.
  • 570. Роль экологического фактора в формировании интегрального имиджа города Дзержинска и создание условий инвестиционной привлекательности
    Курсовой проект пополнение в коллекции 24.01.2011

    Принятие Программы само по себе явится значительным продвижением в совершенствовании планирования социально-экономического и экологического развития. Она позволит провести упорядочение городской нормативно-правовой и информационной базы, связанной с вопросами социально-экономического развития, схем взаимоотношений между подразделениями администрации, порядка взаимодействия администрации с независимыми городскими структурами; осуществить в процессе работы над программой повышение квалификации сотрудников администрации в направлении перехода к рыночным механизмам перестройки работы.

    • Сложная экологическая обстановка. За многие годы работы химических предприятий загрязнение окружающей среды как по текущему, так и по накопленному уровню многократно превысило допустимые пределы, следствием чего является ухудшение условий жизни населения, рост заболеваемости, сокращение продолжительности жизни, снижение численности и ухудшение качества трудовых ресурсов, повышение “нагрузки” на работающих за счет иждивенцев и пенсионеров.
    • Высокая опасность кризисных явлений в городской экономике. Слабо диверсифированная городская экономика сильно зависит от колебаний на товарных рынках, ее “провалы” ведут за собой всплески безработицы, ослабление городской налоговой базы, нарастание социальной напряженности.
    • Хронический дефицит бюджета города, обусловленный как ослаблением налоговой базы, так и неэффективным расходованием средств. Город из бюджетного донора конца 1980-х годах превращается в дотационный. В структуре самого бюджета особенно серьезно недофинансируются социальные статьи, минимален бюджет.
    • Недообеспеченность населения города практически по всем основным видам услуг - жилищно-коммунальной сферы (в частности, по объемам ремонта жилищного фонда и др.), городского пассажирского транспорта (по наличию подвижного состава, его качеству и количеству человеко-поездок), ряду показателей социально-культурной сферы и т. д.
    • Неудовлетворительное состояние многих объектов коммунальной инфраструктуры как бытового, так и производственного назначения - производящих и распределяющих тепло, воду, электроэнергию, очистных сооружений, транспортных магистралей и т.д. Причинами являются моральный физический износ, неэффективные формы управления.
    • В городе слабо развита предпринимательская среда. Это выражается в ряде признаков, среди которых:
    • неразвитость городской нормативно-правовой базы, регламентирующей работу с бизнесом, подмена ее оперативным управлением со стороны администрации;
    • слабая развитость сети специализированных организаций, занимающихся вопросами экономического развития, маркетинга, работы с инвесторами; особенно это касается организаций, дистанцированных от городской администрации и способных независимо выражать общественные интересы.
  • 571. Рубрикация. Классификация заголовков
    Курсовой проект пополнение в коллекции 14.01.2011

    « II. Первые впечатления»

    1. Заголовки-перечни подтем, раскрывающих в подразделе содержание аннотируется в таком заголовке. Благодаря этому, каждый может узнать перед чтением, о чем пойдет речь в подразделе, то есть более осмысленно воспринимать части текста как элементы целого.
    2. Заголовок с подзаголовками тематический заголовок может сопровождаться тематическими подзаголовками, когда надо конкретизировать заголовок. Он подключается к заголовку как текст в скобках или как самостоятельная часть, графически отличающаяся.
    3. Графические заголовки наборный знак, украшение, изображение, отделяющее один подраздел от другого, орнаментную или сюжетную заставку и концовку.
    4. Немые заголовки выражены только графически пробельной строкой, пробельным спуском в начале полосы и концевым пробелом в последней, концевой полосе. Такие заголовки применяются в изданиях художественной литературы, публицистики, мемуаров, для отделения малой части текста. Минусом этого заголовка является то, что он исчезает, попадая на стык полос.
    5. По месту их расположения на полосе и относительно текста
    6. Шмуцтитул это заголовок на отдельной полосе. Но применять его нужно ограниченно, используя пустые места. Сложность применения шмуцтитула связана с его традиционным расположением на правой стороне, отсюда следует необходимость точного пополосного расчета оригинала.
    7. Шапка заголовок вверху спускового пробела начальной полосы. Он применяется:
    8. В произведениях со сложной многоступенчатой рубрикацией
    9. В сборниках с циклами
    10. Заголовок в спусковом пробеле размещают ниже шапки, но не над текстом спусковой полосы, а с заметной отбивкой от него. Он охватывает весь текст до следующей спусковой полосы, на которой таким же образом расположен заголовок той же значимости.
    11. Начальный заголовок вразрез текста это разновидность заголовков вразрез текста той же ступени, который будет воспринят читателем как именно такой только в том случае, если будет размещен непосредственно над текстом спусковой полосы.
    12. Рядовой заголовок вразрез текста с отбивками от него он применяется почти во всех изданиях, кроме нерубрицированных. Заголовками вразрез могут быть заголовки нескольких ступеней, различающихся кеглем и начертанием шрифта. Такие заголовки заставляют читателя сделать паузу перед чтением следующего раздела. Все подразделы с такими заголовками верстаются подряд, без концевых и спусковых пробелов.
    13. Рядовой заголовок вразрез текста без отбивок или только с верхней отбивкой применяется в изданиях с очень сложной многоступенной рубрикацией и большим числом мелких заголовков.
    14. Заголовок с абзацного отступа без или только с верхней отбивкой такой заголовок может рассматриваться как заголовок нижестоящей ступени, так как он более близок к заголовку вподбор к тексту, чем такой же заголовок, расположенный в красную строку или от края набора.
    15. Заголовок с абзацного отступа вподбор с последующим текстом этот вид рубрики применяется в изданиях с большим числом мелких рубрик. Такой заголовок начинает первый абзац рубрикационной части текста и отделяется от последующего текста точкой и междусловным пробелом.
    16. Форточка заголовок врезку с оборкой основным текстом. Применяют его в изданиях учебного назначения, требующих от читателя осмысления большинства материала.
    17. Фонарик (маргиналия) заголовок, расположенный на поле страницы. Применяется в справочных изданиях с большим числом мелких иллюстраций на поле, а также в учебниках.
    18. Скрытый в тексте заголовок внутритекстовое выделение. Используется в случаях:
    19. Большое число ступеней рубрикации (более 10)
    20. Форточки, требующие введения подчиненных заголовков
    21. Издания с мелкими подразделами
    22. По взаимодействию с текстом
    23. Заголовки, прерывающие текст шмуцтитул, шапка и др.
    24. Заголовки, прерывающие текст из нумерационных пунктов применяются в инструктивно-нормативных, справочных изданиях:
    25. тематические заголовки перед нумерационным пунктом
    26. типовой тематический заголовок «внимание!»
    27. Тематические заголовки, параллельные тексту (не разрывающие его) форточки и фонарики (они только отвлекают от чтения)
    28. Заголовки, сливающиеся с текстом внутритекстовые выделения
    29. По роли подчиненного текста
    30. Заголовки основного текста образуют единую систему, в которой все знаки взаимосвязаны и соподчинены
    31. Заголовки аппаратных текстов и затекстовых приложений вторая система заголовков издания, непосредственно не связанная с заголовками первой системы
    32. Заголовки таблиц, внутритекстовых примеров, приложений обозначает вспомогательные и дополнительные тексты, тексты особой формы.
  • 572. Рубрики и публикации для детей в районной прессе: жанрово-тематический обзор
    Курсовой проект пополнение в коллекции 26.06.2010

     

    1. Авдитовская, О. Если хочешь быть здоров… / О. Авдитовская // Бераставіцкая газета. 2010. 16 февраля. С.2.
    2. Авіжа, А. Мы трапілі ў “Бухту капітанаў” / А. Авіжа // Іўеўскі край. 2010. 20 лютага. С.9.
    3. Авштоль, О. Весна начинается с подарков / О. Авштоль // Наш час. 2010. 3 марта. С.8.
    4. Авярчук, Н. Маладыя, старанныя, мэтанакіраваныя / Н. Авярчук // Перамога. 2010. 3 лютага. С.5.
    5. Адащик, И. Лучший подарок это внимание! / И. Адащик // Свіслацкая газета. 2010. 10 марта. С.2.
    6. Аляксеева, Н. У Астравец па размеркаванню / Н. Аляксеева // Астравецкая праўда. 2010. 13 студзеня. С.6.
    7. Антонава, Г. “В лесу родилась елочка?” Не дома! / Г. Антонава // Светлы шлях. 2010. 8 студзеня. С.4.
    8. Антонава, Г. Дзюймовачка і яе рыцар / Г. Антонава // Светлы шлях. 2010. 22 студзеня. С.4.
    9. Антонава, Г. …І шэрыя будні паружавелі / Г. Антонава // Светлы шлях. 2010. 8 студзеня. С.18.
    10. Арцюкевіч, В. Галоўныя перамогі яшчэ наперадзе! / В. Арцюкевіч // Светлы шлях. 2010. 15 студзеня. С.20.
    11. Арцюкевіч, В. Рамантуем талакою / В. Арцюкевіч // Светлы шлях. 2010. 5 лютага. С.6.
    12. Афанасік, В. Бяздоннае возера / В. Афанасік // Слонімскі веснік. 2009. 21 лютага. С.7.
    13. Афанасік, В. Скандынаўскі след на слонімскай зямлі / В. Афанасік // Слонімскі веснік. 2009. 14 лютага. С.7.
    14. Афанасік, В. Ядлаўцовае царства / В. Афанасік // Слонімскі веснік. 2009. 28 лютага. С.7.
    15. Багдановіч, С. Моладзь Беларусі атрымала новы закон / С. Багдановіч // Перамога. 2010. 3 лютага. С.5.
    16. Барок, М. Турнір закончыўся / М. Барок // Астравецкая праўда. 2010. 23 студзеня. С.7.
    17. Белицкая, А. Молодежь поет о родине / А. Белицкая // Ашмянскі веснік. 2010. 6 марта. С.4.
    18. Бібікава, А. Вера і дабрыня выратуюць свет / А. Бібікава // Дзянніца. 2010. 26 студзеня. С.3.
    19. Бібікаў, А. Музей месца сустрэчы пакаленняў / А. Бібікаў // Дзянніца. 2010. 12 студзеня. С.1.
    20. Бібікаў, А. Свята для ўсіх дзяцей / А. Бібікаў // Дзянніца. 2010. 5 студзеня. С.7.
    21. Бибикова, А. Сердца, открытые для любви / А. Бибикова // Дзянніца. 2010. 2 февраля. С.3.
    22. Болотова, Т. Призовое место у юных ивьевчан / Т. Болотова // Іўеўскі край. 2010. 13 февраля. С.4.
    23. Бубенчик, О. В борьбе за Кубок вторые / О. Бубенчик // Свіслацкая газета. 2010. 16 марта. С.4.
    24. Бубенчик, О. Серебро и бронза в копилке каратистов / О. Бубенчик // Свіслацкая газета. 2010. 6 февраля. С.10.
    25. Бутурля, И. Добро пожаловать в страну алых галстуков! / И. Бутурля // Іўеўскі край. 2010. 24 февраля. С.3.
    26. Бутурля, И. Мир фантазий / И. Бутурля // Іўеўскі край. 2010. 20 лютага. С.14.
    27. Бутурля, И. Новогодняя сказка продолжается / И. Бутурля // Іўеўскі край. 2010. 13 января. С.3.
    28. Былінская, А. Каб здаровым быць, не трэба піць і курыць / А. Былінская // Зара над Нёманам. 2010. 30 студзеня. С.4.
    29. Варна, Б. Дубль трэцяй школы / Б. Варна // Перамога. 2010. 13 лютага. С.3.
    30. Варна, Б. Медалісты “Гродзенскай лыжні” / Б. Варна // Перамога. 2010. 13 лютага. С.3.
    31. Варна, Б. Чэмпіёнка вобласці / Б. Варна // Перамога. 2010. 13 лютага. С.3.
    32. Веруш, Е. Средней школе № 1 г.п. Россь 90 лет / Е. Веруш // Наш час. 2010. 10 марта. С.4.
    33. Викторова, В. У 9-летней девочки 1-й взрослый спортивный разряд! / В. Викторова // Іўеўскі край. 2010. 13 февраля. С.4.
    34. Віцюгова, В. Лідэр-2010 / В. Віцюгова // Наш час. 2010. 3 сакавіка. С.4.
    35. Война, В. Перамаглі каманды пасёлка / В. Война // Праца. 2010. 13 студзеня. С.4.
    36. Волынец, В. Нам осталось быть вместе 100 дней / В. Волынец // Наш час. 2010. 3 марта. С.4.
    37. Гайдуль, Р. Падлетак і крымінал / Р. Гайдуль // Астравецкая праўда. 2010. 23 студзеня. С.5.
    38. Галубовіч, А. На чырвоным аўтамабілі і ў чырвоным футры / А. Галубовіч // Зара над Нёманам. 2010. 19 студзеня. С.6.
    39. Ганчарова, С. Міжраённая матчавая сустрэча па хакею / С. Ганчарова // Бераставіцкая газета. 2010. 23 января. С.1.
    40. Ганчарова, С. Па матывах славянскай міфалогіі / С. Ганчарова // Бераставіцкая газета. 2010. 16 студзеня. С.2.
    41. Ганчарова, С. Першынство па вольнай барацьбе ў Абухава / С. Ганчарова // Бераставіцкая газета. 2010. 13 февраля. С.2.
    42. Ганчарова, С. “Снежны снайпер” вызначыў самых спрытных і меткіх / С. Ганчарова // Бераставіцкая газета. 2010. 2 февраля. С.2.
    43. Ганчарова, С. “Юныя таленты” творчае спаборніцтва здольных і натхнёных / С. Ганчарова // Бераставіцкая газета. 2010. 30 января. С.2.
    44. Гардзейчык, С. Раз Мароз,… пяць Мароз падарункі ўсім прынёс! / С. Гардзейчык // Дзянніца. 2010. 5 студзеня. С.1.
    45. Гаўрыш, В. Дабрачынная акцыя “Дзеці дзецям” / В. Гаўрыш // Перамога. 2010. 24 лютага. С.3.
    46. Генюш, Т. Взрослым о подростках. «Трудных» / Т. Генюш // Праца. 2010. 10 лютага. С.5.
    47. Глінская, Т. “Эрудыт” сабраў сяброў / Т. Глінская // Праца. 2010. 20 студзеня. С.5.
    48. Гоман, А. Альма-Матэр аграрыяў / А. Гоман // Перамога. 2010. 3 сакавіка. С.3-4.
    49. Гоман, А. Са спортам на “ты” / А. Гоман // Перамога. 2010. 3 лютага. С.5.
    50. Горностаев, А. Профессия для смелых и решительных / А. Горностаев // Бераставіцкая газета. 2010. 23 января. С.7.
    51. Горшкова, К. Как закаляется стать / К. Горшкова // Перспектива. 2010. 26 февраля. С.3.
    52. Гулидова, В. Непобедимая Маргарита / В. Гулидова // Іўеўскі край. 2010. 16 января. С.6.
    53. Гулидова, В. Сладости от милиции / В. Гулидова // Іўеўскі край. 2010. 13 января. С.3.
    54. Деленковская, Е. Новые дороги и новые дела / Е. Деленковская // Іўеўскі край. 2010. 3 февраля. С.1.
    55. Дешко, Е. Интеллектуальные бои по-взрослому / Е. Дешко // Іўеўскі край. 2010. 23 января. С.5.
    56. Дешко, Е. Не ждать, а действовать! / Е. Дешко // Іўеўскі край. 2010. 30 января. С.9.
    57. Дешко, Е. Праздник, которого ждали / Е. Дешко // Іўеўскі край. 2010. 6 января. С.1.
    58. Дзейкала, С. Любіць Ганна польскую паэзію / С. Дзейкала // Зара над Нёманам. 2010. 30 студзеня. С.2.
    59. Дзелянкоўская, А. Нам запавет мір берагчы, руплівай працаю праславіць / А. Дзелянкоўская // Іўеўскі край. 2010. 13 лютага. С.4.
    60. Дроздова, В. «Валентинка» с сюрпризом / В. Дроздова // Ашмянскі веснік. 2010. 20 февраля. С.2.
    61. Дуброўская, А. Вучнёўскія захапленні / А. Дуброўская // Перамога. 2010. 17 лютага. С.6.
    62. Дуброўская, А. Пазнаваўчы свет гісторыі / А. Дуброўская // Перамога. 2010. 3 лютага. С.5.
    63. Зайчук, Н. Возрождаем традиции / Н. Зайчук // Слонімскі веснік. 2009. 21 марта. С.4.
    64. Зайчук, Н. Газета или Интернет? / Н. Зайчук // Слонімскі веснік. 2009. 14 февраля. С.3.
    65. Зайчук, Н. Здоровый я здоровая деревня моя / Н. Зайчук // Слонімскі веснік. 2009. 21 марта. С.5.
    66. Зайчук, Н. Интеллектуалы «Реновацио» в тройке лучших / Н. Зайчук // Слонімскі веснік. 2009. 7 февраля. С.2.
    67. Зайчук, Н. Кем быть? / Н. Зайчук // Слонімскі веснік. 2009. 21 февраля. С.2.
    68. Зайчук, Н. Проба ума / Н. Зайчук // Слонімскі веснік. 2009. 21 февраля. С.4.
    69. Зайчук, Н. Удивительный мир бисера / Н. Зайчук // Слонімскі веснік. 2009. 21 февраля. С.4.
    70. Зайчук, Н. Фестиваль юных исследователей «КоллегиУМ» / Н. Зайчук // Слонімскі веснік. 2009. 4 апреля. С.5.
    71. Зайчук, Н. Чем живешь, школа? / Н. Зайчук // Слонімскі веснік. 2009. 28 марта. С.2.
    72. Зайчук, Н. Юные романтики / Н. Зайчук // Слонімскі веснік. 2009. 7 марта. С.6.
    73. Запасник, Л. Впереди ответственный этап / Л. Запасник // Воранаўская газета. 2010. 6 февраля. С.1.
    74. Иванчик, Я. Твоя путевка в жизнь / Я. Иванчик // Светлы шлях. 2010. 29 января. С.5.
    75. Кандратовіч, А. Упрыгожвае не толькі знешнасць / А. Кандратовіч // Зара над Нёманам. 2010. 6 лютага. С.3.
    76. Кандратовіч, А. У хакей гуляюць сапраўдныя мужчыны? А ў нас і дзяўчаты гуляюць у хакей! / А. Кандратовіч // Зара над Нёманам. 2010. 26 студзеня. С.3.
    77. Карпович, Л. Рождественский утренник в храме / Л. Карпович // Бераставіцкая газета. 2010. 16 января. С.6.
    78. Кедик, Е. Мечты сбываются / Е. Кедик // Свіслацкая газета. 2010. 13 марта. С.1.
    79. Кірылава, С. Замест лекцый “форум-тэатр” / С. Кірылава // Дзянніца. 2010. 26 студзеня. С.8.
    80. Кисель, А. Призвание жизни спасать / А. Кисель // Полымя. 2010. 6 лютага. С.3.
    81. Кисель, А. Юные спасатели наша уверенность в завтрашнем дне / А. Кисель // Полымя. 2010. 3 февраля. С.4.
    82. Ковальчук, Е., Скидан, О., Ясинская, К. Фестиваль рэпа / Е. Ковальчук, О. Скидан, К. Ясинская // Наш час. 2010. 13 марта. С.24.
    83. Козел, Л. «Евровидение» в нашем городе / Л. Козел // Ашмянскі веснік. 2010. 27 февраля. С.2.
    84. Комар, А. Лучше напишите красивую музыку / А. Комар // Полымя. 2010. 6 лютага. С.3.
    85. Комар, Н. Нам природа дар, мы ему пиар / Н. Комар // Свіслацкая газета. 2010. 13 февраля. С.9.
    86. Комар, Н. Профессии настоящих мужчин / Н. Комар // Свіслацкая газета. 2010. 27 февраля. С.3.
    87. Комар, Н. Сердца и песни родной земле / Н. Комар // Свіслацкая газета. 2010. 23 февраля. С.3.
    88. Комар, Н. Улица не пивная / Н. Комар // Свіслацкая газета. 2010. 23 февраля. С.3.
    89. Корачкіна, А. Год абяцае быць удалым! / А. Корачкіна // Светлы шлях. 2010. 8 студзеня. С.17.
    90. Кохановская, Л. Мороз и солнце день для спорта! / Л. Кохановская // Ашмянскі веснік. 2010. 10 февраля. С.4.
    91. Кохановская, Л. Паруса ее мечты / Л. Кохановская // Ашмянскі веснік. 2010. 10 февраля. С.2.
    92. Кохановская, Л. Улыбайтесь почаще! / Л. Кохановская // Ашмянскі веснік. 2010. 6 марта. С.5.
    93. Кудряшова, Т. Остановись, мгновение… / Т. Кудряшова // Лідская газета. 2010. 2 марта. С.5.
    94. Кузнеченкова, Т. Мастерами не рождаются, ими благодаря труду становятся / Т. Кузнеченкова // Полымя. 2010. 6 лютага. С.3.
    95. Кузнеченкова, Т. Спасают дети / Т. Кузнеченкова // Полымя. 2010. 17 февраля. С.3.
    96. Куликов, Ю. Выбор настоящих мужчин / Ю. Куликов // Бераставіцкая газета. 2010. 23 января. С.7.
    97. Кулинич, Т. Воспитание на традициях / Т. Кулинич // Полымя. 2010. 3 февраля. С.4.
    98. Курило, С. Территория дружбы, добра и полезных дел / С. Курило // Бераставіцкая газета. 2010. 9 февраля. С.2.
    99. Кухарева, С. Анна Верас олимпийская чемпионка / С. Кухарева // Наш час. 2010. 6 марта. С.12.
    100. Ламека, У. “Бастыёны міру” пакарылі зэльвенцы / У. Ламека // Праца. 2010. 6 лютага. С.1.
    101. Лашкоўская, А., Літвін, П. Да новых сустрэч, лядовы палац! / А. Лашкоўская, П. Літвін // Перамога. 2010. 3 лютага. С.5.
    102. Леонидов, О. Есть в человеке военном особая стать… / О. Леонидов // Лідская газета. 2010. 23 февраля. С.2.
    103. Леўчык, А. Абавязкова пашанцуе / А. Леўчык // Наш час. 2010. 3 сакавіка. С.4.
    104. Лыщик, С. Выбери здоровый образ жизни! / С. Лыщик // Воранаўская газета. 2010. 30 января. С.5.
    105. Ляшевич, И. Урок мужества и чести / И. Ляшевич // Слонімскі веснік. 2009. 14 марта. С.2.
    106. Макар, А. Жыву тваім шчасцем і клопатам, і ласкай тваёй, зямля! / А. Макар // Зара над Нёманам. 2010. 16 лютага. С.7.
    107. Макаревич, Е., Бородина, Ю. Разговор о счастье / Е. Макаревич, Ю. Бородина // Наш час. 2010. 3 марта. С.4.
    108. Маковский, В. Рождество Христово славим! / В. Маковский // Праца. 2010. 13 января. С.2.
    109. Макоўскі, В. Апраўдаў давер і надзеі / В. Макоўскі // Праца. 2010. 16 студзеня. С.10.
    110. Макоўскі, В. Імгненні гандбольных паядынкаў / В. Макоўскі // Праца. 2010. 13 студзеня. С.4.
    111. Макоўскі, В. Канцэрт сабраў самых таленавітых… / В. Макоўскі // Праца. 2010. 13 студзеня. С.4.
    112. Макоўскі, В. Каратэ ты сіла / В. Макоўскі // Праца. 2010. 16 студзеня. С.10.
    113. Макоўскі, В. На старце будучыя абаронцы Айчыны / В. Макоўскі // Праца. 2010. 6 лютага. С.2.
    114. Макоўскі, В. Песняй славім Айчыну сваю / В. Макоўскі // Праца. 2010. 10 лютага. С.3.
    115. Мацкевіч, М. Быць выратавальнікам прэстыжна / М. Мацкевіч // Астравецкая праўда. 2010. 27 студзеня. С.4.
    116. Мацкевіч, М. На старце новых перамог / М. Мацкевіч // Астравецкая праўда. 2010. 13 студзеня. С.6.
    117. Мацкевіч, М. Нашы дзі-джэі у тройцы лепшых / М. Мацкевіч // Астравецкая праўда. 2010. 23 студзеня. С.1.
    118. Мацулевич, А. В «современнице» видит себя… / А. Мацулевич // Лідская газета. 2010. 4 февраля. С.3.
    119. Мешчаракова, Н. У школы надзейныя сябры / Н. Мешчаракова // Дзянніца. 2010. 23 студзеня. С.3.
    120. Міклаш, І. Зоркі Цімура / І. Міклаш // Бераставіцкая газета. 2010. 23 студзеня. С.2.
    121. Міклаш, І. “Не бойцеся расці павольна, бойцеся заставацца нязменнымі” / І. Міклаш // Бераставіцкая газета. 2010. 26 студзеня. С.3.
    122. Міклаш, І. Падарункі, конкурсы, віктарыны / І. Міклаш // Бераставіцкая газета. 2010. 6 студзеня. С.1.
    123. Міклаш, І. Парадавалі маленькіх пацыентаў ЦРБ / І. Міклаш // Бераставіцкая газета. 2010. 6 студзеня. С.2.
    124. Миклаш, И. Чем моднее, тем вреднее / И. Миклаш // Бераставіцкая газета. 2010. 26 января. С.3.
    125. Міклаш, І. Якім павінен быць сучасны малады чалавек, каб адчуваць сябе ў жыцці ўпэўнена? / І. Міклаш // Бераставіцкая газета. 2010. 26 студзеня. С.3.
    126. Мисюкевич, Е. В рисунке боль / Е. Мисюкевич // Перспектива. 2010. 26 февраля. С.2.
    127. Мисюкевич, Е. Встретились друзья / Е. Мисюкевич // Перспектива. 2010. 26 февраля. С.2.
    128. Мисюкевич, Е. …На безымянной высоте / Е. Мисюкевич // Перспектива. 2010. 26 февраля. С.2.
    129. Мисюкевич, Е. Остались в лидерах / Е. Мисюкевич // Перспектива. 2010. 11 марта. С.5.
    130. Мисюкевич, Е. Слетелись активные / Е. Мисюкевич // Перспектива. 2010. 5 марта. С.3.
    131. Мороз, Е. Game over! / Е. Мороз // Полымя. 2010. 6 лютага. С.3.
    132. Мороз, И. Славная «Юность» / И. Мороз // Слонімскі веснік. 2009. 7 февраля. С.4.
    133. Мятлік, К. Ледзяныя шэдэўры на плошчы / К. Мятлік // Новае жыццё. 2010. 17 лютага. С.5.
    134. Николаева, Г. Праздник весны и внимания / Г. Николаева // Полымя. 2010. 10 марта. С.1.
    135. Олесюк, Л. Фантазия и творчество рядом идут / Л. Олесюк // Полымя. 2010. 24 февраля. С.3.
    136. Ольшевская, Т. Библиотека и ученическое самоуправление / Т. Ольшевская // Бераставіцкая газета. 2010. 30 января. С.3.
    137. Орехво, Е. Имя на знамени / Е. Орехво // Лідская газета. 2010. 11 февраля. С.5.
    138. Орехво, Е. Наташина высота / Е. Орехво // Лідская газета. 2010. 23 февраля. С.2.
    139. Остап, А. Лед, цветы, фантазия / А. Остап // Слонімскі веснік. 2009. 14 февраля. С.4.
    140. Остап, А. Сохрани любовь! / А. Остап // Слонімскі веснік. 2009. 21 февраля. С.3.
    141. Павлюкевич, А. Сохраним историю пионерии Вороновского района / А. Павлюкевич // Воранаўская газета. 2010. 30 января. С.5.
    142. Палавусава, В. Плённыя сустрэчы / В. Палавусава // Праца. 2010. 10 лютага. С.1.
    143. Петров, М. Встретились легкоатлеты / М. Петров // Іўеўскі край. 2010. 13 января. С.3.
    144. Петров, М. Лучшая в республике / М. Петров // Іўеўскі край. 2010. 13 февраля. С.4.
    145. Петрык, І. Алё, мы шукаем таленты! / І. Петрык // Астравецкая праўда. 2010. 30 студзеня. С.1.
    146. Петрык, І. Да Дзеда Мароза на бліны / І. Петрык // Астравецкая праўда. 2010. 16 студзеня. С.1.
    147. Позняк, Г. Новогодняя проба сил / Г. Позняк // Воранаўская газета. 2010. 27 января. С.3.
    148. Потапович, В. Чтобы тело и душа были молоды / В. Потапович // Праца. 2010. 13 января. С.4.
    149. Прокофьев, И. У войны не детское лицо! / И. Прокофьев // Слонімскі веснік. 2009. 4 апреля. С.3.
    150. Пролюк, О. Боди-арт стал «фишкой» / О. Пролюк // Слонімскі веснік. 2009. 4 апреля. С.2.
    151. Пролюк, О. Будущие спасатели / О. Пролюк // Слонімскі веснік. 2009. 17 января. С.5.
    152. Пролюк, О. Группа «НГЛ» / О. Пролюк // Слонімскі веснік. 2009. 7 марта. С.5.
    153. Пролюк, О. Игры на воде / О. Пролюк // Слонімскі веснік. 2009. 7 февраля. С.5.
    154. Пролюк, О. Прекрасная художница / О. Пролюк // Слонімскі веснік. 2009. 28 марта. С.4.
    155. Пролюк, О. Урок мужества / О. Пролюк // Слонімскі веснік. 2009. 21 февраля. С.2.
    156. Пучкело, Е. Исследователи это мы! / Е. Пучкело // Іўеўскі край. 2010. 6 февраля. С.2.
    157. Пучкело, Е. Ключ к сердцу / Е. Пучкело // Іўеўскі край. 2010. 6 февраля. С.2.
    158. Пучкело, Е. Язык со статусом международного / Е. Пучкело // Іўеўскі край. 2010. 6 февраля. С.3.
    159. Ракіцкі, Д., Радзюк, Р. Прафесія мужных / Д. Ракіцкі, Р. Радзюк // Перамога. 2010. 24 лютага. С.3.
    160. Романюк, Н. Дебют, что надо / Н. Романюк // Перспектива. 2010. 3 марта. С.27.
    161. Романюк, Н. Девушка не промах / Н. Романюк // Перспектива. 2010. 11 марта. С.27.
    162. Рудская, Г. Пад уплывам Жуля Верна / Г. Рудская // Дзянніца. 2010. 23 студзеня. С.3.
    163. Рудская, Г. Таленавітая моладзь багацце шчучынскай зямлі / Г. Рудская // Дзянніца. 2010. 5 студзеня. С.3.
    164. Рудская, Г. У дружбе з прыродай і спортам / Г. Рудская // Дзянніца. 2010. 23 студзеня. С.3.
    165. Рыжко, А. Вучні дэманстравалі свае веды / А. Рыжко // Бераставіцкая газета. 2010. 30 студзеня. С.3.
    166. Рыжко, А. Іх абядноўвае творчасць / А. Рыжко // Бераставіцкая газета. 2010. 30 студзеня. С.3.
    167. Рыжко, А. Падарункі і добры настрой / А. Рыжко // Бераставіцкая газета. 2010. 12 студзеня. С.2.
    168. Рыжко, А. У прышкольных лагерах на канікулах / А. Рыжко // Бераставіцкая газета. 2010. 30 студзеня. С.3.
    169. Рыжко, А. Цікавая экскурсія / А. Рыжко // Бераставіцкая газета. 2010. 13 лютага. С.3.
    170. Рыжко, Е. Методическая литература это практический опыт учителя / Е. Рыжко // Бераставіцкая газета. 2010. 30 января. С.3.
    171. Саверченко, З. Поездка в Дубно / З. Саверченко // Зара над Нёманам. 2010. 23 января. С.3.
    172. Самкова, М. Праздник для малышей / М. Самкова // Бераставіцкая газета. 2010. 6 января. С.2.
    173. Санчук, И. 2 в 1: спорт и искусство / И. Санчук // Полымя. 2010. 17 февраля. С.3.
    174. Саущик, А. Замечательный вожатый / А. Саущик // Свіслацкая газета. 2010. 13 февраля. С.10.
    175. Светлая, А. “Сваяк” любімы “канёк” “Фатона” / А. Светлая // Астравецкая праўда. 2010. 20 студзеня. С.1.
    176. Сергеева, Л. Порадовали подарками / Л. Сергеева // Воранаўская газета. 2010. 6 января. С.3.
    177. Сідорка, Л. Што ні сустрэча новыя адкрыцці / Л. Сідорка // Праца. 2010. 20 студзеня. С.2.
    178. Скиба, Л. Глупые увлечения и глубокие заблуждения / Л. Скиба // Праца. 2010. 27 января. С.6.
    179. Слащев, А. Аленький цветочек и Повелитель сказок / А. Слащев // Перспектива. 2010. 24 февраля. С.28.
    180. Слащев, А. Янка, Янина и журавль / А. Слащев // Перспектива. 2010. 24 февраля. С.28.
    181. Смалянка, Г. Добры і старанны / Г. Смалянка // Полымя. 2010. 6 лютага. С.3.
    182. Соловьева, В. Сорок ростков дивного «Кокоса» / В. Соловьева // Лідская газета. 2010. 20 февраля. С.2.
    183. Станкевіч, Т. Другое нараджэнне / Т. Станкевіч // Воранаўская газета. 2010. 27 студзеня. С.1.
    184. Страшынская, А. Душа лунае, рука стварае / А. Страшынская // Светлы шлях. 2010. 5 лютага. С.6.
    185. Страшынскі, Я. Са школы на зорную арбіту / Я. Страшынскі // Светлы шлях. 2010. 5 лютага. С.6.
    186. Стрюк, В. Лидер-2010 / В. Стрюк // Полымя. 2010. 20 февраля. С.4.
    187. Сушко, В. Веселыми тропинками / В. Сушко // Слонімскі веснік. 2009. 4 апреля. С.5.
    188. Сыч, Н. “Дзякуй за прыгажосць Вашых дум…” / Н. Сыч // Дзянніца. 2010. 23 студзеня. С.3.
    189. Сяргей, В. Эх, Калядачкі, бліны-аладачкі! / В. Сяргей // Астравецкая праўда. 2010. 16 студзеня. С.6.
    190. Токарева-Самущик, А. Сделаем наш город чище! / А. Токарева-Самущик // Наш час. 2010. 10 марта. С.8.
    191. Тыбулевіч, С. За любімую Беларусь! / С. Тыбулевіч // Праца. 2010. 13 лютага. С.7.
    192. Улазаў, П. Спорыцца праца / П. Улазаў // Полымя. 2010. 6 сакавіка. С.2.
    193. Унгур, Д. Do you speak English? / Д. Унгур // Іўеўскі край. 2010. 6 февраля. С.2.
    194. Урбановіч, М. Вучнёўскае самакіраванне / М. Урбановіч // Астравецкая праўда. 2010. 30 студзеня. С.2.
    195. Фунт, М. Пробудили чувства / М. Фунт // Перспектива. 2010. 26 февраля. С.2.
    196. Цеслюкевіч, Я. Валанцёры падарылі навагоднюю казку / Я. Цеслюкевіч // Зара над Нёманам. 2010. 19 студзеня. С.3.
    197. Черкес, Н. Знамение времени / Н. Черкес // Перспектива. 2010. 11 марта. С.5.
    198. Черноус, А. Учились педагоги-организаторы / А. Черноус // Воранаўская газета. 2010. 30 января. С.5.
    199. Шабановіч, М. Быць здаровым гэта здорава! / М. Шабановіч // Новае жыццё. 2010. 10 лютага. С.2.
    200. Швед, Ю. Живи в РЕАЛЬНОМ мире! / Ю. Швед // Свіслацкая газета. 2010. 23 февраля. С.3.
    201. Швядко, А. Спартсмен з Левых Мастоў / А. Швядко // Зара над Нёманам. 2010. 6 лютага. С.3.
    202. Шымко, Т. Лепшыя вызначаны / Т. Шымко // Новае жыццё. 2010. 6 сакавіка. С.3.
    203. Шымко, Т. Спаборнічалі лідэры / Т. Шымко // Новае жыццё. 2010. 6 сакавіка. С.4.
    204. Шымко, Т. Юныя журналісты / Т. Шымко// Новае жыццё. 2010. 3 сакавіка. С.2.
    205. Шышко, Т. Бацькоўская “стыпендыя”: ЗА і СУПРАЦЬ / Т. Шышко // Праца. 2010. 20 студзеня. С.5.
    206. Шышко, Т. Добра там, дзе ёсць мы! / Т. Шышко // Праца. 2010. 10 лютага. С.1.
    207. Шышко, Т. Ёсць кім ганарыцца! / Т. Шышко // Праца. 2010. 3 лютага. С.7.
    208. Шышко, Т. З кампютарам на “ты” / Т. Шышко // Праца. 2010. 3 лютага. С.7.
    209. Шышко, Т. Зэльва яе прыняла / Т. Шышко // Праца. 2010. 3 лютага. С.7.
    210. Шышко, Т. Любоў да дзяцей і любоў да працы / Т. Шышко // Праца. 2010. 20 студзеня. С.5.
    211. Шышко, Т. Патрыятызм гэта… / Т. Шышко // Праца. 2010. 10 лютага. С.3.
    212. Шышко, Т. Свет, створаны з бісеру / Т. Шышко // Праца. 2010. 3 лютага. С.7.
    213. Шышко, Т. Спорт і свежае паветра лепшы адпачынак! / Т. Шышко // Праца. 2010. 3 лютага. С.7.
    214. Шышко, Т. Сціплая абаяльнасць / Т. Шышко // Праца. 2010. 20 студзеня. С.5.
    215. Шышко, Т. У міліцыю па закліку сэрца / Т. Шышко // Праца. 2010. 3 лютага. С.7.
    216. Шышко, Т. У такім узросце такі гонар! / Т. Шышко // Праца. 2010. 16 студзеня. С.10.
    217. Шышко, Т. “Шукайце шчасце на роднай зямлі…” / Т. Шышко // Праца. 2010. 20 студзеня. С.5.
    218. Шышко, Ю. “Навагодняя казка” / Ю. Шышко // Праца. 2010. 20 студзеня. С.5.
    219. Юнда, А. У рамках сацыяльнага праекта “Добрае сэрца” / А. Юнда // Воранаўская газета. 2010. 30 студзеня. С.5.
    220. Юшкевіч, С. Старт з рэкордам / С. Юшкевіч // Новае жыццё. 2010. 6 сакавіка. С.3.
    221. Якаўчык, Ю. Матэматыка на генным узроўні / Ю. Якаўчык // Перамога. 2010. 17 лютага. С.6.
    222. Янушкевич, В. В карточке воина одни поощрения / В. Янушкевич // Ашмянскі веснік. 2010. 3 февраля. С.8.
    223. Янушкевіч, І. Калядныя сустрэчы ў Інтэрнеце / І. Янушкевіч // Светлы шлях. 2010. 15 студзеня. С.21.
    224. Янушкевіч, Ю. Мара і рэальнасць / Ю. Янушкевіч // Светлы шлях. 2010. 8 студзеня. С.4.
    225. Ярашэвіч, А. Выдатнік, “алімпіёнік” і проста хлопчык / А. Ярашэвіч // Астравецкая праўда. 2010. 6 лютага. С.7.
    226. Ярашэвіч, А. Каманда алімпіёнікаў павялічылася / А. Ярашэвіч // Астравецкая праўда. 2010. 23 студзеня. С.1.
    227. Ярашэвіч, А. Нашы дзеці наша будучыня / А. Ярашэвіч // Астравецкая праўда. 2010. 6 студзеня. С.2.
    228. Ясинская, К. «Холодное пламя» разогрело публику / К. Ясинская // Свіслацкая газета. 2010. 6 февраля. С.10.
    229. Яхонтова, О. Пою тебе, земля родная / О. Яхонтова // Лідская газета. 2010. 27 февраля. С.3.
  • 573. Русская военная книга второй половины XIX века: социокультурный аспект
    Статья пополнение в коллекции 12.01.2009

    В целях солдатского образования совершенствовалось содержание таких военных изданий для нижних чинов, как комментарии к уставам, руководства и наставления, памятные и справочные пособия. Примером тому может служить выпуск брошюр "Общеобразовательные беседы с нижними чинами" подполковника Меньшикова, "Книга для чтения молодым солдатам полевой артиллерии" штабс-капитана Иванова, "Казачья книжка" есаула Дукмасова, "Беседы с солдатами из воинского устава о наказаниях" коллежского советника Аскоченского. Подобные издания совмещали функции учебного пособия и книги для чтения после овладения определенными навыками. Их авторы и составители стремились сочетать сведения сугубо военного и общеобразовательного характера не только обязательные в интересах службы, но и представляющие интерес для солдата-читателя с познавательной точки зрения. В большей степени это удалось составителям "Памятной книжки для нижних чинов пехоты" под руководством генерал-адъютанта Черткова и "Солдатской книжки", изданной в двух частях (справочная и учебная) под редакцией генерал-лейтенанта Леонтьева. Обе "книжки" были составлены в соответствии с программами обучения рядовых и унтер-офицеров, что позволяло использовать их как офицерам при проведении занятий, так и солдатам в качестве "полезного и вполне пригодного чтения" [18]. Об их популярности говорит тот факт, что до конца века они издавались пять раз, а "Солдатскую книжку" рекомендовалось вручать в виде премий за отличную стрельбу.

  • 574. Русская журналистика начала 20 века
    Информация пополнение в коллекции 04.06.2010

    Вплотную он занялся писательством в 1881 году, после того, как забросил театральное поприще. Сначала он печатался в «Русской газете». Но вскоре ушёл оттуда, так как работы там практически никакой не было. И вот, что пишет сам Гиляровский об этом издании: « «Русская газета» - было весьма убогое, провинциального вида издание, почти не имевшее подписки, не имевшее розницы и выплакивавшее у фирм через своих голодных агентов объявления, номинальная цена которых была гривенник за строку, а фирмы получали до 70 процентов скидки». Сразу после «Русской газеты» Владимир Алексеевич перешёл на работу в «Московский листок». Эта газета относилась к разряду изданий с сомнительной репутацией, серьёзная публика такого не читала. Но недостатка читателей у неё не было. Главной причиной этого были репортажи и заметки, которые появлялись на страницах газеты сразу же после происшествий. «Уже в первый год издания «Московский листок» заинтересовал Москву обилием и подробным описанием множества городских происшествий, как бы чудом на другой день попадавших на страницы газеты», - пишет об этом в своей книге Гиляровский. И опытный, хотя и безграмотный, редактор Н. И. Пастухов в скором времени вывел газету на нужный уровень и поставил её выше прочих бульварных изданий. Газету любили, ей доверяли, хотя основной аудиторией и оставались охотнорядцы, лавочники, извозчики и прочий люд. Репортажи Гиляровского неизменно производили фурор. Он зачастую писал о том, о чём не осмеливались упоминать в других газетах. Поэтому после серии репортажей о пожаре на фабрике Морозовых редактор газеты был вынужден скрывать настоящее имя автора, все материалы печатались лишь под псевдонимами. В конце концов Владимир Алексеевич был вынужден покинуть газету и в 1884 году начал работать в «Русских ведомостях».

  • 575. Русская книга и русский читатель в Китае
    Статья пополнение в коллекции 12.01.2009

    Первые посланцы Советской России, работу которых в Китае можно рассматривать в качестве примера деятельности политических советников, принадлежали к группе Г.Н.Войтинского, которая прибыла в страну в начале 1920г. Но история плановых и систематических поездок специалистов из Советского Союза в Китай началась с реализации на практике замыслов Сун Ятсена, когда в конце лета 1923г. делегация китайского Народного революционного правительства во главе с Чан Кайши приехала в Москву. Раньше, чем основная часть специалистов из СССР после указанного визита отбыла в эту страну, на китайскую территорию в Китай прибыл М.М.Бородин, назначенный главным политическим советником Гоминьдана. После приезда он много внимания уделял анализу прессы и печатной пропаганде. В его резиденции, в предместье Кантона, имелось оборудование для выпуска литографированных изданий. Здесь в середине 20-хгг. был предпринят выпуск журнала советской колонии, который первоначально назывался "Большевик в Кантоне". После выхода в свет шести номеров название сменили. Журнал стал называться "Кантон". В него охотно писали и его охотно читали. В 1927г. журнал выпускался в Ханькоу. Оборудование, которым располагали советники, позволяло выпускать и другие работы. Так, в Кантоне М.Волин и Е.Йолк издали литографским способом научный труд "Аграрные отношения в провинции Гуандун", которая была уничтожена в 1927г. во время одного из эпизодов гражданской войны в Китае. Такой же труд готовился и по провинции Гуанси [6]. Cудя по мемуарам наших советников, они были не только читателями, но и авторами изданий специального, например, военно-политического характера. Еще в школе Вампу, организованной близ Кантона, большое внимание гоминьдановским руководством и ими уделялось проблеме печати. С 1924г. здесь издавалась газета "Вампуская волна". В типографии школы печатались небольшие брошюры, в том числе с ответами преподавателей на актуальные вопросы слушателей школы (о революции, Красной Армии и др.). Имелись книги и в личном распоряжении у наших специалистов. Некоторые из них имели возможность собирать специальную литературу. М.Е.Шасс, например, пишет о том, что он много работал в Китае над литературой по экономике и финансам и собрал довольно обширную библиотеку по названным вопросам [7].

  • 576. Русские цензурные уставы и их авторы
    Курсовой проект пополнение в коллекции 08.05.2012

    22 апреля 1828 года цензурный устав был обнародован. Он был компактнее предыдущего устава. Состоял из 117 параграфов, причем 40 из них касались иностранной цензуры. А глава 6 была полностью посвящена духовной цензуре по ведомству Православного исповедания. До этого все указы о духовной цензуре были разобщены и содержались в различных главах. Ряд положений устава был направлен на ограничение вольных толкований текстов цензорами и призывал их «принимать всегда за основание явный смысл речи, не дозволяя себе произвольное толкование оной в другую сторону», а также «отличать безвредные шутки от злонамеренного искажения истины». В очередной раз изменилась структура цензурных учреждений. Было введено главное правление цензуры при Министерстве народного просвещения, которое стало высшей инстанцией. Министерство состояло из товарища министра народного просвещения, министров внутренних и иностранных дел, управляющего III отделением Канцелярии, президентов Академии наук и художеств, представителей духовного ведомства и попечителя Петербургского учебного округа. Вторую цензурную инстанцию составляли цензурные комитеты под председательством местных попечителей учебного округа. Иностранная цензура была подчинена министру народного просвещения наравне с внутренней и занималась всеми книгами, привозимыми из-за границы. Основные запреты в литературе сводились к четырем пунктам: затрагивающим нарушение догматов и постановлений Православной церкви, неприкосновенности Высшей власти и императора, оскорбление добрых нравов и благоприятности, а также чести «какого-либо лица непристойными выражениями или предосудительным обнародованием того, что относится до его нравственности или домашней жизни, а тем более клеветою». Таким образом, этот устав вовсе не выглядел реакционным и сильно ограничивающим деятельность авторов периодических изданий. Однако этот устав сохранился в силе до 60-х годов XIX века. Он не исправлялся все эти годы, а только обрастал все новыми указами. Разрастался штат цензоров, цензура стала одной из самых бюрократизированных областей внутренней политики России.

  • 577. Русский гражданский шрифт
    Статья пополнение в коллекции 12.01.2009

    После напечатания 25 января 1708 года "Геометрии" и "Комплиментов" Мусин-Пушкин просит царя "учинить указ", какие еще книги печатать "новоизданными" литерами, а в конце того же года направляет ему "...азбуку новоисправленных литер". Петр I остался недоволен этими исправлениями и письмом от 4 января 1709 года предложил сделать ряд новых исправлений. В ответ на это 18 января 1709 года Мусин-Пушкин пишет царю, что как только исправления в азбуку будут внесены, он вышлет ему исправленный образец, а 4 сентября того же года направляет Петру I образцы новых букв на утверждение. По всей вероятности, это и был последний, известный вариант гражданской азбуки, которая по праву носит имя своего создателя. Вариант этот утвержден Петром I 29 января 1710 года. После тщательной, исключительно кропотливой работы, длившейся в течение четырех лет, появилась новая гражданская азбука. Создание гражданского шрифта для светских изданий на основе новой азбуки явилось исключительно важным событием культурного и политического характера. Помимо того, что формой нового шрифта определялся "водораздел" между языком церковнославянским и народившимся народным литературным языком, новым шрифтом намечалась борьба за национальный литературный язык.

  • 578. Рух думки – як це розуміти
    Контрольная работа пополнение в коллекции 18.12.2010

    Отже, розвиваючи його думку, можемо стверджувати, що у масових сферах має бути щось відоме, зрозуміле, що бере участь у створенні нових думок у індивіда (адже маса думати не може, думають усі поодинці). Ці сильніші, та тим більше масові (тобто визнані, випробувані через масову свідомість, верифіковані у ній) уявлення мають надійти до індивіда з певних джерел. Одним із таких універсальних джерел, безперечно, є журналістика. Універсальною вона є тому, що в ній, по-перше, у свій час містилися попередні масові уявлення, тобто вона має часовий вимір, апперцептивну пам'ять, без чого неможливе наступне додавання-оновлення; по-друге, вона сама додає до них "зараз" нові актуальні уявлення звідусіль і про все, тобто має вимір просторовий, інакше кажучи, доповнює часову вертикаль просторовою горизонталлю. У результаті на її теренах апперцепція перетворюється на нескінченний процес і ніби сама себе повсякчасно здійснює. Певна річ, найкращим апперцепантом є навколишня дійсність, з нею ніщо не може змагатися як із джерелом оновлення попередніх знань. Журналістика поступається їй попри всю свою універсальність.

  • 579. Сатира на пороки и лица. Журналисты 18 века в борьбе с самодержавием и крепостничеством
    Контрольная работа пополнение в коллекции 09.12.2008

    Новиков в своем журнале не критиковал устои крепостничества, но сочувствовал крестьянам, их бедственному положению. В «Трутне» он показывает типичную картину взаимоотношений помещика с крепостными в переписке между Барином и старостой принадлежащей ему деревни Андрюшкой. В ответ на просьбы и жалобы крепостного Филатки, который оказался в бедственном положении, Барин просит крестьянина впредь челобитными его не доставать и платить деньги в срок. Старосту же, присланным Барином ревизор должен прилюдно высечь и взыскать с него 100 рублей.

  • 580. Сатирическая журналистика в начале XX века
    Курсовой проект пополнение в коллекции 09.07.2012

    Достаточно точно определил место "Сатирикона" в литературной жизни, как и в редакционно-издательском деле, исследователь того времени Л.Ф. Ершов. По его мнению, "путь от "Будильника" (1865-1918) и "Осколков" (1881-1916) к "Сатирикону" - это движение от развлекательно-увеселительной юмористики, вращающейся в неизменном кругу традиционных тем (дачный муж, злая теща, купец, подвыпивший на маскараде, рождественско-пасхальные квипрокво), к журналу нового типа - своеобразному сатирико-юмористическому обозрению общественно-политической злобы дня". Нельзя не согласиться и с его выводом о том, что в "Сатириконе", учитывая высокое искусство редактирования (ред.А.Т. Аверченко) и высокий профессионализм его сотрудников, появились новые приемы создания комического. Вместо отдельных "смешных" словечек и строк появилось умение пронизывать иронической, насмешливой экспрессией всю ткань стиха, в том числе и пейзаж".