Журналистика

  • 441. Правильная краска для офсетной печати
    Информация пополнение в коллекции 12.01.2009

    Вне зависимости от территориального расположения типографии, например московской, она существует в наше непростое время лишь за счет заказов, вырванных из цепкого клюва конкурентов. Где-то соперников больше, где-то меньше. В наше же время на успех любого вида деятельности, особенно коммерческий, влияет огромное количество факторов, что одна только их классификация может занять тысячи страниц текста мелким шрифтом. Ограничимся лишь самоочевидным тезисом, что любое производство имеет тем больше шансов на успех, чем более качественный продукт оно выпускает и/или чем меньше этот продукт стоит. Таким образом, в полиграфии необходимым, однако недостаточным условием успеха стало умение качественно печатать с максимально возможной экономией средств.

  • 442. Правильный выбор марзана для бумагорезальной машины
    Статья пополнение в коллекции 12.01.2009

    От марзана требуются определенная вязкость и упругость. Ни в коем случае не допускается, чтобы они были слишком твердыми, так как возможно выкрашивание чувствительного лезвия ножа. Так же марзаны не должны быть ломкими, так как нож при первом погружении должен оставить сохраняющуюся канавку. Следующими важными свойствами являются точность размеров и плоскопараллельность марзана. Точность размеров обеспечивает безупречный зажим марзана в пазу стола. То есть марзан не будет двигаться в процессе резки. Для надежной фиксации тонких марзанов толщиной 4 и 4,5 мм их специально изготовляют волнообразной формы. Плоскопараллельность необходима для точной регулировки ножа по высоте. Если марзан будет иметь по всей длине разную толщину, последний лист бумаги будет резаться не целиком.

  • 443. Право граждан на информацию и его гарантии
    Курсовой проект пополнение в коллекции 01.04.2010

    Надежду на «авось», что всё сойдет с рук, должно заменять наличие документов, которые затем могут подтвердить то, что журналист опубликовал в своем средстве массовой информации. Надежда на «авось» практически всегда приводит журналиста в суд. Порочащими являются такие не соответствующие действительности сведения, которые умаляют честь и достоинство гражданина или организации в общественном мнении, или мнении отдельных граждан с точки зрения соблюдения законов, моральных принципов общества, например, сведения о совершении нечестного поступка, недостойном поведении в трудовом коллективе, в семье; сведения, опорочивающие производственно-хозяйственную деятельность, репутацию и тому подобное. В то же время не могут признаваться обоснованными требования об опровержении сведений, содержащих соответствующую действительности критику недостатков в работе, в общественном месте, в коллективе, в быту. В отдельных случаях, такая информация может квалифицироваться Уголовным кодексом как клевета, то есть распространение заведомо ложных сведений, порочащих честь и достоинство лица или подрывающих его репутацию. А также как оскорбление, то есть унижение чести и достоинства другого лица выраженное в неприличной форме. Итак, с выбором слов нужно быть осторожным, так как за клевету и оскорбление предусмотрена уголовная ответственность.

  • 444. Правовое регулирование деятельности СМИ
    Курсовой проект пополнение в коллекции 04.06.2012

    В Башкирии вынесен первый приговор по серии уголовных дел, возбужденных следственными органами в отношении авторов и комментаторов интернет-сайта «УфаГубъ». В марте 2009 года Кировский райсуд Уфы признал портал экстремистским. Как стало вчера известно „Ъ, в прошлый четверг Октябрьский райсуд Уфы приговорил к году лишения свободы 42-летнего уфимца Сергея Масленникова, работающего монтажником в строительной компании. По версии следствия, в 2008 году господин Масленников разместил на интернет-сайте около 460 комментариев, которые были признаны лингвистической экспертизой оскорбительными для представителей башкирской национальности. В марте прошлого года в отношении него было возбуждено уголовное дело за «унижение человеческого достоинства» (статья 282 УК РФ) и «оскорбление» (ст. 130 УК РФ). Обвинения по второй статье в ходе следствия с обвиняемого были сняты: пожаловавшийся на него в правоохранительные органы научный сотрудник Института гуманитарных исследований Академии наук РБ Азат Бердин отозвал свое заявление. Вчера он пояснил свое решение „Ъ тем, что «не захотел участвовать в судебной ошибке», так как не уверен в том, что Сергей Масленников действительно является автором тех комментариев.

  • 445. Практика компьютерного калькулирования заказов
    Статья пополнение в коллекции 12.01.2009

    Вторая методика базируется на использовании показателей стоимости часа работ. В соответствии со второй методикой все затраты, определяемые по заказу, разделены на три группы в зависимости от экономической сущности их возникновения. Первую группу составляют затраты, определяемые прямым счетом и процентами от них. Это - прямая заработная плата, дополнительная заработная плата, начисления на заработную плату, основные материалы, вспомогательные материалы. Ко второй группе отнесены производственные затраты, определяемые по стоимости часа работы оборудования, например, электроэнергия, тепло, вода и амортизация оборудования. Причем при определении затрат на электроэнергию, тепло и воду распределяется величина фактически израсходованных ресурсов, а при определении амортизационных отчислений, приходящихся на один час работы оборудования, используется рыночная стоимость машин. Третья группа затрат - внепроизводственные расходы. Отнесение этой величины на заказ производится пропорционально стоимости часа производственных расходов по каждому центру затрат.

  • 446. Практика шрифтовой графики
    Курсовой проект пополнение в коллекции 07.03.2011

    После этого производится разбивка строки с учетом ширимы каждой букв, промежутков между буквами и словами, и если предполагается рисовать буквы по образцу, то на строку наносится модульная сетка. Проводятся средние линии строки, которые увязываются с модульной сеткой и в ряде случаев точно совпадают с соответствующими горизонталями сетки. Прорисовываются от руки формы всех букв, уточняется начертание элементов. Строятся основные прямолинейные элементы букв, что легко осуществляется с помощью модульной, сетки. Намечаются главные оси криволинейных элементов и определяются центры их дуг таким образом, чтобы они в наибольшей степени совпадали с формой нарисованных кривых. Проводятся наружные и внутренние контуры криволинейных элементов, уточняющие нарисованные формы, прочерчиваются завершающие элементы - засечки, точки, завитки и другие, для которых требуется применение циркуля.

  • 447. Презентация археологии Челябинского государственного университета в региональной и корпоративной прессе (1976-2010 гг.)
    Дипломная работа пополнение в коллекции 16.06.2012

    Так, в 1992 году публикуется несколько статей, рассказывающих об Аркаиме, его культурно-исторической ценности и необходимости дальнейшего исследования. В это время на раскопках «уникального археологического памятника работают ученые области, страны и даже Американского континента». Фонд «Аркаим» ведет поиск спонсоров для обеспечения технической и финансовой базы археологических исследований памятника. С целью привлечения общественного внимания к проблемам, связанным с созданием и функционированием на юге области экспериментального историко-ландшафтного заповедника «Аркаим», с охраной памятников протогородской цивилизации так называемой «страны городов» в апреле 1992 года была проведена пресс-конференция, на которой говорилось, что «Аркаим должен занять свое определенное точное место среди памятников мировой культуры». В мае этого же года публикуется статья, сообщающая о прошедшем заседании малого Совета, на котором обсуждался вопрос о дальнейшей судьбе Аркаима и «страны городов». В этой же статье говорится о принятии решения объявить укрепленные поселения бронзового века («страну городов») охраняемыми объектами природного и культурного наследия, а также о создании на базе лаборатории археологических исследований Челябинского государственного университета научно-исследовательского центра «Страна городов» и музея-заповедника «Аркаим».

  • 448. Преимущества и недостатки цифровой печати
    Доклад пополнение в коллекции 12.01.2009

    Цифровая печать это технология получения оттисков с использованием переменной печатной формы. Изменениями в печатной машине на каждом этапе управляет компьютер издательской системы. Так как в технологическом процессе не используются плёнки и формы, значительно снижается не только стоимость подготовительных процессов, но и риск потери качества на этих стадиях печати. Этот вид техники используют для печати малотиражных рекламных или коммерческих изданий, в которые могут быть внесены изменения в процессе изготовления тиража даже после печати каждого экземпляра.

  • 449. Пресса Великобритании
    Дипломная работа пополнение в коллекции 21.07.2011

    Тематические областиТематика статейКачественные газетыПопулярные газетыВидные политические деятелиОдежда Т.Блэра, меню его обеда (TMS), зарплаты первых лиц стра ны (TMS); жена одного из минист ров Англии написала из мести книгу о его похождениях (OBS).Жизнь жен лидеров тори (DEX).Королевская семья Шведский наследник и его жена будут учиться в Великобритании (TMS); стоимость содержания членов королевской семьи (TMS); во время визита королевы в Новую Зеландию речь шла о породах собак (TMS).Визит герцога Эдинбургского в Новую Зеландию (MIR); принц Эдвард больше не бу- дет снимать фильмы о своей семье (MIR); журналистка о своих встречах с принцессой Дианой (MIR); восемь спосо-бов использования бесполез-ного принца (комикс) (MIR)Звезды спорта и шоу-бизнесаДэвид Бэкхем будет представлен в музее Мадам Тюссо (TMS); голливудский актер избит на улице (TMS); известный футболист заключил контракт на сумму $ 100000 (TMS); Джоан Коллинз призывает туристов посещать английскую деревню (IND); поп-звезда признается в гомосексуализме (OBS).Оргия Бритни Спирз на видео (MIR); свадьба Дж. Лопез (MIR); новый конт ракт звезды сериалов (MIR); собственность Дж. Гилгуда распродается с молотка (DML); разводы знаменитостей (DEX); Де Ниро становится отцом ребенка из пробирки (DEX)Сексуальные вопросыСексуальные домогательства священников (DTL, OBS); секс и старение (TMS)Сексуальные развлечения молодежи в клубах(DML) сексуальные домогатель- ства священников (DML); связь генов и сексуаль-ных наклонностей (DEX).Семья, дети Семье отказали в удочерении ребенка (OBS); можно ли бить детей (OBS)Развлечения молодежи вдали от родителей (DML)Женские вопросыШотландские террористы посылают яд женщинам-политикам (TMS); женщины и домашнее насилие (TMS); женщинам сложнее устроится на работу (DTL); неравное положение женщин и мужчин в отношении количества выполняемой работы (OBS); женщины судятся с компаниями, производящими лекарства, из-за смерти семи женщин (TMS).Женщины-полицейские (DEX); мода, макияж, одежда и т.п. (все газеты); как познакомиться с мужчиной (DEX).Молодежные проблемыРост молодежной преступности (OBS); меры, принимаемые полицией, по ограничению преступной деятельности молодежных группировок (IND)Мать сдала сына в полицию (DML); сексуальные развлечения молодежи в клубах (DML); 14-летний подросток управляет бандой взрослых грабителей (DEX); 83-летняя женщина убита подростком (DEX)Это интересноПыль может быть полезна для старых книг (TMS); семимесячные дети могут понимать сложный синтаксис и грамматику (OBS); найдена новая комета (IND)Диета для собак (DEX); «Пемберли»- продолжение книги «Гордость и предубеждение» (DEX); имя и его влияние на будущую жизнь (DEX)РазноеСоздание символа евровалюты (FTI); толстушки опять в моде (OBS); спасение брошенной собаки (TMS); преступники смотрят программы о преступлениях в поиске новых идей (IND); бомж получает в собственность дом из-за халатности местной администрации (DTL); олимпийские скандалы (TMS); уменьшение популяции кукушек (TMS); список самых богатых людей мира (TMS); история гангстера (ODS); покупки жены Т.Блэра (TMS); индийская актриса, занявшаяся политикой, освобождена от обвинений в коррупции (FTI).Серийный убийца хочет провести в тюрьме остаток своей жизни (MIR); убийца девочки убит сокамерниками (MIR); какие туфли удобнее (DML); день рождения мыльной оперы (DEX); психопат преследует модель (DEX); девушки Дж.Бонда (DEX); дочь Клинтона в новых туфлях (MIR); 80-летний английский лорд хочет жениться и иметь ребенка (DEX); притязания гомосексуалиста при разводе (DEX).

  • 450. Применение PR-технологий в СМИ на примере журнала "ТОМСК Magazine"
    Курсовой проект пополнение в коллекции 21.08.2010

    Дата Краткое содержание работ30.06.08· Знакомство с редакцией журнала «ТОМСК magazine» · Изучение общих правил и законов работы в редакции01.07.08· Изучение организационной структуры предприятия · Ознакомление с журналом02.07.08· Мониторинг изданий «ТОМСК magazine» за 2006-2007 гг.03.07.08· Получение индивидуального задания от руководителя практики · Мониторинг изданий «ТОМСК magazine» 04.07.08· Разработка новых предложений для расширения комплекса рубрик05.07.08· Работа над рубрикой «Подиум» · Общение с рекламодателями (предложения размещения рекламы в журнале)06.07.08· Мониторинг изданий журнала «ТОМСК magazine» 07.07.08· Работа над новыми идеями рубрики «Профессия» · Мониторинг изданий журнала «ТОМСК magazine» 08.07.08· Изучение специфики журнала «ТОМСК magazine», проведение сопоставительного анализа с конкурентами09.07.08· Помощь в подготовке пресс-релизов · Работа над рубрикой «Для гурманов»10.07.08· Общение с рекламодателями, в качестве менеджера по рекламе (предложения размещения рекламы в журнале) · Разработка предложений по расширению мест распространения журнала11.07.08· Разработка внутрикорпоративного PR · Помощь в организации внутрикорпоративного мероприятия12.07.08· Общение с рекламодателями, в качестве менеджера по рекламе (предложения размещения рекламы в журнале)13.07.08· Обсуждение полученных результатов по мониторингу изданий журнала «ТОМСК magazine» с руководителем практики14.07.08· Работа над рубриками «Будьте здоровы» и «Подиум»15.07.08· Разработка идей для новых «молодых» рубрик16.07.08· Общение с рекламодателями, в качестве менеджера по рекламе (предложения размещения рекламы в журнале)17.07.08· Изучение плюсов и минусов интернет-странички журнала «ТОМСК magazine» · Обсуждение результатов анализа с руководителем практики18.07.08· Разработка идей по проведению массовых мероприятий с участием журнала «ТОМСК magazine» 19.07.08· Мониторинг клиентской базы журнала «ТОМСК magazine» · Предложение новых «молодых» рубрик для журнала, таких как «Дорогу молодым», «Молодежь на пульсе времени», «Выпускник». Обсуждение с руководителем практики.20.07.08· Мониторинг клиентской базы журнала «ТОМСК magazine» · Сбор информации для новых «молодых» рубрик21.07.08· Обсуждение результатов проведенного мониторинга клиентской базы «ТОМСК magazine». Составление списка потенциальных клиентов.22.07.08· Разработка идей для новых «молодых» рубрик · Изучение %-го наличия рекламы на страницах журнала23.07.08· Общение с рекламодателями, в качестве менеджера по рекламе (предложения размещения рекламы в журнале)24.07.08· Сбор информации для новых «молодых» рубрик.25.07.08· Помощь журналистам в подготовке пресс-релизов · Внесение предложений по улучшению внутрикорпоративного имиджа редакции и сплочению коллектива26.07.08· Работа с рекламным блоком журнала «ТОМСК magazine» · Сбор информации для новых «молодых» рубрик, предложенных мною27.07.08· Подведение итогов работы работы с рекламодателями · Сбор информации для отчета по практике

  • 451. Применение политического дискурс-анализа в решении идеологических задач (На примере медиатизации политических текстов)
    Статья пополнение в коллекции 12.01.2009

    Методологической основой исследования стали работы в области когнитивной лингвистики, а также истории и теории развития дискурсного направления в науке Т. А. ван Дейка, М. Фуко, М. Хайдеггера, Ч. Филлмора, М. Минского, Ю. С. Степанова, Е. И. Шейгал, Д. С. Лихачёва, Г. Г. Слышкина, Е. С. Кубряковой, Е. О. Опариной, О. Ф. Русаковой и Д. А. Максимова, А. В. Осташевского, В. Н. Степанова, Ю. С. Исаковой; работы, посвящённые проблемам политического управления, М. Вебера, Г. В. Атаманчука, В. В. Касьянова, А. Н. Балашовой, И. А. Василенко, В. С. Комаровского; коммуникационно-информационным и PR-технологиям - С. Блэка, Г. Г. Почепцова, А. Ю. Горчевой, Ф. Н. Ильясова, С. Г. Кара-Мурзы; манипулятивным возможностям СМИ в политической сфере - О. Л. Михалёвой, Е. Л. Доценко, Я. Н. Засурского, С. Г. Корконосенко, Н. П. Кравченко и другие.

  • 452. Применение художественных элементов в информационной тележурналистике, на примере сюжетов программ "Вести – Южный Урал" и "Вести – Южный Урал, События недели"
    Дипломная работа пополнение в коллекции 27.03.2010

    Как правило, содержание кадра зависит от оператора, от его видения материала и мира. Поэтому для журналиста очень важно держать контакт с оператором. И обычно режиссером на съемках, в условиях работы на региональном ТВ, становится именно оператор. Хотя, этот подход неправилен. В сюжете очень важен так, называемый «режиссерский ход», и автором его должен быть журналист (хотя, соавторство всегда приветствуется). На идею сюжета должен работать буквально каждый кадр. Как известно, больше всего информации, около 80 процентов, зритель получает именно из видеоряда, поэтому очень важно разнообразить визуальную составляющую сюжета, использовать визуальные образы. Таким, например, стал образ фотоальбома в сюжете «Мирная война чебаркульских ветеранов» (Приложение 2). Этот образ проведен лейтмотивом через весь сюжет и при его помощи выделились ключевые места репортажа, самые эмоционально накаленные. Так же визуальными образами можно пользоваться, когда по тем или иным причинам невозможно показать объект, о котором говорится в сюжете. Например, в репортаже про пожар в Ленинском районе Челябинска (Приложение 2) было просто невозможно показать погорельцев: люди находились в реанимации. Но, кадр с оплавившимся детским пистолетиком сказал всё гораздо лучше, чем журналист.

  • 453. Примечания в тексте и правила их верстки
    Информация пополнение в коллекции 12.01.2009

    Перечислениями называют тексты, разбитые на пункты и подпункты, имеющие цифровое или буквенное обозначение. Перечисления могут быть набраны тремя способами: все пункты в подбор с разделением запятыми или точками с запятой, все пункты с абзацного отступа или со втяжками вторых строк с разделением точками или точками с запятой. В первом случае перечисления набирают шрифтом кегля основного текста; для верстки они являются простым текстом. В двух последних случаях возможно использование основного кегля или же снижение кегля, тогда при верстке перечисления отбивают от основного текста так же, как дополнительный текст.

  • 454. Примечания в тексте и правила их завёрстки
    Информация пополнение в коллекции 12.01.2009

    Перечислениями называют тексты, разбитые на пункты и подпункты, имеющие цифровое или буквенное обозначение. Перечисления могут быть набраны тремя способами: все пункты в подбор с разделением запятыми или точками с запятой, все пункты с абзацного отступа или со втяжками вторых строк с разделением точками или точками с запятой. В первом случае перечисления набирают шрифтом кегля основного текста; для вёрстки они являются простым текстом. В двух последних случаях возможно использование основного кегля или же снижение кегля, тогда при вёрстке перечисления отбивают от основного текста так же, как дополнительный текст.

  • 455. Принцип подготовки печатной продукции к печати
    Дипломная работа пополнение в коллекции 06.03.2011

    Электрические установки, к которым относится практически все оборудование ПК, представляют для человека большую потенциальную опасность, так как в процессе эксплуатации или проведении профилактических работ человек может коснуться частей, находящихся под напряжением. Специфическая опасность электроустановок: токоведущие проводники, корпуса стоек ПК и прочего оборудования, оказавшегося под напряжением в результате повреждения (пробоя) изоляции, не подают каких-либо сигналов, которые предупреждают человека об опасности. Реакция человека на электрический ток возникает лишь при протекании последнего через тело человека. Исключительно важное значение для предотвращения электротравматизма имеет правильная организация обслуживания действующих электроустановок помещений, оснащенных ПК, проведения ремонтных, монтажных и профилактических работ. При этом под правильной организацией понимается строгое выполнение ряда организационных и технических мероприятий и средств, установленных действующими “Правилами технической эксплуатации электроустановок потребителей и правила техники безопасности при эксплуатации электроустановок потребителей” (ПТЭ и ПТБ потребителей) и “Правила установки электроустановок” (ПУЭ) В зависимости от категории помещения необходимо принять определенные меры, обеспечивающие достаточную электробезопасность при эксплуатации и ремонте электрооборудования. Так, в помещениях с повышенной опасностью электроинструменты, переносные светильники должны быть выполнены с двойной изоляцией или напряжение питания их не должно превышать 42 В. В помещениях, оснащенных ПК к таким помещениям могут быть отнесены помещения машинного зала, помещения для размещения сервисной и периферийной аппаратуры. В особо опасных же помещениях напряжение питания переносных светильников не должно превышать 12 В, а работа с электротранспортируемым напряжением не выше 42 В разрешается только с применением СИЗ (диэлектрических перчаток, ковриков и т.п.) . Работы без снятия напряжения на токоведущих частях и вблизи них, работы проводимые непосредственно на этих частях или при приближении к ним на расстояние менее установленного ПЭУ. К этим работам можно отнести работы по наладке отдельных узлов, блоков. При выполнении такого рода работ в электроустановках до 1000 В необходимо применение определенных технических и организационных мер, таких как: ограждения расположенные вблизи рабочего места и других токоведущих частей, к которым возможно случайное прикосновение; работа в диэлектрических перчатках или стоя на диэлектрическом коврике; применение инструмента с изолирующими рукоятками, при отсутствии такого инструмента следует пользоваться диэлектрическими перчатками. Работы этого вида должны выполнятся не менее чем двумя работниками.

  • 456. Принципы и нормы журналистской этики
    Информация пополнение в коллекции 17.05.2011

    И вот это «зачем?» буквально загипнотизировало меня. Интерес даже в меньшей степени профессиональный, больше - просто человеческий. Я просидела перед экраном почти до конца программы, пытаясь понять, что же там на самом деле происходит. В какой-то момент начинало казаться: все - дальше нельзя, сейчас та женщина должна встать и уйти. Но она не уходила. Более того, к матери присоединилась дочь. Затем сестра, брат Евдокимова, друзья и знакомые... Из зрительских рядов к ним с жаром примкнули тетки, которые все всегда знают. И эта пестрая компания начала деловито-пределовито обсуждать любовниц, внебрачных детей погибшего артиста. Даже в титрах шли подписи: такая-то, «любовница М.Евдокимова». А женщина смотрела на них, слушала и, казалось, даже не вздрагивала от бесцеремонных прикосновений к ее обнаженной душе. Почему?! Что заставляет человека раздеться догола, выставить все свои раны на жадное обсуждение неумной, насквозь пропитанной нездоровым любопытством и при этом «всеведающей», дающей идиотские советы толпе? Это что, наше время диктует такой жизненный алгоритм? Но от сотворения мира времена и люди практически не меняются. Вспомните, герой чеховского рассказа, коллежский регистратор Митя Кулдаров, уж так радовался, что ему удалось «прославиться», когда нетрезвый, выйдя из портерной, поскользнулся и попал под стоявшую там извозчицкую лошадь, которая, перешагнув Митю, еще и сани через него протащила, причем вместе с купцом второй гильдии. О сем происшествии и написала газета. Поскольку «гласность», как заметил домочадцам Митя.

  • 457. Принципы работы редактора над статьями в энциклопедическом издании (на примере детских энциклопедий ...
    Курсовой проект пополнение в коллекции 09.12.2008

    Все вышеперечисленные виды преобразований должны учитываться редактором при работе со статьей переводного энциклопедического издания. Любое из преобразований должно быть строго мотивировано, поскольку работа переводчика с энциклопедией имеет характерную особенность, имеющую первостепенное значение: перевод должен обладать максимальной точностью, адекватностью, должен идентично, без искажений, передавать представленный в иностранной энциклопедии фактический материал. Так, если для художественного перевода типичны отклонения от максимально возможной точности с целью обеспечения большей художественности текста перевода, то для перевода фактических данных это недопустимо. С другой стороны, возможно применение некоторых видов переводческих преобразований (не искажающих фактический материал) с целью лучшего понимания, усвоения текста статьи. Особенно это допустимо в детских энциклопедиях, так как маленький читатель, к примеру, может плохо воспринимать развернутые сложные предложения с различными видами подчинения, и так далее. При работе с переводными детскими энциклопедиями переводчики и редакторы иногда не обращают внимания на употребляемые в тексте статей единицы меры и веса. В результате ребенок должен пользоваться книгой, в которой размеры предметов даются в дюймах и футах, измерение веса в унциях и фунтах, температура по шкале Фаренгейта. Это очень серьезное упущение со стороны редактора. Кроме того, зачастую различные издательства, выпускающие энциклопедии одной тематики, не придерживаются унификации имен собственных, встречающихся в тексте статей. Поэтому у ребенка, получившего в подарок, допустим, две энциклопедии «Викинги» - издательств «Логос» и «Росмэн», - запросто может голова пойти кругом. Конечно, очевидно, что погребальная лалья, найденная в Осеберге («Росмэн»), та же самая, что в Усеберге («Логос»), а Харальд Хардрада («Росмэн») то же лицо, что и Гарольд Гардрада («Логос»), но нельзя сказать, что эта игра «угадай, о ком речь» облегчает чтение ребенку. Поэтому редактор должен проверять фактический материал переводных статей не только на достоверность, но и на соответствие российским нормам произношения перевода отдельных имен собственных.

  • 458. Причины возникновения волнистости стапеля
    Статья пополнение в коллекции 12.01.2009

    Когда в 70-х гг. в «Московской Правде» запускали в работу первые газетные офсетные машины «Рондосет», были проведены эксперименты по показателю точности совмещения красок. На одной и той же секции, состоящей из двух печатных модулей, расположенных друг над другом, была осуществлена печать в две краски. Скорость работы машины, партия бумаги, начальные диаметры рулонов, температура в помещении и т. д. все было одинаковым. Замеры точности совмещения красок показали, что полученные результаты отличались между собой в три раза (несовмещение красок 0,2 и 0,6 мм). Проводившие замеры люди (одним из них был автор статьи) перепроверили друг друга, но результаты остались теми же. И только тогда обратили внимание на то, что площади печатающих элементов второй краски были различными. Результат 0,6 мм был получен при печати газеты «Московская Правда», у которой второй краской печаталось всего число месяца. Это был небольшой квадрат. Результат 0,2 мм был получен при печати приложения к «Вечерней Москве», у которой второй краской (с растровым изображением) было запечатано чуть ли не две трети полосы. В первом случае на бумагу через офсетную резину попадало много увлажняющего раствора и бумага растягивалась сильнее, а во втором случае увлажняющего раствора было мало и растяжение небольшое. Поэтому результаты и отличались значительно друг от друга. Конечно, если печатать на картоне, то влияние увлажняющего раствора чувствоваться не будет.

  • 459. Причины применения выборочного наблюдения
    Информация пополнение в коллекции 12.01.2009

    Т.1.3. Побуждают детей к импровизации средствами мимики, пантомимы, выразительных движений и интонаций (при передаче характерных особенностей различных персонажей своих эмоциональных состояний, переживаний деталей рассказывает, в каких сооружениях и почему используются те или иные детали; рассматривают иллюстрированные альбомы; используют эти детали при работе со строительными конструкторами больших и малых форм, модулями и пр.).

  • 460. Проблема влияния средств массовой информации на политическое сознание и поведение людей в период избирательных кампаний
    Курсовой проект пополнение в коллекции 22.01.2011

    Типологическая характеристика российских газет во многом определяется демографическим фактором. Их специализация проходит в соответствии с половым составом читательской аудитории и обусловливает особенности женских газет и немногочисленных изданий для мужчин. Еще большее значение получают возрастные различия аудитории. В стране выходит множество детских изданий, молодежных и юношеских, для пожилых читателей пенсионеров и ветеранов. Столь же важным оказалось в России многонациональной стране значение и этнических особенностей читательской аудитории. Не только в национальных регионах республиках, автономных областях и округах, но и в других субъектах Российской Федерации выходят газеты для представителей различных народов и народностей, населяющих нашу страну. В связи с этим определенное значение для определения типологических особенностей периодического издания получает и язык, на котором оно выходит. Подавляющее большинство российских газет издаются на русском государственном языке межнационального общения. Но в Татарстане, Башкортостане и других национальных регионах представители титульных и других наций могут читать газеты, выходящие на их национальных языках. Более того, определенную роль в установлении типологической специфики газеты могут иметь даже различия алфавитов, используемых при ее выпуске. Это выявилось, например, в Татарстане при попытках замены здесь кириллицы латиницей.