Книги по разным темам Pages:     | 1 |   ...   | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 |   ...   | 47 |

Эриксон: Как тыдумаешь, сколько ей понадобится времени, чтобы снять одну ногу с другой изакрыть глаза (Роза сидит, скрестив руки на груди изакинув ногу на ногу.)

Салли: Не оченьмного.

Эриксон: Итак,наблюдай за ней. (Роза не распрямляет ноги. Смотритна Э., потом вниз. Затем поднимает глаза, улыбается и оглядываетсявокруг.)

Роза (пожимая плечами и улыбаясь):Мне и со скрещенными ногами удобно.

Эриксон: Саллисвязала себя словами Уне очень многоФ, Роза упорно сопротивляется. Теперь ужеСалли не может отступить от своего Уне очень многоФ.

Зейг: Онапереживает свою ошибку

Эриксон: Да. Естьлюди, которые терпеть не могут ошибаться. Салли ошиблась, но держитсямолодцом.

Зейг: Связав себяконкретным сроком, она сделала ошибку, теперь приходитсяпереживать.

Эриксон: Да, натаких ситуациях люди учатся.

Эриксон: Я несказал, что тебе будет неудобно. Никто этого не говорил. (Роза соглашается кивком головы.) Ятолько спросил у Салли, сколько времени тебе понадобится, чтобы распрямитьноги, закрыть глаза и войти в транс. (Роза согласнокивает. Пауза. Э.авыжидающе смотрит на Розу.)

Зейг: Тыпереключаешься с Салли на Розу. Салли выпадает из-под твоего влияния. Ей былоуделено достаточно внимания, теперь оно переключено на другой объект. Теперь,когда ты начинаешь работать с Розой, Салли не может вернуть твоевнимание.

Эриксон:Да, но она совершила ошибку, связав себя конкретнымответом и теперь из-за этого переживает.

Эриксон (обращаясь к сидящей слева от негоСалли): Наблюдай за ней.(Пауза. Роза закрывает и открывает глаза.) Оназакрыла и открыла глаза. Сколько еще тебе надо времени, чтобы закроешь их и больше не откроешь

Зейг: Смотри-ка,какой славный грамматический ляп! УСколько еще тебе надо времени, чтобызакроешь их и большене откроешьФ Следовалосказать: Уза­крытьФ иУне открыватьФ, а ты сказал УзакроешьФ. Это создает путаницу и заставляет еесосредоточиться на слове УзакроешьФ.

Эриксон: Да, онакак-то выпала из общей картины и мне надо было каким-то образом втянуть ееобратно.

Зейг: Розу

Эриксон: Нет,Салли. Она оказалась вне сферы моих действий.

Зейг: Да. Ей былосказано наблюдать за Розой, и таким образом она снова включилась впроцесс.

Эриксон: Ведь Саллис самого начала дала определенный ответ, что пройдет немного времени, преждечем Роза закроет глаза. Поэтому я снова подключил ее к работе.

Зейг: Замечательно.Салли придется признать существование фактора времени и осознать свою ошибку.Тем самым она извлечет урок: ошибку можно пережить. Этим стремлением избежатьошибок и объясняется ее уклончивость. И так, работа с Салли как с личностью восновном сводится к тому, чтобы сделать ее поведенческую модель болееразнообразной, научить ее точности, допуская возможность ошибок, и умениюспокойно воспринимать допущенные ошибки.

Эриксон: Когда яучился в медицинском училище, то возмущал однокашников своим нестандартнымповедением. Обычно нас посылали по одному к умирающему пациенту и поручалиобследовать его и поставить предположительный диагноз. Когда пациент умирал,проводилось вскрытие. Все отправлялись на вскрытие, моля всех святых, чтобы небыло ошибки в их диагнозе. Зато я всегда говорил, хоть бы я ошибся, чтовызывало всеобщее возмущение.

Зейг: Не улавливаюсути.

Эриксон: Я надеялсяна ошибку, потому что она становилась стимулом к дальнейшему познанию. А если япоставил правильный диагноз, выходит, учится больше нечему. Мои одноклассникиэтого не понимали. Поэтому я заставил Салли связать себя конкретным, ноошибочным ответом, чтобы помочь ей больше узнать. Затем я снова подключил ее кработе.

Зейг: Хорошо.Остановимся еще немного на этом куске. Ты наседаешь на Розу, и она, в концеконцов, закрывает глаза. На это уходит много времени, потому что Роза с самогоначала всем своим видом выражает упорство. Ты тоже сразу понял, что она будетупираться, и поэтому просто выждал время.

Эриксон: Я выждалвремя и заставил одну действовать против другой.

Зейг: Да.

Эриксон: Саллиобогатится позитивным опытом, а Роз запомнит на будущее: УНе пытайсясопротивлятьсяФ.

Второй день обсуждения (03.02.80)

Зейг: Мыостановились на том, что ты вывел Салли из транса и приступил к индукции вотношении Розы. Ты объяснил, что хотел, чтобы Салли пережила ощущение,вызванное допущенной ею ошибкой. Салли сказала, что следующим человеком,который войдет в транс, будет Роза и что у нее это легко получится, но на делеРоза долго не поддавалась гипнозу. Давай еще разок посмотрим эту последнюючасть записи.

Роза: Мне и соскрещенными ногами удобно. (Пожимаетплечами.)

Эриксон: Я несказал, что тебе будет неудобно. Никто этого не говорил. (Роза соглашается кивком головы.) Ятолько спросил у Салли, сколько времени тебе понадобится, чтобы распрямитьноги, закрыть глаза и войти в транс. (Роза согласнокивает. Пауза. Э. выжидающе смотрит на Розу. Обращаясь к сидящей слева от негоСалли.) Наблюдай за ней.(Пауза. Роза закрывает и открывает глаза.)

Зейг: Тыиспользовал множество косвенных приемов, чтобы заставить Розу подчиниться. Покаты этим занимался, находившаяся между вами Салли перестала реагировать напроисходящее. Тогда ты заставил Салли снова включится в работу и велел ейнаблюдать за Розой по двум причинам: во-первых, Салли должна воочию убедиться всвоей ошибке, а во-вторых, это было дополнительным воздействием на Розу с цельюдобиться от нее гипнотической реакции.

Эриксон:Да.

Зейг: Но Розаостается все в той же УскрещеннойФ позе. Интересно наблюдать это столкновениедвух сильных характеров, ведь ты не собирался допускать такого отпора. Роза ужеприближается к тому, чтобы закрыть глаза и распрямить ноги, но сопротивляетсяизо всех сил. Это уже похоже на битву, и все же она вот-вот сделает то, что тыот нее ждешь, и подчинится твоему внушению.

Эриксон: Хотя это ибитва, самое главное заключается в том, понимает ли это Роза инасколько.

Зейг: Насколько онапонимает Думаю, она осознает, что это битва.

Эриксон: Да.Насколько очевидно мое боевое усилие

Зейг: По-моему, ствоей стороны никакого боевого усилия нет. Ты воздействуешь косвенно. Просторазговариваешь с Салли. Но в то же время выжидательно смотришь наРозу.

Эриксон: Мой голоснаправлен на Розу.

Эриксон: Оназакрыла и открыла глаза. Сколько еще тебе надо времени, чтобы закроешь [sic] ихи больше не откроешь [sic] (Пауза. Роза закрывает иоткрывает глаза.)

Зейг: В прошлый размы говорили о грамматической ошибке, которую ты сделал, чтобы сконцентрироватьвнимание Розы на слове УзакроешьФ.

Эриксон: Именнотак. Потому что, если бы я сказал Учтобы закрыть ихФ, с этим можно дальшебороться, а Учтобы закроешьФа— как с этим бороться Ей пришлосьприбегнуть к ряду психологических маневров, чтобы определить, что этограмматическая ошибка.

Зейг: Да. Ей сталотруднее сопротивляться, потому что часть своей энергии она направила наопределение грамматической ошибки.

Эриксон: Совершенноверно. Когда затрагиваешь в лекции какой-нибудь спорный вопрос, надо бытьчрезвычайно осторожным. Сразу замечаешь в аудитории враждебные лица оппонентов,и стоит тебе оговориться, как тут же раздается: УЯ бы лучше справилсяФ. Авторреплики полон чувства собственного превосходства, но не осознает, что эточувство зиждется всего лишь на одном неправильном слове.

Зейг: То есть онспорит с формой, а не с содержанием.

Эриксон:Угу.

Зейг: Это варианттого случая, когда пациенту предлагается символ, способный принять на себя егоэмоции. Помнишь ту историю, когда ты посоветовал женщине, у которой умерребенок, посадить дерево. Символ поглотил горькие чувства. Так и здесь: тыделаешь грамматическую ошибку, и она отвлекает на себя и поглощает частьэмоций.

Эриксон: Можноединственным словом вызвать враждебность, и в то же время подарить людямощущение счастья.

Зейг: Ощущениесобственного превосходства.

Эриксон: Угу. Онивоспринимают счастье как счастье, не вдаваясь в его природу.

Зейг: Не определяяего как чувство высшего порядка

Эриксон: Несоотнося это чувство с породившей его причиной. Они тебя слушают исчастливы.

Зейг: Потому что тыоговорился.

Эриксон: Однажды сомной вступил в спор один преподававший в Чикаго приверженец Адлера. Я пыталсяуйти от этого спора, возражал, но он решил, что я его боюсь. Я использовалмассу отвлекающих маневров, включая неправильное произнесение слов. Он с такимликованием поправлял меня и был так счастлив по этому поводу, что это счастьестало излучаться на то, что я говорил. Он давно возглавлял чикагскую школу изнал об Адлере больше меня. Но я продолжал все в том же духе, пока он, наконец,не расплакался.

Зейг: Отчего онрасплакался

Эриксон: Он слушалменя с возрастающим восторгом, но не осознавал, что его эмоции вызваны тем, чтоон без конца поправлял мои неверные слова и неправильное произношение. В концеконцов, он обнаружил, что соглашается с моими доводами. Но он не собиралсясоглашаться, он намеревался разбить мои доводы в пух и прах.

Эриксон: (Роза моргает.) Ей все труднее открывать глаза. (Розазакрывает глаза, затем, прикусив губу, открывает их. Пауза. Салли закрываетглаза.)

Эриксон: Зря онасопротивляется.

Зейг: Я показалкое-кому эту пленку, так они даже расстроились, что ты так сильно давишь наРозу. Хотя в самом начале можно было заметить кое-какие признаки, нанесловесном уровне, указывающие на ее готовность к сотрудничеству. Оназакрывает и открывает глаза.

Эриксон: Я понимаю,почему они расстроились. Не умея отождествить себя с Розой, они предпочли быотступиться. Но Роза не хочет от меня отступаться.

Зейг: Нет, нехочет.

Эриксон: Онанадеется на победу, но для нее неясно, чья это будет победаа— мояили ее. Ей хочется, чтобы кто-то победил, но ей пока не позволено сказать: УЯхочу победитьФ. Вот почему у нее закрываются глаза и она шевельнула рукой. Онавсе время смотрит на меня. Она надеется на успех, но это неопределенный успех.Но я-то знаю, что это мой успех. Но она намерена упираться до победногоконца.

Эриксон: Видишь,как она старается пересилить меня, но проигрывает. (Пауза.) Она даже не осознает, как онаблизка к трансу. (К Розе.)Ну, закрой теперь глаза.

Эриксон: Вот ещечто следует запомнить. Пациент приходит к вам за помощью. Он можетсопротивляться этой помощи, в то же время отчаянно надеясь на вашу победу. Розапришла на семинар за информацией, но понимает, что может получить ее толькочерез мою победу. Она мечется, как в ловушке, между желанием победить и ещеболее сильным желанием учиться.

Зейг: Да. И этоочень хорошо, что тебя не оставляет охота продолжать эту борьбу. В этом естьтрогательная доброта. На предложенных тобой условиях, она, хотя и проиграет, вконечном итоге победит.

Эриксон: Совершенноверно.

Зейг: Вот сейчас тыкосвенно комментируешь, например: УОна старается пересилить меня, нопроигрываетФ. Ей все труднее открывать глазаФ. Но вот ты прямо смотришь на нееи говоришь, обращаясь непосредственно к ней: УНу, закрой теперь глаза, и пустьони остаются закрытымиФ,а— хотя ты знаешь, что она не собирается сразу же закрыть глаза. Тыдаешь ей еще один шанс...

Эриксон: Самойвыбрать время. Закрыть или не закрыть глазаа— она неэто выбирает. Для нее важен выбор времени. Я могу позволить себе иподождать.

Зейг: Да. Крометого, у нее могут сейчас возникнуть опасения относительно твоейпобедыа— вдруг ты проиграешь. А это в итоге может подтолкнуть ее на твоюсторону.

Эриксон:Угу.

Эриксон: И пустьони остаются закрытыми. (Роза с трудом продолжаетморгать.) Ну хорошо, я подожду... (Опять моргает.) Но ты их закроешь.(Моргает.) Когда глазазакроются в следующий раз, не открывай их. (Пауза.Роза закрывает глаза и опять открывает, еще раз закрывает и снова открывает.)Ты уже и сама понимаешь, что глаза у тебя закроются.Ты сопротивляешься и не понимаешь, почему я выбрал тебя. (Роза дважды открывает и закрывает глаза.) Вот так. (Закрывает глаза и больше неоткрывает.) Очень хорошо.

Зейг: Больше она ихне открывает.

Эриксон: УВот такФ.(Тихо.) УОченьхорошоФ.

Зейг: Понимаю, тыпроизносишь эти слова утешающим тоном.

Зейг: Все это времяее глаза прикованы к тебе. Не думаю, что она может реагировать на происходящеев пределах ее периферического зрения. Она не отрывает от тебя глаз.

Эриксон: Я утешаюне тоном победителя.

Зейг: Понимаю. Тыхочешь ее успокоить.

Эриксон: Если бы ясказал УзакроютсяФ победным тоном, она бы открыла глаза.

Зейг: Да.

Эриксон: Я произнесэти слова успокаивающе.

Зейг: Так что, вконечном счете, выигрывает все-таки она.

Эриксон: Онавыигрывает покой. Она достигает абсолютно новой целиа— покоя.

Зейг: Да, можно сполным правом сказать, что перед нами один из тех случаев, когда выигрываетЭриксон, но приз получает пациент. Кстати, она окончательно закрывает глаза,когда ты произносишь: УТы не понимаешь, почему я выбрал тебяФ. Похоже, это вкакой-то мере разрядило напряжение. Почему

Эриксон: УТы непонимаешь, почему я выбрал тебяФ Вопрос как бы рассеивает ее сопротивление УпоплощадиФ.

Зейг: То есть у неевозникает множество ассоциаций, когда она пытается объяснить себе, почему тывыбрал ее.

Эриксон: И ни однойправильной.

Зейг: Так почему жеты выбрал ее

Эриксон: Чтобыослабить ее сопротивление, которое я извлек из глубины и рассеял поповерхности, так сказать.

Зейг: Блестящий ходв работе с сопротивлением! Ты рассеял его таким тонким слоем...

Эриксон: Что онобольше не вызывало затруднений.

Зейг: Итак, онасмотрит на тебя не отрываясь, ее внимание предельно сконцентрировано. Онаделает довольно много движений. В двигательном плане она не скована, но еслипонимать гипноз как состояние сфокусированного внимания, она находится втрансе.

Эриксон: Этимидвижениями она старается уверить себя, что она не в трансе. Она ищетдополнительного доказательства в каждом новом движении, а это указывает нам наход ее мыслей: УПредыдущее движение меня не убедило, попробую еще, тоже неубедило, и это тоже нетФ.

Зейг: Значит, онапродолжает бороться, делая ориентировочные движения для собственнойуверенности.

Эриксон: И с каждымразом проигрывает. Из всех, кого я встречал, ты первый, Джефф, кто стараетсяразобраться в том, что происходит в гипнотизируемом, да и во мне самом. Тысумел обратить внимание на слово УпокойФ и заметить, что в ее движениях как разотсутствует покой. Этими движениями она не убеждает себя, а лишь еще большеразубеждает.

Pages:     | 1 |   ...   | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 |   ...   | 47 |    Книги по разным темам