Г. К. Дмитриева м. В. Филимонова международное частное право действующие нормативные акты Учебное пособие

Вид материалаУчебное пособие

Содержание


8. Вашингтонская конвенция о порядке разрешения
Глава I. Международный центр
Раздел П. Административный совет
Глава IV. Арбитраж
Подобный материал:
1   ...   6   7   8   9   10   11   12   13   ...   72
луг), включая цену на нее, в соответствии с законодательством
сударства по месту инвестирования. Оплата предприятием с ин-
вестициями Сторон поставок товаров и услуг, в том числе плата за
пользование земельными участками, жильем и нежилыми помеще-

87

ниями на территории государства по месту инвестирования, произ-
водится на общих основаниях, действующих для юридических и
физических лиц указанного государства.

Статья 15. Имущество, ввозимое из других государств в ка-
честве вклада инвесторов Сторон в уставный фонд предприятий с
инвестициями Сторон и предназначенное для собственного матери-
ального производства, освобождается от взимания таможенной
пошлины и не облагается налогами.

Имущество, ввозимое для личных нужд работниками предпри-
ятий с инвестициями государства — участника настоящего Согла-
шения, принятыми на работу из других государств, освобождается
от взимания таможенной пошлины.

Статья 16. Предприятия с инвестициями Сторон экспорти-
руют продукцию собственного производства и импортируют продукцию
для собственных нужд в соответствии с законодательством госу-
дарств, на территории которых находятся эти предприятия.

Статья 17. Страхование имущества и рисков предприятия с
инвестициями Сторон осуществляется в соответствии с законода-
тельством государства по месту инвестирования.

Статья 18. Предприятия с инвестициями Сторон, а также
инвесторы Сторон уплачивают налоги в соответствии с межгосудар-
ственными соглашениями об избежании двойного налогообложения
доходов и имущества, а при отсутствии таких соглашений — в соот-
ветствии с законодательством, действующим в государствах — участ-
никах настоящего Соглашения.

Для предприятий с инвестициями Сторон в приоритетных от-
раслях хозяйства и в отдельных регионах может устанавливаться
льготный порядок налогообложения.

Статья 19. Трудовые отношения, включая вопросы найма и
увольнения, режима труда и отдыха, условий оплаты труда, гарантий
и компенсаций, на предприятиях с инвестициями Сторон регулиру-
ются в соответствии с законодательством государства по месту ин-
вестирования.

Социальное страхование работников предприятий с инвестици-
ями Сторон и их социальное обеспечение (за исключением пенсион-
ного обеспечения работников из других государств) регулируются
законодательством государства по месту инвестирования.

Пенсионное обеспечение указанных работников и членов их
семей в соответствии с Соглашением о гарантиях прав граждан
государств — участников Содружества Независимых Государств
в области пенсионного обеспечения от 13 марта 1992 г. осущест-
вляется в соответствии с законодательством государств их пос-
тоянного проживания, ври этом платежи на пенсионное обеспе-
чение работников из других государств — участников настоящего
Соглашения предприятия с инвестициями Сторон перечисляют
в соответствующие фонды государств постоянного проживания
этих работников.

88

Статья 20. Предоставление инвесторам Сторон и предпри
ятиям с инвестициями Сторон права пользования землей, включая ее
аренду, и иными природными ресурсами регулируется законода-
тельством, действующим на территории государства по месту инвес-
тирования.

Статья 21. Споры инвесторов Сторон и предприятий с ин-
вестициями Сторон с государственными органами, юридическими и
физическими лицами, споры между инвесторами и предприятиями,
в которые произведены инвестиции, решаются по согласованию
между ними или подлежат рассмотрению в установленном порядке
в судах по месту инвестирования либо, по договоренности участников
спора, в третейском суде. Порядок разрешения указанных споров
излагается в учредительных документах.

Статья 22. Стороны будут придерживаться в рамках своего
законодательства согласованного подхода к вопросам, связанным с
привлечением иностранных займов и инвестиций из государств, не
являющихся участниками настоящего Соглашения, и международ-
ных организаций для осуществления проектов, отвечающих общей
заинтересованности Сторон, с предоставлением таким иностранным
инвесторам прав на приобретение национальных ценных бумаг,
пользование землей, аренду имущества, а также с заключением кон-
цессионных договоров и созданием свободных экономических зон и
других форм деятельности.

Статья 23. Стороны будут сотрудничать между собой для
устранения недобросовестной конкуренции на международном и
внутреннем рынках и обеспечения в соответствии со своим законо-
дательством максимальной защиты экономических интересов ин-
весторов Сторон.

Статья 24. Предоставляемые Сторонами друг другу права,
преимущества и льготы в области инвестиционной деятельности не
являются основанием для их предоставления инвесторам госу-
дарств, не являющихся участниками настоящего Соглашения.

Статья 25. Настоящее Соглашение не затрагивает обяза-
тельств Сторон в отношении государств, не являющихся участниками
настоящего Соглашения.

Статья 26. Поправки к настоящему Соглашению могут
быть приняты по взаимному согласию всех Сторон и оформляются
специальным протоколом, который становится неотъемлемой частью
настоящего Соглашения.

Статья 27. Настоящее Соглашение открыто для подписания
всеми государствами — участниками Содружества Независимых Го-
сударств.

Настоящее Соглашение временно применяется с момента под-
писания и вступает в силу со дня сдачи на хранение депозитарию
третьего уведомления о выполнении подписавшими его Сторонами
внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления
в силу. Для государств, подписавших Соглашение и выполнивших

89

упомянутые процедуры позднее, оно вступает в силу со дня сдачи на
хранение депозитарию их уведомлений о выполнении упомянутых
процедур.

Соглашение заключено сроком на пять лет и будет автоматически
продлеваться на последующие пятилетние периоды по взаимному
согласию Сторон.

По истечении пятилетнего срока после подписания настоящего
Соглашения каждая Сторона имеет право выйти из Соглашения после
письменного уведомления об этом депозитария не менее чем за
шесть месяцев до момента своего выхода.

Совершено в Ашгабаде 24 декабря 1993 г. в одном подлинном
экземпляре на русском языке. Подлинный экземпляр хранится в
Архиве Правительства Республики Беларусь, которое направит
государствам, подписавшим настоящее Соглашение, его заверен-
ную копию.

(Подписи)

Примечание. Соглашение подписано Украиной со следующими
оговорками:

«Для Украины отдельные положения настоящего Соглашения
действуют в следующей редакции:

1. Статья 1: Стороны сотрудничают в разработке и осуществле-
нии инвестиционной политики в отношении своих хозяйствующих
субъектов с целью обеспечения взаимной защиты интересов Сторон
в этой области.

2. Часть вторая статьи 8: перед словом «платежных» дополняется
словом «перевод».

3. Исключается часть первая статьи 10 и часть вторая статьи 15».

IV^ .8. ВАШИНГТОНСКАЯ КОНВЕНЦИЯ О ПОРЯДКЕ РАЗРЕШЕНИЯ
ИНВЕСТИЦИОННЫХ СПОРОВ МЕЖДУ ГОСУДАРСТВАМИ
И ИНОСТРАННЫМИ ЛИЦАМИ, 1965 г.

(Извлечение)

Договаривающиеся государства,

принимая во внимание потребность в международном сотрудни-
честве для экономического развития и значение в этом прямых
иностранных инвестиций;

имея в виду вероятность того, что время от времени могут возни-
кать споры в связи с прямыми иностранными инвестициями между
Договаривающимися государствами и лицами других Договариваю-
щихся государств;

признавая, что, как правило, такие споры будут подчинены на-
циональной процедуре разрешения, тем не менее в определенных
случаях международно-правовые средства могли бы быть применимы;

придавая особое значение доступности международных средств
примирения или арбитража, к которым Договаривающиеся госу-

дарства и лица других Договаривающихся государств могли бы при-
бегнуть, если они того пожелают;

желая учредить такие средства под эгидой Международного банка
реконструкции и развития;

признавая, что взаимное согласие сторон подчинить такие споры
процедуре примирения или арбитража посредством таких средств
является соглашением, обязывающим стороны, в частности, в том,
что касается рекомендаций, данных посредниками, и решений, вы-
несенных арбитрами; и

провозглашая, что ни одно из Договаривающихся государств, лишь
в силу факта ратификации, присоединения или одобрения настоящей
Конвенции и без его согласия на то, не будет обязанным подчинить ка-
кой-либо конкретный спор согласительной процедуре или арбитражу,

договорились о нижеследующем:

^ Глава I. Международный центр

по урегулированию инвестиционных споров

Раздел I. Порядок учреждения и структура

Статья 1.

(1) Настоящим учреждается Международный центр по урегули-
рованию инвестиционных споров (в дальнейшем именуемый
Центр).

(2) Целью Центра является обеспечить разрешение посредством
примирения и арбитража инвестиционных споров между Договари-
вающимися государствами и лицами других Договаривающихся го-
сударств в соответствии с положениями настоящей Конвенции.

Статья 2. Местонахождением Центра является штаб-квар-
тира Международного банка реконструкции и развития (именуемого
в дальнейшем Банк). Местонахождение Центра может быть изменено
по решению Административного совета, одобренному большинством
в две трети голосов его членов.

Статья 3. Центр включает Административный совет и Сек-
ретариат и ведет список Посредников и список Арбитров.

^ Раздел П. Административный совет

Статья 4.

(1) Административный совет состоит из представителей, по од-
ному от каждого Договаривающегося государства. В случае отсутст-
вия представителя или невозможности совершения им необходи-
мых действий его функции выполняет заместитель представителя.

(2) Если не будет принято иного решения, каждый из директоров
и заместителей директора Банка будет Lex officio выполнять соот-
ветственно функции представителя и заместителя представителя.

Статья 5. Президент Банка будет Lex of ficio выполнять функ-
ции Председателя Административного совета, однако без права голоса.


90


91



Раздел III. Секретариат

Статья 9. Секретариат состоит из Генерального секретаря,
одного или нескольких заместителей Генерального секретаря и штата
секретариата.

Статья 10.

(1) Генеральный секретарь и заместитель Генерального секрета-
ря избираются Административным советом большинством в две тре-
ти голосов членов Совета из лиц, предложенных Председателем, на
срок, не превышающий шести лет, с правом последующего переиз-
брания. После консультации с членами Административного совета
Председатель предлагает одного или нескольких кандидатов на
каждую такую должность.

Раздел IV. Списки

Статья 12.В списки Посредников и списки Арбитров вклю-
чаются лица, обладающие достаточной квалификацией, назначаемые
в соответствии с положениями настоящей Конвенции и выразившие
желание исполнять возложенные на них обязанности.

Статья 13.

(1) Каждая из Договаривающихся сторон вправе назначить по
четыре лица в каждый из списков, причем эти лица могут быть, а
могут и не быть гражданами такого Государства.

(2) Председатель вправе назначить в каждый из списков по де-
сять лиц, причем эти лица должны быть гражданами различных
государств.

Статья 14.

(3) Обо всех назначениях необходимо сообщать Генеральному
секретарю, и эти назначения приобретают силу с даты получения им
такого уведомления.

Раздел VI. Статус, иммунитеты и привилегии
Статья 18. Центр обладает полной международной-правовой
правосубъектностыо. Правоспособность Центра включает в себя право:

а) заключать договоры;

б) приобретать и обладать движимым и недвижимым имуществом;

в) устанавливать порядок совершения процессуальных действий.

Статья 19. В целях обеспечения исполнения Центром своих
функций на территории каждого Договаривающегося государства
Центр обладает иммунитетами и привилегиями, устанавливаемыми
в настоящем разделе.

Статья 20. Центр, его имущество и активы обладают всеми
видами иммунитета, за исключением случаев, когда Центр сам от-
кажется от иммунитета.

Статья 21. Председатель, члены Административного сове-
та, лица, выступающие в качестве Посредников или Арбитров или
членами Комитета, назначаемого в соответствии с пунктом (3) ста-
тьи 52, а также должностные лица и служащие Секретариата:

92

а) обладают всеми видами судебного иммунитета в отношении
действий, совершаемых ими во исполнение их функций, за исклю-
чением случаев, когда Центр сам откажется от иммунитета...

Глава II. Компетенция Центра

Статья 25.

(1) В компетенции Центра находится разрешение правовых спо-
ров, возникающих непосредственно из отношений, связанных с ин-
вестициями, между Договаривающимся государством (или любым
уполномоченным органом Договаривающегося государства, о кото-
ром сообщено Договаривающимся государством Центру) и лицом
другого Договаривающегося государства, при условии наличия
письменного согласия участников спора о передаче такого спора для
разрешения Центру. Стороны, достигшие такого согласия, не вправе
отказаться от него в одностороннем порядке.

(2) Под «лицами Договаривающегося государства» понимаются:

а) любое физическое лицо, которое является гражданином Дого-
варивающегося государства, отличного от Государства, выступаю-
щего в качестве стороны в споре, либо ко дню достижения согласия
сторонами о передаче спора для разрешения путем примирения или
арбитража, либо ко дню регистрации заявления в соответствии с
пунктом (3) статьи 28 или пунктом (3) статьи 36, однако не является
таковым лицо, которое когда-либо являлось гражданином Договари-
вающегося государства, выступающего в качестве стороны в таком
споре; а также

б) любое юридическое лицо, являющееся юридическим лицом
Договаривающегося государства, отличного от Государства, высту-
пающего в качестве стороны в споре, ко дню достижения согласия о
передаче споров Центру для разрешения путем примирения или ар-
битража, а также любым юридическим лицом, являющимся юриди-
ческим лицом Договаривающегося государства, выступающего в ка-
честве стороны в споре, ко дню достижения упомянутого согласия,
если в силу контроля, осуществляемого иностранными лицами в отно-
шении такого юридического лица, стороны договорились о том, что-
бы рассматривать такое юридическое лицо в качестве лица другого
Договаривающегося государства для целей настоящей Конвенции.

(3) Согласие, выраженное уполномоченным органом Договарива-
ющегося государства, требует подтверждения со стороны Государства,
если Государство не уведомит Центр о том, что такого одобрения не
требуется.

(4) Любое Договаривающееся государство вправе в момент рати-
фикации, присоединения или одобрения настоящей Конвенции, а
также в любое время впоследствии уведомить Центр о категории или
категориях споров, которые подлежат или не подлежат компетенции
Центра. Генеральный секретарь сообщит об указанном уведомлении
всем другим Договаривающимся государствам. Указанное уведомление
не будет означать согласия, о котором идет речь в пункте (1).

93


I

^ Глава IV. Арбитраж

Раздел 1. Заявление об арбитражном разрешении спора

Статья 36.

(1) Любое Договаривающееся государство или лицо Договарива-
ющегося государства, желающее обратиться к арбитражной проце-
дуре, обращается с соответствующим заявлением, составленным в
письменной форме, к Генеральному секретарю, который направляет
копию заявления другой стороне.

Раздел 3. Полномочия и задачи арбитража
Статья 41.

(1) Арбитраж сам решает вопрос о своей компетенции.

(2) Любое заявление стороны, содержащее утверждение о том,
что рассмотрение данного спора находится вне компетенции Арбит-
ража, должно быть рассмотрено Арбитражем, который определит,
рассматривать ли такое заявление в качестве предварительного во-
проса или в процессе рассмотрения спора по существу.

Статья 42.

(1) Арбитраж рассматривает спор, согласно нормам права, в со-
ответствии с соглашением сторон. В случае отсутствия соглашения
сторон Арбитраж применяет право Договаривающегося государст-
ва, выступающего в качестве стороны в споре, а также те нормы
международного права, которые могут быть применимы.

(2) Арбитраж не вправе выносить неопределенные решения (реше-
ния поп liquet) ссылаясь на отсутствие или неясность правовых норм.

(3) Положения пунктов (1) и (2) не влияют на право Арбитража
выносить решение, основываясь на справедливости и доброй совести
(ex aequo et bono), если стороны договорятся об этом.

Статья 43. Если стороны не договорятся об ином, Арбит-
раж вправе, если это является необходимым, в любой момент рас-
смотрения спора:

а) требовать от сторон предъявления документов и иных доказа-
тельств и

б) выезжать на места, связанные со спором, и проводить рассле-
дования, если того требуют обстоятельства.

Статья 44. Любая процедура арбитражного разрешения
спора осуществляется в соответствии с положениями настоящего
раздела и, если стороны не договорятся об ином, в соответствии с
Правилами арбитражного рассмотрения споров, действующими в
момент, когда стороны согласились об арбитражном порядке рас-
смотрения споров. В случае возникновения процедурного вопроса,
не урегулированного положениями настоящего раздела или Прави-
лами арбитражного рассмотрения споров, или иными правилами, о
применении которых стороны договорились, Арбитраж сам разре-
шает такой процедурный вопрос.