Holy Trinity Orthodox Mission Толковая Библия или комментарий на все книги Священного Писания Ветхого и Нового Заветов. А. П. Лопухина книга

Вид материалаКнига

Содержание


1. Искупление Израиля из плена.
Близко время его и не замедлят дни его.
Присоединятся к ним иноземцы.
И возьмут их народы
3. Победная песнь иудеев по случаю падения царя вавилонского.
Победную песнь.
Царь Вавилонский
Вся земля
Кипарисы радуются.
Ад преисподний
Вождей — по евр. attudej —
А говорил в сердце своем
Сяду на горе, в сонме богов, —
Буду подобен Всевышнему.
В глубине преисподней —
Видящие тебя
Не отпускал до­мой.
Повержен вне гробницы.
Как одежда убитых
Ты разорил землю свою...
...
Полное содержание
Подобный материал:
1   ...   11   12   13   14   15   16   17   18   ...   71

Глава 14.




^

1. Искупление Израиля из плена.



1. Близко время его, и не замедлят дни его, ибо помилует Господь Иакова и снова возлюбит Израиля; и поселит их на земле их, и присоединятся к ним иноземцы и прилепятся к дому Иакова.

1-2. Вместе с падением Вавилона в представлении пророка Исаии соеди­няется возвращение Израиля из плена в свою страну. Язычники сами вернут Израиля домой и Израиль в свою очередь будет господствовать над ними.

^ Близко время его и не замедлят дни его. В еврейской Библии эти слова отнесены к 22-му стиху 13-й главы.

Его, т.е. Вавилона.

Ибо помилует... Как основание к разрушению Вавилона здесь указывается намерение Господа осво­бодить свой народ, который, очевидно, представляется пророку живущим в ва­вилонском плену. Значит, по представлению пророка, освобождение из вави­лонского плена Израилю возможно было получить только в случае разрушения Вавилонской монархии. В 17-м стихе пророк, как бы в подтверждение этой мысли, говорит, что царь вавилонский никогда не отпускал домой своих плен­ников.

^ Присоединятся к ним иноземцы. Иноземцы или иноплеменники, при­шельцы всегда жили среди евреев (Исх. 12:19,38;343 3 Цар 9:20;344 Иез 14:7345), а тогда, когда евреи снова будут в милости у Бога, их число естественно будет умножаться.


2. И возьмут их народы, и приведут на место их, и дом Израиля усвоит их себе на земле Господней рабами и рабынями, и возьмет в плен пленивших его, и будет господствовать над угнетателями своими.

^ И возьмут их народы, т.е. будут всячески помогать переселяющимся из плена в свою страну иудеям (ср. Езд гл. 1 -я).

Дом Израиля усвоит их. Эта мысль представляет собою общий взгляд ветхозаветных иудеев, которые были убеждены, что в царстве Мессии они будут занимать особое привилегирован­ное положение, а все прочие народы — служебное по отношению к Израилю (3 Цар 9:20,22346). Однако у Исаии эта мысль смягчается тем обстоятельством, что подчинение язычников Израилю будет добровольным с их стороны. Ясно, что пророку было открыто будущее обращение всех народов в Церковь Христо­ву, которая в Ветхом Завете вообще представлялась как избранный остаток Израиля, но пророк, по свойственному всем ветхозаветным людям несовер­шенству в представлении будущих событий (1 Пет 1:11347), понял это откровение как предуказание на подчинение еврейскому народу других народов.

^

3. Победная песнь иудеев по случаю падения царя вавилонского.



3. И будет в тот день: когда Господь устроит тебя от скорби твоей и от страха и от тяжкого рабства, которому ты порабощен был, 4. ты произнесешь победную песнь на царя Вавилонского и скажешь: как не стало мучителя, пресеклось грабительство!

3-23. Искупленный и возвеличенный Богом Израиль воспоет победную, радостную песнь о погибели тирана царя вавилонского, и к этому ликованию присоединятся другие народы. Будут рады этому падению вавилонского царя кипарисы и кедры ливанские и зло посмеются над сошедшим в преисподнюю тираном все обитатели последней. Сам пророк присоединяет свой голос к это­му радостному хору, указывая на то, как сильно посрамлена гордость тирана. Печальной судьбе его дивятся и другие свидетели. В конце концов, как возве­щает Исаия, будет истреблена вся династия царя вавилонского, а потом и все обитатели Вавилона,

^ Победную песнь. Евр. слово, здесь стоящее — maschal значит: срав­нение, притча и потом насмешливая речь. Последнее значение как нельзя луч­ше подходит к песни (ср. Авв 2:6;348 Мих 2:4349).

^ Царь Вавилонский не один какой-либо царь, а все цари вавилонские, действовавшие в одинаковом духе.

Гра­бительство. Правильно здесь читать: притеснение, мучение (как будто здесь стояло слово merehabah — от глаг. rahab — подавлять). Так понимают это место LXX, Таргумы и Пешито.


5. Сокрушил Господь жезл нечестивых, скипетр владык, 6. поражавший народы в ярости ударами неотвратимыми, во гневе господствовавший над племенами с неудержимым преследованием.

Жезл, которым царь мог поразить всякого даже из своих подданных, и скипетр — знаки царской власти (Чис. 24:17350).

Нечестивые — цари вави­лонские.351


7. Вся земля отдыхает, покоится, восклицает от радости; 8. и кипарисы радуются о тебе, и кедры ливанские, говоря: “с тех пор, как ты заснул, никто не приходит рубить нас.”

^ Вся земля. Здесь можно видеть указание на то, что и земля как бы сочувствует радости евреев: она немало терпела от нашествий этого царя, ко­торый уничтожал поля и пастбища.

^ Кипарисы радуются. Цари вавилонские во время своих походов на Палестину вырубили по дороге ливанские леса для надобностей своего войска (ср. Авв 2:17352). Кипарисы, очень крепкие и не гниющие деревья, служили не только для постройки домов и кораблей, но и для изготовления копий и музыкальных инструментов (2 Цар 6:5353).


9. Ад преисподний пришел в движение ради тебя, чтобы встретить тебя при входе твоем; пробудил для тебя Рефаимов, всех вождей земли; поднял всех царей языческих с престолов их.

Пророк царство мертвых изображает выступающим и говорящим как от­дельное лицо.

^ Ад преисподний — по-евр. scheol mittachat, т.е. шеол, находящийся внизу. Объяснение (см. Толк. Библия т. І). Евреи и во времена пророка Исаии, очевидно, представляли себе шеол — местопребывание душ умерших — находящимся под землею. Происхождение такого представления объясняется, вероятно, тем, что тела умерших обыкновенно погребались в земле.

Рефаимы (от rapha) — существа слабые, тени. Но здесь, кажется, пророк этим именем хотел обозначить наиболее видных представителей шеола, как это видно из того, что он далее упоминает о сильных земли, царях. Может быть, он имел в виду при этом тех рефаимов, о которых говорится в книгах Моисея и Иисуса Навина, как о гигантах (Быт 14:5;354 15:20;355 Втор 3:11;356 Нав 17:14357).

^ Вождей — по евр. attudej — козлов. В стаде козел обыкновенно идет впереди, как вождь.358


10. Все они будут говорить тебе: и ты сделался бессильным, как мы! и ты стал подобен нам!

Этот стих приводит восклицание обитателей преис­подней.


11. В преисподнюю низвержена гордыня твоя со всем шумом твоим; под тобою подстилается червь, и черви — покров твой. 12. Как упал ты с неба, денница, сын зари! разбился о землю, попиравший народы.

Пророк, со своей стороны, подтверждает удивительный для всех факт погибели царя вавилонского.

Гордыня, т.е. вся роскошь, и шум, т.е. зву­ки арф, какими услаждался вавилонский царь (ср. 5:12; 24:8) сошли в преис­поднюю, т.е. окончательно исчезли. Сам царь, мертвый, лежит, поедаемый чер­вями, как какая-нибудь падаль... А раньше он горел ярким блеском, как денница (по-евр. heilel от глаг. halal — блистать), т.е. как блестящая звезда Венера, кото­рая на южном небе блестит гораздо ярче, чем у нас, и которую ассирийцы на­зывали mustilil (блестящая звезда).

Сын зари. Утренняя заря представляется как бы матерью, рождающею эту звезду. У древних звезда служила символом царского могущества (ср. Чис. 24:17); поэтому и Исаия, желая указать на высокое политическое значение вавилонского царя, прообраза антихриста, назвал его звездой.359


13. А говорил в сердце своем: “взойду на небо, выше звезд Божиих вознесу престол мой и сяду на горе в сонме богов, на краю севера; 14. взойду на высоты облачные, буду подобен Всевышнему.”

^ А говорил в сердце своем, т.е. размышлял, мечтал.

Взойду на небо. Царь вавилонский мог мечтать о таком же апофеозе, какой устраивали себе еги­петские фараоны и — впоследствии — некоторые из римских императоров, (ср. Дан. 4:22,29360).

выше звезд Божиих. Древние представляли себе небо как бы потолком, по наружной стороне которого утверждены звезды, освещающие зем­лю, а над этим потолком, в высших сферах, стоял, по их пониманию, престол Божий. Туда же, в эти недоступные взору человеческому пространства, и хотел бы вознестись вавилонский владыка.

^ Сяду на горе, в сонме богов, — с евр. “сяду на горе собрания” (behar moed). (В славянском переводе с греческого 70-и сказано …: на небо взыду, выше звезд небесных поставлю престол мой, сяду на горе высоце, на горах высоких, яже к северу. Прим ред.). Почти все народы древности верили, что боги их пребывают на самых высоких горах. Так, греки и римляне смотрели на Олимп; Атлас и Иду как на местопребывание своих богов. Известно также, что и древние ассирийцы считали гору Аралу местом рождения и пребывания богов и эту гору имел ввиду царь ассирийский Тиглат-Пилезер II, который в одной из своих надпи­сей хвалился тем, что его священническая фамилия призвана к пребывание в “доме горы стран мира (Eharsagkurkurra).” У пророка Иезекииля Бог говорит царю Тирскому: “Ты был на святой горе Божией, ходил среди огнистых камней” (Иез 28:14; “Ты находился в Едеме, в саду Божием; твои одежды были украшены всякими драгоценными камнями; рубин, топаз и алмаз, хризолит, оникс, яспис, сапфир, карбункул и изумруд и золото, все, искусно усаженное у тебя в гнездышках и нанизанное на тебе, приготовлено было в день сотворения твоего.” (Иез 28:13). Здесь одновременно подразумевается Люцифер-Сатана, который претендовал сравняться с Творцом. Прим. ред.)

^ Буду подобен Всевышнему. И некоторые языческие народы признавали Всевышнего, высшего над всеми богами, Бога (Быт 14:20361). В част­ности, у древнейших обитателей Вавилонии, переселившихся сюда около 2500 л. до Р. X., мы встречаем воззрения на Бога как на Единую могучую личность. Они выражаются, напр., так; Бог дал, Бог правит, Бот есть Бог. (Делич. Библия и Вави­лон изд. Суворина 1906, с. 65) Там, в клинописных памятниках, за 3000 л. до Р. X. уже встречается упоминание о Всевышнем.


15. Но ты низвержен в ад, в глубины преисподней.

Вместо того, чтобы попасть на гору богов, царь вавилонский низвержен в шеол (см. ст. 9-й).

^ В глубине преисподней — собст.: “в глубь ямы.” Очевидно, ад и яма (могила) — для пророка понятия подобозначащие. Вероят­но, древние евреи представляли себе могилу как бы дорогою в шеол: где кон­чалась могила, там открывался вход в шеол.


16. Видящие тебя всматриваются в тебя, размышляют о тебе: “тот ли это человек, который колебал землю, потрясал царства, 17. вселенную сделал пустынею и разрушал города ее, пленников своих не отпускал домой?”

^ Видящие тебя, т.е. люди, пережившие царя вавилонского и имею­щие возможность обсуждать положение вещей, создавшееся после гибели это­го царя.

Всматриваются — ходят поглядеть на твой труп.

Вселенную — это гипербола, указывающая на высокое значение царя вавилонского в Азии и отча­сти в Африке (Европа оставалась вне сферы его влияния).

^ Не отпускал до­мой. Персидские цари, как известно, разрешали пленникам возвращаться на родину, а вавилонский не хотел дать такого разрешения.


18. Все цари народов, все лежат с честью, каждый в своей усыпальнице; 19. а ты повержен вне гробницы своей, как презренная ветвь, как одежда убитых, сраженных мечом, которых опускают в каменные рвы, — ты, как попираемый труп,

Все цари — гипербола.

В своей усыпальнице. Быть похоронен­ным в заранее приготовленной могиле — это, по воззрению древних, было в высшей степени почетно (4 Цар 21:18;362 ср. 2 Пар 33:20). Египтяне и персы делали для своих умерших гробницы, более великолепные и прочные, чем дома для живых.

^ Повержен вне гробницы. Лишение погребения было бесчестием (3 Цар 13:24363), а в особенности позорно было царю лишиться царского погре­бения (2 Пар 21:20364). Гробница, может быть, приготовленная себе царем вави­лонским, осталась пустой и его труп брошен на земле, как презренная ветвь, т.е. никуда негодный сломанный сучок дерева.

^ Как одежда убитых, т.е. как за­пачканная кровью и проткнутая мечом или копьем. Такую одежду победители не берут с собою, а оставляют лежать на месте боя.

Каменные рвы — т.е. хоро­шие, выложенные внутри камнем гробницы или могилы, какие устраивались, напр., в Палестине, где камня было много.

Некоторые из новейших критиков слова: которых опускают, относят к следующему стиху и переводят так: “с теми, кого (честно) погребают в каменных могилах, ты, попираемый (ногами проходя­щих) труп, не соединишься.”


20. не соединишься с ними в могиле; ибо ты разорил землю твою, убил народ твой: во веки не помянется племя злодеев.

^ Ты разорил землю свою... Царь вавилонский и сам истощал свою стра­ну постоянными наборами воинов, многие из которых гибли во время тяжелых военных походов.

^ Не помянется... т.е. династия царей вавилонских совер­шенно забудется всеми.


21. Готовьте заклание сыновьям его за беззаконие отца их, чтобы не восстали и не завладели землею и не наполнили вселенной неприятелями.

Готовьте... Пророк обращается к врагам Вавилона, которые должны умертвить все семейство вавилонского царя. (LXX переводчиков здесь видят обращение к царю вавилонскому, чтобы он готовил своих чад на заклание (ирония).)

чтобы не восстали, т.е. чтобы снова не собрались с силами.

Неприятелями, по-евр. аrim = городами или крепостями, в которых они могли бы поставить снова свои гарнизоны и держать таким образом и далекие страны у себя в подчинении. Некоторые новейшие критики предлагают здесь вместо arim читать ajim — развалины, и это чтение дает более естественный перевод: цари вавилонские действительно наполнили вселенную развалинами.


22. И восстану на них, говорит Господь Саваоф, и истреблю имя Вавилона и весь остаток, и сына и внука, говорит Господь. 23. И сделаю его владением ежей и болотом, и вымету его метлою истребительною, говорит Господь Саваоф.

Вавилон со всеми его обитателями будет уничтожен Богом. Самое имя его и вместе былая слава исчезнет навсегда.

^ Сделаю его владением ежей и болотом. Ежи, действительно, водятся на островах Евфрата и достигают значи­тельной величины (Echinus aquaticа).

Так как насыпи и плотины на Евфрате, имевшие огромное значение для правильного орошения Вавилонской страны, были разрушены греками во время похода Александра Македонского по Месо­потамии, то Вавилония или Халдея, как страна низменная, стала заливаться водою; от этого там образовались обширные, заражающие миазмами всю ок­рестность болота.

^

24. Судьба Ассура и



24. С клятвою говорит Господь Саваоф: как Я помыслил, так и будет; как Я определил, так и состоится,

24-27. По окончании победной песни о падении царя вавилонского, про­рок пророчествует о судьбе Ассура, но говорит о нем очень немногое, потому что, после полученного пророком откровения о погибели Вавилона, для него вполне ясно определилось, что не Ассур будет иметь решающее значение в отношении к судьбе избранного народа. По содержанию, это краткое пророче­ство об Ассуре представляет собою повторение мыслей, заключающихся в гла­ве 10. Совсем не упомянуть здесь об Ассуре пророк считал неудобным, вероят­но, ввиду того, что все почти следующие далее пророчества о судьбе разных народов имеют своим предметом отношение этих народов именно к монархии Ассирийской (14:20-20,6; 21:11 и сл. 22 и 23 гл.).

Представляя Бога клянущимся, пророк, очевидно, делает это для того, чтобы более убедить своих читателей в том, что печальная судьба Ассура — неизменна.


25. чтобы сокрушить Ассура в земле Моей и растоптать его на горах Моих; и спадет с них ярмо его, и снимется бремя его с рамен их.

Хотя после поражения войска ассирийского Ангелом под стенами Иеру­салима, какое и имеется в виду у пророка, Ассур снова на некоторое время ожил, тем не менее пророк имел полное основание рассматривать это страш­ное поражение как конец Ассирийского могущества. В самом деле, удар, нане­сенный Ассуру Господом Богом, возбудил энергию вo врагах Ассура, которые сначала по одиночке стали вступать с ним в борьбу, а потом, когда удалось образоваться коалиции из трех сильных держав — Египетской, Мидийской и Вавилонской, и вовсе положили конец существованию Ассирийской монархии (за 608 лет до Р. X.).

^ Горами Божиими называется Иудея — страна очень го­ристая.

С них, т.е. со всех подчиненных Ассуру народов.


26. Таково определение, постановленное о всей земле, и вот рука, простертая на все народы, 27. ибо Господь Саваоф определил, и кто может отменить это? рука Его простерта, — и кто отвратит ее?

Низвержение Ассура есть только один из моментов Суда Божия, который, несомненно, прострется на все народы мира.

28. филистимлян.



28. В год смерти царя Ахаза было такое пророческое слово:365


28-32. Пророчество о судьбе земли Филистимской. При Ахазе, который был стеснен союзными царями сирийским и израильским, филистимляне свергли с себя иго, которое возложил на них иудейский царь Озия (2 Пар. 26:6366) и даже сами завладели несколькими иудейскими городами (2 Пар 28:18367 и сл.). Но затем они потерпели большое поражение от ассирийского царя Тиглат-Пилезера II. Теперь, — говорит Исаия, — филистимляне рады, что этот страш­ный враг их — умер (в 727 г., почти одновременно с Ахазом), но их радость будет недолговременна. За Тиглат-Пилезером явятся в Филистимлянскую зем­лю его преемники (Салманассар, Саргон, Сеннахирим) и вся земля Филистимская распадется.

Пророческое слово — по-евр. massa, т.е. пророчество печального со­держания, см. 13:1.


29. не радуйся, земля Филистимская, что сокрушен жезл, который поражал тебя, ибо из корня змеиного выйдет аспид, и плодом его будет летучий дракон.

Жезл — это не Ахаз, который не мог сам воспротивиться филистимля­нам, когда они отняли у него несколько городов, а царь ассирийский Тиглат-Пилезер II, только что умерший.

^ Из корня змеиного. Пророк держит здесь об­разную речь, но образы его очень понятны. Корень змеиный — это только что умерший Тиглат-Пилезер II.

Аспид — вероятно, Саргон, который два раза раз­бил филистимлян (721 и 720 г.), относительно которых ему было донесено, что они составляли против него заговор с соседними народами (Schrader. Die Keilinschuften и das А. Т. 2 Auf, 1883, с. 398).

Летучий дракон — это название как нельзя лучше подходит к Сеннахириму, который за непокорство предал казни многих филистимских аристократов и много филистимлян выселил из их стра­ны. Под именем летучего дракона (saraph meophel) пророк разумеет, вероятно, крылатую ящерицу, водящуюся в Восточной Индии и Африке.


30. Тогда беднейшие будут накормлены, и нищие будут покоиться в безопасности; а твой корень уморю голодом, и он убьет остаток твой.

Беднейшие и нищие — вероятно, иудеи, страдавшие от частых нападе­ний филистимлян в правление Ахаза. Они отдохнут, когда ассирийские цари сокрушат их врагов, филистимлян.

^ Твой корень, т.е. остаток филистимсхой на­ции.

Уморю голодом. — Конечно, во время осады филистимских городов многие филистимляне умирали с голоду.

^ И он убьет, т.е. этот летучий дра­кон, царь ассирийский.


31. Рыдайте, ворота! вой голосом, город! Распадешься ты, вся земля Филистимская, ибо от севера дым идет, и нет отсталого в полчищах их.

Ворота — здесь метонимия. (Метонимия (Metonymia — переименование) — риторическая фигура, в которой название одного предмета ставится на место другого, но не на основании сходства, как в метафоре, а на основании ассоциации смежности, т.е. на основании близких и легко понимаемых отношений, в которых находятся между собою данные предметы. Прим. ред.) Пророк, конечно, имел в виду народ, соби­равшийся днем при городских воротах, чтобы узнать все свежие новости.

Дым — это дым от горящих по пути движения ассирийского войска (с севера к югу) городов, которые ассирийцы, по выражению одной древней надписи, “сожигали огнем, опустошали, превращали в груды и пахотную землю” (Рагозиной. История Ассирии с. 60).


32. Что же скажут вестники народа? — То, что Господь утвердил Сион, и в нем найдут убежище бедные из народа Его.

^ Что скажут, т.е. какие слухи дойдут до земли филистимской, очевидно, посылавшей послов к соседним народам узнать о политическом положении их государств и, быть может, предложить им заключить союз против ассирийцев.

^ Господь утвердил Сион. Пророк с чувством национальной гордости говорит, что Господь защитит Свой город и от царя ассирийского и в Сионе найдут для себя верное убежище и беглецы (бедные) из других иудейских городов. Между тем Филистимская земля останется без всякой защиты, и это, конечно, будет очень тяжело выносить филистимлянам, которым должно быть очень досадно то обстоятельство, что их ближайшие соседи сохранят в целости свою столицу от опустошения врагами.

^

Особые замечания.


Подлинность пророчеств Исаии о Вавилоне и царе вавилонском оспаривается критикой со всею силой, потому что пророк здесь совершенно ясно и определенно предсказал слишком отдаленные от его вре­мени исторические события и этим ясно засвидетельствовал, что Бог дей­ствительно открывал будущее рабам Своим, пророкам (Зах 1:6). Но возраже­ния, какие ставятся здесь критикой, не отличаются убедительностью. Так го­ворят, что то положение Вавилона, какое изображается в 13 и 14-й гл. Исаии, резко отличается от того положения, какое занимал Вавилон среди других государств в эпоху Исаии. Вавилон при Исаии еще вовсе не был властелином народов и красою царств (13:2,19). Но Вавилон во всяком случае представ­лял и во дни Исаии уже самостоятельное государство, которое упорно боро­лось за свою независимость с Ассирией. И вот пророку открыто было, что это пока еще незначительное царство сделается могучим и разорит Иудею и Иеру­салим, а потом падет и само. Это последнее обстоятельство нужно было заранее сообщить иудейскому народу, который во дни Езекии искал дружбы вавилонского царя (Ис. 39).

Затем критики оспаривают подлинность 13 и 14 главы, потому что пророк говорит здесь как современник вавилонского пленения иудеев (14:1-3). Но нужно принять во внимание, что пророк Исаия видел уже падение царства Израильского и отведение в плен израильтян. Поэтому его и его современников-иудев должна была занимать мысль о том, не угрожает ли подобная судьба и царству Иудейскому, и на почве этих опа­сений пророк и создал, под действием Духа Божия, картину будущего осво­бождения иудеев из плена вавилонского, которое должно было совершиться после падения Вавилона. Пророк Исаия в этом случае должен был найти сво­им речам внимательных слушателей и потому, что его современник Михей в своих пророчествах также проводил мысль о будущем вавилонском пленении иудеев (Мих 4:10). Следовательно, идея о возможности вавилонского плене­ния уже была распространяема в эпоху Исаии и потому очень естественно, что пророк нарисовал для своих единоплеменников и картину падения этого, начинавшего устрашать их, государства Вавилонского.

Говорят еще, что Исаия не мог назвать мидян по имени, потому что в его эпоху этот народ не был известен евреям. Но теперь уже доказано историками, что Мидийское царство было еще более древне, чем Халдейское. При Исаии ассирийские цари постоянно вели войны с Мидией и это, конечно, сделало известными имя мидян и в Иудее, тем более, что уведенные в плен царем ассирийс­ким израильтяне были поселены в занятых ассирийцами областях Мидии (4 Цар 18:11368 и кн.Тов 1:14369).

Что касается положительных доказательств подлинности 13 и 14-й гл., то они следующие:

1) надписание 13-й главы, где пророчество о Вавилоне при­писано пророку Исаии. Надписание это, несомненно, принадлежит писателю пророчества. Без него непонятны первые 16 стихов 13-й главы, так как в них не упоминается предмет пророчества — Вавилон;

2) В рассматриваемых гла­вах находится множество а) мыслей и б) выражений, вполне тождественных с мыслями и выражениями, встречающимися в неоспоримо-подлинных речах Исаии (ср. а) 13:3-4 и 17:12-13; 13:2-5 и 5:26; 13:7-8 и 19:16; 14:8 и 2:13; б) ср. 13:3 и 10:6; 13:10 и 5:30; 14:1 и 9:16,30,18; 145:14 и 19:1; 13:10 и 9:2; 14:19 и 11:1; 14:17 и 3:6).

3) Пророчество 13 и 14-гл. параллельно с пророчеством 21:1-10, которое, несомненно, подлинно.

4) Замечательная оригинальность и богатство творческой фантазии в карти­нах гибели Вавилона и царя вавилонского.

5) Участь Вавилона и вавилонского царя у Исаии изображена несколько иначе, чем была в действительности, а это ясно свидетельствует о том, что пророчество о Вавилоне явилось раньше, чем пал Вавилон (см. Юнгерова. Подлинность пророчества Исаии о падении Вавилона. — Прав. Собес. 1886, 2).

14-я глава может быть разделена на следующие строфы;



1

(отдельно стоящая) ст. 1-4а

(2,2,2)

1

4,6-8

(2,2,3)

2

9-11

(3, 2, 2)

3

12-16а

(2, 2, 2, 2)

1

16(б)-20а

(2, 2, 3)

2

20(б)-23

(3, 2, 2)

1

24-27

(2, 2. 3)

1

29-30

(2, 2)

2


31-32


(2,2)



^ 1-20 стихи этой главы читаются как паремия на праздник в честь святого архистратига Михаила и прочих бесплотных сил, потому что Церковь видит в падении денницы таинственное указание на низвержение с неба согрешив­ших Ангелов, в каковом низвержении принимали участие оставшиеся верны­ми Богу, архангел Михаил в другие.

24-27 ст., вместе ст. 13-16 стихами 13-й главы, читаются как паремия на благодарственном молебствии в день Рожде­ства Христова, когда воспоминается изгнание французов из Москвы. Очевид­но, что Церковь в этом случае уподобляет в своем представлении Наполео­на — Навуходоносору, или вообще вавилонскому царю, известному своею гор­достью.