Holy Trinity Orthodox Mission Толковая Библия или комментарий на все книги Священного Писания Ветхого и Нового Заветов. А. П. Лопухина книга

Вид материалаКнига

Содержание


1. Бедственная судьба моавитян.
Ночью. Нападение ночное гораздо страшнее, чем дневное, потому что люди спросонок впадают в совершенную панику. Ар-Моав —
Нево — город одноименный с известной горой, где скончался Моисей. Там находился храм моавитский. Медева —
Восходят на Лухит
Воды Димо­на.
Подобный материал:
1   ...   12   13   14   15   16   17   18   19   ...   71

Глава 15.




^

1. Бедственная судьба моавитян.



1. Пророчество о Моаве. — Так! ночью будет разорен Ар-Моав и уничтожен; так! ночью будет разорен Кир-Моав и уничтожен!

1-9. Исаия видит в своем пророческом созерцании так высоко о себе ду­мавших моавитян в самом жалком положении. С севера на Моавитскую землю напали враги, опустошающие моавитские города и тучные моавитские пажити и повсюду разносящие смерть. Слышатся громкие жалобные крики моавитян от одного конца их земли до другого. Даже воины моавитские пришли в отчаяние и толпы моавитян бегут к югу, надеясь найти себе убежище в южных крепостях, а другие прямо переходят за границу своих владений, в страну Едома. Города моавитские при этом пророк перечисляет в порядке их важности.

Моавитяне были в родстве с Израилем (Быт 19:30-38), но и внутренне и внешне — были чужды ему и даже всегда враждебны, к чему, конечно, пода­вала повод смежность владений моавитских с владениями колен Гадова (к се­веру) и Рувимова (к югу). Моавитяне долгое время после поселения Израиля в Палестине сохраняли свою самостоятельность и даже после смерти судии Из­раильского Гофониила в течение 18-ти лет угнетали Израиля (Суд 3:11-14370), и только Давид сделал их своими данниками (2 Цар 8:2371). Царь моавитский Меша, за 900 л. до Р. X. снова завоевал для своего народа самостоятельность (4 Цар 1:1;372 3:4373 и cл. ср. надпись на памятнике царя Меши — Христ. Чтение 1870, ст. проф. Хвольсона: новооткрытый памятник царя Меши) и даже завладел некото­рыми участками Гадова колена. В последующее время моавитяне еще более расширили свою область, как это видно из того, что Исаия изображает их обла­дателями г. г. Есевона и Елеалы, еще не принадлежавших царю Меше. На неко­торое время царь израильский Иеровоам II восстановил власть Израиля над Моавом (4 Цар 14:25374), но при наступившем быстро по смерти этого царя ос­лаблении Израильского царства моавитяне снова окрепли. На пользу им послу­жили и те переселения, какие имели место по отношению к подданным Изра­ильского царя при царе ассирийском Тиглат-Пилезере (734 г.), когда выведено было в Ассирию и много израильтян из-за иорданской области (4 Цар 15:29375 и 1 Пар 5:6,26) — и при Саргоне (в 722 г.). Моавитяне тогда возгордились, и Исаия вполне благовременно обратился к ним с грозными предвещаниями.

Пророчество — см. 13:1. Так, т.е. это совершенно верно.

^ Ночью. Нападение ночное гораздо страшнее, чем дневное, потому что люди спросонок впадают в совершенную панику.

Ар-Моав — главный город страны, на р. Арноне (ар по-моавитски значит то же, что ir по-еврейски — город).

Кир-Моав — южная, са­мая сильная моавитская крепость, стоявшая на высокой крутой горе (ныне Керак). В надписи царя Меши это слово упоминается четыре раза и везде означа­ет тоже город (Kir по-евр. буквально: стена). Мысль 1-го стиха такая: оба важнейших города Моавитской страны падут во время ночного нападения вра­жеских полчищ.


2. Он восходит к Баиту и Дивону, восходит на высоты, чтобы плакать; Моав рыдает над Нево и Медевою; у всех их острижены головы, у всех обриты бороды.

Он, т.е. Моав. — Баит. По-евр. habaith значит собственно: дом и потому может означать дом или капище — главного бога моавитского, Хамоса, кото­рый, конечно, стоял на возвышенности (ср. 1 Цар 5:2376).

Дивон — город к северу от Арнона (Чис. 21:30;377 32:3), где найдена и подпись царя Меши, родившегося в этом городе.

Высоты — места, где совершалось у хананеев богослужение.

^ Нево — город одноименный с известной горой, где скончался Моисей. Там находился храм моавитский.

Медева — к юго-востоку от Нево.

Острижение волос на голове, и обритие бороды — обычный на востоке знак печали (ср. Иер 16:6378 и 48:37).


3. На улицах его препоясываются вретищем; на кровлях его и площадях его все рыдает, утопает в слезах.

Вретище. См. 3:23.

На кровлях. В Палестине кровли служили местом отдыха, по вечерам; кровли были плоские. Некоторые дома в Вифлееме, напр., и теперь еще соединены один с другим такими плоскими крышами, которые и образуют таким образом непрерывное воздушное сообщение (Гейки. Святая Зем­ля т. 1, с. 431). Поэтому Самуил мог беседовать с Саулом на кровле (1 Цар 9:25,26379). На крышу ведут иногда особые лестницы прямо со двора дома.


4. И вопит Есевон и Елеала; голос их слышится до самой Иаацы; за ними и воины Моава рыдают; душа его возмущена в нем.

Есевон — город, находившийся к северу от Медевы (Чис. 21:25).

Елеала — на ½ ч. пути к северо-востоку от Есевона.

Иааца — это, вероятно, са­мый крайний пункт моавитской страны на восточной ее границе (Втор 2:32380).


5. Рыдает сердце мое о Моаве; бегут из него к Сигору, до третьей Эглы; восходят на Лухит с плачем; по дороге Хоронаимской поднимают страшный крик; 6. потому что воды Нимрима иссякли, луга засохли, трава выгорела, не стало зелени.

От севера взор пророка обращается на юг моавитской страны. Про­рок не может равнодушно смотреть на бедствия Моава и своим жалобным сто­ном предупреждает южные моавитские города о надвигающихся на них бед­ствиях. Пророк уже видит, как моавитяне бегут к Сигору (по-евр. Zoar). Этот город находился на юго-восточном берегу Мертвого моря. Здесь он назван тре­тьей Эглой или, точнее, трехлетней телицей (Eglat — телица) как укрепление очень сильное, еще ни разу не взятое врагами, подобно тому как телица до трех лет не ходила под ярмом и, след,, имела непочатый запас силы (Plin. VIII, 4.5).

^ Восходят на Лухит с евр. правильнее перевести: “на восход Лухитский.” Это — дорога, по которой с плачем идут моавитсхие беглецы.

По дороге Хоронаимской — по пути к Мертвому морю.

Воды Нимрима. Этим выражением пророк обозначает лежавший к северу город Бет-Нимра в колене Гадовом (Нав 13:27381). Около этого города находились прекрасные пастбища, об опусто­шении которых пророк и говорит здесь. Воды Нимримских источников уже ис­чезли, и потому беглецы моавитские устремляются на юг.


7. Поэтому они остатки стяжания и, что сбережено ими, переносят за реку Аравийскую. 8. Ибо вопль по всем пределам Моава, до Эглаима плач его и до Беэр-Елима плач его; 9. потому что воды Димона наполнились кровью, и Я наведу на Димон еще новое — львов на убежавших из Моава и на оставшихся в стране.

За реку Аравийскую — с евр. точнее: “по ту сторону степного потока.” Это — последний, юго-восточный приток Мертвого моря, в которое он впадает, протекая через Горэс-Сафиэ Эглаим — вероятно, на южном берегу Мертвого моря.

Веер-Елим — с евр. “источник теревинфов” или “источник героев” (сло­во el может значить и “теревинф,” и “сильный, герой”). Этот источник нужно искать к северо-востоку от Моава, а пустыне (Чис. 21:16382 и cл.).

^ Воды Димо­на. Здесь вместо известного названия Дивон пророк составил новое — Димон для того, чтобы подобозвучием дать намек о судьбе, ожидающей эту местность. Димон, по корню, похоже на слово dam — кровь, и так как Дивон — это, соб­ственно, весьма важный город моавитский — подвергнется страшному опусто­шение со стороны врагов, то пророк и называет его Димоном, т.е. городом, где льется кровь.

Воды его — это именно река Арион, в которую, по представлению пророка, в изобилии стекает кровь убитых врагами моавитян.

И Я наведу — с евр.: потому что Я... Следовательно, на спасшихся от нападения врагов моавитян нападут львы и другие хищные звери. Впрочем, некоторые толковате­ли под львами разумеют тех же врагов Моава.

Примечание. О подлинности 15-й гл. и ее разделении на строфы будет ска­зано по изьяснении 16-й главы, с которою 15-я представляет одно связное целое.