Новости образования

Вид материалаДокументы

Содержание


Большой театр встречал Президента
Первый в истории художественный фотоснимок показали на выставке в Москве
Летят журавли
Бунинские яблоки
Вокруг книги
За стилистическое многообразие
Шукшинская премия
Премия им. Александра Невского
Итоги Волошинского сентября
Стали старше
Керальский поэт-переводчик Д.Винаячандран удостоен Премии Есенина
Ценный подарок
Россияне стали меньше петь и танцевать
Отчеканят 25 тысяч памятных знаков "70 лет Битвы под Москвой"
Высокий интеллект нации
Памятник против воли
Подобный материал:
1   2   3   4   5   6   7   8   9

Более 500 человек пришли в Библиотеку Конгресса на фильм "Мы из джаза"



Вечер, посвященный началу реализации новой программы расширения культурных связей между Россией и США, собрал 1 окт в Библиотеке Конгресса более 500 человек.

Новая программа - совместный проект посольства РФ в Вашингтоне и Американского университета. Ее задача - познакомить американских студентов с российской культурой, причем не через академические занятия, а через кино и живой диалог.

"Лучший способ знакомства с культурой другой страны - это кино. Поэтому мы в посольстве организуем серию кинопоказов российских фильмов - специально для студентов столичных университетов и вузов соседних с Вашингтоном штатов - Мэриленда и Виргинии. Все наши мероприятия, как и сегодняшнее, открыты для всех", - рассказал посол РФ Сергей Кисляк.

Среди фильмов, которые в ближайшие месяцы будут показаны в посольстве - "Летят журавли", "Баллада о солдате", "Иваново детство", "Иди и смотри", "Веселые ребята", "Стиляги", "Такси-блюз". Чести открывать новую программу удостоился фильм Карена Шахназарова "Мы из джаза". Шахназаров в качестве гендиректора киностудии "Мосфильм" выступил как один из партнеров инициативы, предоставив фильмы для показов в США.

Как пояснила председатель программы Сьюзан Лерман, Американский университет был выбран в качестве "базы" для новой инициативы благодаря его обширной программе по русистике. Фильмы для показов, по ее словам, отбирали преподаватели университета.

Американский университет в рамках новой программы предложит вниманию студентов несколько тематических курсов: "Российское кино и политика", "Россия Достоевского", "Российская империя", "Холодная война" и шпионский роман". Фильмы, книги, воспоминания и поездки в Россию станут материалом для изучения русской культуры и истории в их многообразии, ведь задача инициативы - разбить стереотипы, дать американцам возможность почувствовать Россию не как некую отвлеченную и удаленную во времени и пространстве реальность, а как живую страну.

На вечере присутствовали студенты из шести университетов, и познакомиться им довелось не только с фильмом "Мы из джаза", но и с современной российской джазовой музыкой (в рамках торжественного открытия программы с концертом выступил прославленный пианст-виртуоз Игорь Бриль), а также с русской кухней и русскими десертами. Во время чаепития гостей вечера ждал сюрприз - в центре холла возвышался огромный ледяной дворец.


^ Большой театр встречал Президента

Экскурсию по обновленному зданию Большого театра провели для главы государства Дмитрия Медведева. Эпопея с реконструкцией главного театра страны длится с 2005 года. Теперь она подходит к концу – чуть больше месяца осталось до торжественного открытия Большого. Главе государства продемонстрировали, какую великолепную форму приобрел театр и какими возможностями он теперь располагает. 

Технические решения, внедренные в театре при реконструкции, это сложные инженерные находки. К примеру, на минус третьем уровне – подземный зал: сцена может утопать и, наоборот, выдвигаться. Так же, как и кресла. Здесь можно и репетировать, и давать концерты. Все для удобства артистов – главный девиз обновленного Большого.

После реконструкции Большой увеличился вдвое. Теперь появилось много места для актеров, которые раньше ютились в душных гримерках.

Долгие шесть лет переживали за акустику – ведь это главное в музыкальном театре. Чтобы ее сохранить, стены выложили резонансной елью, из которой делают инструменты.

«Две недели назад независимые эксперты ЮНЕСКО приехали с аппаратурой. Неделю замеряли с хором, оркестром в пустом зале. Сказали, акустика потрясающая! Через месяц нам выдадут все параметры звуковые, расшифорвку», – замечает генеральный директор Большого театра Анатолий Иксанов.

 Реставрация Большого, продолжавшаяся шесть лет, успешно завершена. Уже 28 октября театр откроется для зрителей масштабным гала-концертом.


^ Первый в истории художественный фотоснимок показали на выставке в Москве


Революционный фотомонтаж XIX века работы Оскара Густава Рейландера (1813–1875), составленный из 32-х отретушированных негативов, показали московской публике в рамках ссылка скрыта 2 сентября. Шедевр шведского гения прибыл накануне в столичный центр современной культуры "Гараж", где проходит выставка ссылка скрыта.

"С этого произведения Рейландера мы отсчитываем начало художественной фотографии, а также диалога фотографии и современных социальных теорий. Это первый зарубежный показ отпечатка с конца XIX века, с того времени фотография еще ни разу не выезжала за пределы Англии", - рассказала куратор Международного портфолио ревю и проекта Ирина Чмырева.

Эксперт добавила, что в XIX веке снимок произвел впечатление на королеву Англии Викторию, которая, не задумываясь, заплатила за фотоколлаж "сумму, соизмеримую с той, которую было принято выкладывать за хорошую живопись". По словам Чмыревой, это самая сложная и самая известная из аллегорических композиций автора. Одна сторона изображения – фигуры, олицетворяющие труд, мысль, скромность, пытливость, заботу, другая – пороки и соблазны.

"Для фотографов это мероприятие открывает большие возможности. Здесь они получают предложения о выставках, публикациях, приобретении работ в коллекции музеев. Что же касается ревьюеров, то для них, очень важно увидеть, что происходит сегодня в "живой" фотографии, что-то необычное и интересное, а также суметь договориться с автором о будущей работе", - организатор мероприятия и руководитель проекта "В поддержку фотографии в России" Евгений Березнер.


^ Летят журавли


Мемориальная доска народному поэту Дагестана Расулу Гамзатову установлена на доме 27/5 на Тверской улице. Авторы мемориальной доски – скульптор Паата Мерабишвили и архитектор Евгений Хайлов. Над головой поэта летят журавли, ставшие символом его поэзии.


^ Бунинские яблоки


В Белгороде заложили аллею русских писателей-лауреатов Нобелевской премии по литературе. Монумент первому русскому нобелиату Ивану Бунину установлен перед корпусом Белгородского национально-исследовательского университета, который ведет серьезную работу по изучению бунинского наследия. Писатель запечатлен сидящем в кресле. Рядом с ним на столе – раскрытая книга и антоновские яблоки. Автор памятника – известный белгородский скульптор Анатолий Шишков.


^ ВОКРУГ КНИГИ


Зарубежные слависты огорчены


Зарубежные американские и европейские слависты, расстроенные и взволнованные приостановкой работы над энциклопедическим словарем «Русские писатели. 1800-1917», написали открытое письмо. Речь идет о проекте, который мог бы стать уникальным, если бы был завершен. В 1989 году в издательстве «Советская энциклопедия» вышел первый том словаря. За ним должны были последовать еще шесть, однако из-за проблем с финансированием проект был фактически заморожен. Лишь письмо Александра Солженицына Президенту РФ повлияло на Министерство культуры. Работа возобновилась осенью 2003 года, и снова застопорилась в 2007-м, на середине буквы «С», то есть на 5-м томе. В двух завершающих томах должны были освещаться творческие биографии нескольких Толстых и Тургеневых, Тютчева, Фета, Цветаевой, Чаадаева, Чехова и множества других, не столь известных имен. Редакторский коллектив на безвозмездных началах в значительной мере подготовил к изданию материалы 6-го тома, но на этом работа вынуждено прекратилась. В письме говорится: «Нам непонятно, как может сегодняшняя Россия, которая бережет свою культурную репутацию и заботится о «русском мире», отказаться от завершения такого крупного и уже на более чем две трети блестяще выполненного проекта. Мы все еще надеемся, что это временное недоразумение и что проект найдет безотлагательную поддержку на родине». Среди ученых, подписавших документ, Жорж Нива (Франция), Вольф Шмид (Германия), Витторио Страда (Италия), Мишель Окутюрье (Франция), Никита Струве (Франция), Роберт Джексон (США).


^ За стилистическое многообразие


Михаил Шишкин стал обладателем Международной литературной премии берлинского Дома культуры народов мира за роман «Венерин волос» - первое произведение Шишкина, переведенное на немецкий язык, привлекло жюри «стилистическим многообразием». В России «Венерин волос» был отмечен в 2005 году премией «национальный бестселлер», а в 2006-м стал одним из лауреатов «Большой книги». Денежный эквивалент премии составляет 25 000 евро, и еще 10 000 евро составит приз для переводчика романа Андреаса Третнера.


^ Шукшинская премия


Писатель из Курска Михаил Еськов стал лауреатом Шукшинской литературной премии за 2011 год. Церемония вручения премии прошла в селе Сростки во время заключительных мероприятий Всероссийских шукшинских чтений.

Отправляясь за этой наградой, Еськов сказал: «Шукшинская литературная премия для меня – поистине дар судьбы. Василий Михайлович олицетворял житейскую мудрость, ее глубинные корни, то, чем жил и чем дышал наш простой советский человек».


^ Премия им. Александра Невского


В день, когда почитают Святого Благоверного князя Александра Невского – главного покровителя Санкт-Петербурга, в городе на Неве вручают премию его имени. 12 сентября в седьмой раз наградили лауреатов Всероссийского историко-литературного конкурса.

Жюри прочитало 240 книг и рассмотрело 80 выставочных проектов, поступивших на соискание главных наград. В результате в каждой из номинации были определены лауреаты. В конкурсе литературных исторических произведений первое место было отдано «Евангелию Достоевского» в 2-х томах (изданному к 190-летию со дня рождения писателя «Русскiм Мiром». Второе занял Игумен Дамаскин (Орловский) с книгой «Епископ Гермоген (Долганев»), а третье Лев Данилкин с биографией «Юрия Гагарина». Специальную премию - «Духовный подвижник» - получил Виктор Калугин за книгу «Молитвы русских поэтов». «Ратоборцы» - вторая Специальная премия – оказалась в руках Владимира Шигина, автора «Героев забытых побед». «Есенин» - книга Станислава и Сергея Куняевых была отмечена премией «Творцы». В номинации «Земляки» победу одержала Марина Колотило, написавшая книгу «Толстовский дом: люди и судьбы». Награду «Соотечественники» забрала себе Галина Корнева и Татьяна Чебоксарова (авторы книги «Россия и Европа. Династические связи. Вторая половина XIX – начало XX в.»). Бориса Розенфельда, книга «Шаляпин на Кавказе», можно поздравить с победой в номинации «Наследие». А специальную премию для журналистов «Собратья», вручаемую за вклад в освещение событий отечественной истории в СМИ, получила Ирина Холмова.


^ Итоги Волошинского сентября


На прошедшем в Коктебеле фестивале «Волошинский сентябрь» наградили лауреатов Международной Волошинской премии. Возглавляемое Бахытом Кенжеевым Большое жюри оценивало лонг-лист из 25 конкурсантов. В главной номинации победителем стала московская поэтесса Мария Ватутина. Ее сборник «На территории» жюри признало лучшей поэтической книгой 2010 года. Лауреатом специальной премии, присуждаемой Студенческим жюри, стал поэт и главный редактор «Нового мира» Андрей Василевский со сборником «Еще стихи». В номинации «За вклад в культуру» специальной премией наградили гостью из Франции – литературоведа, искусствоведа, переводчика с русского языка на французский и исследователя творчества Максимилиана Волошина Мари-ОдАльбер. Без поддержки каких-либо официальных структур она организована в Париже первую некоммерческую выставку «Максимилиана Волошин – русский поэт, критик и художник в Париже Прекрасной эпохи».


^ Стали старше


«Дебютанты» резко «постарели»: предельный возраст для претендующих на награду молодых писателей увеличился с 25 до 35 лет. Оргкомитет премии объяснил свое решение двумя причинами. Первая: 30 и более лет – нормальный возраст для начала литературной карьеры. Вторая: премия активно сотрудничает с иностранными издательствами, сборники лауреатов «Дебюта» выходят на английском, французском, немецком, испанском и китайском языках, а за рубежом предпочитают переводить и печатать не литературных новичков, а авторов, имеющих в «портфеле» хотя бы 1-2 книги. На длину лонг-листа изменения в формате не повлияют – в него все так же будут входить 100 произведений, однако нагрузка на экспетов-ридеров увеличится. Оргкомитет «Дебюта» надеется, что облегчение возрастного ценза не скажется на сути премии и уже известные писатели, попадающие в «дебютные» рамки, не станут конкурироваь с начинающими литераторами.


^ Керальский поэт-переводчик Д.Винаячандран удостоен Премии Есенина

 

5 сентября 2011 года на церемонии закрытия Фестиваля русского языка, литературы и науки в Тривандруме состоялось вручение Премии Есенина поэту-переводчику Д.Винаячандрану. Награда, учрежденная Московским государственным музеем им. С.Есенина и Российским центром науки и культуры в Тривандруме, присуждена Д.Винаячандрану за вклад в продвижение русской литературы на юге Индии. На счету керальского поэта переводы произведений В.Маяковского, Б.Пастернака, А.Ахматовой. В ходе Фестиваля состоялась презентация его сборника переводов стихотворений С.Есенина на язык малаялам «Есенин кавитхакал — тхарджима».

«С.Есенин прожил короткую жизнь, но благодаря переводам Д.Винаячандрана его удивительная лирика будет долго жить в памяти жителей Кералы», - сказала мэр столицы штата Кералы, славящегося самым высоким показателем грамотности в Индии, К. Чандрика.

На торжественном вечере Д.Винаячандран продекламировал несколько стихотворений из своего сборника «Есенин кавитхакал — тхарджима». Согласно керальской литературной традиции, Д.Винаячандрал читал стихи нараспев, сочетая эмоциональность и богатство интонаций, близких к вокальному искусству.

На церемонии вручения награды присутствовали член нижней палаты Парламента Индии А.Сампатх, Почетный консул России в Тривандруме Р.Наир, начальник отдела культуры и информации РЦНК в Нью-Дели Е.Штапкина, директор курсов русского языка РЦНК в Тривандруме, лауреат Медали А.С. Пушкина Г.Наир. Гостями вечера стали преподаватели русского языка и литературы пяти крупнейших вузов Индии, индийские поэты, писатели, журналисты.

«Поэзия С.Есенина проста по форме, но очень душевна и лирична по содержанию. Поэтический дар Д.Винаячандрана и его деревенское происхождение позволили ему прочувствовать творчество С.Есенина и передать не только смысл, но и теплоту Есенинского стиха», - сказал Г.Наир, который в настоящее время работает над переводом романа «Доктор Живаго».

По словам Д.Винаячвндрана, долгое время преподававшего иностранную литературу в Университете Махатмы Ганди, переводчики штата Керала в настоящее время обратились к литературе таких стран, как Япония, Венгрия, Латинская Америка, Чехословакия. Сам Д.Винаячандран опубликовал несколько десятков переводов стихотворений испанского поэта Г. Лорки, перуанского поэта С.Вальехо, нескольких авторов из Южной Африки. «Американская литература отошла на второй план. Произведения русских классиков переводятся людьми старшего поколения керальцев, которые с юности знают и любят Достоевского, Толстого, Лермонтова и других великих русских писателей и поэтов», - сказал Д. Винаячандран. В 2008 г. Премию Есенина получил керальский переводчик произведений А.С.Пушкина проф. О.Куруп, в 2010 г. — переводчик лирики Е.Евтушенко и Б.Пастернака Путхуссери Рамачандран.


КАЛЕЙДОСКОП


День русского языка


Финансирование федеральной целевой программы «Русский язык» в течение пяти лет, начиная с текущего года, составит 2,5 миллиарда рублей. Об этом сообщил президент РФ Дмитрий Медведев 6 июня на встрече с представителями Фонда «Русский мир» и объединяя российских лингвистов с молодыми русистами и специалистами по популяризации русского языка в Интернете, которая прошла в Государственном институте русского языка им. А.С. Пушкина. «Я надеюсь, что они (средства) будут правильным образом расходоваться, но, конечно, мы и дальше будем поддерживать деятельность НПО и общественных организаций, включая фонд «Русский мир» и российскую ассоциацию преподавателей русского языка и литературы», - сказал президент. И добавил: «Я сегодня подписал указ, в соответствии с которым 6 июня будет отмечаться в нашей стране в качестве особого дня – День русского языка, я всех с этим светлым событием поздравляю».

Как ранее сообщила пресс-служба Кремля, указ принят «в целях сохранения, поддержки и развития русского языка как общенационального достояния народов РФ, средства международного общения и неотъемлемой части культурного и духовного наследия мировой цивилизации» Указ вступает в силу со дня его подписания.

^ Ценный подарок


 Российские филологи подарили Медведеву нормативный словарь для чиновников. Об этом в прямом эфире «Русской службы новостей» сообщила президент российского общества преподавателей русского языка и литературы Людмила Вербицкая.


«Сегодня я вручила Дмитрию Медведеву новый комплексный нормативный словарь русского литературного языка. Пока мы только 25 000 слов в этот словарь включили. Работа продолжается дальше. Это итог десятилетней деятельности.
По словам Л.Вербицкой, это и толковый, и грамматический, и произносительный словарь одновременно.


^ Россияне стали меньше петь и танцевать


Развитие современных технологий и рост благосостояния населения постепенно меняют привычки и досуг россиян, показывают исследования социологов.
В настоящее время становятся ненужными такие бытовые навыки, как шитье и вязание, которые еще недавно были хорошим подспорьем в домашнем хозяйстве, бальные танцы и пение замещаются новыми формами досуга, сообщили социологи "Левада-Центра" по результатам опроса взрослого населения в 130 городских и сельских пунктах 45 регионов страны.


Как показало исследование, за последние десять лет существенно выросло число россиян, активно использующих в повседневной жизни компьютеры (с 24% в 2001 году до 53% в текущем), управляющих автомобилями (с 34% до 43%), умеющих снимать на видеокамеру (с 24% до 40%).


Между тем за этот же период уменьшилось число россиян, которые, по их признанию, могут приготовить обед (с 87% до 84%), шить (с 54% до 45%) или вязать (с 40% до 34%).


Среди россиян стало меньше и тех, кто любит петь (с 42% до 32%), танцевать (с 21% до 14%) и играть на музыкальных инструментах (с 18% до 12%).


^ Отчеканят 25 тысяч памятных знаков "70 лет Битвы под Москвой"

К 70-летию битвы под Москвой, которое будет отмечаться в декабре этого года, 25 тысяч памятных знаков будут изготовлены по заказу мэрии Москвы.
Знак будет выполнен в форме правильного круга диаметром 32 мм, на его лицевой стороне изобразят бойца Красной армии, двоих ополченцев (мужчину и женщину), пару танков Т-34 и звено самолетов на фоне Спасской башни и стены московского Кремля. По окружности будет сделана надпись: "Битва за Москву. 70 лет». 40-граммовый знак будет крепиться на металлической колодке с английской булавкой, обтянутой шелковой муаровой лентой.
^

Высокий интеллект нации


В МГУ им. Ломоносова прошла презентация глобального доклада развития человека. Эксперты ООН причислили Россию к числу стран с высоким уровнем развития человеческого потенциала.


Всего ООН выводя индекс развития человеческого потенциала, обследовало 169 государств. Он рассчитывался из таких показателей, как уровень жизни, продолжительность жизни и образование.

В результате страны с наиболее высоким индексом, занявшие с 1-го по 42-е место, отнесены к группе с очень высоким уровнем. Те, кто расположился на местах с 43-го по 85-е – с просто высоким.


86–127-е места разделили государства со средним уровнем и 128–169-е – с низким. Россия заняла в этом рейтинге 65-е место, попав во вторую группу. В России ожидаемая продолжительность жизни 67,2 года, обучаются 8,8 года, ВВП на человека 15,2 тысячи долларов.


Россия в списке соседствует с Белоруссией, которая стоит на четыре ступени выше (69,6 года – продолжительность жизни, 9,3 года – обучение, 12,9 тысячи долларов), Казахстаном, занявшим позицию ниже – 66-е (соответствующие показатели – 65,4 года, 10,3 года и 10,2 тысячи долларов), Азербайджаном (67-е место) и Украиной (69-е место).

Чудо-стекло


Новая техническая новинка облегчит жизнь книголюбам-полуночникам, избавив их от необходимости прятаться под одеялом с карманным фонариком или мини-лампой. Устройство под названием Light Wedge 2.0. представляет собой святящееся светодиодное стекло, которое подзаряжается от USB- порта и накладывается прямо на страницу. Производители уверяют, что чудо-стекло поможет сохранить хорошее зрение и даже не побеспокоит тех, кто спит рядом.


^ Памятник против воли


В нарушение последней воли Чарльза Диккенса, потребовавшего в завещании не становить в его честь никаких монументов, классика все-таки увековечат в бронзе. Британская общественность выполняла пожелания Диккенса 130 лет, но в преддверии двухсотлетнего юбилея писателя все-таки решилась на незаконный памятник. Он будет установлен в родном городе писателя Портсмуте в 2012 году. Проект монумента уже утвержден городским советом. Его автор, скульптор Мартин Дженнинг, взял за основу памятника старинную фотографию, на которой Диккенс читает книгу своим дочерям Мэри и Кэтрин.

Бабелю от одесситов


В Одессе ко Дню города наконец-то открыли памятник Исааку Бабелю. Бронзовая фигура работы Георгия Франгуляна установлена на углу улиц Жуковского и Ришельевской, напротив дома, где в 1930-е жила семья автора «Одесских рассказов».