Содержание
Переводческая транскрипция Глава правительства – head of the government Смутные времена – the period of unrest, the Time of Trouble Ложные друзья переводчика 1. Семантический фактор. 2. Стилистический фактор 3. Фактор сочетаемости 4. Прагматический фактор Лекция 6 Лексико-семантические модификации. Переводческий комментарий Лекция 7 Модальность и модальные формы. Приемы перевода фразеологизмов Это предстало перед ним с отчетливостью (бранной) надписи на стене. Правила перевода фразеологических единиц
|