А. С. Пушкина Оглавление Введение Русская женщина в фольклоре и сказка

Вид материалаСказка

Содержание


Список использованных источников
Подобный материал:
Идеал русской женщины в творчестве А.С. Пушкина


Оглавление


Введение…………………………………………………………………………..…3

1 Русская женщина в фольклоре и сказках Пушкина…………………….………6

2 Провинциальные барышни в изображении Пушкина…………………………22

3 Судьбы русских девушек в прозе Пушкина……………………………….…...36

4 Возлюбленная в лирике Пушкина……………………………………….……...44

Заключение………………………………………………………………….……...57

Список использованных источников…………………………….……………….59

Приложение…………………………………………………………….………......65


^ Список использованных источников


  1. Пушкин, А.С. Собрание сочинений [Текст]: в 9 т. / А.С. Пушкин. – Л.: Наука, 1977.

Т. 1: Стихотворения 1813 – 1820 г.г. – 480 с.

Т. 2: Стихотворения 1820 – 1826 г.г. – 400 с.

Т. 3: Стихотворения 1827 – 1836 г.г. – 496 с.

Т. 4: Поэмы. Сказки. – 448 с.

Т. 5: Евгений Онегин. Драматические произведения. – 528 с.

Т. 6: Художественная проза. – 576 с.
  1. Абрамович, С.Л. Пушкин в 1836 году (Предыстория последней дуэли). – 2-е издание, дополненное [Текст] / С.Л. Абрамович. – Л.: Наука, 1989.
  2. Азадовский, М.К. Источники сказок Пушкина. Литература и фольклор [Текст] / М.К. Азадовский. – Л.: Гослитиздат, 1938 .
  3. Аникин, А.В. Муза и мамона: социально-экономические мотивы у Пушкина [Текст] / А.В. Аникин. – М.: Мысль, 1989. – 256 с.
  4. Аникин, В.П. Русская народная сказка [Текст] / В.П. Аникин. – М.: Художественная литература, 1984. – 176 с.
  5. Анненков, П.В. Материалы для биографии А.С. Пушкина [Текст] / П.В. Анненков. – М.: Современник, 1984. – 467 с.
  6. Анциферов, Н.П. Москва Пушкина [Текст] / Н.П. Анциферов. – М.: Культпросветиздат, 1950. – 79 с.
  7. Анциферов, Н.П. Петербург Пушкина [Текст] / Н.П. Анциферов. – М.: Культпросветиздат, 1950. – 64 с.
  8. Анциферов, Н.П. Пушкин в Царском Селе [Текст] / под общей редакцией В.Бонч-Бруевича. – М.: Культпросветиздат, 1950. – 80 с.
  9. Анциферов, Н.П. «Непостижимый город…». Душа Петербурга. Петербург Достоевского. Петербург Пушкина [Текст] / Н.П. Анциферов. – Л.: Линиздат, 1991. – 335 с.
  10. Баскаков, В.Н. Пушкинский дом. 1905. 1930. 1980: исторический очерк [Текст] / В.Н. Баскаков. – Л.: Наука, 1980. – 319 с.
  11. Батюшков, К.Н. Полное собрание стихотворений [Текст] / К.Н. Батюшков. – М. – Л.: Советский писатель, 1964. – 355 с.
  12. Бедлинский, К.Б. «Страницы дней перебирая…»: А.С. Пушкин и калужский край [Текст] / К.Б. Бедлинский. – Тула: Приокс. кн. изд-во, 1992. – 128с.
  13. Белинский, В.Г. Полное собрание сочинений [Текст]: в 13 т. / В.Г. Белинский. – М.: ОГИЗ: Государственное издательство художественной литературы, 1948 – Т. 3: Статьи и рецензии. 1843 – 1848. – 1948. – 928 с.
  14. Благой, Д.Д. Душа в заветной лире: очерки жизни и творчества Пушкина [Текст] / Д.Д. Благой. – М.: Советский писатель, 1977. – 544 с.
  15. Благой, Д.Д. Мастерство Пушкина [Текст] / Д.Д. Благой. – М.: Советский писатель, 1955. – 265 с.
  16. Бонди, С.М. Черновики Пушкина: статьи 1930 – 1970 гг. [Текст] / С.М. Бонди. – М.: Просвещение, 1971. – 232 с.
  17. Бонди, С.М. Мир Пушкина. Избранное [Текст] / С.М. Бонди. – М.: Персей: Вече: Моск. учебники, 1999. – 496 с.
  18. Бочаров, И.Н., Глушакова, Ю.П. Итальянская Пушкиниана [Текст] / И.Н. Бочаров, Ю.П.Глушакова. – М.: Современник, 1991. – 447 с.
  19. Бочаров, С.Г. Поэтика Пушкина. Очерки [Текст] / С.Г. Бочаров. – М.: Наука, 1974. – 207 с.
  20. Бурсов, Б.И. Судьба Пушкина [Текст] / Б.И. Бурсов. – Л.: Советский писатель: Ленинградское отделение, 1989. – 568 с.
  21. Венок Пушкину [Текст]: сборник / Авт.-сост. И коммент. Ю. Фохт-Бабушкина. – М.: Республика, 1999. – 400 с.
  22. Вересаев, В.В. Пушкин в жизни: систематический свод подлинных свидетельств современников [Текст] / В.В. Вересаев. – М.: Московский рабочий, 1984. – 703 с.
  23. Вересаев, В.В. Спутники Пушкина [Текст] / В.В. Вересаев. – М.: Советский спорт, 1993. – 544 с.
  24. Видова, О.И. А.С. Пушкин и русский Ренессанс: материалы к спецкурсу для студентов вузов [Текст] / О.И. Видова. – М.: Дрофа, 2004. – 208 с.
  25. Винокур, Г.О. Собрание трудов: статьи о Пушкине [Текст] / Г.О. Винокур. – М.: Лабиринт, 1999. – 256 с.
  26. Волков, Г.Н. Мир Пушкина: личность, мировоззрение, окружение [Текст] / Г.Н. Волков. – М.: Мол. гвардия, 1989. – 269 с.
  27. Высочина, Е.И. Образ, бережно хранимый. Жизнь Пушкина в памяти поколений [Текст] / Е.И. Высочина. – М.: Просвещение, 1989. – 238 с.
  28. Вяземский, П.А. Сочинения [Текст]: в 2 т. / П.А.Вяземский. – М.: Художественная литература, 1982 – Т. 1: Стихотворения. – 1982. – 464 с.
  29. Гайнетдинова, Е.Я. Маша Миронова. Урок по «Капитанской дочке» А.С. Пушкина [Текст] / Литература в школе: научно-методический журнал. – Издатель ООО «Редакция журнала «Уроки литературы»». – М., 2005, №7.
  30. Гиматдинова, С.А. «И божество, и вдохновенье, и жизнь, и слезы, и любовь» [Текст] / Литература в школе: научно-методический журнал. – Издатель ООО «Редакция журнала «Уроки литературы»». – М., 2005, №7.
  31. Гиппельсон, М.И., Мушина, И.Б. Повесть А.С. Пушкина «Капитанская дочка» [Текст] / М.И. Гиппельсон, И.Б. Мушина. – Л.: Просвещение, 1977. – 182 с.
  32. Городецкий, Б.П. Лирика Пушкина [Текст] / Б.П. Городецкий. – Л., Просвещение, 1970. – 183 с.
  33. Гроссман, Л.П. Пушкин [Текст] / Л.П. Гроссман. – М.: Мол. гвардия, 1960. – 528 с.
  34. Гуковский, Г.А. Пушкин и русские романтики [Текст] / Г.А. Гуковский. – М.: Художественная литература, 1965. – 356 с.
  35. Доризо, Н.К. России первая любовь: мой Пушкин: стихотворения, поэмы, проза [Текст] / Н.К. Доризо. – М.: Современник, 1988. – 527 с.
  36. Еголин, А. А.С. Пушкин – великий русский поэт [Текст] / А. Еголин. – М.: Госиздат художественной литературы, 1949. – 62 с.
  37. Елеонский, С.Ф. Изучение творческой истории художественных произведений: пособие для учителей [Текст] / С.Ф. Елеонский. – М.: Учпедгиз, 1962. – 304 с.
  38. Еремцова Р.Н. «Все было в ней легко и просто». «Барышня-крестьянка» А.С. Пушкина [Текст] / Литература в школе: научно-методический журнал. – Издатель ООО «Редакция журнала «Уроки литературы»». – М., 2006, №10.
  39. Жуковский, В.А. Избранные сочинения [Текст] / В.А. Жуковский. – М.: Художественная литература, 1982. – 432 с.
  40. Зуева, Т.В. Сказки А.С. Пушкина [Текст] / Т.В. Зуева. – М.: Просвещение, 1989. – 160 с.
  41. Измайлов, Н.В. Очерки творчества Пушкина [Текст] / Н.В. Измайлов. – Л.: Наука, 1976. – 340 с.
  42. Капшай, Н.П. Тайны мира в поэтическом слове «К***» («Я помню чудное мгновенье…»). Опыт анализа [Текст] / Литература в школе: научно-методический журнал. – Издатель ООО «Редакция журнала «Уроки литературы»». – М., 2005, №7.
  43. Кашкова, В.Ф. Я к вам пишу…: тверские мотивы в переписке А.С. Пушкина [Текст] / В.Ф. Кашкова. – М.: Московский рабочий, 1987. – 144 с.
  44. Керн, А.П. Воспоминания о Пушкине [Текст] / А.П. Керн. – М.: Советская Россия, 1987. – 414 с.
  45. Кошелев, В.А. Первая книга Пушкина [Текст] / В.А. Кошелев. – Томск: Водолей, 1997. – 224 с.
  46. Кузнецова, Т.А. Любовная лирика А.С. Пушкина [Текст] / Литература в школе: научно-методический журнал. – Издатель ООО «Редакция журнала «Уроки литературы»». – М., 2006, №4.
  47. Кулешов, В.И. Жизнь и творчество А.С. Пушкина [Текст] / В.И. Кулешов. – М.: Художественная литература, 1987. – 415 с.
  48. Лобова, В.М. «А счастье было так возможно…». Заключительный урок по роману А.С. Пушкина «Дубровский» [Текст] / Литература в школе: научно-методический журнал. – Издатель ООО «Редакция журнала «Уроки литературы»». – М., 2007, №9.
  49. Лотман, Ю.М. Александр Сергеевич Пушкин: биография писателя [Текст] / Ю.М. Лотман. – Л.: Просвещение, 1983. – 255 с.
  50. Лушина, Г.П. Адресаты пушкинской любовной лирики [Текст] / Литература в школе: научно-методический журнал. – Издатель ООО «Редакция журнала «Уроки литературы»». – М., 2007, №9.
  51. Маймин, Е.А. Пушкин. Жизнь и творчество [Текст] / Е.А. Маймин. – М.: Наука, 1984. – 208 с.
  52. Макогоненко, Г.П. «Капитанская дочка» А.С.Пушкина [Текст] / Г.П. Макогоненко. – Л.: Художественная литература, 1977. – 112 с.
  53. Маранцман, В.Г. Роман А.С. Пушкина в школьном изучении: пособие для учителя [Текст] / В.Г. Маранцман. – М.: Просвещение, 1983. – 159 с.
  54. Ободовская, И.М., Дементьев М.А. После смерти Пушкина: неизвестные письма [Текст] / И.М. Ободовская, М.А. Дементьев. – М.: Советская Россия, 1980. – 384 с.
  55. Ободовская, И.М., Дементьев М.А. Наталья Николаевна Пушкина: по эпистолярным материалам [Текст] / И.М. Ободовская, М.А. Дементьев. – М.: Советская Россия, 1985. – 363 с.
  56. Панов, А.Б. Повесть «Метель» А.С. Пушкина. Материалы к уроку [Текст] / Литература в школе: научно-методический журнал. – Издатель ООО «Редакция журнала «Уроки литературы»». – М., 2005, №7.
  57. Петров, С.М. Пушкин А.С.: очерк жизни и творчества [Текст] / С.М. Петров. – М.: Советская Россия, 1961. – 240 с.
  58. Резник, Н.А. Провинциальные барышни у Пушкина [Текст] / Литература в школе: научно-методический журнал. – Издатель ООО «Редакция журнала «Уроки литературы»». – М., 2006, №3.
  59. Сквозников, В.Д. Лирика Пушкина [Текст] / В.Д. Сквозников. – М.: Художественная литература, 1975. – 88 с.
  60. Соловей, Т.Г. «И меж пелен оставила свирель…». Образ няни в стихотворениях Пушкина и иллюстрациях Палеха [Текст] / Литература в школе: научно-методический журнал. – Издатель ООО «Редакция журнала «Уроки литературы»». – М., 2007, №9.
  61. Степанов, Н.Л. Лирика Пушкина: очерки и этюды [Текст] / Н.Л. Степанов. – М.: Художественная литература, 1974. – 368 с.
  62. Телия, В.Н. Русская фразеология: семантический, прагматический и лингвокультурологическии аспекты [Текст] / В.Н. Телия. – М.: Советский писатель, 1996. – 397 с.
  63. Шаталов, С.Е. Герои романа А.С. Пушкина «Евгений Онегин» [Текст] / С.Е. Шаталов. – М.: Просвещение, 1986. – 95 с.



Приложение


Урок.

Данный урок проводится в 9 классе. Мы пользовались программой под редакцией В.Я. Коровиной, которая отводит 10 часов на изучение творчества Пушкина. Выбранный нами урок занимает четвертое место. Он проводится после изучения темы «Свободолюбивая лирика Александра Сергеевича Пушкина». Этот урок был проведен мною на практике в гимназии (г. Новозыбков).

Тема: Идеал в любовной лирике А.С. Пушкина.

Цели урока:
  1. дать понятие идеала вообще; изучить любовную лирику Пушкина и выявить в ней пушкинский идеал;
  2. развить ассоциативное мышле­ние, творческое воображение и умения анализировать у учащихся.
  3. воспитать чувство уважения к женщине.

Ход урока
  1. Организационный момент.
  2. Проверка домашнего задания.

Одному учащемуся было задано подготовить сообщение об отношениях Пушкина и Керн, остальным – по выбору выучить наизусть одно стихотворение по изученной теме. Были предложены следующие стихотворения: «Деревня», «К Чаадаеву», «Узник», «Птичка», «Анчар». Учитель по выбору к доске по очереди вызывает пять ребят, которые читают стихотворения.
  1. Подготовка к восприятию.

Учитель: Дорогие ребята, на сегодняшнем уроке мы поговорим о любовной лирике А.С. Пушкина, познакомимся с понятием «идеал» и постораемся понять, каким он был для поэта.
  1. Восприятие, осознание, осмысление нового материала.

Учитель: Ребята, как вы думаете, что такое «идеал»?

Ученик: Идеал – это то, что для тебя является совершенным, дорогим.

Учитель: А теперь давайте обратимся к толковому словарю С.И.Ожегова и посмотрим, как он дает понятие идеала.

Учитель предлагает одному из учащихся прочитать формулировку, данную в словаре.

Ученик: В словаре дано три определения: 1) то, что составляет высшую цель деятельности, стремлении; 2) совершенное воплощение чего-то; 3) наилучший вид, элитный образец чего-нибудь.

Учитель: Молодец. Давайте подумаем, какое определение ближе нашей теме.

Ученик: Второе.

Учитель: Молодец, правильно. И на данном уроке мы постораемся понять, какие качества, по мнению Пушкина, должны присутствовать у женщины, чтобы она была идеальна. Лучше всего эти совершенные качества мы видим в любовной лирике поэта. Любовь — прекрасное чувство, о котором хочет­ся рассказывать стихами. Может быть, некоторые из вас успели убедиться в этом на собственном опыте. В одном из первых стихотворений, откры­вающих обычно сборники Пушкина, он также обращается к теме любви. Из названия этого произведения мы узнаем имя девушки, которой оно посвящено. Послушайте это чудесное стихотворение, которое называется «К Наталье» (1813):

Так и мне узнать случилось,

Что за птица Купидон;

Сердце страстное пленилось;

Признаюсь — и я влюблен!

Пролетело счастья время,

Как, любви не зная бремя,

Я живал да попевал,

Как в театре и на балах,

На гуляньях иль в воксалах

Легким зефиром летал;

Как, смеясь во зло Амуру,

Я писал карикатуру

На любезный женский пол;

Но напрасно я смеялся,

Наконец и сам попался,

Сам, увы! с ума сошел.

Смехи, вольность — всё под лавку,

Из Катонов я в отставку,

И теперь я — Селадон!

Миловидной жрицы Тальи

Видел прелести Натальи,

И уж в сердце — Купидон!


Так, Наталья! признаюся,

Я тобою полонен.

В первый раз еще, стыжуся,

В женски прелести влюблен.

Целый день, как ни верчуся,

Лишь тобою занят я;

Ночь придет — и лишь тебя

Вижу я в пустом мечтанье,

Вижу, в легком одеянье

Будто милая со мной;

Робко, сладостно дыханье,

Белой груди колебанье,

Снег затмившей белизной,

И полуотверсты очи,

Скромный мрак безмолвной ночи

Дух в восторг приводят мой!..

Я один в беседке с нею,

Вижу... девственну лилею,

Трепещу, томлюсь, немею...

И проснулся... вижу мрак

Вкруг постели одинокой!

Испускаю вздох глубокий,

Сон ленивый, томноокий

Отлетает на крылах.

Страсть сильнее становится,

И, любовью утомясь,

Я слабею всякий час.

Всё к чему-то ум стремится...

А к чему?— никто из нас

Дамам вслух того не скажет,

А уж так и сяк размажет.

Я — по-свойски объяснюсь.


Все любовники желают

И того, чего не знают;

Это свойство их — дивлюсь!

Завернувшись балахоном,

С хватской шапкой набекрень

Я желал бы Филимоном

Под вечер, как всюду тень,

Взяв Анюты нежну руку,

Изъяснять любовну муку,

Говорить: она моя!

Я желал бы, чтоб Назорой

Ты старалася меня

Удержать умильным взором.

Иль седым Опекуном

Легкой, миленькой Розины,

Старым пасынком судьбины,

В епанче и с париком,

Дерзкой пламенной рукою

Белоснежну, полну грудь...

Я желал бы… да ногою

Моря не перешагнуть,

И, хоть по уши влюбленный,

Но с тобою разлученный,

Всей надежды я лишен.


Но, Наталья! ты не знаешь,

Кто твой нежный Селадон,

Ты еще не понимаешь,

Отчего но смеет он

И надеяться?— Наталья!

Выслушай еще меня:


Не владетель я Сераля,

Не арап, не турок я.

За учтивого китайца,

Грубого американца

Почитать меня нельзя,

Не представь и немчурою,

С колпаком на волосах,

С кружкой, пивом налитою,

И с цигаркою в зубах.

Не представь кавалергарда

В каске, с длинным палашом.

Не люблю я бранный гром:

Шпага, сабля, алебарда

Не тягчат моей руки

За Адамовы грехи.


— Кто же ты, болтун влюбленный?—

Взглянь на стены возвышенны,

Где безмолвья вечный мрак;

Взглянь на окна загражденны,

На лампады там зажженны...

Знай, Наталья! — я... монах [I, 9]!

Учитель: Вы, конечно, обратили внимание на то, что чувство влюбленности связывается юным поэтом с образом Купидона. Кто же такой Купидон?

Ученик: Купидон – это бог любви.

Учитель: Просмотрите заглавия стихотворений Пушкина, относящи­еся к лицейскому периоду (1814—1817). Найдите, в каких из них упоми­нается различные варианты имен мифологических божеств любви (Амур, Купидон, Эрот, а также Афродита, Венера)?

Задание выполняется по вариантам: 1 вариант просматривает стихи 1814 – 1815 гг.; 2 вариант – произведения 1816 – 1817 гг.

I вариант: стихотворение «Лаиса Венере, посвящая ей свое зерка­
ло» (1814).

II вариант: стихотворения: «Послание Лизе» («Тебе, наперсница Ве­
неры...»), «Амур и Гименей», «Шишкову» («Шалун, увенчанный Эратой
и Венерой...») (1816).

Учитель: Из названий отмеченных вами стихов видно, что интересующие нас боги являются покровителями любви лирических героев. С именами Венеры и Амура связывается чаще всего имя героини. В стихотворениях героини разные, их имена звучат странно — Лаиса, Эльвина, Дорида. Это условные женские имена, ставшие общепринятыми, классически­ми для русской и западноевропейской поэзии того времени. Посмот­рим, как изображаются любовные переживания в ранней лирике Пуш­кина. Послушайте стихотворение «Дорида», написанное в 1819 г.:

В Дориде нравятся и локоны златые,

И бледное лицо, и очи голубые...

Вчера, друзей моих оставя пир ночной,

В ее объятиях я негу пил душой;

Восторги быстрые восторгами сменялись,

Желанья гасли вдруг и снова разгорались;

Я таял; но среди неверной темноты

Другие милые мне виделись черты,

И весь я полон был таинственной печали,

И имя чуждое уста мои шептали [I, 313].

Учитель: Ребята, понравились вам стихи?

Ученик: Да, очень.

Учитель: Опишите внешний облик героини.

Ученик: Золотые локоны, бледное лицо, голубые глаза…

Учитель: Что мы узнаем о героине произведения?

Ученик: Ее зовут Дорида, она очень красива.

Учитель: Каково отношение к ней лирического героя?

Ученик: Он счастлив рядом с ней, он «таял» в ее объятиях.

Учитель: Что его в ней привлекает?

Ученик: Внешность.

Учитель: Что можно сказать о чувствах, которые испытывает герой во вре­мя свидания с Доридой?

Ученик: Он счастлив, он в восторге.

Учитель: Охарактеризуйте смену этих чувств.

Ученик: Вначале «восторги быстрые восторгами сменялись», потом он «полон был таинственной печали».

Учитель или подготовленный ученик еще раз читает стихотворение.

Учитель: Какие слова передают то, что от любви герой ждет прежде всего наслаждения и удовольствия?

Ученик: В Дориде лирическому герою все «нравится». В ее объятиях он «негу пьет душой».

Учитель: Как описываются чувства, переживаемые героем? Что их отличает?

Ученик: Они очень непрочны, мимолетны, быстро сменяют друг друга:

Восторги быстрые восторгами сменялись,

Желанья гасли вдруг и скоро разгора­лись...

Учитель: Как вы думаете, почему герой выражает свое состояние словами: «Я таял...» [I, 313]? Какой смысл вкладывается в эти слова? В чем заклю­чается композиционная роль этих слов?

Ученик: Такая самохарактеристика: «Я таял» [I, 313], — связана с тем, что герой теряет ощущение собственной личности из-за очень быстрой смены различных состояний. Его чувства, хоть и приятны, но слишком непрочны. Вслед за этими словами создается образ «неверной темноты» [I, 313], т.е. наме­чается смена переживаний лирического героя.

Учитель: Почему темнота названа «неверной»?

Ученик: Эпитет «неверная» гармонирует с описанием таких же неверных, изменчивых чувств героя.

Учитель: Итак, образ «неверной темноты» [I, 313] — не просто изображение окружаю­щего мрака, но также и глубокая характеристика внутреннего состояния героя. Именно среди этой темноты герою вдруг видятся «милые черты», он испытывает чувство «таинственной печали», уста его шепчут «имя чуждое». Рядом с образом Дориды, портрет которой так живо и вырази­тельно нарисован в начале этого произведения, мы видим иной — таин­ственный — женский образ. Он — загадка для самого поэта. Одновре­менно и «мил», и еще «чужд» лирическому герою. Но, обратите внима­ние, таинственная печаль, возникшая в герое в связи с этим образом, — единственное чувство, которое его не покидает, не проходит. «Таинствен­ная печаль» [I, 313] — итоговое состояние героя, определяющее, таким образом, развитие лирического переживания в произведении.

Учитель: Пройдет год, и Пушкин создаст еще один шедевр любовной лирики «Дориде» (1820). Послушайте и сравните два произведения, столь близкие по названию и времени возникновения.

Я верю: я любим; для сердца нужно верить.

Нет, милая моя не может лицемерить;

Все непритворно в ней: желаний томный жар,

Стыдливость робкая, харит бесценный дар,

Нарядов и речей приятная небрежность

И ласковых имен младенческая нежность [I, 352].

Учитель: Какое чувство и как выражено в стихотворении?

Ученик: О своей уверенности в том, что он любим, лирический герой заявляет сразу, в первой строке.

Учитель: Вера в любовь здесь главное условие существования самой любви. И любовь, и вера необходимы герою. С их появлением в его сердце воцаряется и надежда, гласящая, что чувства возлюбленной истинны и прочны: «Нет, милая моя не может лицемерить...». Эта взаимосвязь веры, надежды, любви определяет внутреннее состояние героя в начале про­изведения. Следовательно, можно сказать, что переживания лирическо­го героя этого стихотворения отличны от настроения героя первого, рас­смотренного нами ранее стихотворения.

Учитель: Сравните описания героинь. Что характеризует каждую из них?

Ученик: Если у «первой» Дориды подчеркивается внешняя красота, то о внешности «второй» мы узнаем очень мало. Отмечается только «нарядов и речей приятная небрежность». На первый план выдвигается изображение ее душевных качеств: искренность, отсутствие притворства, «желании томный жар», «стыдливость робкая».

Учитель: Внутренний мир героини стихотворения «Дориде» довольно противо­речив: ей свойственны и «желаний томный жар» [I, 352], и «стыдливость робкая» [I, 352].

Учитель: Какое из двух прочитанных стихотворений представляется более целостным, передающим более взаимосвязанные, гармоничные переживания?

Ученик: Второе.

Учитель: Образ сердца, возникающий в самом начале этого стихотворения, позволяет выявить не только глубочайшие движения души лирического героя, но и показать их красоту и гармонию. Потому что сердце издав­на символизировало в русской культуре, прежде всего, православной, духовный центр человека. В нем соединяются в единое целое все душев­ные и духовные силы личности. Воспроизведение просветленных и воз­вышенных чувств лирического героя придает гармоничность стихотво­рению. Однако образ героини-возлюбленной лишен целостности, он достаточно условен, как условно ее имя — Дорида. Это имя, давшее на­звание двум стихотворениям, в конце каждого из них как бы забывается: герой в первом шепчет таинственное, «чуждое» пока еще имя, а во вто­ром сама возлюбленная привлекает героя «ласковых имен младенческой нежностью». Во втором стихотворении таинственное имя перестало быть «чуждым», но оно еще не определилось, не прояснилось окончательно. Не обозначились еще и «милые черты» влекущего поэта идеального жен­ского образа. Во многих стихах выразилось стремление Пушкина найти и запечатлеть «милые» идеальные черты. Среди них — послание «К ***», созданное им в 1825 г. и обращенное к Анне Петровне Керн.

Учитель: А теперь давайте прослушаем сообщение ученика об отношениях Пушкина с Керн.

Ученик: Впервые Пушкин встретился с молодой красавицей в петербургском доме их общего знакомого Оленина в 1818 г. Юный поэт пережил силь­ное любовное увлечение. Новая встреча поэта и Керн произошла во вре­мя его северной ссылки, в Михайловском. Тогда, в 1825 г., Анна Петровна приехала в гости к соседке Пушкина в Тригорском. Чувства вспыхнули с новой силой. Опальному поэту было грустно расставаться с возлюблен­ной, когда в июле 1826 г. ей пришлось уезжать из Тригорского в Ригу.

В своих воспоминаниях А.П. Керн пишет: «Он пришел утром и на прощание принес мне экземпляр второй главы Онегина в неразрезанных листках, между которыми я нашла вчетверо сложенный почтовый лист бумаги со стихами: Я помню чудное мгновенье, — и проч., и проч. <...> Стихи эти я сообщила тогда барону Дельвигу, который поме­стил их в своих «Северных цветах». Михаил Иванович Глинка сделал из них прекрасную музыку...»

Вспоминая момент вручения стихов, Анна Петровна Керн передает странное смятение, охватившее Пушкина: «Когда я собиралась спрятать в шкатулку поэтический подарок, он долго на меня смотрел, потом су­дорожно выхватил и не хотел отдавать; насилу выпросила я их опять; что у него промелькнуло тогда в голове, я не знаю...»

Учитель: Что могло стать причиной замешательства поэта? Попробуем найти ответ в самом стихотворении.

Стихотворение чи­тает подготовившийся заранее ученик.

Учитель: Как вы можете охарактеризовать отношение автора послания к
своему адресату?

Ученик: Автор преклоняется перед женщиной, ставшей для него «гением чис­той красоты». От встреч с нею полностью зависит состояние его души.

Учитель: Образ героини стихотворения создается с помощью «загадочных» слов: «мимолетное виденье», «гений чистой красоты».

Учитель: Какие чувства и ассоциации вызвали у вас эти выражения? Какие
эпитеты помогли бы раскрыть возникший в вашем воображении женский образ?

Ученик: Героиня кажется бесплотным призраком, таинственным и прекрас­ным. Она возвышенная, идеальная, неземная и одновременно непостижи­мая, невыразимая, чудесная.

Учитель: Удивительный образ «гения чистой красоты» возник в поэзии В.А. Жуковского, а именно, в стихотворении «Лалла Рук».

Это имя индийской принцессы, роль которой исполняла во время костюмированного придворного праздника великая княгиня Александ­ра Федоровна, супруга русского царя Николая I. Для Жуковского Лалла Рук стала, прежде всего, символом поэтического искусства, что во мно­гом объясняет ее связь с образом «гения чистой красоты»:



Ах! не с нами обитает

Гений чистой красоты;

Лишь порой он навещает

Нас с небесной высоты;

Он поспешен, как мечтанье,

Как воздушный утра сон;

Но в святом воспоминанье

Неразлучен с сердцем он!


Он лишь в чистые мгновенья

Бытия бывает к нам

И приносит откровенья,

Благотворные сердцам [40, 124]…

Но вскоре этот образ полностью переосмысляется поэтом. Произош­ло это после посещения Дрезденской галереи, где он увидел «Сикстинс­кую мадонну» Рафаэля. Вот как поведал о своем впечатлении великий русский поэт-романтик: «Час, который я провел перед этой «Мадонной», принадлежит к счастливым часам жизни, если счастием должно почи­тать наслаждение самим собою. Я был один; вокруг меня все было тихо; сперва с некоторым усилием вошел в самого себя; потом ясно начал чув ствовать, что душа распространяется; какое-то грозное чувство величия в нее входило; неизобразимое было для нее изображено, и она была там, где только в лучшие минуты жизни быть может. <...> Гений чистой кра­соты был с нею:

Он лишь в чистые мгновенья

Бытия слетает к нам...»

Учитель: Могут ли эпитеты, которыми вы охарактеризовали образ героини в стихотворном послании Пушкина, быть обращены к образу, представленному на этой картине?

Учитель: Одинаковые ли чувства возникают у вас при чтении стихотворе­ния и созерцании картины?

В ответах учащихся высказаны самые различные впечатления.

Учитель: Какой образ возникает в первых строках последней строфы пушкинского стихотворения?

Ученик: Образ сердца.

Учитель: Сравните, какую роль играет образ сердца в этом произведении и
в стихотворении «Дориде». Можно ли считать, что сердце и в по­слании «К ***» показано поэтом как центр сосредоточения всех переживаний героя? Что их отличает? Какое из них автор особо выделяет?

Ученик: В сердце встречаются все чувства лирического героя. Они разнообраз­ны, но все высокий чисты. Автор выделяет те чувства, которые обозначе­ны словом «божество».

Учитель: В послании «К ***» яснее, чем в рассмотренных ранее произведени­ях, выражается женский образ, который можно охарактеризовать как идеал поэта. В отличие от образа Дориды он как бы лишен плотского начала, поражая своей всепобеждающей вечной красотой, неземной чи­стотой, высоким благородством. Недаром с его появлением в душе по­эта воскресает прежде всего «божество». Поэтому можно сказать, что идеальный образ женщины является в этом стихотворении идеалом ду­ховным.

В зрелой любовной лирике поэта за образом реальной возлюбленной всегда проглядывает идеальный первообраз, который постоянно имену­ется: Мадонна, Богородица, Мария-дева, Матерь Господа Христа, Пре­чистая.

Учитель: Ребята, а теперь давайте познакомимся с сонетом «Мадонна». Послушайте его:

Не множеством картин старинных мастеров

Украсить я всегда желал свою обитель,

Чтоб суеверно им дивился посетитель,

Внимая важному сужденью знатоков.


В простом углу моем, средь медленных трудов,

Одной картины я желал быть вечно зритель,

Одной: чтоб на меня с холста, как с облаков,

Пречистая и наш божественный спаситель —


Она с величием, он с разумом в очах —

Взирали, кроткие, во славе и в лучах,

Одни, без ангелов, под пальмою Сиона.


Исполнились мои желания. Творец

Тебя мне ниспослал, тебя, моя Мадонна,

Чистейшей прелести чистейший образец [III, 166].

Учитель: В 1830 г. Пушкин создает сонет «Мадонна», появление которого чаще всего связывается с именем Натальи Гончаровой.

Учитель читает сонет.

Учитель: В сонете две героини, образ небесной Мадонны сопоставляется с образом земной женщины, которую поэт называл «моя Мадонна». Подоб­ное соседство двух образов мы уже встречали в стихотворении «Дорида» (1819). В нем на первом плане был портрет возлюбленной героя, но ему смутно «виделись» «милые черты» таинственного образа, носящего имя «чуждое».

Учитель: Меняется ли взаимоотношение и композиционная роль реально­
го и воображаемого образов в сонете «Мадонна»?

Ученик: В стихотворении «Дорида» преимущественно рисуются черты реаль­ной женщины, находящейся рядом с героем. Лишь в последних строках в воображении героя возникает таинственный образ. В сонете все иначе. Образ Мадонны с младенцем Христом, «во славе и в лучах», занимает в нем центральное место. Эта картина отчетливо и ясно возникает в вообра­жении лирического героя и автора. Недаром эти образы описаны так, как будто герой действительно видит их перед собой.

Учитель: Тот идеал, который в ранней лирике смутно угадывался поэтом, те­перь явился во всем зримом величии и небесной красоте.

Учитель: Как можно охарактеризовать образы лирических героев стихотво­рений «Дорида» и «Мадона»? Какими и в какой обстановке герои изображены?

Ученик: Герой первого стихотворения показан в объятиях Дориды, только что вернувшимся с ночного пира друзей. Он «негу пьет душой» и «тает» от на­слаждения. В сонете «Мадона» герой называет свой дом «обителью» и «про­стым углом», где он живет «средь медленных трудов».

Учитель: Может быть, именно внутренние изменения, произошедшие с геро­ем пушкинской лирики, позволили ему так полно и ясно представить и выразить образ Мадонны. Но в сонете этот образ соотносится с образом реальной земной женщины. Ее характеристика напоминает нам уже зна­комый образ: «чистейшей прелести чистейший образец» и «гений чис­той красоты». Но, отметив связь женского образа с «божеством», с ду­ховным идеалом в стихотворном послании «К ***», мы отмечали его не­ясность, неопределенность, обусловленную тем, что героиня, представая в обыкновенной житейской обстановке, остается возвышенно-неземной. В сонете «Мадона» небесный образ Богородицы не сливается с обра­зом земной возлюбленной. Но последний связан со своим духовным пер­вообразом: поэт называет свою избранницу «моя Мадона». Очень важна для понимания образа возлюбленной последняя строка, состоящая все­го из четырех слов. Два из них, эпитет «чистейший», почти буквально повторяются.

Учитель: В какой форме употреблено прилагательное «чистый»?

Ученик: В форме превосходной степени.

Учитель: В чем смысл такого соседства двух прилагательных в превосход­ной степени?

Ученик: Поэт усиливает отмечаемое сходство.

Учитель: Какие синонимы можно подобрать к слову «образец»?

Ученик: Эталон, идеал, пример.

Учитель: Слово «прелесть» связано с представлением о земном, чувственном. Именно «прелестным» можно назвать образ Дориды в одноименном сти­хотворении. Но в сонете «Мадона» объект исследования поэта соединяет в себе и прелестное начало, и земное начало, связанное с идеалом Мадон­ны. Этим можно объяснить употребление в превосходной степени прила­гательного «чистый» в двух смысловых контекстах. Земное, только дос­тигнув высочайшей степени чистоты, может преобразиться под влияни­ем духовного идеала, приблизиться к нему.

Конечно, только чувство подлинной любви позволяет поэту увидеть в земной женщине отблеск небесного совершенства. Один из видней­ших русских религиозных философов С. Соловьев определял смысл люб­ви тем, что она позволяет рассмотреть в любимом человеке его идеаль­ное начало, основу, образ Божий.
  1. Закрепление изученного материала.

Главной задачей урока было рассмотрение любовной лирики Пуш­кина. Начав с воспевания женственно-земной стороны любви, поэт все настойчивее стремился к раскрытию ее идеального, духовного смысла. В своих стихотворениях он показал, что любовь позволяет увидеть в зем­ной женщине красоту небесного идеала Мадонны.
  1. Организация домашнего задания.

Учащимся было задано выучить наизусть по выбору одно стихотворение и составить тезисный план ответа с использованием опорной лексики.
  1. Выставление оценок.