Контрольные вопросы и задания

Вид материалаКонтрольные вопросы

Содержание


Глава 8. происхождение языка и историческое развитие языков
§ 50. Теории происхождения языка
Звукоподражательная теория
Принцип звукового подражания
§ 51. Процессы дивергенции и конвергенции
Креольские языки
§ 52. Закономерности образования и развития языков в донациональную эпоху
§ 53. Закономерности развития языков в национальную эпоху
Социальные диалекты
Подобный материал:
1   ...   5   6   7   8   9   10   11   12   13
^

ГЛАВА 8. ПРОИСХОЖДЕНИЕ ЯЗЫКА И ИСТОРИЧЕСКОЕ РАЗВИТИЕ ЯЗЫКОВ



Понятийно – терминологический аппарат

звукоподражательная (ономатопоэтическая) теория, междометная теория, теория трудовых выкриков, трудовая теория, принцип звукового подражания, дивергенция, конвергенция, субстрат, суперстрат, пиджин, креольский язык, племенные диалекты, территориальные диалекты, социальные диалекты, язык народности, национальный язык, литературный язык.

^

§ 50. Теории происхождения языка



Проблема происхождения языка распадается на два вопроса. Первый вопрос связан с проблемой языка вообще: как сложился человеческий язык, как человек научился говорить. Второй вопрос – это вопрос происхождения каждого отдельного языка, например, русского, английского или японского.

В первом случае мы должны обратиться к тому времени, когда человек только начинал развиваться как homo sapiens. Свидетельств о том времени не сохранилось, поэтому при изучении происхождения языка вообще лингвистам приходится оперировать не только языковыми фактами, но и данными, почерпнутыми из смежных наук: философии, психологии, этнографии, истории первобытной культуры.

Во втором случае есть возможность проследить за формированием и развитием отдельных языков на основе письменных памятников, а также сравнивая факты родственных языков (см. подробнее об этом в главе №10).

Интерес к проблеме происхождения языка возник давно. В разное время и разными учеными этот вопрос решался неодинаково. Древние греки, рассуждая о характере связи между именем (словом) и предметом, обосновали две концепции происхождения слова. Сторонники первой концепции происхождения слова считали появление слов сверхъестественным, божественным, без вмешательства человека.

По второй концепции , слова являются отражениями вещей, явлений и возникают в результате воздействия реального мира на людей. Люди сами дают названия всем вещам, исходя из качеств. Это проявляется в том, что звуки слова ассоциируются с качествами отдельных предметов. Греческие философы считали, что если бы не было звучащей речи, то люди изъяснялись бы жестами, подражая предметам. В том случае, когда они используют речь, они тоже подражают предметам, но не звукам, которые издают предметы, а их признакам и качествам. Положение органов речи воспроизводит особенности предмета. Например, звук, [ р ] произносится путем сотрясения органов речи, поэтому он выражает такие качества предмета, как сотрясение, резкость. Звук [Υ] (гамма) «цепляется за скользящий язык», поэтому он передает липкость, клейкость. Эта теория в дальнейшем получила продолжение в звукоподражательной теории.

Ряд теорий происхождения языка был выдвинут в Новое время (17-18 в.в.) и в 19 веке. Это звукоподражательная теория (ономатопоэтическая), междометная и трудовая теории.

^ Звукоподражательная теория объясняла появление первых слов подражанием звукам природы. Например, в словах куковать, мяукать, бах, квакать основу слова составляют звуковые особенности названных действий.

^ Принцип звукового подражания, однако, не исчерпывался лишь подражанием звукам природы. Этот принцип распространялся сторонниками теории и на отражение в звучании слова незвукового признака называемого предмета, явления. В этом случае звуки наделялись способностью быть символами каких-либо чувств, качеств. Так, в словах бублик, боб, губы, звук [б] ассоциируется с чем-то круглым, выпяченным. Теория звукоподражания в зачаточном состоянии появилась еще в рассуждениях древнегреческих философов. В развернутом виде эта теория представлена в трудах
Г. Лейбница.

Г. Лейбниц считал, что первые языки людей были естественно звукоподражательными: в звучании слов отражались звуки окружающего мира. По мере развития языка принцип подражательности принимает иные формы, становясь символическим. С течением времени принцип звукоподражания теряет свое значение: в современных языках слова уже не основываются на этом способе названия. Таким образом, принцип звукоподражания рассматривается Г. Лейбницем как основа происхождения человеческого языка, как основа появления дара речи у человека.

Положительной стороной данной теории является попытка рассмотреть механизм производства первых человеческих слов. Кроме этого, признание первоначальной связи между звучанием и значением доказывает естественный, а не божественный характер возникновения языка. Исследования последних десятилетий отводят значительную роль звукоподражанию и звукосимволизму наряду с жестовым языком при возникновении языка человека.

Другой широко распространенной теорией является теория эмоционального происхождения языка, или междометная теория. По мнению сторонников этой теории, языком первых людей был поэтический язык, выражавший эмоции человека. Первыми словами были междометия, поскольку именно эта группа слов во всех языках отражает чувства. Значение междометий зависело от ситуации.

Междометная теории непосредственным образом связана с теорией трудовых выкриков. По этой теории первыми словами были возгласы, вырывавшиеся у людей во время трудовых движений. Однако выкрики не могут считаться словами, поскольку они не являются названиями чувств, а составляют непосредственное их выражение.

Перечисленные выше теории не отвечают на вопрос о причинах возникновения языка, то есть не называют те условия, при которых мог начать говорить человек.

Решение вопроса о происхождении языка непосредственным образом смыкается с проблемой становления человека, формирования человеческого общества. В числе основных причин, повлиявших на возникновение речи, исследователи называют социальные условия.

Еще в древности авторы указывали на роль общения как на причину возникновения языка. Вот что писал Диодор Сицилийский (5 век до н.э.): «Первоначально люди жили неустроенной и сходной со зверями жизнью, выходили вразброд на пастбища и питались травой и древесными плодами. При нападении зверей нужда научила их помогать друг другу, и, собираясь вместе от страха, они начали постепенно друг друга узнавать. Голос их был еще бессмысленным и нечленораздельным , но постепенно они перешли к членораздельным словам и, установив друг с другом символы для каждой вещи, создали понятное для них самих изъяснение относительно всего. А так как такие объединения имели место по всему миру, то язык оказался не у всех равнозвучным, поскольку каждые группы людей случайным образом составили свои слова: отсюда разнообразие в характере языков, а первоначально возникшие объединения положили начало всем племенам» [34, с. 33].

Безусловно, старый философ несколько наивно представлял процесс появления первых слов – путем обобщенного договора, - однако мысль о том, что именно заставило древних людей «изобрести» язык, верна. Иначе говоря, основным условием появления языка была потребность сказать что-либо при взаимодействии друг с другом. Это взаимодействие наблюдалось прежде всего в процессе труда. Трудовая теория получила свое обоснование в работе Ф. Энгельса «Роль труда в процессе превращения обезьяны в человека». По этой теории труд составлял основу развития общества, поскольку он вызвал сплочение общества пралюдей, обусловил развитие совместной деятельности. В этих условиях и возникает потребность в передаче информации посредством языка. Язык тем самым может рассматриваться как продукт трудовой деятельности. Потребность в обращении в свою очередь стимулировала развитие мышления. Таким образом с самого начала своего возникновения язык и мышление оказались связанными (см. об этом главу № 2).

^

§ 51. Процессы дивергенции и конвергенции



В современном мире насчитывается от 2500 до 5000 языков [38, с.467]. Каким образом появилось такое многообразие? Ученые предполагают, что в формировании отдельных языков играли ведущую роль два процесса – процессы дивергенции и конвергенции.

Дивергенция – это расхождение, отделение языков в процессе их развития. Отделение языков было связано с территориальным расселением людей, географическим, политическим обособлением. В результате в речи накапливались лексические, фонетические и грамматические варианты, отличавшие речь живших на разных территориях. Например, широкое расселение славян приводит к появлению значительных территориальных особенностей в языке западных, южных и восточных славян. А результатом политического, экономического разделения земель Древней Руси стало выделение трех самостоятельных восточнославянских языков – украинского, русского и белорусского.

Помимо дивергенции, лежащей в основе расщепления одного языка на несколько родственных, в образовании новых языков участвует процесс конвергенции. Конвергенция – это сближение отдельных языков на основе длительных контактов. Конвергенция может предполагать этническое смешение и языковую ассимиляцию, то есть растворение одного языка в другом. При этом один из них выступает в качестве субстрата, т.е. языка, который был распространен на данной территории ранее. Язык пришлых этносов также может ассимилироваться с местным языком и оставить часть своих языковых черт в виде суперстрата.

Конвергенция может проявляться в сближении территориальных разновидностей одного языка и образовании койнй, используемого в качестве общего языка на разных территориях. Например, аттическое койне в Древней Греции было общегреческим языком в 3-4 веках до н.э.

В результате сближения различных языков могут образовываться языки пиджин и креольские языки. Пиджин – это смешанный язык, ограниченный в употреблении и не являющийся родным ни для кого из говорящих на нем. Языки пиджин возникали в портовых городах в качестве языка межэтнического общения в сфере торговли и делового общения. В пиджине обычно смешивались элементы нескольких языков. Например, пиджин, которым пользовались северные поморы, включал в себя слова русского, норвежского, немецкого и английского языков.

^ Креольские языки – это полноценные языки, которые появились на основе пиджин. У этих языков есть своя грамматика, обширная лексика, они развиваются по своим внутренним законам и, главное, имеют носителей языка, для которых креольский язык – родной. Основные креольские языки сформировались из англоязычных, франкоязычных, испанских и португальских пиджинов.

Таким образом, процессы дивергенции и конвергенции объясняют существование огромного числа языков в современном мире. Однако не следует думать, что все они восходят к одному единственному языку древности. Надо полагать, что человеческий язык зародился не в одном месте и не в одном племени, а во многих местах и у многих человеческих сообществ, поэтому, видимо, можно говорить о древнем многоязычии, которое увеличивалось по мере развития человеческой цивилизации.

^

§ 52. Закономерности образования и развития языков в донациональную эпоху



Помимо проблемы происхождения языка, исследователей интересует вопрос, как развивался язык на протяжении тысячелетий, в какой форме он существовал первоначально, какие изменения происходили с ним.

Первоначально на стадии первобытно-общинного строя язык существовал в виде племенных языков. Племенные языки можно наблюдать и сейчас. Такими языками являются, например, языки индейцев Северной Америки и Южной Америки или некоторые кавказские языки: агульский, цахурский, рутульский, андийский и др. (все названные языки относятся к дагестанским языкам).

Раздельная жизнь в течение длительного времени приводила к появлению специфических черт в языках родственных племен. Поэтому считают, что племенные языки были самыми первыми и древними диалектами. Диалект – разновидность языка, имеющая ряд фонетических, лексических, грамматических особенностей, которые присущи речи отдельных групп людей.

Понятие диалекта историческое. Племенные диалекты сменились диалектами территориальными. Если племенные диалекты соотносились с племенем или родом, то территориальные диалекты выходят за рамки отдельного рода или союза родственных племен. Появление территориальных диалектов было связано с развитием человеческого общества, с заменой кровнородственных связей территориальными, государственными, а также с формированием межплеменных общностей и затем народностей. Племенные языки превращаются в языки народностей.

Язык народности не является однородным, он характеризуется диалектной дробностью. Так, например, древнегреческий язык выступал в разных вариантах: аттическом, ионийском, дорийском и пр. Это было связано с тем, что греческие города-полисы представляли собой относительно замкнутые хозяйственные общины, которые из-за географической изрезанности имели самостоятельность. Именно локальное разобщение ведет с течением времени к диалектной дифференциации. Так, например, формирование двух диалектов марийского языка связано с разделением языкового ареала рекой Волгой.

В других случаях административное деление территорий препятствовало свободному языковому общению. Например, историческое членение страны на феодальные уделы отразилось на диалектном дроблении языка. Это обнаруживается в немецком, итальянском и др.

Древнейшие диалекты обладали незначительными различиями. Наиболее резкими отличительными признаками характеризуются диалекты в условиях феодальной раздробленности.

Приведем пример диалектного членения русского языка. В условиях широкого территориального расселения и феодальной раздробленности сформировались русские диалекты: южнорусское, севернорусское и переходное – среднерусское наречие. Севернорусское наречие называют окающим, так как произношение неударного О в этом диалекте мало отличается от произношения в ударной позиции: [одґин, горот]. Южнорусское наречие – это акающее наречие. В нем безударное о произносится так же, как а в этих же позициях: [адин, горат]. Помимо этих особенностей произношения, диалекты имеют другие специфические черты в области фонетики, морфологии, лексики.

Внутри названных диалектов выделяются более мелкие образования – говоры. Например, для северорусского наречия характерно цоканье и чаканье, т.е. произношение Ц вместо Ч, и наоборот: цас –«час», цасто –«часто»;курича – «курица», купеч – «купец».

Однако цоконье и чаканье неодинаково распространяется на территории северорусского диалекта. В одних районах проявляется цоканье (Архангельская, Вологодская области), в других – чаканье (Кировская обл.). В связи с этим севернорусское наречие подразделяется на отдельные говоры по признаку наличия или отсутствия цоканья или чаканья.

Таким образом, возникновение диалектного дробления наблюдается в различные исторические эпохи и развивается как результат политического, географического, экономического и культурного обособления, характерного для общества докапиталистического периода, в котором еще не начали действовать процессы консолидации народности в нацию.

^

§ 53. Закономерности развития языков в национальную эпоху



Национальный язык складывается на определенном историческом этапе (под этим термином понимается определенный исторический этап в развитии языка). Он формируется во время становления национального единства. Нация является исторической категорией, связанной с процессами экономической и политической консолидации народности. Процессы консолидации отражаются и на языке. Это проявляется в том, что возрастает потребность в едином общем языке. А это свою очередь способствует выдвижению на первый план национального литературного языка и приводит к ослаблению территориальных диалектов, которые постепенно нивелируются.

Важными отличными признаками литературных языков национального периода является их обработанность, нормированность и кодифицированность (фиксация норм в словарях и справочниках), традиционность и обязательность норм для всех членов коллектива, наличие письменной и устной форм.

Норма литературного языка определяется как совокупность общепринятых языковых средств, которые характеризуются как правильные, образцовые, обязательные. Так, например, произносительными нормами русского языка являются варианты красъвее, турты, спалб, понялб и т.п.

Наряду с литературной формой, в национальную эпоху существуют другие разновидности языка – территориальные и социальные диалекты. В некоторых языках (таких, как английский или русский) диалекты находятся на стадии исчезновения. Это проявляется не только в снижении роли территориального диалекта в системе общения – число говорящих уменьшается, а сфера использования сужается, - но и в том, что диалекты, взаимодействуют с литературным языком, образуют переходные, промежуточные формы (полудиалекты). Они характеризуются тем, что в них отсутствуют яркие фонетические, морфологические и лексические признаки диалекта. Территориальные диалекты в национальную эпоху приобретают социальную маркированность, так как становятся языком «простонародья».

^ Социальные диалекты – это разновидность языка, специфической чертой которых является ограниченность их социальной основы, то есть они служат средством общения (причем дополнительным) не всего народа, а лишь отдельных социальных групп. К социальным диалектам относятся профессиональные, групповые, условные языки.

Социальные диалекты используются с разными целями: например, условные языки ремесленников старой России предназначались для засекречивания содержания речи, для защиты «тайн» своего ремесла. Приведем в качестве примера фразу из такого языка: Ердаем в курлху мерковать – Едем в деревню ночевать. Групповые жаргоны имеют маркирующую функцию, то есть они выступают в качестве символа принадлежности к особой группе. Таким языком является, например, молодежный сленг.


Выводы


Существует несколько теорий, объясняющих появление человеческого языка, - звукоподражательная (ономатопоэтическая), междометная, трудовая теория.

В формировании отдельных языков ведущую роль играли процессы конвергенции и дивергенции.

Первоначально язык существовал в виде племенных диалектов, затем племенные диалекты сменились территориальными. Язык народности характеризовался диалектной дробностью. Возникновение диалектного дробления наблюдается в различные эпохи и развивается оно как результат политического, экономического и культурного обособления.

Под национальным языком понимается определенный исторический этап в развитии языка. Основной разновидностью национального языка является литературная форма. Ей противопоставлены территориальные и социальные диалекты.


Основная литература

  1. Головин Б.Н. Введение в языкознание. – М., 1983.– С. 155-163.
  2. Маслов Ю.С. Введение в языкознание. – М., 1987.– С. 186-194.
  3. Кодухов В.И. Введение в языкознание (любое издание, раздел о происхождении языка).


Дополнительная литература

  1. Степанов Ю.С. – Основы общего языкознания. – М., 1975.– С. 161-206.