Электронное научное издание «Труды мэли: электронный журнал»

Вид материалаДокументы
Подобный материал:

Электронное научное издание «Труды МЭЛИ: электронный журнал»

Токарева Н.В. − ст. преподаватель МЭЛИ

Психолингвистика: новый век, новые задачи


Конец XX - начало XXI века – это время стремительных перемен и серьезных потрясений в нашей стране. Глобальные изменения, произошедшие прежде всего в политической и экономической сферах, отказ от идеологического диктата, открытость и стремление присоединиться к мировому сообществу и полноценному сотрудничеству с зарубежными странами, сделали изучение иностранных языков насущной и первостепенной потребностью для многих наших соотечественников. Эта необходимость приобрела не только всероссийский масштаб, но и обозначила ряд новых качественных требований к самому процессу обучения, его организации и методике.

В нынешних условиях, когда выезд за границу перестал быть «событием», и международные связи значительно расширились, необходимость знания иностранного языка в подавляющем большинстве случаев, принимается нашими согражданами как аксиома. На первый план выходят практические знания иностранного языка. Люди общаются, заключают контракты, ведут переговоры – для этого нужно владеть языком активно.

Активно владеть языком для устного общения – это знак времени. При этом следует отметить, что в настоящее время изменилась как мотивация к изучению иностранных языков, так и возрастная категория людей, изучающих иностранный язык. Это - в основном взрослые люди, часто предприниматели, коммерческие директора, сотрудники турфирм и просто выезжающие за рубеж и желающие общаться без переводчика.

При этом требования, предъявляемые к процессу обучения, подчас являются жесткими и подразумевают обучение в кратчайшие сроки, оно должно быть максимально эффективным и результативным, а это обуславливает разработку и применение высоких и тонких научных технологий.

К сожалению, практика показывает, что нередко в специализированных гуманитарных институтах и университетах, где годами ведется традиционное обучение иностранным языкам, студенты получают хорошие знания, особенно в области грамматики и перевода, однако на уровне речевого общения у них нередко возникают проблемы. Большие сложности испытывают они и с пониманием.

Все это привело к тому, что возникла насущная необходимость в разработке новых подходов и научных технологий в области образования, которые могут быть созданы благодаря интеграции передовых достижений многих дисциплин. Такие обучающие технологии необходимы и практикам и ученым. В Сан-Франциско в США в 1991 году, в Оксфорде в Англии в 1994 году, в Гейдельберге в Германии в 1966 году, в Бордо во Франции в 1998 году были проведены международные конференции по проблемам изучения иностранных языков. На этих конференциях, в частности, говорилось, что отличительной чертой современных учебных технологий становится личностная ориентированность, то есть в центр внимания обучения попадает личность человека, его чувства, эмоции, ум, способности, а это является предметом изучения психологии, что не случайно. В последние годы наблюдается всплеск интереса к психологическим наукам. Бихевиоризм, психоанализ, гуманистическая психология, гештальтпсихология - эти психологические течения в последнее время вызывают все больший интерес у отечественных лингвистов, так как приходит все большее понимание того, что обучение иностранному языку – это не только проблема педагогическая и лингвистическая, но в первую очередь, - психологическая.

Психолингвистика, возникшая на стыке лингвистической и психологической наук, была призвана помочь в решении прикладных задач, связанных с речью. В центре внимания психолингвистики находятся проблемы речевой способности человека, восприятия, понимания и порождения речи. Таким образом, совершенно очевидно, в преломлении к обучению иностранным языкам психолингвистика занимается проблемами, имеющими отношение к речевым явлениям любого рода, овладению речью.

По мнению одного из самых авторитетных американских психологических словарей (ср. А.С. Ребер) психолингвистика полноправно вторгается и в иные, смежные с собой области, такие как, когнитивная психология, психология памяти, социолингвистика, нейрофизиология, клиническая психология и т.п.

Нельзя не отметить, что традиционная лингвистика как наука всегда имела глубокие психологические корни. В. Фон Гумбольдт, В. Вундт, А.А. Потебня, И.А. Бодуэн де Куртене, Ф.Ф. Фортунатов, Л.В. Щерба, В.А. Богородицкий, А.А. Шахматов и многие другие выдающиеся языковеды, прямо относили языкознание к области психологической науки.

И.А Бодуэн де Куртене писал, что сущность человеческого языка – исключительно психическая. Языковед отмечал, что существование и развитие языка обусловлено чисто психическими законами. По его авторитетному мнению, речь - психологическое явления, то есть речь, с точки зрения психологии, занимает важное место в системе высших психических функций человека, ее привлекают взаимоотношения речи с другими психическими явлениями, прежде всего мышлением и памятью, а также с сознанием, эмоциями и т.п.

Однако официальное признание психолингвистики как науки в нашей стране произошло лишь на рубеже 50 – 60 –х г.г. XX века. Именно в эти годы закладываются основы советской психолингвистической школы.

В 70-80-х г.г. охарактеризовались повышенным интересом к понятию «личность». Интересно, что во второй половине 30-х годов XX века предметные указатели к книгам по психологии вообще не содержали понятия «личность». Одной из ведущих стала, пришедшая с Запада концепция самосовершенствования, личностного роста и развития индивидуума. Возникает «личностно-центрированные» методики преподавания иностранного языка, например «метод активизации возможностей личности и коллектива» Г.А. Китайгородской и др.

90-е г. 20 века и начала 21 века ознаменовались мощным развитием технологий воздействия на личность: всевозможных методов активного обучения, включая «суггестологические», психотерапевтические, нейролингвистического программирования и т.д.

Все эти исторические этапы развития психологии, как науки, оказали довольно весомое влияние на формирование различных подходов и концепций.

Однако, несмотря на доминирование определенных положений в разные периоды становления науки, существовали исследования и теории, опережающие время. К таким выдающимся работам относятся труды отечественных учёных И.М. Сеченова и И.П. Павлова по психофизиологии, А.С. Выготского и А.Р. Лурии о высших психических функциях, Л.М. Веккера о единой теории психических процессов, С. Л. Рубинштейна о связи формирования речи с развитием познавательных процессов в контексте общения. Сюда также относится суггестологическая теория болгарского исследователя Г. Лозанова о внутренних резервах личности, скрытых в неосознаваемой психической активности, и построенный на ней метод обучения иностранным языкам и др.

В наши дни особенно актуально звучат слова А.А. Леонтьева о желательном множестве психолингвистик, отвечающих различным пониманиям языка, психики и структуры процессов коммуникаций.

Другими словами основной задачей психолингвистики представляется нам комплексное, интегрированное изучение речи. Высказывания о речи как не только речевой деятельности, средстве общения, но и как о феномене человека, определяющимся психическим и психофизиологическим процессами, для нас очень существенны, потому что такое широкое понимание речи позволяет подойти к вопросу обучения иностранным языком комплексно, учитывая все психические процессы, связанные с речью, рассматриваемые традиционно как когнитивные. Это - сенсорные ощущения, восприятие, внимание, память, мышление, воображение. Тут упомянуты психологические понятия, с которыми связана речь. Они дают импульсы её развитию, содействуют познанию мира. В тоже время они не просто влияют на порождение и развитие самой речи, содействуют и сопутствуют ей, но и являются органическими речевыми составляющими. Кроме того, в сферу расширенного толкования сферы когнитивного могут включаться и аффективно-эмоциональные процессы, то есть сами эмоции человека, представляют собой единство эмоционально и интеллектуально.

Помимо процессов эмоциональных, в сферу когнитивного многими психолингвистами включаются и процессы волевые, а также эстетические переживания, например в теории когнитивной природы эмоции С. Шехтера. В последние годы усиленно разрабатываются также когнитивные концепции индивидуальных различий (М. Айзека) и личности (О.Ж. Келли). То есть, мы можем говорить о том, что все когнитивные процессы имеют эмоциональную основу.

С другой стороны, речь, по своей природе – явление психофизиологическое, в том числе, нейрофизиологическое. По мнению психофизиолога М.М. Кольцовой, речь – это результат согласованной деятельности многих областей головного мозга. Различают сенсорный (восприятие речи, понимания того, что говорят другие) и моторный аспекты речи (собственно говорение, произнесение звуков, речи самим человеком). За работу этих аспектов речи отвечают разные отделы (зоны) головного мозга. Так называемый центр сенсорной речи, или зона Э. Верника, находящаяся у «правшей» в верхней височной части левого полушария, вырабатывает нервные связи, благодаря которым различные словосочетания связываются с целым комплексом сенсорных ощущений и образуют слова.

Центр моторной речи или зона П. Брока, локализованная в лобной части левого полушария отдает команды артикуляторным органам собственно производящим речь и т.д., то есть физиологические нейропроцессы являются основой и неотъемлемой частью всей человеческой психики и деятельности, а значит и речи. Кроме того, о речи можно говорить как об особой форме человеческого поведения, то есть как о речевом поведении или другими словами о его психической активности. Внешние проявления психической активности имеют физиологическую основу и являются неотъемлемой частью внутренних психических процессов, свойств и состояний человека: его эмоций и чувств, сознания и подсознания, способностей и интеллекта, характера и темперамента, потребностей и намерений, мотивов и целей.

Кроме того, психофизиологические процессы находят своё отражение в речевом поведении людей, прежде всего в фонетической стороне речи – в вибрации голоса и его тембровых модуляциях, увеличении или уменьшении громкости звучания речи, интонации и т.д. Все это сопровождается экстралингвистическими факторами - мышечным напряжением или релаксацией, движениями, мимикой, выражением глаз. Эмоции глубоко проникают во все сферы речевых механизмов и функций, влияют на психофизиологический и когнитивный процессы, являясь как бы пусковым механизмом, приводящим их в действие.

Таким образом, рассматривая речь многопланово, подчеркивая ее комплексный, многосторонний и интегрированный характер, можно сделать вывод, что обучение иностранным языкам должно быть таким же комплексным и интегрированным.

Только в этом случае овладение человеком иностранным языком может стать неотъемлемой частью его самого, его мыслей и чувств, его сознания и подсознания. Именно при этих условиях иноязычная речь может войти в психику человека естественно и органично – что отражает суть холистического подхода в обучении иностранным языкам, отвечающему требованиям времени, набирающему силу, где он все шире используется в учебном процессе и представляется нам исключительно плодотворным. Очевидно, что этот новаторский подход требует глубокого исследования и дальнейшей разработки путей его практического применения.

Библиография

Белянин В.П. Психолингвистика М., 2005

Бодуэн де Куртене И.А. Избранные труды по общему языкознанию. М., 1963

Жинкин Н. И. Механизмы речи. М., 1958

Китайгородская В.А. Методические основы интенсивного обучения иностранным языкам. М., 1986

Леонтьев А.А. Основы психолингвистики. М., 1997

Лозанов Г. Основы суггестологии. София, 1973

Румянцева И.М. Психология речи и лингвопедагогическая психология М.2004




Токарева н.в. психолингвистика: новый век, новые задачи