Методическое пособие в помощь студентам вечернего факультета (специальность «тележурналистика»)

Вид материалаМетодическое пособие

Содержание


К счастью
Стало быть
Мягко выражаясь
Говорят, беда одна не ходит (Брег.). Я, помню
Бывает, моего счастливее везет (Гр.) Оба старичка, по старинному обычаю старосветских помещиков
Честно говоря
Уж вероятно
Если вводное слово можно опустить или переставить
Обычно вводное слово можно изъять из состава предложения. Без члена предложения структура предложения сразу же распадается. Но н
Наверно не знаю. Но, кажется
Вдобавок, в довершение
Вводные предложения
Как выражаются моряки
О мой милый, мой нежный, прекрасный сад
И повторяется
Подобный материал:
1   2   3   4   5   6   7   8
Обычной ошибкой является употребление деепричастий или деепричастных оборотов, добавочное

75

действие которых совершается лицом или предметом, не являющимся подлежащим при основном сказуемом. Например: Вставая утром рано, завтрак уже был на столе. Надо: Вставая утром рано, он находил завтрак уже на столе.

СУБЪЕКТ действия должен быть непременно выражен ПОДЛЕЖАЩИМ!

Деепричастия и деепричастные обороты могут употребляться и в безличных предложениях, но только в таких, где есть инфинитив и действующее лицо, обозначенное дательным падежом (Д.п.): Готовясь к экзамену, нам пришлось просмотреть большое количество дополнительного материала. Опоздав на занятия, студенту пришлось уйти домой.

Но как отмечают ученые-лингвисты и учителя – фраза звучит коряво, поэтому не рекомендуется использовать данные конструкции.

* Слушая его рассказ, трудно было понять случившееся (на действующее лицо указывает содержание деепричастия и сказуемого в этом безличном предложении, сам же субъект действия не назван).


ЗАДАНИЕ: Найдите предложения, в которых деепричастный оборот не может быть употреблен. Исправьте их.

  1. Переезжая на новую квартиру, они продали много ненужных им вещей.
  2. Переводя роман, он оказался интересным.
  3. Выходя из дома, произошла встреча с товарищем.

76

4. Посоветовавшись с отцом, окончательное решение было принято.

5. Проверяя текст, в нем были ошибки.

6. Войдя в комнату, он поздоровался.

7.Заходя в эту фирму, вам надо иметь с собой паспорт.

8. Покупая билет, ей неправильно дали сдачу.

9. Подъехав к станции, собаки встретили нас дружным лаем.
  1. Занимаясь в библиотеке, нужно садиться недалеко от окна.
  2. Промотав все свое состояние, помещику нечего было оставить детям.



ЗНАКИ ПРЕПИНАНИЯ при СЛОВАХ, ГРАММАТИЧЕСКИ НЕ СВЯЗАННЫХ с ЧЛЕНАМИ ПРЕДЛОЖЕНИЯ


Вводные слова и словосочетания


Вводные конструкции отмечаются интонацией, а на письме отделяются/выделяются запятыми.


1. Выражают чувства говорящего (радость, удивление, сожаление...) – эмоциональная оценка.

К радости, к сожалению, к огорчению, к досаде, на радость, на беду, к ужасу...

^ К счастью, наш дом был сверху совсем закрыт кронами деревьев (Рысс.)


2. Выражают оценку говорящим степени достоверности сообщаемого – модальная оценка.

Конечно, без всякого сомнения, бесспорно, наверное, по-видимому, вероятно, по сути, думаю, надеюсь, полагаю...

Он, конечно, не мог знать, какое у него было в это время блаженное, радостное лицо (Волк.)


3. Указывают на связь мыслей, последовательность их изложения.

Итак, между прочим, наоборот, напротив, впрочем, наконец,, к примеру, таким образом, с одной стороны. ^ Стало быть, бережет себя (Ч.)


4.Указывают на приемы и способы оформления мыслей.

Словом, иными словами, иначе говоря, одним словом, мягко выражаясь.

^ Мягко выражаясь, он лгал.


5. Указывают на источник сообщения.

Говорят, сообщают, по словам..., по преданию, по-моему, по-вашему...

^ Говорят, беда одна не ходит (Брег.).

Я, помню, весной возвращался от вас (А.Т.).


6. Призыв к собеседнику (читателю) с целью привлечь его внимание к сообщаемому и внушить определенное

отношение к излагаемым мыслям, приводимым фактам.


Поверьте, знаешь (ли), согласитесь, пойми, послушайте, извините, простите, пожалуйста,

заметьте себе, помилуй-

те.

Вообразите, наши молодые уже скучают (Т.).


7. Указывают оценку меры того, о чем говорится.

По крайней мере, самое большее, без преуве-личений. самое меньшее

Я, без всяких преувеличений, глядел на вас как на существо высшее (Т.)


8. Показывают степень обычности того, о чем говорится.

Бывает, бывало, случалось, случается, по обыкновению, по обычаю...

^ Бывает, моего счастливее везет (Гр.)

Оба старичка, по старинному обычаю старосветских помещиков, очень любили покушать (Г.)


9.Выражают экспрессивность высказывания.

По совести, по правде, кроме шуток,

надо сказать, надо признаться, честно говоря, между нами говоря, смешно сказать, между нами будь сказано...

^ Честно говоря, устал после лекции (Сим.)



Внимание!

  1. Усилительные частицы при вводных словах не отделяются от них запятой:

^ Уж вероятно, это так, поскольку нет никаких противопоказаний.

  1. Если вводное слово стоит после ряда однородных членов предложения и перед обобщающим словом, то перед ним ставится тире, а после него – запятая:




... О, О, О – вводное слово, обобщающее слово ...



* Внимание: Мужчины пили, спорили и хохотали, - словом, ужин был чрезвычайно весел (П.) - запятая ставится, т.к. перед нами сложное предложение.


3. Если вводное слово (сочетание) стоит перед или после обособленного оборота (обособления, уточнения, пояснения, присоединения), то от оборота

не отделяется: Вечер сегодня будет по-осеннему серый, наверно ненастный.


80


Каждый год, значит и в этом году, здесь производится мелкий ремонт. Оставьте вы эти новые доводы, неубедительные и надуманные конечно.


Если же вводное слово находится в середине подобного оборота, то оно выделяется запятыми на общих основаниях: Ребенок, испугавшийся, по-видимому, лошади, подбежал к матери.


  1. ^ Если вводное слово можно опустить или переставить в другое место, то оно отделяется от стоящего перед ним сочинительного союза:

Терентий пробавлялся мелкой слесарной работой; но, во-первых, работы было мало, и, во-вторых, много времени отнимали неотложные дела (Кат.)


ВНИМАНИЕ! Одни и те же слова в зависимости от контекста выступают то в роли вводных слов, то в качестве членов предложения. ^ Обычно вводное слово можно изъять из состава предложения. Без члена предложения структура предложения сразу же распадается. Но не всегда!

Цех (, возможно,) уже реорганизован. Цех возможно еще реорганизовать.

Вы верно перевели этот отрывок? (можно опустить)

Вы, верно, переведены сюда из России? (Л.) (можно опустить)

81

Далее (затем) слово берет второй оппонент.

Далее, слово берет второй оппонент (указывается последовательность мысли).



Вводные слова

Члены предложения

Может, с Теркиным беда?

Что может краткое свиданье мне в утешенье принести? (Л.)

Наверно, слышал, да сказать не хочешь (М.Г.)

^ Наверно не знаю. Но, кажется, вся эта выходка была преднамеренная (Дост.)

Мне это кажется?


Нравственные женщины, строгие судьи и, между прочим, Нил Андреевич, вслух порицали ее (Гонч.)

Балясников произнес дерзкую речь, в которой между прочим сказал, что я

зазнался (Акс.)


Потугин, точно, и любил, и умел говорить (Т.)

Нет, друзья, во сто раз бывает хуже, это точно знаю я (Тв.)

Вот, собственно, и повесть, и не мудрен ее сюжет (Тв.)

Рана моя медленно заживала, но собственно против отца у меня не было никакого дурного чувства (Т.)

а) Я, наконец, болен (Мер.)

Наконец = и еще

б) Да уходите же, наконец! (выражение нетерпения)

в) Да и наконец, всегда лучше впасть в ошибку, думая хорошо (М.Г.)

После... судов и пересудов явился наконец и сам Иван Астахов (Пришв.)

Наконец добрались до места ночлега.

NB! Наконец = наконец-то, после всего, напоследок, в результате всего.



а) Смотри, однако, Вера, будь осторожна.

( в середине предложения)

б) Столько хлопот, однако! (Ч.) (в конце предложения)


*Однако хитрая политика отца ничуть не обидела его (Соб.) Однако = но

( в начале предложения или части сложного предложения)



ВНИМАНИЕ! В решении вопроса о том, является ли конструкция вводной, большую роль играет ИНТОНАЦИЯ, стремление выразить или подчеркнуть субъективное отношение к высказыванию.


ЗАДАНИЕ. Перепишите, расставляя пропущенные знаки препинания.

  1. Голографический безочковый метод вероятно поможет созданию стереоскопического телевидения.
  2. Кажется например что легко снять натурный кадр, правдоподобие изображения однако дается долгими трудами, тяжкой работой.
  3. Зрителям, которые впервые встретились с двойной экспозицией, было конечно непонятно: что бы это значило.
  4. Хорошая игра актеров бесспорно влияет на успех фильма.

83
  1. К сожалению режиссер не успел снять этот фильм.
  2. По мнению жюри фильм молодого режиссера заслуживает высокой награды.
  3. Творчество истинного художника по мысли Ф.Феллини совершенно спонтанно и он часто сам не в состоянии объяснить, откуда появился замысел.
  4. К несчастью большинство экранизаций более или менее добросовестно пересказывают литературное произведение.
  5. Последняя операторская работа является может быть лучшей работой оператора в фильмах данного режиссера.
  6. Итак и для монтажного искусства приход звука означал многое.



ВНИМАНИЕ! Слова и словосочетания АВОСЬ, БИШЬ, БУКВАЛЬНО, БУДТО, ПРИМЕРНО,

^ ВДОБАВОК, В ДОВЕРШЕНИЕ, ВДРУГ, ВЕДЬ, ВОТ, ВРЯД ЛИ,
В КОНЕЧНОМ СЧЕТЕ, ВСЕ-ТАКИ, ДАЖЕ, ЕДВА ЛИ, КАК РАЗ,

КАК БУДТО, КАК БЫ, МЕЖДУ ТЕМ, ПРИТОМ, СЛОВНО, ЯКОБЫ,

ПРИЧЕМ, ПРОСТО, РЕШИТЕЛЬНО и др.

не являются вводными и не выделяются!


^ ВВОДНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ

1. Запятыми выделяются личные нераспространенные предложения.

Вот у меня, я думаю, получше глаза (Г.)

А вы, я вижу, шелковый (Т.)


2. Выделяются предложения безличные, неопределенно-

-личные, как правило, не- распространенные.

Буран, мне казалось, все еще свирепствовал (П.)

Он теперь ехал к Яузскому мосту, где, ему сказали, был Кутузов (Л.Т.)


3. Выделяются предложения, присоединяемые посредством союзов или союзных слов.

^ Как выражаются моряки, ветер крепчал (Ч.)

Эти собаки, если не ошибаюсь, происходят от простых дворняжек и овчарок (Купр.)


4. С помощью тире обычно выделяются более распространенные предложения.

Дать противнику уйти, или – как говорится на торжественном языке воинских уставов – дать ему оторваться – это для разведчиков крупная неприятность (Каз.)



ЗАДАНИЕ. Перепишите, расставляя недостающие знаки препинания.


1. Первый тост был выпит как читатели может быть и сами догадаются за здоровье нового херсонского помещика (Г.)

2. И этот учитель греческого языка, этот человек в футляре можете себе представить едва не женился (Ч.)

3. Она была красивая и что еще важнее умная женщина (Павл.)

85

4. Марина... увлечена была говорили мне тщеславием, а не любовью (Пушк.)

5. Сидит здесь под страхом смерти и что еще хуже под проливным дождем (Каз.)

6.Прасковья Ивановна давно уже проснулась как мы узнали от Параши оделась и кушала чай в своей спальне (Акс.)

7. Сама же барыня говорили о ней не умеет отличить буженину от телятины (М.Г.)

8. Обвинитель сломя голову летит в библиотеку и можете себе представить ни похожего номера, ни такого числа мая месяца в сенатских решениях не обнаруживается (Фед.)

9. Средь гор Кавказских есть слыхал я грот (Л.)


ОБРАЩЕНИЯ

Обращение – это конструкция, называющая человека (лицо), к которому обращена речь. Оно не связано синтаксически с членами предложения, поэтому всегда выделяется на письме знаками препинания. В роли обращения обычно употребляются имена существи- тельные (одушевленные) в форме И.п., одиночные или с зависимыми словами. Обращение к предметам или явлениям в художественной речи – олицетворение: Привет тебе, мой грустный стих! (Павл.)



Правило

Примеры

1.ЗАПЯТЫМИ отделяются в начале или конце предложения; выделяются в середине предложения.

И вы туда же, старый бандит пера (Сим.) Приятель дорогой, здорово! (Кр.)

Ты помнишь, Алеша, дороги Смоленщины... (Сим.)


2.Оформляется ВОСКЛИЦАТЕЛЬНЫМ

знаком, если окрашено особыми эмоциями и произнесено с восклицатель-ной интонацией.


Старик! О прежнем позабудь (Л.)

Привет вам, люди мирного труда! (Тр.)

3.Если обращение – в конце предложения, то после него ставится ТОТ ЗНАК,

который требуется содержанием и интонацией предложения.

Ты здесь, миленький? (Тр.)

Свинья ты, братец... (М.Г.)

Зрей, наше юное племя! ( Никит.)

4.Личные местоимения ТЫ и ВЫ выступают в роли обращения.

а) Цыц, ты! Ну, вы! Вставайте (М.Г.)

б) Да неужели вам мало, ненасытный

вы эдакий! (Дост.)

в) О ты, чьих писем много, много в своем портфеле берегу (Н.) ( о + местоимение + последующая придаточная часть).


5.Частица «О» (безударная), стоящая перед обращением, не отделяется никакими знаками препинания. Если же «О» – междометие = ах, то ставится или ЗАПЯТАЯ или ВОСКЛИЦАТЕЛЬНЫЙ

знак.


6. Повторяющиеся обращения разделяются ЗАПЯТОЙ или ВОСКЛИЦАТЕЛЬНЫМ знаком.


^ О мой милый, мой нежный, прекрасный сад! (Ч.)

О, Вера, посмотри, как здесь хорошо! (Г.)


Васька! Васька! Здорово (Вс.Ив.)

Здравствуй, ветер, грозный ветер, попут-

ный ветер всемирной истории! (Леон).



7.Если при однородных обращениях союз ^ И повторяется, то перед первым И

ЗАПЯТАЯ не ставится.



Вернитесь на минутку и Коля, и Саша!

8. При наличии нескольких обращений

к одному лицу, находящихся в разных местах предложения, каждое из них

выделяется ЗАПЯТЫМИ


И потому, Фома, не лучше ли, брат,

расстаться? (Дост.)

9. Если распространенное обращение «разорвано» членами предложения, то каждая часть обращения выделяется ЗАПЯТЫМИ.

Крепче, конское, бей, копыто, отчеканивая шаг!

* Не являются обращениями названия лиц или предметов, находящиеся при форме повелительного наклонения, если она употребляется в форме «пожелания».

Всяк сверчок знай свой шесток.

* Обращений нет в следующих междометных выражениях.

Господи помилуй. Боже упаси, упаси

Господи. Господи прости. Слава тебе Господи и т.п.