Протоиерей Александр Сорокин. Христос и церковь в новом завете введение в Священное Писание Нового Завета курс лекций

Вид материалаКурс лекций

Содержание


Сорокин А., свящ
Гатри Д.С
Юревич Д., свящ
Dalton W.J., S.J
Подобный материал:
1   ...   73   74   75   76   77   78   79   80   81
Данн Д.Д. С. 210; ср. С. 324.

874 Данн Д.Д. С. 325.

875 «Не нужно показывать, что антидокетическая полемика – главное в четвертом Евангелии. Этого нет». – Данн Д.Д. С. 326; ср. Гатри Д.С. 218.

876 Шнакенбург Р. С. 147.

877 Не по отношению ко Христу – в Лк. (7, 12; 8, 42; 9, 38), но чтобы это увидеть, нужно обратиться не к СП, а к славянскому тексту. Также см. Евр. 11, 17.

878 См. Шнакенбург Р. С. 150.

879 См. ^ Сорокин А., свящ. Имя Божие в изречениях Господа нашего Иисуса Христа по Евангелию от Иоанна. Курсовое сочинение. СПб. 1995 г. а также глава из него: Сорокин А., свящ. Об имени Божием в Евангелии от Иоанна. // Начало. Журнал Института богословия и философии. СПб. 1998. С. 33-9.

880 В этом отношении, как всегда, надежен Славянский перевод («Аз есмь»), а также ЕК, дающий перевод «Я есмь».

881 Иногда слово w(/ra в СП также переводится как «время» (см. Ин. 4, 21. 23; 5, 25. 28).

882 Напомним, что русское слово «чудо», используемое в СП, следует признать неудачным переводом греч. shmei/on, что значит именно «знак, знамение», как мы и читаем в славянском тексте (см. § 11. 3).

883 Попутно заметим, что о своих писательских целях прямо пишут лишь св. Иоанн (в разбираемом отрывке) и св. Лука (см. Лк. 1, 1-4).

884 Многие современные библеисты обращают внимание на заметное и как кажется, намеренное отсутствие таинственной (сакраментальной) тематики в Ин. Здесь ничего не говорится об Евхаристии или о Крещении как о конкретных священнодействиях, Таинствах – при том, что широко используется символика, связанная с Таинствами (вода, хлеб, виноградная лоза и т.п.). На Тайной Вечере нет установительных слов Евхаристии; в Ин. 4, 2 говорится, что Сам Иисус не крестил, хотя, впрочем, в 3, 22 утверждается обратное... Зато именно в Ин., в беседе с Никодимом, где, речь, видимо, идет о Крещении, говорится: «Дух дышит, где хочет» (3, 8). Такое элиминирование (избегание) упоминаний о Таинствах можно понять как оборотную сторону богословской глубины и таинственности Ин. Таинства как конкретные литургические действия, конечно, не отрицаются. С другой стороны, св. Иоанн с его непревзойденным чувством бездонности божественной тайны и желанием, чтобы истинным знанием Бога была проникнута вся христианская жизнь, а не только «высвечиваемая» в Таинствах, хочет показать, что эта тайна не может быть полностью сведена к церковным Таинствам как к священнодействиям. В этом отношении Ин. является авторитетнейшим противовесом, не позволяющим впасть в зауженное, магическое понимание Таинств. В любом случае, сакраментализм в Ин. – вопрос, который «как никакой другой, разделяет современных ученых в их толкованиях Ин. Предлагаются самые разные, часто противоположные объяснения...» – John. The Gospel of // The Anchor Bible Dictionary. Ed. by D. N. Freedman. Doubleday. 1992; см. также Brown R. P. 377-8. Подробно об этом см.: Данн Д.Д. С. 208-10 («Таинства в четвертом Евангелии»):

«Очень похоже, что у Иоанна действительно выражена реакция против современного ему сакраментализма, получившего уже некоторое распространение... При этом Иоанн не занимает антисакраментальную позицию, он не отказывается от Таинств, а ссылается на них – в 6, 51-58 (почти наверняка) и в 3, 5 (очень возможно). Однако в какой-то мере Евангелие от Иоанна все же является проявлением протеста против (вероятно) растущего сакраментального буквализма» (С. 210).

885 «В Иоанновской пневматологии новозаветное откровение о Святом Духе отличается наибольшею полнотою. Только в Ин. указано Ипостасное свойство Св. Духа: исхождение от Отца (15, 26) и ниспослание Св. Духа ученикам поставлено в зависимость от прославления Иисуса (ср. 7, 39; 16, 7)». – Кассиан, еп. С. 338.

886 См. ^ Гатри Д.С. 188.

887 Здесь опять уместно поразмыслить по поводу (анти)сакраментализма Ин.

888 В данном случае употреблено греч. file/w, которое здесь близко к более привычному a)gapa/w. – см. A Greek-English Lexicon of the New Testament and Other Early Christian Literature by W.F. Arndt and F.W. Gingrich. 2nd ed. Chicago. London. 1979. P. 859.

889 См. Charpentier E. P. 31; Телушкин Й. P. 99.

890 См. Brown R. P. 705.

891 Например, рассматривать сначала 1 Петр., как наиболее близкое по духу к Павловым посланиям.

892 Сходства и различия Ин. и 1 Ин. специально и подробно рассматриваются, например, в: Гатри Д. С. 673-9.

893 В Гатри Д. С. 663 указываются многочисленные свидетельства древних христианских писателей, начиная со св. Поликарпа и Папия, называющие автором 1 Ин. апостола Иоанна.

894 Кассиан, еп. С. 359.

895 Такая датировка, например, в Brown R. P. 384.

896 См. Гатри Д. С. 672.

897 Charpentier E. P. 98.

898 См. Гатри Д. С. 670.

899 Кассиан, еп. С. 359.

900 См. Гатри Д. С. 665.

901 Brown R. P. 395.

902 Kümmel W.G. P. 446.

903 Об этом см. также Kümmel W.G. P. 449-51.

904 2 и 3 Ин. состоят каждое из одной главы (так же как и Флм.), поэтому в ссылках на эти послания указываются только стихи.

905 См. Brown R. P. 396. N. 3.

906 Только так, например, толкует архиеп. Аверкий (Таушев), полагая, что «избранная госпожа» – это женщина-христианка, вдова, обладающая высоким положением наподобие римской матроны. – См. Аверкий (Таушев), архиеп. Четвероевангелие. Апостол. Руководство к изучению Священного Писания Нового Завета. М. 2002. С. 549-50.

907 См. Brown R. P. 396. N. 3.

908 Не иначе как курьезом можно считать имевшие место толкования 2 Ин. как любовного письма. – См. Brown R. P. 396. N. 3.

909 См., например, Кассиан, еп. С. 359. Там же еп. Кассиан отмечает, что в «Апостольских постановлениях» (VII, 46) Гаий называется епископом Пергамским, но при этом призывает к осторожному отношению к такому позднему свидетельству (С. 363).

910 См. Kümmel W.G. P. 447; Аверкий (Таушев), архиеп. С. 551.

911 См. Brown R. P. 401.

912 Brown R. P. 401.

913 Из чего вовсе не следует прямолинейное и безоговорочное отвержение всех без исключения форм современного экуменического диалога (как в: Аверкий (Таушев), архиеп. С. 550), хотя бы потому, что проблематика экуменизма чаще всего совершенно другая, нежели проблема лжеучений в 2 Ин.

914 Кассиан, еп. С. 364. Ср. Данн Д.Д. С. 375: «Диотреф действовал с полномочиями правящего епископа; именно против его «любви первенствовать» (filoprwteuw/n) в церкви высказывался «пресвитер». Ср. также Brown R. P. 404.

915 Brown R. P. 683.

916 Dana H.E. – см. Brown R.P. 690.

917 Кассиан, еп. С. 260.

918 Аверинцев С.С. Некоторые языковые особенности в Евангелиях. // Православная община. № 40. М. 1997. С. 41-2.

919 Некоторые стали приписывать Евр. ап. Павлу в конце II века. Папирус Честера Битти II (Beatty Papirus II, P46), наиболее ранний из сохранившихся списков посланий Павла, помещает Евр. после Рим. – см. Brown R. P. 693. «Не ранее, как в самом конце IV века, Западная Церковь закрепила Послание за ап. Павлом, но в эти же годы бл. Иероним и бл. Августин, авторитетные выразители церковного предания, несомненно содействовавшие его закреплению, открыто заявляли о тех сомнениях, которые еще недавно Евр. вызывало». – Безобразов С. Завещание иудео-христианства. // Православная мысль. Париж. 1930. С. 31.

920 В самом деле, Послание Варнавы, датируемое началом II века, выдержано в александрийском стиле, свойственном Евр. Впрочем, принадлежность указанного Послания именно Варнаве настолько же гипотетична, как и принадлежность Евр. Павлу. В древности существовали и другие атрибуции Евр.: Луке, Клименту Римскому, Силе, Филиппу, Акиле и Прискилле и др. Лютер, опираясь на довольно сильные аргументы, приписывал Евр. Аполлосу (ср. Деян. 18, 24). См. об этом: Brown R. P. 694-5; подробно – Гатри Д. С. 516-25.

921 Кассиан, еп. С. 260.

922 Brown R. P. 695.

923 См. Brown R. P. 697.

924 Традиционный взгляд в качестве адресата Евр. чаще всего рассматривает Иерусалим, тогда как предположения о Риме обрели сторонников лишь в сравнительно недавнее время. – См. Brown R. P. 684, 699. Еп. Кассиан отстаивает в данном вопросе иерусалимский адресат. См. Безобразов С. С. 38-43.

925 См. Кассиан, еп. С. 261.

926 Кассиан, еп. С. 261.

927 Безобразов С. С. 45.

928 См. Безобразов С. С. 45 слл. Эта цитируемая статья еп. Кассиана написана им еще в бытность Сергеем Сергеевичем Безобразовым и издана в далеком 1930 году в ставшем библиографической редкостью одном из первых номеров «Православной мысли». Совсем недавно, наконец, она была, кажется, переиздана.

929 См. Brown R. P. 699.

930 См. Brown R. P. 696, 700.

931 Подробнее о проблеме адресата см. Brown R. P. 697-701.

932 Гатри Д. С. 528.

933 Правда, читаемый по-церковно-славянски, этот Апостол является одним из самых ярких примеров малопонятности языка, на котором в Церкви читается Священное Писание.

934 См. ^ Юревич Д., свящ.

935 Входный стих – краткая фраза из Псалма, произносимая диаконом только в Господские двунадесятые праздники в один из самых торжественных моментов богослужения – на Малом входе после «Премудрость, прости».

936 Эбиониты (евр. «эвьоним» – «бедные»), – секта, возникшая после разрушения иерусалимского Храма в 70 н.э. и связанная с иудео-христианской общиной в Иерусалиме. Вели аскетический общинный образ жизни подобно ессеям, следовали иудейским обрядам, верили в то, что Иисус был Мессией Израиля, но считали Его не Богом, а таким же человеком, как все остальные люди.

937 Адопционизм – термин, означающий христологическую ересь эпохи Вселенских соборов, но в данном случае, подразумевающий идею как таковую: Иисус есть Сын Божий, и плоть человеческую Он принял (adoptio – принимать) на определенное время ради исполнения Своей божественной миссии.

938 Данн Д.Д. С. 288-9.

939 Кассиан, еп. С. 262.

940 Кассиан, еп. С. 269.

941 Аверинцев С.С. Некоторые языковые особенности... С. 31.

942 А также (в других сокращениях) в первое воскресенье Великого поста – Неделю Торжества Православия, в чем тоже легко увидеть очевидный смысл.

943 В отпусте Таинства Елеосвящения Иаков поминается как «апостол первый архиерей Иерусалимский, брат Божий».

944 В переводе ЕК, изданном Библейским обществом в 1997 году, в Иак. 1, 1 содержится досаднейшая опечатка, на которую обратил внимание проф. А.А. Алексеев и к которой епископ Кассиан не имеет ни малейшего отношения: «Иаков, брат Бога и Господа Иисуса Христа». В недавно изданном «Новом Завете на греческом и русском языках» (РБО. М. 2002) дается исправленный вариант перевода ЕК: «Иаков, раб [dou=loj] Бога и Господа Иисуса Христа».

945 Впрочем, архиеп. Аверкий, ссылаясь на Предание, утверждает, что ап. Иаков Алфеев проповедовал среди язычников. – См. Аверкий (Таушев), архиеп. С. 511. Ср. Brown R. P. 725, N. 1.

946 См. Brown R. P. 725.

947 «Как видим, братья Иисуса упоминаются в связи с Марией (Мк. 3, 31-32; Ин. 2, 12). Если отталкиваться только от текста Нового Завета, то получается, что речь идет о детях Марии от Иосифа, рожденных после Иисуса. Такого мнения в древности придерживался Тертуллиан, а сейчас его разделяют многие протестанты. Однако еще с начала II века под братьями Иисуса понимались дети Иосифа от предыдущего брака (ср. Протоевангелие Иакова 9, 2). Такое толкование разделяется многими Восточными (Православными) церквами... Предположение, что он (Иаков) был двоюродным братом Иисуса, было выдвинуто в IV веке бл. Иеронимом и получило распространение в Западной Церкви». – Brown R. P. 725-6, N. 2.

948 См. Brown R. P. 741, N. 43.

949 Безобразов С. С. 17.

950 См. Аверкий (Таушев), архиеп. С. 511.

951 Оссуарий – известняковый контейнер, предназначенный для хранения неистлевших останков тела умершего после вторичного перезахоронения спустя два-три года после погребения. Такая практика была распространена в древней Палестине в течение двух чрезвычайно далеких друг от друга по времени периодов – Энеолита (или Халколита, т.е. Меднокаменного века; 4300–3300 лет до Р.Х.) и времени правления династии Иродов (вторая половина I века до Р.Х.–I век по Р.Х.). – См., например, Biblical Archaeology Review. 1991. V. 17. № 3. P. 73; Беляев Л. Христианские древности. М. 1998. С. 60-1.

952 См. Lemaire A. Burial Box of James the Brother of Jesus. // Biblical Archaeology Review. 2002. V. 28. № 6. P. 24-33; Keall E. D. Brother of Jesus Ossuary. New Tests Bolster Case for Authenticity. // BAR. 2003. V. 29. № 4.

953 Еп. Кассиан рассматривал Иак. как ответ иерусалимской иудео-христианской Церкви на Евр., направленное в Иерусалим из Рима. – см. прим. 127.

954 См. Brown R. P. 743.

955 Безобразов С. С. 12-56.

956 Иудеохристианство быстро сошло на нет, прежде всего, конечно, в силу быстрого распространения Евангелия среди язычников, но также и по причине исчезновения Иерусалимской общины (матери-церкви). Известно, что накануне иудейского восстания (66–70-е годы) она удалилась в Пеллу, за Иордан и там, «в стороне от главного течения истории Церкви, незаметно ушла в небытие». – Безобразов С. С. 54.

957 «Завещание иудео-христианства заключается в нравственном учении, лучшем наследии Ветхого Завета, получившим освящение в Иисусе Христе... В лице своих возглавителей церковное иудео-христианство сказало это последнее слово тогда, когда его уже ничто не отделяло от ап. Павла». – Кассиан, еп. С. 287.

958 «Послание Иакова – самая иудейская книга Нового Завета, в которой христианские черты весьма неотчетливы». – Данн Д.Д. С. 280.

959 Было время, когда среди критиков раздавались голоса, утверждавшие, что Иак. – писание изначально вовсе не христианское, а иудейское, и только благодаря немногочисленным христианским вставкам оно было принято в канон Нового Завета. Такое мнение сейчас мало кем разделяется, «но самая возможность такой гипотезы чрезвычайно характерна». – Безобразов С. С. 13; ср. Данн Д.Д. С. 280.

960 «О том, что думали ответственные деятели иудео-христианства, мы можем судить по тем двум памятникам, которых до нас дошли от них. Это – послание Иакова и Евангелие от Матфея». – Кассиан, еп. С. 274.

961 В древнейшей версии канона Нового Завета, которой следуют многие современные переводы (в т.ч. и ЕК) и согласно которой Соборные послания располагаются после Павловых (как в богослужебном календаре Православной Церкви; см. Приложение), Иак. оказывается сразу же за Евр., хотя «строго говоря, речь может идти не о месте Иак. в отдельности, а о месте соборных посланий, как целого». – См. Безобразов С. С. 30. Прим. 1.

962 Телушкин Й. С. 96. См. также § 5. 1.

963 См. Безобразов С. С. 24 слл.; Кассиан, еп. С. 274.

964 «За гимном веры Евр. стоит учение о вере в Рим. и Гал. Без Рим. и Гал. само понятие «мертвых дел» в Евр. осталось бы для нас невразумительным». – Безобразов С. С. 51.

965 «Иаков нападает не на Павла как такового, а лишь на его односторонность, на его выдернутый из контекста лозунг». – Данн Д.Д. С. 281.

966 «Полемика Павла против закона могла легко быть использована в видах оправдания аморализма». – Безобразов С. С. 18.

967 См. Безобразов С. С. 27.

968 Безобразов С. С. 49.

969 Взято из Brown R. P. 734-5.

970 См. Brown R. P. 735-6; Гатри Д. С. 562-3.

971 Вот почему на отпусте Таинства Елеосвящения упоминается апостол Иаков.

972 1 Петр. наряду с 1 Ин. были двумя из семи Соборных посланий, которые очень скоро обрели широко признанный канонический статус. – См. Brown R. P. 722.

973 В Деян. он именуется «Сила».

974 См. подробнее, например, Dalton W.J., S.J. The First Epistle of Peter. // NJBC. P. 903; Kümmel W.G. P. 423-4; Гатри Д. С. 588-604.

975 См. §§ 42. 2; 43. 3; Ключ... С. 344.

976 См. Brown R. P. 718.

977 Также предпринимались попытки локализовать «Вавилон» в Египте и Антиохийской области. – см. Кассиан, еп. С. 292; Гатри Д. С. 613-4.

978 После 72-го года восточный Понт, Галатия и Каппадокия были объединены в одну провинцию. – см. Brown R. P. 708. N 11.

979 См. Brown R. P. 717.

980 С разницей «да умножится» в 1, 2.

981 «Дар» – так в СП и в ЕК переведено греческое xa/risma – «харизма».

982 Еще – только в Деян. 11, 26; 26, 28.

983 См. Brown R. P. 713-4.

984 В СП и ЕК переведено, соответственно, как «пришельцы» и «странники».

985 От греческого paroi/koi образованы церковные термины в современных западных языках – англ. parish; франц. paroisse, – означающих то, что мы, переводя то же самое греческое слово, называем «приходом».

986 См. ^ Dalton W.J., S.J. The First Epistle of Peter. // NJBC. P. 904.

987 Здесь опять искусная, но явная параллель с Ветхим Заветом – см. Ос. 1, 6-10.

988 СП: «Пастырей ваших умоляю я...»; ЕК: «Пресвитеров (Presbute/rouj) ваших прошу я...»

989 1 Петр. можно в целом рассматривать как крещальную проповедь, обращенную к новокрещенным. – См. Kümmel W.G. P. 419-21.

990 См. специальный труд на эту тему: Иларион (Алфеев), игум. Христос – Победитель ада. Тема сошествия во ад в восточно-христианской традиции. СПб. 2001. Также см. Brown R. P. 714.

991 См. подробный обзор в