Протоиерей Александр Сорокин. Христос и церковь в новом завете введение в Священное Писание Нового Завета курс лекций

Вид материалаКурс лекций

Содержание


Kümmel W.G.
А.Д. Вейсмана
Кассиан (Безобразов), еп
Подобный материал:
1   ...   70   71   72   73   74   75   76   77   ...   81
Kümmel W.G. P. 250-1.

344 Dunn J. The Pauline Letters. // The Cambridge Companion to Biblical Interpretation ed. by J. Barton. Cambridge. 1998. P. 277.

345 См. ^ Kümmel W.G. P. 252.

346 Мень А., прот. Послания апостола Павла. // Библиологический словарь. Т. II. М. 2002. С. 342.

347 См. Fitzmyer J.A., S.J. Introduction to the New Testament Epistles. // NJBC, р769.

348 См. Dunn J.P. 278.

349 Кассиан, еп. С. 190.

350 См. Collins R.F. The First Letter to the Thessalonians. // NJBC. P. 772.

351 См. Collins R.F. The First Letter to the Thessalonians. // NJBC. P. 773.

352 См. Collins R.F. The First Letter to the Thessalonians. // NJBC. P. 773.

353 Кассиан, еп. С. 190-191.

354 См. Collins R.F. The First Letter to the Thessalonians. // NJBC. P. 773.

355 По другим рукописям – «призывающем» (kale/santoj) = ЕК.

356 Если слово «церковь» используется как синоним понятия христианской общины и, таким образом, подразумевается одна из многих общин, мы пишем его с маленькой буквы. Если же имеется в виду единая Вселенская Церковь, состоящая из многих общин (такое значение появится в посланиях ап. Павла чуть позднее), мы пишем с большой буквы.

357 См. Dunn J.P. 279-80.

358 ЕК: «дабы вы не были в печали».

359 См. ТОВ. P. 2876.

360 Данн Д.Д. С. 347.

361 См. Данн Д.Д. С. 348.

362 Мень А., прот. Послания апостола Павла. // Библиологический словарь. Т. II. М. 2002. С. 373.

363 Кассиан, еп. С. 193.

364 Данн Д.Д. С. 438.

365 См. Ключ... С. 411.

366 См. Данн Д.Д. С. 348.

367 2 Фес. 2, 6-7 «в старом русском переводе Библейского Общества звучит так: «И теперь вы знаете, что не допускает открыться ему в свое время. Ибо тайна беззакония уже в действии, только не совершится до тех пор, когда не допускающего теперь не будет на свете». При всех своих недостатках перевод этот имеет то преимущество перед позднейшим Синодальным переводом, что в нем причастия o( kate/xwn и to\ kate/xon в ст. 7 переданы словами одного корня». – Кассиан (Безобразов), еп. Царство Кесаря перед судом Нового Завета. М. 2001. С. 17.

368 См. ТОВ. P. 2882-3; Данн Д.Д. С. 463-4, сн. 26.

369 См. Кассиан, еп. С. 193.

370 Однако: «Мнение, что... ап. Павел разумел римскую государственную власть, остается... и теперь наиболее вероятным решением вопроса.» – Кассиан (Безобразов), еп. Царство Кесаря... С. 17.

371 «Касательно понятий o( kate/xwn и to\ kate/xon основной спектр мнений сводится к пониманию под этим либо Римского государства, либо отдельного представителя Бога, либо иерусалимской общины, либо апостолов вообще и апостола Павла в частности.» – Мусин А. Церковь. Общество. Власть. СПб. – Петрозаводск. 1997. С. 28. Далее разбираются мнения ранних отцов Церкви по поводу «удерживающего».

372 Данн Д.Д. С. 349.

373 См. Brown R. P. 597-8.

374 Гатри Д.С. 333.

375 korinqia/zesqai – «вступать во внебрачные связи». – См. Murphy-O'Connor J., O.P. The First Letter to the Corinthians. // NJBC. P. 799.

376 См. Murphy-O'Connor J., O.P. The First Letter to the Corinthians. // NJBC. P. 798-9.

377 Высылка иудеев из Рима при Клавдии – один из немногих исторических фактов, упоминаемых в Деян. (18, 2) и во внебиблейских источниках, в частности, у Светония. Христианский историк V века Орозий, цитируя Светония, датирует это событие 9-м годом правления Клавдия, т.е. это 49-й год – См. Fitzmyer J.A., S.J. Paul. // NJBC. P. 1332.

378 См. 1 Кор. 1, 14. – А.С.

379 Мень А., прот. Послания апостола Павла. // Библиологический словарь. Т. II. М. 2002. С. 352.

380 Упоминание проконсула Галлиона (Деян. 18, 12-16) также является одной из «зацепок», связывающих историю раннехристианской Церкви с внебиблейскими источникими. Строго говоря, это даже «единственное бесспорное, признаваемое всеми учеными звено, связующее жизнь Павла с гражданской историей». Проконсул Галлион упоминается в греческой надписи в храме Аполлона в Дельфах, обнаруженной в 1905 и 1910 годах. Ее публикация состоялась только в 1970 году. Из этой надписи следует, что Галлион был проконсулом Ахаии в 12-й год правления Клавдия, т.е. около 51-го года (от зимы 51-го до весны 52-го). Проконсулат длился обычно в течение одного года. О Галлионе также известно, что он был старшим братом философа Сенеки. – См. Fitzmyer J.A., S.J. Paul. // NJBC. P. 1330-2.

381 См. Гатри Д.С. 337-8.

382 Мень А., прот. Послания апостола Павла. // Библиологический словарь. Т. II. М. 2002. С. 353.

383 Мень А., прот. Послания апостола Павла. // Библиологический словарь. Т. II. М. 2002. С. 353.

384 См. Dunn J.P. 283. Епископ Кассиан не соглашался с отождествлением ни 2 Кор. 6, 14 – 7, 1 как первоначального, ни 2 Кор. 10 – 13 как строгого послания. – см. Кассиан, еп. С. 195.

385 Мень А., прот. Послания апостола Павла. // Библиологический словарь. Т. II. М. 2002. С. 353.

386 См. Гатри Д.С. 337.

387 См. Гатри Д.С. 336-53.

388 Следует признать перевод ЕК («для язычников») более правильным, так как он соответствует лучшим греческим рукописям (e)/qnesin), и, кроме того, лучше доносит смысл текста: ведь «эллины» (которое, кстати, присутствует в греч. тексте и в ЕК во всех остальных соседних стихах) в данном контексте тоже означает язычников, но это не так очевидно непосвященному читателю.

389 См. Новый Завет на греческом языке с подстрочным переводом на русский язык. РБО. СПб. 2001. С. 1003.

390 Данн Д.Д. С. 302-3.

391 Примечательно, что часть приведенного текста, а именно 1 Кор. 10, 1-4, т.е. до, так сказать, негативной, обличительной части, является Апостольским чтением на весьма праздничной, восторженной, триумфальной по своему настроению православной службе – на великом водоосвящении, совершаемом в праздник Богоявления (точнее, в Сочельник и в сам праздник). Тем самым подчеркивается, что Павел действительно имел в виду прообраз церковных Таинств, ибо Великая Агиасма (Богоявленское водоосвящение), хотя формально и не считается Таинством, все же относится к тому, что принято именовать «тайнодействием».

392 См. Данн Д.Д. С. 304.

393 См. Данн Д.Д. С. 304-5.

394 «Выкупил» или «искупил», как в Гал. 3, 13, – конечно, более точный по смыслу термин, чем просто «купил», ибо выкупают, в отличие от простой покупки, то, что тебе когда-то раньше, даже изначально, принадлежало.

395 Слова 1 Кор. 5, 7-8 заслуживают нашего особого внимания по причине не только их выразительности, но и литургической важности. В Православной Церкви это 1-я часть Апостола на Утрене Великой Субботы – службе погребения Спасителя, – когда после крестного хода с Плащаницей в храме совершается предвоскресное, торжественное по своему настроению окончание службы. К слову говоря, данный случай уникален для Православного богослужения, так как это единственное Апостольское чтение, состоящее из двух частей, взятых из разных посланий ап. Павла. 2-я часть: Гал. 3, 13-14. При этом обе части читаются вместе – не как два Апостольских чтения, а как одно.

396 См. Данн Д.Д. С. 303.

397 2-е предложение ст. 20 в ЕК: «Прославьте Бога в теле вашем», что соответствует большинству рукописей и в чем еще более чувствуется «плотская» направленность увещаний Павла.

398 Перевод ЕК: «36 Если же кто почитает неприличным для своей девы, чтобы она перешла возраст, – а тому должно быть, – пусть делает то, что он хочет делать: он не грешит; пусть они женятся. 37 Но кто непоколебимо тверд в своем сердце, не имея нужды, и властен над своим желанием, и рассудил в сердце своем блюсти свою деву, – то хорошо поступит. 38 Поэтому, кто женится на своей деве, хорошо поступает, а кто не женится, лучше поступит.»

399 Данн Д.Д. С. 303.

400 См., например, Шмеман А., протопресв. Святая Святым. Заметки об Исповеди и Причастии Святых Таин. Киев. 2002.

401 Данн Д.Д. С. 303-4.

402 Данн Д.Д. С. 304.

403 Данн Д.Д. С. 304.

404 Данн Д.Д. С. 304.

405 См. Dunn J.P. 283.

406 Dunn J.P. 279.

407 «Сами они называют себя Keltae, а мы называем их Galli». – Юлий Цезарь. Bell. Gall. 1. 1., цит. по: Fitzmyer J.A., S.J. The Letter to the Galatians. // NJBC. P. 780.

408 Ср. название известного турецкого футбольного клуба «Галатасарай».

409 Аргументы в пользу и против южно-галатийской гипотезы: (1) В своих послания ап. Павел употребляет названия местности, как правило, имея в виду римскую провинцию (в отличие, однако, от Сирии и Киликии в Гал. 1, 21, а также Аравии в Гал. 1, 17, которая стала провинцией только в 106-м году по Р.Х.); кроме того, вряд ли бы Павел называл галатами население южной Малой Азии, где он сам вырос; (2) Нигде, в том числе и в Деян., не говорится об основании общин в северной Галатии, в отличие от Антиохии Писидийской, Иконии, Листры и Дервии, входивших в южную Галатию, хотя само молчание еще не значит, что таких общин не было вовсе; (3) Павел, скорее всего, не знал галатского языка, который еще во времена бл. Иеронима оставался кельтским, хотя Павел иногда вынужден был пользоваться переводчиком (ср. Деян. 14, 11); (4) Гал. 3, 2-3. 13-14. 23-24; 4, 2. 5; 5, 1 предполагают иудео-христианского читателя, происхождение которого могло быть связано только с эллинистическими городами южной Галатии; опять-таки, это не исключает и тех, чье прошлое было языческим (см. Гал. 4, 8; 5, 2-3; 6, 12-13). – См. Fitzmyer J.A., S.J. The Letter to the Galatians. // NJBC. P. 780-1.

410 См. Charpentier E. P. 50.

411 См. Кассиан, еп. С. 214.

412 Некоторые библеисты любят замечать, что галаты были «склонны к пьянству, скупости, раздорам, хвастливости, гневливости, импульсивности и прелюбодеянию». – Гатри Д. С. 359.

413 «Ряд англоязычных толкователей (например, Брюс) считают, что это самое раннее Послание и что оно написано незадолго до «Апостольского собора», ок. 48 г.» – Мень А., прот. Послания апостола Павла. // Библиологический словарь. Т. II. М. 2002. С. 341.

414 В этом месте единственный раз в Новом Завете в греч. тексте используется глагол, образованный от слова «иудеи»: i)oudai/zw (букв. «иудействовать»). Таким образом, перевод ЕК более точен и удачен. Интересно, что в Ветхом Завете этот глагол встречается примерно в таком же контексте (как описание страха перед иудеями): «И во всякой области и во всяком городе, во всяком месте, куда только доходило повеление царя и указ его, была радость у Иудеев и веселье, пиршество и праздничный день. И многие из народов страны сделались Иудеями (ioudai/zon), потому что напал на них страх пред Иудеями» (Есф. 8, 17).

415 Все эти русские слова в греч. тексте суть формы одного и того же слова с основой dikaio-.

416 Здесь и далее мы пишем «Закон» с большой буквы [= ЕК], так как под этим термином подразумевается вполне конкретное ветхозаветное достояние, хотя в СП это слово пишется с маленькой буквы.

417 См. об этом подробно в: Brown R. P. 576-7.

418 Греч. слово dikaiosu/nh в СП переводится то как «оправдание» (напр., Гал. 2, 21), то как «праведность» (напр., 3, 6).

419 «Странно в сущности не то, что человек никогда не бывает оправданным перед Богом, а скорее то, что мысль об этом может у него зародиться и что Библия не находит ее чудовищной. Хотя Иов и знает, что «не оправдается человек пред Богом» (Иов. 9, 2), ибо «Он не человек» и нельзя «отвечать Ему и идти вместе с Ним на суд» (9, 32), – все же он не может отказаться от того, чтобы «завести судебное дело»: «знаю, что буду прав» (13, 18 слл.)». – Словарь библейского богословия п/ред Кс. Леон-Дюфура и др. Пер. с франц. Брюссель. 1990. Столб. 716.

420 См. Fitzmyer J.A., S.J. The Letter to the Galatians. // NJBC. P. 785.

421 Хотя термин «искупить», «выкупить» и взят из общественно-экономической сферы, с которой Павел, несомненно, знаком (ср. 1 Кор. 7, 21), тем не менее, он пользуется не тем глаголом pria/sqai, который употреблялся в современных ему юридических документах, а термином LXX: a)polutro/w (см. Исх. 21, 8; Рим. 8, 23; Кол. 1, 14). Правда, a)gora/zw, e)cagora/zw в LXX не используется вовсе. – См. Fitzmyer J.A., S.J. Pauline Theology. // NJBC. P. 1400.

422 Ср., например, евхаристическая молитва из Литургии свт. Василия Великого, в которой о Христе говорится что Он «даде2 себе2 и3змЁну сме2рти, въ не2йже держи1ми бёхомъ, про1дани подъ грэхо1мъ» – Он «взамен отдал Себя на смерть, которой подлежали мы, проданные греху».

423 ««Павел о покаянии как таковом ничего или почти ничего не говорит (только Рим. 2, 4; 2 Кор. 7, 9-10; 12, 21... Слово «прощение» встречается» только в Еф. 1, 7 и Кол. 1, 14». – Данн Д.Д. С. 60.

424 Слово «детоводитель» является переводом-калькой греческого paidagwgo/j («педагог»), где pai=j – «ребенок», «дитя», а a)/gw – вести, приводить.

425 Из Греческо-русского словаря ^ А.Д. Вейсмана (М. 1991): paidagwgo/j – «собственно значит ведущий мальчиков; обыкновенно дядька из рабов, отводивший детей в школу и из школы и вообще смотревший за ними...»

426 Ключ... С. 393.

427 Кассиан, еп. С. 216.

428 Можно упомянуть о том, как эту Павлову аллегорию разовьет впоследствии митр. Киевский Иларион (XI век) в своем знаменитом «Слове о Законе и благодати», где говорится также о язычниках – славянах – которые, подобно галатам, пришли ко Христу, минуя иго Закона.

429 Можно даже говорить не только о новозаветном исполнении ветхозаветных ожиданий, но и о неизменности Слова Божия и о том, что роль Нового Завета – вернуть и восстановить изначальный смысл раз и навсегда провозглашенных Слов Закона Божия.

430 Кассиан, еп. С. 216.

431 Ключ... С. 394.

432 Кассиан, еп. С. 217; ср. вариант перевода: «Лучше бы они кастрировали самих себя!» – Данн Д.Д. С. 63.

433 Кассиан, еп. С. 217.

434 Ключ... С. 395.

435 Ключ... С. 395.

436 Кассиан, еп. С. 218.

437 См. Fitzmyer J.A., S.J. The Letter to the Romans. // NJBC. P. 830.

438 См. Fitzmyer J.A., S.J. The Letter to the Romans. // NJBC. P. 830.

439 Fitzmyer J.A., S.J. The Letter to the Romans. // NJBC. P. 831.

440 См. Fitzmyer J.A., S.J. The Letter to the Romans. // NJBC. P. 831.

441 См. Fitzmyer J.A., S.J. The Letter to the Romans. // NJBC. P. 831.

442 Мень А., прот. Послания апостола Павла. // Библиологический словарь. Т. II. М. 2002. С. 349.

443 Мень А., прот. Послания апостола Павла. // Библиологический словарь. Т. II. М. 2002. С. 349.

444 Кассиан, еп. С. 219.

445 16-я глава Рим. представляет собой текстологическую проблему, будучи, возможно, своего рода рекомендательным письмом в Ефес о некоей Фиве, диакониссе церкви кенхрейской. В некоторых древних списках Рим. 16-я глава отсутствует, а заключительное славословие следует за 15, 33. См. также другие соображения в: Fitzmyer J. A., S.J. The Letter to the Romans. // NJBC. P. 831-2; см. также Brown R. P. 575-6.

446 О специфике взаимоотношений христиан из иудеев и язычников в Риме до и после эдикта Клавдия, а также после смерти последнего см. Fitzmyer J.A., S.J. The Letter to the Romans. // NJBC. P. 831.

447 Евангелие от Марка, Евангелие от Иоанна, Послание к Римлянам, Апокалипсис. // Славянский библейский фонд. Перевод на русский язык, 1996. СПб. 1997. С. 100.

448 См. Кассиан, еп. С. 222.

449 Кассиан, еп. С. 221.

450 Учение о первородном грехе основывается в том числе и на Рим. 5 (особенно ст. 12). По поводу учения о первородном грехе, основанном на Рим. 5, 12-21 см. Brown R. P. 580-1.

451 Кассиан, еп. С. 220-1.

452 По поводу 3, 23: «Под славою Божиею большинство толкователей понимают ту светоносную славу Божию, которую, по иудейскому представлению, Адам имел до грехопадения (ср. в 2 Кор. 3. 7-13 о славе Моисея)». – Кассиан, еп. С. 221.

453 Мень А., прот. Послания апостола Павла. // Библиологический словарь. Т. II. М. 2002. С. 350.

454 Кассиан, еп. С. 226.

455 Кассиан, еп. С. 226.

456 По пов. значения этого слова – см. Fitzmyer J.A., S.J. The Letter to the Romans. // NJBC. P. 864.

457 В то же время в Новом Завете можно найти довольно много косвенного материала по этому вопросу (например, эпизоды из жизни Господа и Его учеников, где они так или иначе высказывают отношение к властям предержащим): Ин. 19, 11; Деян. 23, 2-5 и т. п.

458 См. об этом: ^ Кассиан (Безобразов), еп. Царство Кесаря перед судом Нового Завета. Актовая речь в Богословском Институте в Париже 22 февраля 1948 г. М. 2001; Мусин А. Церковь. Общество. Власть. Опыт патрологического исследования. Взаимные отношения Церкви, общества и государства по учению ранних отцов Церкви и церковных писателей I–III веков. СПб.–Петрозаводск. 1997. Первая глава посвящена учению Иисуса Христа и апостолов по этому вопросу.

459 Например: «Время, когда ап. Павел писал Рим., несомненно, благоприятствовало такой оценке римской государственной власти. Это было в начале правления Нерона (Quinquennium Neronis), когда императорская власть стояла на достаточной высоте». – Кассиан, еп. С. 228.

460 «Не надо преувеличивать значение термина leitourgoi\ (по-русски: служители), заступающего в ст. 6 место dia/konoj (по-русски: слуга), дважды встречающегося в ст. 4. Новейшие исследования показали, что термин leitourgo/j не имеет специфически сакрального значения, как думали раньше, и не позволяет усматривать в государственном делании своего рода священное служение». –