Повестка дня на XXI век

Вид материалаДокументы
Подобный материал:
1   ...   91   92   93   94   95   96   97   98   ...   135
Цели

17.74. Прибрежные государства, особенно развивающиеся страны и государства, состояние экономики которых зависит в первую очередь от эксплуатации живых морских ресурсов их исключительных экономических зон, должны получать все социальные и экономические выгоды от рационального использования живых морских ресурсов в их исключительных экономических зонах и других районах, находящихся под национальной юрисдикцией.

17.75. Государства обязуются охранять и рационально использовать живые морские ресурсы, находящиеся под их национальной юрисдикцией. В этих целях необходимо:
  1. осваивать и умножать запасы морских живых ресурсов для удовлетворения потребностей в продуктах питания, а также для достижения социально-экономических целей и целей в области развития;
  2. учитывать в рамках программ в области развития и управления традиционные знания и интересы местных общин, лиц, занимающихся мелким индивидуальным рыбным промыслом, и коренного населения;
  3. поддерживать или восстанавливать популяции морских видов на уровнях или до уровней, при которых может быть обеспечен максимальный устойчивый вылов, определяемый на основе соответствующих экологических и экономических факторов и с учетом взаимосвязи видов;
  4. содействовать разработке и применению избирательных орудий и методов лова, позволяющих сократить до минимума потери улова видов, являющихся объектами промысла, а также прилова видов, не являющихся объектами лова;
  5. охранять и восстанавливать популяции морских видов, находящихся под угрозой исчезновения;
  6. охранять редкие или легко уязвимые экосистемы, а также места обитания и другие экологически уязвимые районы.

17.76. Ничто в пункте 17.75 выше не ограничивает право прибрежного государства или компетенцию международной организации, при необходимости, запрещать, ограничивать или регулировать промысел морских млекопитающих более строго, чем предусмотрено в этом пункте. Государства должны развивать сотрудничество в целях сохранения морских млекопитающих и в случае китообразных должны, в частности, сотрудничать с соответствующими международными организациями в целях их сохранения, рационального использования и изучения.

17.77. Способность развивающихся стран обеспечивать осуществление вышеуказанных целей зависит от их возможностей, в том числе от имеющихся в их распоряжении финансовых, научных и технических средств. Для оказания поддержки принимаемым ими мерам по достижению указанных целей необходимо обеспечить надлежащую финансовую помощь и помощь в научной и технической областях.
Деятельность

а) Вопросы управления

17.78. Государствам следует обеспечить охрану и использование живых морских ресурсов исключительной экономической зоны и других районов под национальной юрисдикцией в соответствии с положениями Конвенции Организации Объединенных Наций по морскому праву.

17.79. Государствам при осуществлении положений Конвенции Организации Объединенных Наций по морскому праву следует рассмотреть вопросы, связанные с использованием запасов видов рыб, выходящих за пределы экономической зоны и возвращающихся в нее, и мигрирующих видов, и, всесторонне учитывая цель, установленную в пункте 17.74, вопрос, связанный с допустимым уровнем улова.

17.80. Прибрежным государствам, самостоятельно или в рамках двустороннего и/или многостороннего сотрудничества и при поддержке, в надлежащих случаях, со стороны международных организаций, будь то субрегиональных, региональных или глобальных, следует, в частности:
  1. провести оценку запасов живых морских ресурсов, включая недоиспользуемые или неиспользуемые запасы и виды, посредством подготовки, по мере необходимости, перечней для их охраны и рационального использования;
  2. осуществлять стратегии рационального использования живых морских ресурсов с учетом особых потребностей и интересов лиц, занимающихся мелким индивидуальным рыбным промыслом, местных общин и коренного населения для удовлетворения потребностей в продуктах питания и других потребностей в области развития;
  3. внедрить, особенно в развивающихся странах, механизмы развития марикультуры, аквакультуры и мелкопромыслового, глубоководного и океанического рыболовства в тех районах под национальной юрисдикцией, в которых, согласно оценкам, имеются запасы живых морских ресурсов;
  4. укрепить, в надлежащих случаях, свои правовые и регулирующие рамки, включая потенциал в области управления, обеспечения соблюдения норм и надзора, для регулирования деятельности, связанной с вышеупомянутыми стратегиями;
  5. принять меры в целях увеличения объема живых морских ресурсов для удовлетворения продовольственных потребностей путем сокращения отходов, послепромысловых потерь и брака и совершенствования методов переработки, распределения и транспортировки;
  6. разрабатывать экологически чистые технологии и стимулировать их использование в соответствии с критериями, отвечающими целям рационального использования живых морских ресурсов, включая оценку экологического воздействия основных новых методов рыбного промысла;
  7. повысить продуктивность живых морских ресурсов и шире использовать их для производства продуктов питания и получения доходов.

17.81. Прибрежным государствам следует изучить возможности расширения деятельности, связанной с организацией отдыха и туризмом и имеющей отношение к живым морским ресурсам, в том числе для обеспечения альтернативных источников дохода. Такая деятельность должна соответствовать политике и планам в области охраны природы и устойчивого развития.

17.82. Прибрежным государствам следует поддерживать устойчивость мелкого непромыслового рыболовства. В этих целях им следует, в надлежащих случаях:
  1. обеспечивать развитие мелкого непромыслового рыболовства в рамках планирования деятельности в морских и прибрежных районах, учитывая интересы рыбаков, лиц, занимающихся мелким рыбным промыслом, женщин, местных общин и коренного населения и, в надлежащих случаях, стимулируя их участие в работе соответствующих органов;
  2. признать права лиц, занимающихся мелким рыбным промыслом, и особое положение коренного населения и местных общин, включая их права на использование и защиту своей среды обитания на устойчивой основе;
  3. разработать системы для пополнения и учета традиционных знаний о живых морских ресурсах и морской среде и содействовать интеграции таких знаний в рамках систем управления.

17.83. При подготовке и в процессе выполнения международных соглашений в отношении освоения или охраны живых морских ресурсов прибрежным государствам следует обеспечивать учет интересов местных общин и коренного населения, в частности их право на ресурсы, обеспечивающие им средства к существованию.

17.84. Прибрежным государствам, при поддержке, в надлежащих случаях, со стороны международных организаций, следует проводить анализ возможностей развития аквакультуры в морских и прибрежных районах под национальной юрисдикцией и применять надлежащие гарантии в том, что касается интродукции новых видов.

17.85. Государствам следует запретить промысел рыбы с использованием динамита и отравляющих веществ и другие сопоставимые с этими хищнические методы лова рыбы.

17.86. Государствам следует определить морские экосистемы с высокой степенью разнообразия биологических видов и продуктивности и другие важнейшие районы обитания и обеспечить необходимые ограничения на использование морских ресурсов в этих районах за счет, в частности, объявления отдельных районов охраняемыми. Приоритетное внимание, в зависимости от обстоятельств, следует уделять:
  1. экосистемам коралловых рифов;
  2. эстуариям;
  3. водно-болотистым угодьям умеренных и тропических зон, включая мангровые заросли;
  4. покрытым водорослями отмелям;
  5. другим районам нереста и нагула.

b) Данные и информация

17.87. Государствам в индивидуальном порядке или посредством двустороннего и многостороннего сотрудничества и при поддержке при необходимости международных организаций как субрегиональных или региональных, так и всемирных, следует:
  1. содействовать расширению сбора данных и обмена данными, необходимыми для обеспечения сохранения и рационального использования живых морских ресурсов, подпадающих под национальную юрисдикцию;
  2. на регулярной основе обмениваться последними данными и информацией, необходимыми для оценки рыбного промысла;
  3. разрабатывать и совместно использовать такие инструменты анализа и прогнозирования, как оценка запасов и биоэкономические модели;
  4. создавать или расширять соответствующие программы по контролю и оценке;
  5. завершить/обновить описание морских биологических видов во всем их многообразии, живых морских ресурсов и важнейших мест обитания, относящихся к исключительным экономическим зонам и другим районам, подпадающим под национальную юрисдикцию, принимая во внимание изменения в окружающей среде, вызванные естественными причинами и деятельностью человека.

с) Международное и региональное сотрудничество и координация

17.88. Государствам посредством двустороннего и многостороннего сотрудничества и при поддержке соответствующих организаций системы Организации Объединенных Наций и других международных организаций следует сотрудничать в целях:
  1. развития финансового и технического сотрудничества, направленного на укрепление потенциала развивающихся стран в области мелкомасштабного и океанического рыбного промысла, а также прибрежной аквакультуры и марикультуры;
  2. содействия обеспечению использования живых морских ресурсов для решения проблемы недоедания и достижения самообеспеченности продовольствием развивающихся стран, в частности путем сведения к минимуму потерь после улова и регулирования запасов для обеспечения устойчивой добычи;
  3. разработки согласованных критериев использования орудий лова рыбы избирательного действия и методов лова избирательного характера, с тем чтобы свести к минимуму потери улова вида, являющегося объектом промысла, и прилова видов, не являющихся объектом промысла;
  4. повышения качества продуктов моря, в том числе путем создания национальных систем гарантии качества продуктов моря, с тем чтобы содействовать обеспечению доступа на рынки, укрепить доверие потребителей и обеспечить максимальную экономическую отдачу.

17.89. Государствам следует, по мере необходимости, обеспечивать надлежащую координацию и сотрудничество в замкнутых и полузамкнутых морях и между субрегиональными, региональными и глобальными межправительственными органами по рыболовству.

17.90. Государства отмечают:
  1. ответственность Международной китобойной комиссии за сохранение и рациональное использование поголовья китов и регулирование китобойного промысла в соответствии с Международной конвенцией 1946 года по регулированию китобойного промысла;
  2. деятельность Научного комитета Международной китобойной комиссии по изучению, в частности, синих китов, а также других китообразных;
  3. деятельность других организаций, таких, как Межамериканская комиссия по тропическому тунцу и Соглашение об охране малых китов Балтийского и Северного морей в рамках Боннской конвенции, по сохранению, рациональному использованию и изучению китообразных и других морских млекопитающих.

17.91. Государства должны сотрудничать в деле сохранения, рационального использования и изучения китообразных.