Повестка дня на XXI век

Вид материалаДокументы
Подобный материал:
1   ...   87   88   89   90   91   92   93   94   ...   135
Цели

17.22. В соответствии с положениями Конвенции Организации Объединенных Наций по морскому праву, касающимися защиты и сохранения морской среды, государства обязуются в соответствии со своими приоритетами политики и ресурсами предотвращать и уменьшать деградацию морской среды, с тем чтобы сохранять и повышать ее потенциал поддержания жизни и продуктивные возможности. С этой целью необходимо:
  1. применять превентивный, профилактический и упреждающий подход в целях избежания деградации морской среды, а также уменьшения опасности, которую могут представлять для нее долгосрочные или необратимые негативные последствия;
  2. обеспечить проведение предварительной экологической экспертизы мероприятий, которые могут иметь значительные негативные последствия для морской среды;
  3. учитывать вопросы охраны морской среды при разработке соответствующей общей экологической, социальной и экономической политики в области развития;
  4. по мере необходимости разработать экономические стимулы применения "чистых" технологий и других средств, связанных с обеспечением учета экологических издержек, таких, как принцип "платит загрязнитель", с целью избежать деградации морской среды;
  5. повысить уровень жизни населения прибрежных районов, особенно в развивающихся странах, с тем чтобы содействовать уменьшению деградации прибрежной и морской среды.

17.23. Государства соглашаются с тем, что для осуществления этого обязательства необходимы предоставление дополнительных финансовых средств через соответствующие международные механизмы, а также обеспечение доступа к более "чистым" технологиям и результатам соответствующих исследований для поддержки действий развивающихся стран.
Деятельность

а) Деятельность, связанная с управлением

Деградация морской среды в результате деятельности на суше: предотвращение, уменьшение и борьба с ней.

17.24. При выполнении своего обязательства по решению проблемы деградации морской среды, связанной с деятельностью на суше, государствам следует принимать меры на национальном уровне, а там, где это необходимо, на региональном и субрегиональном уровнях, обеспечивая их согласованность с мерами по осуществлению программной области А, и учитывать Монреальские руководящие положения по защите морской среды от загрязнения из наземных источников.

17.25. С этой целью государствам при поддержке соответствующих международных экологических научных, технических и финансовых организаций следует, в частности:
  1. по мере необходимости рассмотреть вопрос об обновлении, укреплении и расширении Монреальских руководящих положений;
  2. дать, по мере необходимости, оценку эффективности существующих региональных соглашений и планов действий с целью определения средств укрепления, где это необходимо, мер по предотвращению и уменьшению деградации морской среды, связанной с деятельностью на суше, и борьбе с ней;
  3. по мере необходимости приступить к разработке новых региональных соглашений и содействовать этому;
  4. разработать средства создания руководства по технологиям для решения вопросов, связанных с основными видами загрязнения морской среды из наземных источников в соответствии с самыми последними научными данными;
  5. разработать руководящие положения, касающиеся соответствующих глобальных механизмов финансирования;
  6. определить дополнительные меры, требующие международного сотрудничества.

17.26. Совету управляющих ПРООН предлагается в возможно короткие сроки созвать межправительственное совещание по вопросу о защите морской среды от негативного воздействия деятельности на суше.

17.27. Первоочередные меры в отношении сточных вод, которые следует рассмотреть государствам, могут включать:
  1. учет вопросов, связанных со сточными водами, при разработке или пересмотре планов развития прибрежных районов, включая планы создания населенных пунктов;
  2. строительство и эксплуатацию водоочистных сооружений в соответствии с национальной политикой, имеющимся потенциалом и существующим уровнем международного сотрудничества;
  3. размещение береговых выводных коллекторов сточных вод с таким расчетом, чтобы поддерживать допустимый уровень качества окружающей среды и чтобы патогенные организмы не оказывали воздействия на промысел моллюсков, забор воды и чистоту пляжей;
  4. содействие экологически безопасной очистке бытовых и совместимых с ними промышленных сточных вод при введении, по мере практической осуществимости, контроля за поступлением сточных вод, не совместимых с системой;
  5. содействие обеспечению первичной очистки городских стоков, сбрасываемых в реки, эстуарии и в море, и реализацию других решений, приемлемых для конкретных районов;
  6. по мере необходимости, разработку и совершенствование местных, национальных, субрегиональных и региональных программ нормативного регулирования и мониторинга с целью ограничения сброса сточных вод с использованием руководящих принципов, касающихся сведения к минимуму объема сточных вод, и критериев качества воды, и должный учет характеристик водоприемников и объема и видов загрязнителей.

17.28. Что касается других источников загрязнения, то приоритетные меры, которые следует рассмотреть государствам, могли бы включать:
  1. разработку или, по мере необходимости, совершенствование программ нормативного регулирования и мониторинга с целью ограничения сброса сточных вод и выбросов, включая разработку и применение технологий контроля и рециркуляции;
  2. содействие использованию оценок риска и экологического воздействия для обеспечения приемлемого уровня качества окружающей среды;
  3. содействие, по мере необходимости, проведению оценок и осуществлению сотрудничества на региональном уровне, связанным с загрязнением из стационарных источников на новых установках;
  4. ликвидацию выбросов органических галогеносодержащих соединений, концентрация которых в процессе их накопления в морской среде может достичь опасных уровней;
  5. сокращение выбросов других синтетических органических соединений, концентрация которых в процессе их накопления в морской среде может достичь опасных уровней;
  6. содействие ограничению антропогенных выбросов азота и фосфора, попадающих в прибрежные воды, где морской среде или ее ресурсам угрожают такие проблемы, как заболачивание;
  7. сотрудничество с развивающимися странами путем оказания финансовой и технической помощи с целью как можно большего ограничения и сокращения токсичных, стойких или могущих накапливаться в живых организмах веществ и отходов, а также создания экологически безопасных систем удаления образующихся на суше отходов, альтернативных сбросу в море;
  8. сотрудничество в разработке и осуществлении экологически безопасных методов и практики землепользования в целях уменьшения стока в водные артерии и эстуарии, что приводит к загрязнению или деградации морской среды;
  9. поощрение использования наносящих меньший ущерб окружающей среде пестицидов и удобрений и альтернативных методов борьбы с вредителями, а также рассмотрение вопроса о запрещении пестицидов и удобрений, признанных экологически небезопасными;
  10. выдвижение на национальном и региональном уровнях новых инициатив в целях борьбы с загрязнением из нестационарных источников, что требует значительных изменений в методах очистки сточных вод и удаления отходов, в практике ведения сельского хозяйства и горных работ, в строительстве и на транспорте.

17.29. Что касается физического разрушения прибрежных и морских районов, приводящего к деградации морской среды, то здесь в число первоочередных мер должны входить ликвидация последствий и предотвращение прибрежной эрозии и заиления в результате воздействия антропогенных факторов, связанных, в частности, с землепользованием и методами и практикой строительства. Следует поощрять практику рационального использования водосборных бассейнов в целях предотвращения и уменьшения деградации морской среды и борьбы с ней.

Предотвращение и уменьшение деградации морской среды, связанной с деятельностью на море, и борьба с ней

17.30. Государствам, действуя по мере необходимости на индивидуальной, двусторонней или многосторонней основе и в рамках ИМО и других соответствующих международных организаций, будь то субрегиональных, региональных или глобальных, следует провести оценку необходимости дополнительных мер по решению проблем деградации морской среды:
  1. связанной с судоходством, путем:
    1. содействия более широкой ратификации и осуществлению соответствующих конвенций и протоколов по вопросам судоходства;
    2. содействия процессам, упомянутым в пункте i, в рамках предоставления помощи отдельным государствам по их просьбе с целью оказать им содействие в преодолении выявленных ими препятствий;
    3. сотрудничества в установлении контроля за загрязнением морской среды с судов, особенно за незаконными сбросами (например, наблюдение с воздуха) и обеспечение более строгого соблюдения положений МАРПОЛ, касающихся сбросов;
    4. оценки масштабов загрязнения с судов в особо уязвимых районах, установленных ИМО, и принятие в этих районах, по мере необходимости, мер по обеспечению соблюдения общепризнанных международных норм;
    5. принятия мер по обеспечению соблюдения статуса районов, выделенных прибрежными государствами в пределах их исключительных экономических зон в соответствии с международным правом с целью охраны и сохранения редких или легко уязвимых экосистем, таких, как коралловые рифы и мангровые заросли;
    6. рассмотрения вопроса о принятии надлежащих правил сброса балластных вод в целях предотвращения распространения экзогенных организмов;
    7. повышения безопасности судоходства за счет надлежащего картирования берегов и прокладки судоходных маршрутов, в зависимости от конкретных обстоятельств;
    8. оценки необходимости более строгого международного регламентирующего режима в целях дальнейшего снижения вероятности аварий и загрязнения с грузовых судов (включая сухогрузы);
    9. поощрения сотрудничества ИМО и МАГАТЭ, с тем чтобы завершить рассмотрение кодекса о перевозке радиоактивного ядерного топлива в контейнерах на борту судов;
    10. пересмотра и обновления Кодекса ИМО по безопасности ядерных торговых судов и рассмотрения вопроса о наиболее оптимальном осуществлении пересмотренного кодекса;
    11. поддержки текущей деятельности в рамках ИМО в отношении разработки надлежащих мер по сокращению загрязнения воздуха с судов;
    12. поддержки текущей деятельности в рамках ИМО в отношении разработки международного режима, регулирующего перевозку опасных и вредных веществ на борту судов и дальнейшего рассмотрения вопроса о целесообразности создания компенсационных фондов, подобных тем, которые учреждены в рамках Конвенции о создании Международного фонда, в отношении ущерба, причиненного загрязнением иными, чем нефть, веществами;
  2. связанной со сбросом, путем:
    1. содействия более широкой ратификации и осуществлению соответствующих конвенций о предотвращении загрязнения моря сбросами и участию в них, включая скорейшую разработку будущей стратегии в рамках Лондонской конвенции о предотвращении загрязнения моря сбросами отходов;
    2. содействия сторонам Лондонской конвенции о предотвращении загрязнения моря сбросами отходов в принятии надлежащих мер по прекращению сброса и сжигания в море вредных веществ;
    3. связанной с деятельностью морских нефтяных и газовых платформ, путем оценки существующих регламентирующих мер в целях рассмотрения вопросов о сбросах, выбросах, безопасности и оценки необходимости в дополнительных мерах;
    4. связанной с деятельностью портов, путем содействия созданию приемных портовых сооружений для сбора остатков нефти и химических веществ и мусора с судов, особенно в районах, специально выделенных МАРПОЛ, и содействия созданию небольших объектов у специализированных морских и рыболовецких причалов.

17.31. ИМО и, по мере необходимости, другим компетентным организациям системы Организации Объединенных Наций по просьбе заинтересованных государств следует, сообразно обстоятельствам, проводить оценку масштабов загрязнения морской среды в районах интенсивного судоходства, например, в международных проливах с оживленным судоходством, в целях обеспечения соблюдения общепризнанных международных норм, в частности норм, касающихся незаконного сброса отходов с судов, в соответствии с положениями части III Конвенции Организации Объединенных Наций по морскому праву.

17.32. Государствам следует принять меры по сокращению загрязнения воды, вызываемого оловосодержащими органическими соединениями, которые используются в необрастающих красках.

17.33. Государствам следует рассмотреть вопрос о ратификации Конвенции по обеспечению готовности на случай загрязнения нефтью, борьбе с ним и сотрудничеству, которая предусматривает, в частности, разработку, по мере необходимости, планов чрезвычайных мер на национальном и международном уровнях, включая предоставление материалов для ликвидации нефтяных разливов и профессиональную подготовку персонала, в том числе на случай возможного разлива химических веществ.

17.34. В сотрудничестве с соответствующими субрегиональными, региональными или глобальными межправительственными организациями и, при необходимости, отраслевыми организациями следует активизировать международное сотрудничество по укреплению или созданию, в зависимости от конкретных обстоятельств, региональных центров и/или механизмов по ликвидации нефтяных/химических разливов.

b) Данные и информация

17.35. Государствам следует, сообразно обстоятельствам, в соответствии с имеющимися в их распоряжении средствами и с должным учетом их научно- технического потенциала и ресурсов на систематической основе вести наблюдение за состоянием морской среды. С этой целью государствам, сообразно обстоятельствам, следует рассмотреть возможность:
  1. создания систем систематического наблюдения с целью определения состояния морской среды, включая причины и последствия ухудшения состояния морской среды, в качестве основы для принятия управленческих мер;
  2. регулярного обмена информацией о загрязнении морской среды, связанной с деятельностью на суше и на море, а также о мерах по предотвращению и уменьшению такого загрязнения и борьбе с ним;
  3. поддержки и расширения международных программ систематического наблюдения, например программы наблюдения за моллюсками, на основе существующих возможностей и уделяя особое внимание развивающимся странам;
  4. создания центра по обмену информацией, касающейся борьбы с загрязнением морской среды, в том числе процессов и технологий, позволяющих бороться с загрязнением морской среды, и содействия их передаче развивающимся странам и другим странам, в которых ощущается неотложная потребность в подобных процессах и технологиях;
  5. создания глобального каталога и базы данных, содержащих информацию об источниках, видах, масштабах и последствиях проникновения в морскую среду загрязнителей из источников, расположенных на суше и на море, и в результате деятельности в прибрежных районах;
  6. ассигнования надлежащих средств на цели создания потенциала и осуществления программ профессиональной подготовки, с тем чтобы обеспечить всестороннее участие развивающихся стран, в частности, в любой международной программе сбора, анализа и использования данных, осуществляемой органами и организациями системы Организации Объединенных Наций.