Предисловие к русскому изданию
Вид материала | Биография |
СодержаниеГлава тринадцатая 1 |
- Содержание: Предисловие к русскому изданию, 4891.77kb.
- Предисловие к русскому изданию, 304.63kb.
- Предисловие к русскому изданию постижение через сопряжение, 2184.33kb.
- Хейне П. Предисловие к русскому изданию, 9465.34kb.
- Предисловие к русскому изданию, 3882.25kb.
- Предисловие к русскому изданию, 23302.08kb.
- Предисловие к русскому изданию, 7003.78kb.
- За пределами мозга предисловие к русскому изданию, 6134.84kb.
- Предисловие к новому изданию, 3293.79kb.
- Электронная библиотека студента Православного Гуманитарного Университета, 3857.93kb.
ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ
1
Спираль--одухотворение круга. В ней, разомкнувшись и
высвободившись из плоскости, круг перестает быть порочным.
Пришло мне это в голову в гимназические годы, и тогда же я
придумал, что бывшая столь популярной в России гегелевская
триада в сущности выражает всего лишь природную спиральность
вещей в отношении ко времени. Завой следуют один за другим, и
каждый синтез представляет собой тезис следующей тройственной
серии. Возьмем простейшую спираль, т. е. такую, которая состоит
из трех загибов или дуг. Назовем тезисом первую дугу, с которой
спираль начинается в некоем центре. Антитезисом будет тогда
дуга покрупнее, которая противополагается первой, продолжая ее;
синтезом же будет та, еще более крупная, дуга, которая
продолжает предыдущую, заворачиваясь вдоль наружной стороны
первого загиба.
Цветная спираль в стеклянном шарике -- вот модель моей
жизни. Дуга тезиса -- это мой двадцатилетний русский период
(1899--1919). Антитезисом служит пора эмиграции (1919--1940),
проведенная в Западной Европе. Те четырнадцать лет
(1940--1954), которые я провел уже на новой моей родине,
намечают как будто начавшийся синтез. Позвольте мне заняться
антитезисом. Оглядываясь на эти годы вольного зарубежья, я вижу
себя и тысячи других русских людей ведущими несколько странную,
но не лишенную приятности жизнь в вещественной нищете и
духовной неге, среди не играющих ровно никакой роли призрачных
иностранцев, в чьих городах нам, изгнанникам, доводилось
физически существовать. Туземцы эти были как прозрачные,
плоские фигуры из целлофана, и хотя мы пользовались их
постройками, изобретениями, огородами, виноградниками, местами
увеселения и т. д., между ними и нами не было и подобия тех
человеческих отношений, которые у большинства эмигрантов были
между собой. Но увы, призрачные нации, сквозь которые мы и
русские музы беспечно скользили, вдруг отвратительно
содрогались и отвердевали; студень превращался в бетон и ясно
показывал нам, кто собственно бесплотный пленник и кто жирный
хан. Наша безнадежная физическая зависимость от того или
другого государства становилась особенно очевидной, когда
приходилось добывать или продлевать какую-нибудь дурацкую визу,
какую-нибудь шутовскую карт д'идантите (Удостоверение личности
(франц. carte d identitй)), ибо тогда немедленно жадный
бюрократический ад норовил засосать просителя, и он изнывал и
чах, пока пухли его досье на полках у всяких консулов и
полицейских чиновников. Бледно-зеленый несчастный нансенский
паспорт был хуже волчьего билета; переезд из одной страны в
другую был сопряжен с фантастическими затруднениями и
задержками. Английские, немецкие, французские власти где-то, в
мутной глубине своих гланд, хранили интересную идейку, что, как
бы дескать плоха ни была исходная страна (в данном случае,
советская Россия), всякий беглец из своей страны должен априори
считаться презренным и подозрительным, ибо он существует вне
какой-либо национальной администрации. Не все русские
эмигранты, конечно, кротко соглашались быть изгоями и
привидениями. Некоторым из нас сладко вспоминать, как мы
осаживали или обманывали всяких высших чиновников, гнусных
крыс, в разных министерствах, префектурах и полицейпрезидиумах.
2
Американские мои друзья явно не верят мне, когда я
рассказываю, что за пятнадцать лет жизни в Германии я не
познакомился близко ни с одним немцем, не прочел ни одной
немецкой газеты или книги и никогда не чувствовал ни малейшего
неудобства от незнания немецкого языка. Перебирая в памяти мои
очень немногие и совершенно случайные встречи с берлинскими
туземцами, я выделил в английской версии этих заметок немецкого
студента, которому я кажется исправлял какие-то письма,
посылавшиеся им кузине в Америку. Это был тихий, приличный,
благополучный молодой человек в очках, изучавший гуманитарные
науки в университете. Кто только ни измывался в Эпоху Разума
над собирателями бабочек -- тут и Лабрюйер в шестом издании
(1691) своих "Характеров", презрительно отмечающий, что иной
модник любит насекомых и рыдает над умершей гусеницей, тут и
пудреные англичане Гей и Поп, небрежно упоминающие в стихах о
глуповатых философах, доводящих науку до абсурда тем, что
гоняются за красивыми насекомыми, которых столь ценят
любознательные немцы. И вот интересно, что бы сказали эти
моралисты о коньке молодого немца моего улова в 1930-ом году:
он коллекционировал фотографические снимки казней. Уже при
второй встрече он показал мне купленную им серию ("Einbischen
retouchiert" ("Немножко отретушировано" (нем.).
),--грустно сказал он, наморщив веснушчатый нос),
изображавшую разные моменты заурядной декапитации в Китае; он с
большим знанием дела указывал на красоту роковой сабли и на
прекрасную атмосферу той полной кооперативности между палачом и
пациентом, которая, на очень ясном снимке, заканчивалась
феноменальным гейзером дымчато-серой крови. Небольшое состояние
позволяло молодому собирателю довольно много разъезжать. Он
жаловался, впрочем, что ему не везет. На Балканах он
присутствовал при двух-трех посредственных повешениях, а на
Бульваре Араго в пленительном Париже на широко рекламированной,
но оказавшейся весьма убогой и механической "гильотинаде" (как
он выражался, думая, что это по-французски); как-то всегда так
выходило, что ему было плохо видно, пропадали детали, и не
удавалось ничего интересного снять дорогим аппаратиком,
спрятанным в рукаве макинтоша. Несмотря на сильнейшую простуду,
он недавно ездил в Регенсбург, где казнь совершалась по
старинке, при помощи топора; он ожидал многого от этого
зрелища, но, к величайшему разочарованию, осужденному
по-видимому дали наркотическое средство, вследствие чего дурень
едва реагировал, только вяло шлепался об землю, борясь с
неловкими, падающими на него, помощниками палача. Дитрих, так
звали молодого любителя, надеялся когда-нибудь попасть в
Америку, чтобы посмотреть электро-куцию, и, мечтательно
хмурясь, спрашивал себя, неужели правда, что во время этой
операции сенсационные облачки дыма выходят из природных
отверстий содрогающегося тела. При третьей и к сожалению
последней встрече (сколько еще было штрихов в этом Дитрихе,
которые мне хотелось добрать и сохранить для писательских
нужд!) он, не сердясь--хотя было на что сердиться,--а напротив,
с кроткой печалью, рассказал, что недавно провел целую ночь,
терпеливо наблюдая за приятелем, который решил покончить с
собой и после некоторых уговоров согласился проделать это в
присутствии Дитриха, но увы, приятель оказался бесчестным
обманщиком и, вместо того, чтобы выстрелить себе в рот, как
было обещано, грубо напился и к утру был в самом наглом
настроении -- хохотал и брился. Я давно потерял из виду милого
Дитриха, но вполне ясно представляю себе выражение совершенного
удовлетворения и облегчения ("...наконец-то..,") в его светлых
форелевых глазах, когда он нынче, в гемютном (Уютном (от нем.
gemьtlich)) немецком городке, избежавшем бомбежки, в кругу
других ветеранов гитлеровских походов и опытов, демонстрирует
друзьям, которые с гоготом добродушного восхищения ("Дизер
Дитрих!") бьют себя ладонью по ляжке, те абсолютно вундербар (
Чудесные (нем. wunderbar).) фотографии, которые так
неожиданно, и дешево, ему за те годы посчастливилось снять.