Авторское право

Вид материалаЗакон

Содержание


Раздел 2. Произведение
Раздел 3. Автор
Раздел 4. Содержание авторского права
2. Личные неимущественные права автора
3. Права реализации
4. Прочие права автора
1. Правопреемство в авторском праве
2. Права на использование произведения
Подобный материал:
1   2   3   4   5   6   7
Раздел 1. Общие положения

§ 1

Права авторов произведений литературы, науки и искусства охраняются в соответствии с положениями настоящего Закона.

Раздел 2. Произведение

§ 2

(1) К охраняемым произведениям литературы, науки и искусства относятся, в частности:
  1. языковые произведения, как письменные произведения, речи и компьютерные программы;
  2. музыкальные произведения;
  3. произведения пантомимы, включая произведения танцевального искусства;
  4. произведения изобразительных искусств, включая произведения архитектуры, прикладного искусства и проекты таких произведений;
  5. фотографические произведения, включая произведения, полученные способами аналогичными фотографии;
  6. кинопроизведения, включая произведения, полученные способами, аналогичными киносъемке;
  7. 7. изображения научного или технического характера, как чертежи, планы, карты, открытки, эскизы, таблицы и пластические изображения.

(2) Произведениями в смысле настоящего Закона являются только результаты индивидуальной интеллектуальной деятельности.

§ 3 Производные произведения

Переводы и производные произведения, являющиеся продуктом индивидуального интеллектуального труда обработчика, охраняются без ущерба для авторского права на переработанное произведение, как самостоятельные произведения. Только несуществен-ная обработка незащищенного музыкального произведения не охраняется, как самостоятельное произведение.

§ 4 Сборники и банки данных

(1) Собрания произведений, данных или других независимых элементов, которые на основе выбора или расположения элементов являются продуктом индивидуального интеллектуального творчества (сборники), охраняются без ущерба для существующих на отдельные элементы авторских прав или смежных прав на охрану, как самостоятельные произведения.

(2) Банком данных согласно настоящему Закону является сборник, элементы которого расположены системно или методически, доступ к которым обеспечивается при помощи электронных средств или иным способом. Компьютерная программа, используемая для создания банка данных или для осуществления доступа к его элементам (§ 69a), не является составной частью банка данных.

§ 5 Официальные произведения

(1) Законы, постановления, официальные указы и объявления, а также решения и официально составленные инструкции по принятию решений не охраняются авторским правом.

(2) То же самое относится и к иным официальным произведениям, которые официально опубликованы для всеобщего ознакомления, с ограничением, что необходимо соответственно применять положения о запрете изменения произведения и об указании источника, содержащиеся в п. 1-3 § 62, п. 1 и 2 § 63.

§ 6 Обнародованные и опубликованные (выпущенные в свет) произведения

(1) Произведение является обнародованным, если оно с согласия правомочного лица сделано доступным для общественности.

(2) Произведение опубликовано (выпущено в свет), если с согласия правомочного лица размноженные экземпляры произведения после их изготовления предложены общественности в достаточном количестве или пущены в обращение. Произведение изобразительных искусств считается опубликованным и тогда, когда оригинал или его копия с согласия правомочного лица постоянно доступны для общественности.

Раздел 3. Автор

§ 7 Автор

Автором является создатель произведения.

§ 8 Соавтор

(1) Если произведение совместно создано несколькими авторами и их вклад в создание этого произведения невозможно реализовать раздельно, то они являются соавторами данного произведения.

(2) Соавторы обладают солидарным правом на публикацию или реализацию произведения; изменения произведения допустимы только с согласия соавторов. Соавтор не может, однако, по недобросовестности отказать в согласии на опубликование, реализацию или изменение произведения. Каждый соавтор имеет право на предъявление претензий в связи с нарушениями совместного авторского права; он может, однако, требовать выплаты компенсации или возмещения только всем соавторам.

(3) Доходы от использования произведения причитаются соавторам по мере их соучастия в создании произведения, если соавторами не оговорено иное.

(4) Соавтор может отказаться от своей доли в правах на реализацию (§ 15). Об отказе необходимо заявить другим соавторам. С момента заявления доля переходит другим соавторам.

§ 9 Авторы составных произведений

§ 8 Соавтор

Если несколько авторов объединили свои произведения для совместной реализации, то каждый из них может потребовать от другого автора согласия на опубликование, использование и изменение составных произведений, если такое согласие по доброй совести может быть приемлемым для другого автора.

§ 10 Презумпция авторства

(1) Лицо, указанное обычным образом в качестве автора на экземпляре опубликованного произведения или на оригинале произведения изобразительных искусств, тот при отсутствии доказательств иного считается автором произведения; это относится также к обозначению, которое известно как псевдоним либо астроним автора.

(2) Если автор не обозначен в соответствии с п.. 1, то предполагается, что осуществлять права автора уполномочен тот, кто указан на экземплярах произведения в качестве ответственного редактора. Если ответствен-ный редактор не указан, то предполагается, что уполномоченным лицом является издатель.

Раздел 4. Содержание авторского права

1. Общие положения

§ 11

Авторское право защищает автора в его интеллектуальных и личных отношениях с произведением, а также при использовании произведения.

2. Личные неимущественные права автора

§ 12 Право опубликования

(1) Автор имеет право распоряжаться в отношении того, должно ли быть опубликовано его произведение и каким образом.

(2) За автором сохраняется право публично сообщать содержание произведения или описывать его до тех пор, пока с его согласия не будет опубликовано произведение или основное содержание или описание произведения.

§ 13 Признание авторства

Автор имеет право на признание своего авторства в отношении произведения. Он может решать, помещать ли на произведении имя автора и какое для этого использовать обозначение.

§ 14 Искажение произведения

Автор имеет право запретить искажение произведения или иное изменение в ущерб произведению, способное поставить под угрозу его законные интеллектуальные или личные интересы, связанные с произведением.

3. Права реализации

§ 15 Общие положения

(1) Автор имеет исключительное право реализовывать произведение в физической форме; право включает, в частности:
  1. право на воспроизведение (§ 16),
  2. право на распространение (§ 17),
  3. право на презентацию (§ 18).

(2) Кроме того, автор имеет исключительное право публично исполнять свое произведение в нефизической форме (право на публичное исполнение); право включает, в частности:
  1. право на публичное устное исполнение произведения, право на постановку и показ произведения (§ 19),
  2. право на передачу в эфир (§ 20),
  3. право воспроизведения посредством носителей изображения или звуконосителей (§ 21),
  4. право на воспроизведения передач вещательных организаций (§ 22).

(3) Воспроизведение произведения является публичным, если оно предназначено для значительного количества лиц, за исключением случаев, когда круг этих лиц определенно отграничен и они лично связаны друг с другом их взаимоотношениями или связью с устроителем воспроизведения произведения.

§ 16 Право на воспроизведение

(1) Правом на воспроизведение является право на производство экземпляров произведения любым способом и в любом количестве.

(2) Воспроизведением является также перенесение произведения на устройства для неоднократного воспроизведения звуковых последовательностей или видеопоследо-вательностей (звуконосители и носители изображения), независимо от того, идет ли речь о записи воспроизведения произведения на носитель изображения или звуконоситель или о переносе произведения с одного носителя изображения или звуконосителя на другой.

§ 17 Право на распространение

(1) Правом на распространение является право, предлагать общественности или пускать в обращение оригинал или экземпляры произведения.

(2) Если оригинал или экземпляры произведения пущены в обращение на территории Европейского союза или иного государства, подписавшего Соглашение об европейском экономическом пространстве, путем отчуждения с согласия лица, имеющего право на распространение данного произведения, то допускается их дальнейшее распространение за исключением сдачи внаем.

(3) Сдачей внаем в смысле положений настоящего Закона является передача во временное пользование в целях извлечения прямой или косвенной коммерческой выгоды. Однако сдачей внаем не считается предоставление оригиналов или экземпляров
  1. произведений архитектуры и произведений прикладного искусства, или
  2. в рамках трудовых или служебных отношений c исключительной целью использования при исполнении обязанностей, вытекающих из трудовых или служебных отношений.

§ 18 Право на презентацию

Правом на презентацию является право публичного показа оригинала или экземпляров необнародованного произведения изобразительных искусств или необнародованного фотографического произведения.

§ 19 Право на публичное устное исполнение произведения, право на постановку и показ произведения

(1) Правом на публичное устное исполнение произведения является право на публичное исполнение языкового произведения.

(2) Правом на постановку является право на личное публичное исполнение музыкального произведения или на публичную инсценировку произведения.

(3) Право на публичное устное исполнение произведения и право на постановку включают право доводить до публичного восприятия доклады и постановки вне помещения, в котором осуществляется само выступление, при помощи экрана, громкоговорителей или подобных технических средств.

(4) Правом на показ произведения является право доводить до публичного восприятия произведение изобразительных искусств, фотографическое произведение, кинопроизведение или изображения научного или технического характера посредст-вом технических средств. Право на показ не включает в себя право доводить до публичного восприятия передачи таких произведений в рамках эфирного вещания (§22).

§ 20 Право на передачу в эфир

Правом на передачу в эфир является право делать произведение доступным для общественности посредством эфирного, спутникового, кабельного вещания или при помощи подобных технических средств.

§ 20a Европейское спутниковое вещание

(1) При осуществлении спутникового вещания внутри территории государства-члена Европейского союза или государства-участника Соглашения об европейском экономическом пространстве считается, что это вещание ведется исключительно в этом государстве-члене Европейского союза или государстве-участнике Соглашения об европейском экономическом пространстве.

(2) При осуществлении спутникового вещания на территории государства, не являющегося членом Европейского союза и участником Соглашения об европейском экономическом пространстве и в котором право спутникового вещания не охраняется на уровне, предусмотренном в главе II директивы Совета 93/83/EЭС от 27 сентября 1993 года по координации определенных положений в области авторского права и смежных прав на охрану, касающихся спутникового вещания, а также распространения передач по кабельным сетям (ABL. ЕG № L 248 стр. 15), считается, что эта трансляции ведется исключительно в этом государстве-члене Европейского союза или государстве-участнике Соглашения об европейском экономическом пространстве,
  1. в котором находится наземная вещательная станция, с которой на спутник передаются сигналы-носители программы, или
  2. в котором вещательная организация имеет свой филиал при отсутствии предпосылок, указанных в п. 1.

В случае, указанном в п. 1, о праве на передачу в эфир заявляется оператору наземной вещательной станции, в случае, указанном в п. 2, - вещательной организации.

(3) Спутниковым вещанием в смысле п.п. 1 и 2 является осуществляемый под контролем и под ответственность вещательной организации формирование предназна-ченных для публичного приема сигналов-носителей программы в беспрерывную передающую цепь, идущей к спутнику и обратно на землю.

§ 20b Кабельная ретрансляция

(1) Правом на ретрансляцию произведения посредством кабельных или микроволновых систем (кабельная ретрансляция) в рамках программы, ретрансли-руемой в одно и то же время в неизмененной и несокращенной форме может пользоваться только общество по реализации авторских прав. Это положение не распространяется на права, которыми пользуется вещательная организация в отношении своих передач.

(2) Если автор предоставил вещательной организации или изготовителю звуконо-сителей или создателю фильма право на кабельную ретрансляцию, то организация кабельного вещания все равно обязана выплатить автору соответствующее вознаграждение за кабельную ретрансляцию. Автор не может отказаться от права на вознаграждение. Он может заранее уступить его только обществу по реализации авторских прав и пользоваться им только через такое общество. Это положение не противоречит тарифным и производственным соглашениям вещательных организаций, если вследствие этого автору за каждую кабельную ретрансляцию предоставляется соответствующее вознаграждение.

§ 21 Право на воспроизведение посредством носителей изображения или звуконосителей Правом на воспроизведение посредством носителей изображения и звуконосителей является право сообщать для всеобщего сведения устные произведения или постановки произведения. Пункт 3 § 19 применяется соответственно.

§ 22 Право на воспроизведение передач организаций эфирного вещания

Правом на воспроизведение передач организаций эфирного вещания является право сообщать для всеобщего сведения передачи организаций эфирного вещания произведения при помощи экрана, громкоговорителей или подобных технических средств. Пункт 3 § 19 применяется соответственно.

§ 23 Переработка и переделка произведения

Переработанное или иначе переделанное произведение может обнародоваться или реализовываться только с согласия автора переработанного или переделанного произведения. Если речь идет об экранизации произведения, о воплощении планов и проектов произведения изобразительных искусств, о создании произведения архитектуры по готовому образцу или о переработке или переформировании банка данных, то уже для создания переработанного либо переделанного произведения требуется согласие автора.

§ 24 Свободное использование

(1) Самостоятельное произведение, созданное при свободном использовании произведения другого автора, может опубликовываться и реализовываться без согласия автора использованного произведения.

(2) Пункт 1 не распространяется на использование музыкального произведения, в результате которого мелодия явно была заимствована из одного произведения и положена в основу другого произведения.

4. Прочие права автора

§ 25 Доступ к произведению

(1) Автор может потребовать от владельца оригинала или экземпляра произведения предоставить ему доступ к оригиналу или экземпляру, если это требуется для тиражирования или переработки произведения и этому не противостоят законные интересы владельца.

(2) Владелец не обязан предоставлять автору оригинал или экземпляр произведения.

§ 26 Право следования

(1) В случае перепродажи оригинала произведения изобразительных искусств при участии торговца произведениями искусства или аукциониста в качестве покупателя, продавца или посредника продавец должен выплатить автору долю в размере пяти процентов дохода от перепродажи. Данная обязанность отпадает, если доход от перепродажи составляет меньше ста немецких марок.

(2) Автор не может заранее отказаться от своей доли. Претензия на получение этой доли не подлежит принудительному исполнению; распоряжение данной претензией является недействительным.

(3) Автор может требовать от торговца произведениями искусства или аукциониста справку о том, какие оригиналы произведений автора были перепроданы с участием торговца произведениями искусства или аукциониста в течение последнего календарного года, истекшего до поступления запроса.

(4) Автор может потребовать от торговца произведениями искусства или аукциониста сообщить ему имя и адрес продавца, а также величину дохода от перепродажи, если это необходимо для осуществления прав автора по отношению к продавцу. Торговец произведениями искусства или аукционист может не сообщать имя и адрес продавца, если он выплатит автору его долю.

(5) Требования, указанные в п. 3 и 4, могут быть предъявлены только через общество по реализации авторских прав.

(6) В случае существования обоснованного сомнения в правильности или полноте сведений, указанных согласно абз. 3 или 4, то общество по реализации авторских прав может потребовать, чтобы по выбору лица, обязанного предоставлять сведения, обществу по реализации авторских прав или назначенному этим лицом аудитору, или присяжному бухгалтеру-ревизору был предоставлен доступ к бухгалтерским книгам или иным документам, насколько это необходимо для установления правильности или полноты сведений. Если сведения окажутся неправильными или неполными, то лицо, обязанное предоставлять сведения, должно возместить расходы на ревизию.

(7) Притязания автора теряют силу за давностью через десять лет.

(8) Вышеуказанные положения не распространяются на произведения архитектуры и прикладного искусства.

§ 27 Вознаграждение за сдачу внаем и сдачу в прокат

(1) Если автор предоставил изготовителю носителя изображения или звуконосителя право на сдачу внаем (§ 17), то лицо, сдающее произведение внаем, должно выплатить автору соразмерное вознаграждение за сдачу внаем. Автор не может отказаться от права на вознаграждение. Он может заранее уступить это право только обществу по реализации авторских прав.

(2) За прокат оригиналов или экземпляров произведения, дальнейшее распространение которых допустимо в соответствии с п. 2 § 17, автору причитается соответствующее вознаграждение, если оригиналы или экземпляры размноженного произведения сдаются в прокат одним из доступных для общественности учреждений (библиотекой, видеотекой, аудиотекой или учреждением, располагающим собранием иных оригиналов или экземпляров произведений). Прокатом в смысле предложения 1 является ограниченная во времени передача в пользование не в целях извлечения прямой или косвенной коммерческой выгоды; п. 3 § 17 применяется соответственно.

(3) Требование на получение вознаграждения в соответствии с абз. 1 и 2 может быть предъявлено только через общество по реализации авторских прав.

Раздел 5. Правовые отношения в рамках авторского права

1. Правопреемство в авторском праве

§ 28 Переход авторского права по наследству

(1) Авторское право переходит по наследству.

(2) Автор может в завещании передать авторские права исполнителю завещания. Статья 2210 Гражданского кодекса не применяется.

§ 29 Передача авторских прав

Авторские права могут передаваться в исполнение распоряжения на случай смерти или сонаследникам путем распределения наследственной массы. В иных случаях авторские права передаче не подлежат.

§ 30 Правопреемник автора

Правопреемник автора обладает правами, полагающимися автору согласно настоящему Закону, если не определено иное.

2. Права на использование произведения

§ 31 Предоставление прав на использование произведения

(1) Автор может предоставить другому лицу право использовать произведения определенными или всевозможными способами. Право на использование произведения может предоставляться как простое или как исключительное право.

(2) Простое право на использование произведения позволяет владельцу использовать произведение наряду с автором или другими правомочными лицами разрешенным ему способом.

(3) Исключительное право на использование позволяет владельцу использовать произведение, за исключением всех иных лиц, включая автора, разрешенным ему способом и предоставлять простые права на использование произведения. Положения § 35 не затрагиваются.

(4) Предоставление прав на использование пока еще неизвестными способами, а также соответствующие обязательства не имеют силы.

(5) Если при предоставлении права на использование произведения конкретно не указываются виды использования, на которые должно распространяться это право, то объем права на использование произведения определяется целью предоставления этого права.

§ 32 Ограничение прав на использование произведения

Право на использование произведения может быть ограничено в пространстве, во времени и по содержанию.

§ 33 Продолжение действия простых прав на использование произведения

Простое право на использование произведения, предоставленное автором до предоставления исключительного права на использование произведения, остается по отношению к владельцу исключительного права на использование произведения в силе, если между автором и владельцем простого права на использование произве-дения не согласовано иное.

§ 34 Передача прав на использование произведения

(1) Права на использование произведения могут передаваться только с согласия автора. Автор не может злонамеренно отказать в согласии.

(2) Если с правом на использование сборника (§ 4) передаются права на использование включенных в это собрание отдельных произведений, то тогда достаточно согласия автора сборника.

(3) Право на использование произведения может передаваться без согласия автора, если эта передача осуществляется в рамках полного или частичного отчуждения предприятия.

(4) Иные договоренности между владельцем права на использование произведения и автором допустимы.

(5) Если передача права на использование произведения согласно договору или в силу закона допустима без согласия автора, то приобретатель несет солидарную ответственность за исполнение обязательств отчуждателя, вытекающих из договора с автором.

§ 35 Предоставление простых прав на использование произведения

(1) Владелец исключительного права на использование произведения может предоставлять простые права на использование произведения только с согласия автора. Согласия не требуется, если исключительное право на использование произведения предоставлено только для соблюдения интересов автора.

(2) Положения, содержащиеся в предл. 2 п. 1, а также в п. 2 и п. 4 § 34 приме-няются соответственно.

§ 36 Долевое участия автора

(1) Если автор предоставил другому лицу право на использование произведения на условиях, которые приводят к тому, что согласованное вознаграждение с учетом всех отношений автора с другим лицом значительно не соответствует доходам от использования произведения, то другое лицо обязано по требованию автора согласиться на изменение договора, в результате которого автору будет обеспечено соразмерное участие в доходах.

(2) Это право теряет силу за давностью через два года с того момента, когда автор узнает об обстоятельствах, служащих основанием для него; без учета знания этих обстоятельств - через десять лет.

(3) Автор не может заранее отказаться от этого права. Претензия на данное право не подлежит принудительному исполнению; распоряжение данной претензией является недействительным.

§ 37 Договоры о предоставлении прав на использование произведения

(1) Если автор предоставляет иному лицу право на использование произведения, то в случае сомнении за ним сохраняется право дачи согласия на обнародование или реализации переработки произведения.

(2) Если автор предоставляет иному лицу право на воспроизведение произведения, то в случае сомнения за ним сохраняется право переносить произведение на носители изображения или звуконосители.

(3) Если автор предоставляет иному лицу право на публичное исполнение произведения, то в случае сомнения данное лицо не имеет права посредством экрана, громкоговорителей или подобными техническими средствами публично исполнять произведения вне мероприятия, для которого предназначено исполнение.

§ 38 Материалы для сборников

(1) Если автор разрешает включить произведение в периодически выпускаемый сборник, то издатель или ответственный редактор в случае сомнения приобретает исключительное право на воспроизведение и распространение. Автор может, однако, воспроизводить и распространять произведение иным образом по истечении одного года с момента выпуска сборника, если не согласовано иное.

(2) Предл. 2 п. 1 применяется также к материалам для непериодически выпускаемого сборника, за предоставление которых у автора нет права на вознаграждение.

(3) Если материалы предоставляются в газету, то издатель или ответственный редактор приобретает простое право на использование, если не согласовано иное. Если автор предоставляет исключительное право на использование, то сразу после выпуска статьи он правомочен воспроизводить и распространять их иным образом, если не оговорено иное.

§ 39 Изменение произведения

(1) Владелец права на использование произведения не может изменять произве-дение, его название или имя автора (п. 1 § 10), если не согласовано иное.

(2) Изменение произведения и его названия, в котором автор не может отказать по доброй совести, допустимо.

§ 40 Договоры о будущих произведениях

(1) Договор, посредством которого автор обязуется предоставить права на использование будущих произведений, которые конкретно не определены вообще или определены только по их жанру, требует письменной формы. Он может быть расторгнут обоими сторонами по истечении пяти лет с момента заключения договора; срок для расторжения договора составляет шесть месяцев, если не согласован более короткий срок.

(2) Стороны не могут заранее отказаться от права на расторжение договора. Иные договорные или законные права на расторжение договора не затрагиваются.

(3) Если во исполнение договора предоставлены права на использование будущих произведений, то с окончанием договора теряет силу распоряжение относительно не сданных в этот момент произведений.

§ 41 Право на отзыв ввиду неосуществления прав на использование произведения

(1) Если обладатель исключительного права на использование произведения не пользуется этим правом или использует его в недостаточной степени, в результате чего значительно ущемляются правомерные интересы автора, то автор может отозвать право на использование произведения. Это положение не распространяется на случаи, когда неосуществление или недостаточное осуществление права на использование произведения вызвано главным образом обстоятельствами, устранение которых приемлемо для автора.

(2) Правом на отзыв нельзя воспользоваться до истечения двух лет с момента предоставления или передачи права на использование произведения, или, если произведение сдается позднее, - с даты сдачи произведения. В случае газетной статьи срок составляет три месяца, в случае статьи для журнала, который выпускается ежемесячно или через более короткие интервалы времени, - шесть месяцев, а в случае статьи для других журналов - один год.

(3) Об отзыве может быть объявлено только после того, как автор, предупреждая об отзыве, назначит обладателю права на использование произведения соразмерный дополнительный срок для достаточного осуществления права на использование произведения. Предоставление отсрочки не требуется, если обладатель не может осуществлять право на использование произведения или он отказывается от него или если предоставление отсрочки может поставить под угрозу преобладающие интересы автора.

(4) Автор не может заранее отказаться от права на отзыв. Осуществление этого права нельзя исключить заранее на срок свыше пяти лет.

(5) С вступлением в силу отзыва право на использование произведения прекра-щается.

(6) Авторов обязан выплатить компенсацию лицу, по отношению к которому было осуществлено право на отзыв, постольку, поскольку это соответствует справедливости.

(7) Права участвующих сторон в соответствии с другими законодательными предписаниями не затрагиваются.

§ 42 Право на отзыв ввиду изменившихся убеждений

(1) Автор может отозвать у обладателя право на использование своего произведения, если данное произведение не соответствует больше его убеждениям и реализация произведения не приемлема для него. Правопреемник автора (§ 30) может объявить об отзыве только в том случае, если он докажет, что автор перед смертью имел право на отзыв, но не мог заявить об отзыве или распорядился в завещании отозвать право на использование произведения.

(2) Автор не может заранее отказаться от права на отзыв. Осуществление этого права исключить нельзя.

(3) Автор обязан выплатить обладателю права на использование произведения соразмерную компенсацию. Компенсация должна по меньшей мере покрывать расходы, понесенные владельцем права на использование произведения до объявления его отзыва; при этом, однако не учитываются расходы, приходящиеся на уже извлеченную выгоду. Отзыв вступает в силу лишь после того, как автор компенсирует эти расходы или предоставит гарантию их компенсации. Обладатель права на использование произведения должен сообщить автору в течение трех месяцев после объявления об отзыве величину расходов; при невыполнении им этой обязанности отзыв вступает в силу уже по истечении этого срока.

(4) Если автор после отзыва вновь желает реализовывать произведение, то он обязан на соответствующих условиях предложить соответствующие права бывшему обладателю права на использование произведения.

(5) Положения п. 5 и 7 § 41 применяются соответственно.

§ 43 Авторы, состоящие в трудовых или служебных отношениях

Положения настоящего подраздела применяются также в случаях, когда автор создал произведение в порядке выполнения обязанностей, вытекающих из трудовых или служебных отношений, если из содержания или сущности трудовых или служебных отношений не следует ничто иное.

§ 44 Продажа оригинала произведения

(1) Если автор продает оригинал произведения, то тем самым в случае сомнения он не предоставляет покупателю право на использование произведения.

(2) Собственник оригинала произведения изобразительных искусств или фотографи-ческого произведения имеет право публично выставлять произведение, даже если оно еще не обнародовано, за исключением случаев, когда автор однозначно исключит это при продаже оригинала.