Сто великих мифов и легенд
Вид материала | Документы |
- Эволюция человека, 1761.36kb.
- Белгородский государственный технологический университет им., 1208.52kb.
- Палочки не отъемлемая часть всех мифов, легенд и сказок народов мира. Ими в отличии, 299.74kb.
- Виртуальное путешествие в страну Растений-Легенд (командная интегрированная игра для, 201.81kb.
- Виталий Александрович Симонов, 3291.56kb.
- Из истории кинематографа, 30.85kb.
- А. З. Долгинов; ред кол.: Б. М. Болотовский и др. М. Мцнмо, 2012[т е. 2011]. 160, 1251.65kb.
- Тема задания, 528.22kb.
- ВперёД, в прошлое!, 2147.74kb.
- Сто великих заповедников и парков, 6019.06kb.
СТРАНСТВИЯ ЭНЕЯ
Эней - герой греческой и римской мифологии, легендарный основатель Римского
государства.
На рубеже VI-V веков до н.э. греческие сказания об Энее проникли на Апеннинский
полуостров, где соединились с местными легендами. Окончательную форму сказание
об Энее приобрело в поэме "Энеида", написанной во второй половине I века до н.э.
великим древнеримским поэтом Вергилием
Матерью Энея была богиня любви Афродита (в римском варианте - Венера), аотцом -
троянец Анхис, потомок фригийского царя Дардана, сына самого Зевса.
До пяти лет Энея воспитывали нимфы, а затем отослали в Трою к отцу. Став
взрослым, Эней принял участие в Троянской войне. Гомер в "Илиаде" называет Энея
в числе славнейших троянских героев
Когда победившие греки ворвались в Трою, Эней решил сражаться до последнего
вздоха, но ему явились боги и приказали покинуть обреченный город, чтобы
отправиться на поиски новой родины, где ему суждено стать основателем великого
государства.
182
100 ВЕЛИКИХ МИФОВ И ЛЕГЕНД
Эней подчинился воле богов и бежал из пылающей Трои, взяв с собой жену Креусу,
малолетнего сына Аскания и унося на спине старого отца.
Эней, благополучно миновав вражеские отряды, выбрался за городскую стену, но тут
увидел, что с ним нет Креусы. Эней спрятал старика и мальчика в овраге, а сам
вернулся в Трою. Но напрасно звал он жену, бегая по улицам, полным вражеских
воинов, тщетно искал Креусу возле сгоревшего родного дома. Креусы уже не было в
живых.
Внезапно перед Энеем явилась ее тень и сказала пророческие слова:
.. .тебе не дано увезти отсюда Креусу. (...)
Быть тебе долго в изгнанье, браздить морей водные шири.
Идо Гесперии ты достигнешь земли. (...)
Счастье тебе и царство, и царского рода супруга
Там уготованы...
(Перевод В. Брюсова)
Заливаясь слезами, Эней попытался удержать тень Креусы, но она выскользнула из
его рук и растаяла в воздухе.
Вернувшись к оврагу, где оставались Анхис и Асканий, Эней с удивлением обнаружил
там, кроме них, немало других троянцев, мужчин и женщин, которым также удалось
бежать из города. Все они решили отправиться вместе с Энеем на поиски новой
родины.
Троянцы дружно взялись за постройку двадцати кораблей. Вскоре, в последний раз
взглянув на лежащую в развалинах Трою, они отчалили от родных берегов и
пустились в неведомый путь.
Старый Анхис посоветовал Энею ввериться воле судьбы и плыть туда, куда несет
корабль попутный ветер. Через некоторое время корабли Энея приплыли во Фракию.
Троянцы сошли на берег, уверенные, что здесь им суждено поселиться.
Эней заложил город и назвал его своим именем - Энеада. Желая принести жертву
богам, он отправился на ближайший холм, чтобы наломать зеленых веток для
украшения алтаря. Но едва он начал обламывать кустарник, как на изломах ветвей
показались капли крови. Эней испугался, но продолжал свою работу.
Тогда из глубины холма послышался голос: "О, Эней! Не тревожь меня в моей
могиле!"
Эней спросил, трепеща: "Кто ты?"
И голос ответил: "Я - царевич Полидор, сын троянского царя Приама. Отец отослал
меня во Фракию, чтобы уберечь от опасностей войны, но здешний царь польстился на
золото, которое я привез с собой, и злодейски меня убил".
Эней вернулся к своим спутникам и рассказал им о том, что видел и слышал.
Троянцы единодушно решили покинуть берег, где было совершено злодейское
убийство, и искать другое место для поселения. Они торжественно почтили память
Полидора, совершив положенные обряды, подняли паруса и снова отправились в
плаванье.
На этот раз корабли троянцев остановились возле острова Делос, где находился
оракул Аполлона.
МИФЫ ДРЕВНЕГО РИМА
183
Эней обратился с молитвой к богу, потом спросил: "О, мудрый Аполлон! Куда нам
плыть? Где обретем мы приют?"
Взнактого, что бог его услышал, зашелестели листвой лавры в священной роще,
дрогнули стены храма, из-под земли донесся грозный гул. Троянцы пали ниц, и
таинственный голос изрек:
.. .та, что впервые от племени предков
Вас породила земля, - изобилием радостным та же
Примет вернувшихся вас.
Троянцы возблагодарили Аполлона, ноонинезнали, где искатьземлю предков.
Старый Анхис сказал: "Послушайте меня, благородные троянцы! Слышал я от своего
деда, что наши далекие предки в те незапамятные времена, когда на месте Трои еще
была пустынная долина, прибыли туда с острова Крит. Направим же на Крит наши
корабли!"
Исполненные надежды троянцы пустились в путь и через три дня высадились на
Крите. Казалось, они достигли цели своих странствий. Остров был красив, земля
его плодородна. Троянцы построили город, распахали поля и засеяли их зерном,
Эней составил законы.
Но неожиданно наступила засуха, а потом началась чума. Иссохли едва взошедшие
посевы, люди стали умирать от страшной болезни.
Эней был в отчаянье. Он хотел вернуться на Делос и молить Аполлона об избавлении
от бедствия, но тут во сне ему явились пенаты - боги его домашнего очага - и
сказали: "Вы неверно поняли слова оракула. Твоя прародина, благородный Эней, не
остров Крит, а Италийская земля, которую иначе называют Гес-перией. Там родился
твой далекий предок - сын Зевса Дардан".
Столь ясное указание обрадовало Энея, и троянцы снова отправились в путь.
Но вот море стало неспокойно, а вскоре и вовсе разбушевалась буря. Трое суток
носило корабли Энея по морю, а затем прибило к берегам Строфадских островов, на
которых обитали чудовищные гарпии - хищные птицы с женскими головами.
Эней и его спутники сошли на берег, развели огонь и приготовили себе пищу. Но не
успели они приняться за еду, как тучей налетели гарпии и сожрали все без
остатка.
Затем одна из гарпий уселась на выступ скалы и зловеще прокричала: "Когда вы
доберетесь до благословенной Италии, то там вас постигнет такой голод, что вы
изгрызете столы, на которых лежала пища".
Взмахнув крыльями, гарпия улетела, а у троянцев от ужаса кровь застыла в жилах.
Пораженные мрачным пророчеством, они подняли паруса и поспешили покинуть
Строфадские острова. Эней направил свои корабли к побережью Эпира, где жил
мудрый прорицатель Гелен, и спросил у него: "Правда ли, что нам грозит небывалый
голод?" Гелен ответил: "Этого боги мне не открыли. Но ведомо мне, что после
многих испытаний ты достигнешь Италийской земли и обретешь там родину, счастье и
славу".
184
100 ВЕЛИКИХ МИФОВ И ЛЕГЕНД
МИФЫ ДРЕВНЕГО РИМА
185
Долго странствовали троянцы по морю, пережили много приключений, преодолели
много опасностей Однажды они попали в жестокую бурю и были вынуждены
остановиться для починки кораблей на берегу Ливии, неподалеку от города
Карфагена.
В Карфагене правила прекрасная царица Дидона. Она была вдовой, но продолжала
хранить верность умершему супругу. Эней и его спутники предстали перед царицей.
И тут мать Энея, Венера, окружила его ярким сиянием и наделила такой блистающей
красотой, что Дидона, раз взглянув на него, уже не могла отвести глаз
Дидона пригласила троянцев в свой дворец, устроила для них роскошный пир и
попросила Энея рассказать о его приключениях. Пока Эней вел свой рассказ,
егосын, маленький Асканий, сидел на коленях у Дидоны ВрукахуАскания откуда-то
взялась золотая стрела, и он, играя, уколол царицу против самого сердца Это была
стрела Амура, которую Венера незаметно подсунула ребенку - и Дидона полюбила
Энея
Полгода провел Эней в Карфагене, наслаждаясь любовью прекрасной царицы Дидона
предложила ему стать ее мужем и царем Карфагена Но тут боги прислали к Энею
своего вестника, Меркурия.
Меркурий сказал: "Увы, Эней1 Ты позабыл свое назначение. Но если ты готов
отказаться от собственной славы, то подумай о своем сыне Асканий Ему в
наследство должен ты оставить итальянские земли, его потомкам суждено стать
царями великого государства!"
Эней приносит жертвы в святилище пенатов Фрагмент рельефа Алтаря мира в Риме
Эней устыдился и начал собираться в дорогу Троянцы стали готовить корабли к
отплытию Дидона, увидев эти приготовления, поняла, что Эней скоро ее покинет, и
стала его умолять.
Если хоть что заслужила я доброе, что-нибудь было Мило тебе во мне, надо мной и
гибнущим домом Сжалься, когда для просьб есть место еще, передумай'
Но Эней ответил-
Никогда тех услуг, что исчислить
Вречитымногомоглаб,отрицатья,царица,небуду ( ) Кончи меня и себя своими
упреками мучить1 Не своей волей плыву я в Италию
Дидона узнала, что продолжить путь Энею повелевают боги
Царица просила его повременить хоть немного, чтобы она могла свыкнуться с мыслью
о разлуке, и мягкосердечный Эней уже готов был уступить, но боги укрепили его
дух: как ветер не может сокрушить могучий дуб, так слезы Дидоны не смогли
поколебать решимости Энея, и он продолжил сборы.
Все вокруг царицы оделось мраком. Когда она приносила жертву богам, священное
вино показалось ей кровью, ночью Дидоне слышались крики филина, напоминающие
похоронную песню, а во сне явился ей покойный муж и позвал к себе.
Наконец настал день разлуки Едва рассвело, троянцы отплыли от Карфагена
Дидонапоняла, чтоотнынежизньбудетдлянеелишьстраданьем, ирешила умереть. Она
повелела сложить на берегу моря высокий погребальный костер, украсила его
цветами и свежей зеленью, взошла, на него - и пронзила себя мечом.
Эней увидел со своего корабля отблеск огня и черный дым, поднявшийся к небу...
Через несколько дней пути троянцы остановились там, где в море впадает река
Тибр, и решили отдохнуть на берегу. Они расположились под высоким дубом и стали
ужинать овощами и пшеничными лепешками Чтобы есть было удобнее, троянцы положили
овощи на лепешки, асъев овощи, закусили самими лепешками
Маленький Асканий воскликнул. "Смотрите! Мы съели столы, на которых лежала
пища!"
И всем стало ясно, что исполнилось пророчество и что троянцы наконец достигли
Италии, которая станет их новой родиной
Италийскими землями правил сын бога лесов Фавна, царь по имени Латин. У него
была дочь Лавиния, просватанная за Турна, вождя соседнего племени ру-тулов.
Однажды Латин совершал жертвоприношение богам под высоким лавром. Лавиния стояла
рядом с жертвенным огнем. И вдруг пламя охватило девушку, но не причинило ей
никакого вреда, а на голове у Лавинии засверкала корона.
186
100 ВЕЛИКИХ МИФОВ И ЛЕГЕНД
Ночью Латину явился во сне его отец Фавн и повелел выдать Лавинию замуж за
чужестранца, который вскоре прибудет на Италийскую землю.
Этим чужестранцем оказался Эней. Латин выдал за него дочь, и Эней стал управлять
Италией вместе с Латином.
Но прежний жених Лавинии, Турн, желая вернуть невесту, начал с Энеем войну, по
своим масштабам не уступавшую троянской. Если историю поиска Энеем Италии
сравнивают с "Одиссеей", то описание его войны с Турном называют "римской
Илиадой".
В конце концов Эней убил на поединке Турна, но и сам пропал без вести. По одной
версии он утонул в реке, подругой - был взят богами на небо.
Наследником Энея стал его сын Асканий (в Италии он получил латинское имя Юл).
Асканий основал город Альба-Лонга, ставший столицей Италии.
Потомки Энея правили там на протяжении многих веков, пока преемником Альба-Лонги
не стал город Рим.
ОСНОВАНИЕ РИМА
У царя Альба-Лонги Прокаса Сильвия было двое сыновей - старший Нуми-тор и
младший Амулий. Унаследовать отцовский престол должен был Нумитор, но как только
Прокас Сильвий скончался, Амулий устроил заговор и вынудил брата отречься от
престола.
Амулий стал царем, а Нумитор - его подданным. Но не было покоя царю-узурпатору.
Он боялся, что сын Нумитора, возмужав, свергнет его с престола и вернет царство
своему отцу. Амулий позвал племянника на охоту - и убил его.
Однако, совершив это преступление, Амулий не обрел покоя. У Нумитора осталась
дочь, Рея Сильвия. Она выросла красавицей, к ней начали свататься женихи, и
Амулий думал, что если Рея Сильвия выйдет замуж и родит сына, тот станет
законным наследником своего деда и предъявит права на престол.
Амулий решил сделать так, чтобы Рея Сильвия никогда не вышла замуж. Незамужними,
по обычаю, должны были оставаться весталки - жрицы богини Весты. Богиня сама
избирала для себя жриц. Она являла знамение особым жрецам, ате истолковывали
волю богини и объявляли ее народу.
Амулий угрозами заставил жрецов объявить Рею Сильвию избранницей Весты, идевушка
стала весталкой, принеся обет целомудрия.
Но боги приготовили для нее иную судьбу.
Храм Весты стоял на холме. Однажды Рея Сильвия спустилась к Тибру набрать воды
для храмового жертвоприношения. Когда она возвращалась, разразилась сильная
гроза, и девушка укрылась от нее в пещере. Вдруг в блеске молний, под раскаты
грома перед ней появился бог войны Марс в сверкающих доспехах. Он сказал
потрясенной девушке: "Радуйся, благородная Рея Сильвия! Боги предназначили тебя
мне в жены".
Через год Рея Сильвия родила двух мальчиков-близнецов. И хотя она торжественно
поклялась, что отец ее сыновей - великий Марс и, став его женой, она исполнила
волю богов, Амулий приказал поступить с Реей Сильвией так, как
Г
МИФЫ ДРЕВНЕГО РИМА
187
обычно поступали с весталками, нарушившими обет целомудрия. Несчастную
замуровали в подземелье, и она там умерла. А новорожденных близнецов Амулий
повелел утопить в Тибре.
Была весна, воды Тибра высоко поднялись и затопили берега. Слуги Амулия, которым
он поручил злое дело, пожалели невинных младенцев и вместо того, чтобы бросить
их в реку, положили в дубовое корыто и пустили его в заводь, образовавшуюся на
берегу.
Едва царские слуги ушли, вода начала убывать. Вскоре Тибр вернулся в свои
берега, а корыто, в котором лежали младенцы, оказалось на сухом месте, под
высокой смоковницей.
Неподалеку от этой смоковницы было логово волчицы. Она только что ощенилась и
кормила своих волчат. Вдруг до ее слуха донесся жалобный плач челове-
ческихдетенышей. Волчица выбралась из логова, нашла плачущих близнецов и,
увидев, что они такие же маленькие и беспомощные, как и ее волчата, стала
приходить к ним каждый день и кормить своим молоком.
Однажды, когда сыновья Реи Сильвии сосали волчицу, мимо проходил пастух по имени
Фавстул. Он увидел, как волчица кормит близнецов и подумал: "Дикий зверь пожалел
этих детей, так неужели не пожалею их я - человек?" Когда близнецы насытились и
волчица убежала, пастух взял мальчиков на руки и отнес в свою хижину.
Жена Фавстула накануне разрешилась от бремени, но ребенок, едва родившись, умер.
Пастух сказал жене: "Боги взяли нашего сына, но послали нам двух других". Эти
добрые люди догадались, что близнецы - сыновья Реи Сильвии, осужденные на смерть
жестоким царем, они оставили их у себя и стали выдавать за своих детей. Назвали
близнецов Ромул и Рем.
Шли годы. Ромул и Рем вели мирную жизнь пастухов, пасли стада вместе со своим
названным отцом. Когда они стали взрослыми юношами, Фавстул сказал им: "Я и моя
жена любим вас, как своих сыновей, но пришло время поведать вам правду: ваш отец
- великий Марс, а мать - Рея Сильвия, дочь Нумитора, законного царя Альба-Лонги,
свергнутого своим жестоким братом".
Узнав о своем царственном происхождении, Ромул и Рем решили идти в Альба-Лонгу,
чтобы покарать узурпатора и восстановить попранную им справедливость.
Простившись с теми, кого они прежде считали родителями, братья отправились к
Нумитору. Тот с первого взгляда признал в близнецах сыновей Реи Сильвии, своих
внуков. Ромул и Рем сказали деду: "Дай нам оружие и верных тебе людей, и мы
отомстим Амулию за все его преступления".
Во главе небольшого отряда, который дал им Нумитор, братья ворвались в царский
дворец. Растерявшаяся стража не смогла их задержать, Амулий попытался спастись
бегством, но был убит.
Ромул и Рем провозгласили царем своего деда, старого Нумитора, и народ Альба-
Лонги радостно приветствовал его как законного правителя.
Нумитор спросил Ромула и Рема. "Что хотите вы в награду?"
Братья ответили: "Отдай нам земли по берегам Тибра, где мы детьми едва не
погибли, но были спасены доброй волчицей и великодушным пастухом".
i
188
100 ВЕЛИКИХ МИФОВ И ЛЕГЕНД
Волчица, кормящая Ромула и Рема. Бронзовая скульптура начала Ve. до н.э.
Нумитор исполнил желание братьев и отпустил с ними тех жителей Альба-Лонги,
которые захотели переселиться на новое место. Братья облюбовали семь холмов,
чтобы построить на них будущую столицу, но тут между ними возник спор, чьим
именем ее назвать - Ромула или Рема, и кто из них станет там царем.
Наконец они решили: "Пусть рассудят нас боги".
Братья взошли надвахолма и стали ожидать знамения. Ждать пришлось недолго: в
небе послышалось хлопанье крыльев - и над
головой Рема пролетели шесть коршунов, а над головой Ромула - двенадцать. И все,
кто это видел, закричали: "Ромула избрали боги! Над ним пролетело вдвое больше
птиц".
Ромул запряг в плуг двух волов и пропахал глубокую борозду-границу будущего
города.
Уязвленный Рем насмешливо сказал: "Могучие же укрепления ты возвел!" - и
перешагнул через борозду.
Тогда Ромул впал в великий гнев, выхватил меч - и поразил брата в самое сердце.
Рем упал мертвым, а Ромул сказал: "Так будете каждым, ктосилойвтор-гнется в мой
город!"
Город получил название по имени Ромула - Рома. В России его называют Рим.
ВI веке до н.э. римский математик и астролог Таруций попытался на основе
расположения звезд вычислить точную дату основания Рима. У него получилось - 23
апреля 753 года до н.э.
Сказание о Ромуле и Реме изложил римский писатель Диокл, автор первой книги об
основании Рима, живший, предположительно, в III веке до н.э. Знаменитый
греческий историк I века новой эры Плутарх писал об этой книге: "Некоторые
считаютее произведением сказочного, мифическогохарактера. Тем не менее нет
основания не доверять ей, видя, что делает судьба, и принимая во внимание, что
Рим никогда не был бы так могущественен, если бы на то не было воли свыше, воли,
для которой нет (...) ничего невозможного".
ПОХИЩЕНИЕ САБИНЯНОК
Рим был неприступной крепостью, а римляне - суровыми и воинственными людьми. Они
ревностно охраняли свою землю, но у большинства из них не было ни жен, ни детей,
а стало быть, у города не было будущего.
МИФЫ ДРЕВНЕГО РИМА
189
Царь Рима, Ромул, снарядил посольство к соседним народам, чтобы высватать для
римлян невест, но соседи не доверяли римлянам, считали их неизвестно откуда
взявшимися пришельцами, и никто не соглашался отдать им вжены своихдочерей.
Тогда Ромул решил прибегнуть к хитрости. Он устроил в Риме спортивные игры и
пригласил на них сабинян - горское племя, женщины которого славились красотой.
Сабиняне приняли приглашение и явились в Рим. Многие привезли с собой жен,
дочерей и сестер.
Ромул предупредил римлян, чтобы они присмотрелись к девушкам, и каждый наметил
бы для себя ту, которая ему больше по нраву.
Когда игры были в разгаре и сабиняне, не замечая ничего вокруг, следили за
происходящим на арене, Ромул подал условленный знак, сняв и снова надев свой
пурпурный плащ. По этому знаку римляне подхватили на руки сабинянок и бросились
бежать. (Считается, что именно тогда возник существующий до сих пор обычай, по
которому муж вносит новобрачную в свой дом на руках.) Девушки кричали и
сопротивлялись, сабиняне, ошеломленные неожиданностью, попытались отбить их у