Сто великих мифов и легенд
Вид материала | Документы |
Содержание100 Великих мифов и легенд Китайская мифология 100 Великих мифов и легенд 100 Великих мифов и легенд Китайская мифология Пастух и ткачиха 100 Великих мифов и легенд |
- Эволюция человека, 1761.36kb.
- Белгородский государственный технологический университет им., 1208.52kb.
- Палочки не отъемлемая часть всех мифов, легенд и сказок народов мира. Ими в отличии, 299.74kb.
- Виртуальное путешествие в страну Растений-Легенд (командная интегрированная игра для, 201.81kb.
- Виталий Александрович Симонов, 3291.56kb.
- Из истории кинематографа, 30.85kb.
- А. З. Долгинов; ред кол.: Б. М. Болотовский и др. М. Мцнмо, 2012[т е. 2011]. 160, 1251.65kb.
- Тема задания, 528.22kb.
- ВперёД, в прошлое!, 2147.74kb.
- Сто великих заповедников и парков, 6019.06kb.
хлынули подземные воды, сметая все на своем пути.
Фу-си и Нюй-ва. Рельеф на камне. Начало нашей эры
Нюй-ва бросилась спасать мир Она набрала камней пяти различных цветов,
расплавила их на огне и заделала дыру в небе. В Китае существует поверье, что
если приглядеться, то можно увидеть заплату на небе, отличающуюся по цвету. В
другом варианте мифа Нюй-ва починила небо при помощи мелких блестящих камешков,
которые превратились в звезды.
Затем Нюй-ва сожгла много тростинка, собрала в кучу образовавшийся пепел и
запрудила водные потоки.
Порядокбыл восстановлен. Но после починки мир слегка перекосился. Небо
склонилось к западу, и туда каждый день стали скатываться солнцеилуна,анаюго-
востокеобразоваласьвпадина,вкоторую устремились все реки наземле. (В Китае
действительно многие реки текут на юго-восток.)
Теперь Нюй-ва могла отдохнуть. По одним вариантам мифа, она умерла, по другим -
вознеслась на небо, где до сих пор живет в полном уединении.
Прошли годы и тысячелетия. Людей стало так много, что им уже не хватало для
пропитания того, что само вырастало на земле.
Тогда с неба опустился бог солнца и лета Янь-ди.
В те времена земля и небо сообщались друг с другом при помощи лестницы. Люди
могли свободно подниматься на небо и беседовать с богами, а боги опуска-
лисьназемлю, чтобы помочь людям.
Янь-ди научил людей обрабатывать поля и сеять злаки. Его изображали в виде
человека с головой быка, поскольку бык на протяжении многих веков был главным
помощником китайского крестьянина.
Янь-ди считался также богом врачевания, указавшим людям целебные травы. По
преданию, чтобы отличить полезные травы от ядовитых, он сам перепробовал их все.
В Китае хорошо известно очень ядовитое вьющееся растение дуань-чан, о котором до
сих пор говорят, что им отравился сам Янь-ди.
Еще Янь-ди научил людей определять время по солнцу и обмениваться друг с другом
плодами своего труда. Так появились первые рынки.
В давние времена, когда боги поделили между собой стороны света, Янь-ди был
назначен владыкой Юга.
Авладыкой Центра, главным над всеми богами, стал Хуан-ди.
Он тоже много помогал людям: изобрел топор, лук со стрелами, одежду и туфли, а
также установил различия между мужским и женским костюмами, научил людей
отливать колокола, копать колодцы, делать телеги и лодки.
104
100 ВЕЛИКИХ МИФОВ И ЛЕГЕНД
Все боги почитали Хуан-ди как своего господина, и лишь Янь-ди считал себя ему
равным.
Хуан-ди разгневался и лишил Янь-ди сана владыки Юга. У Янь-ди было много
потомков, в том числе целое племя могучих великанов, живших на земле. Вождем
этого племени был великан по имени Чи-ю. У него было человеческое тело, коровьи
копыта, шесть рук и четыре глаза. На голове рос острый рог, а волосы за ушами
стояли дыбом и были похожи на мечи и трезубцы.
Чи-ю был покровителем стихии железа и изобрел многие виды боевого оружия.
Чи-ю решил отомстить Хуан-ди за своего предка. Он собрал огромное войско, в
которое вошли подвластные Чи-ю великаны с медными головами и железными лбами,
злые духи, обитавшие в горах, лесах и реках, а также - одно человеческое племя,
которое Чи-ю угрозами склонил к мятежу против великого бога.
Хуан-ди тоже собрал войско. Среди его воинов были боги, небесные духи и хищные
звери - тигры, медведи, барсы и ягуары.
Битва была долгой и жестокой. Наконец Хуан-ди разбил войско Чи-ю, а его самого
захватил в плен и обезглавил. Чтобы Чи-ю не мог возродиться снова, его тело и
голову похоронили в разных местах. До сих пор в Китае показывают два высоких
холма, считающихся могильными курганами Чи-ю.
Казнив Чи-ю, Хуан-ди покарал и его сторонников. Поскольку люди помогали Чи-ю,
Хуан-ди дослал на землю небесное войско и истребил множество народа.
А затем боги, чтобы оградить себя от вмешательства людей в свои дела, разрушили
лестницу, соединявшую небо и землю.
Теперь люди уже не могли прямо обращаться кбогам, а лишь молились им и приносили
жертвы. Поскольку боги были далеко, люди захотели править людьми. Началась
борьба за власть, и сильные подчинили себе слабых, богатые - бедных, мужчины -
женщин. Появились злоба и ненависть, нужда и тяжкий труд, горести и болезни.
Мифы о сотворении мира входят в репертуар народных сказителей до сих пор.
В начале 1960-х годов китайские фольклористы записали еще один вариант мифа о
создании людей, несколько отличающийся от известных.
В этом варианте Фу-си и Нюй-ва пытались сделать людей из глины, но этому
воспротивилась Мать-Земля - Диму-няннян: "Кто мог знать, что только примутся они
задело, как явится к ним Матушка-Земля -Диму-няннян исокажет сердито: "Хотите
человечков из глины делать? Нет ничего проще! Да только сразу вы мне урон
нанесли. Ведь вам сколько глины надо, а где мне самой глины взять, чтобы яму,
которую вы выроете, засыпать? Нет, раз уж решили продолжать род людской, должны
вы стать мужем и женой!"
Диму-няннян -очень архаичный образ, крайне редко встречающийся в письменных
источниках, но сохранившийся в живой народной традиции.
КИТАЙСКАЯ МИФОЛОГИЯ
105
СКАЗАНИЕ О НЕБЕСНОМ СТРЕЛКЕ И
Одним из самых популярных героев китайской мифологии является Хоу-И - Стрелок И.
В давние времена на небе было не одно солнце, а целых десять. Их отец - небесный
владыка Ди-цзюнь - строго следил за тем, чтобы они восходили на небо по очереди,
каждое в свой день Атаккак братья-солнца были схожи между собой, то люди думали,
что в небе всегда сияет одно солнце.
Но братьям надоело следовать заведенному издревле порядку, и однажды утром они
поднялись из-за горизонта все вместе.
Засияли на небе десять солнц. Ослепительным светом заполнили все кругом, жгучим
зноем иссушили землю. Загорелись посевы на полях, луговые травы и деревья в
лесах, закипела вода в реках и озерах, стали плавиться камни и железные руды в
недрах земли. Дикие звери, гонимые огнем из своих лесов, стали выходить к
жилищам и нападать на людей. Великая беда пришла на землю.
Стали люди возносить молитвы небесному владыке Ди-цзюню, просить, чтобы избавил
он их от неминуемой гибели.
Ди-цзюнь услышал молитвы ипризвалксебенебесноголучникаХоу-И. Он подарил Хоу-И
красный лук с белыми стрелами и послал стрелка на землю, приказав ему согнать
непослушные солнца с неба и заставить их вернуться к установленному порядку. "Но
горе тебе, - сказал Ди-цзюнь, -если причинишь ты им какой-нибудь вред!"
Хоу-И отправился на землю. Увидел небесный стрелок выжженные зноем поля,
иссохших от голода людей. Наполнилось его сердце жалостью к несчастным,
распалилось гневом на виновных. Забыл Хоу-И, что небесный владыка велел ему лишь
напугать непослушные солнца. Натянул он тетиву до самого уха, без промаха пустил
стрелу в старшее солнце. Разбилось солнце на множество кусков, рассыпалось
золотыми перьями, упало на землю мертвым золотым вороном.
Девять раз стрелял Хоу-И, пока не осталось на небе только одно, последнее
солнце. В гневе хотел Хоу-И убить и его, но люди испугались, что тогда наступит
вечная тьма, и потихоньку вытащили из колчана небесного стрелка последнюю
стрелу.
Утих зной, повеяло живительной прохладой. Земля была спасена.
Но Хоу- И не спешил возвращаться на небо Он решил сразиться с чудовищами,
жившими тогда на земле. Чудовищ было семь.
Прежде всего отважный Хоу- И уничтожил страшного быка. У него были голова
дракона и лошадиные ноги, а голос - как у плачущего ребенка. Он обитал в самом
центре страны и пожирал всякого, кто осмеливался приблизиться к нему
Затем Хоу-И убил чудовище, у которого был смертоносный клык, подобный бураву.
На реке Сюншуй Хоу-И сразил девятиголового зверя, изрыгавшего огонь и воду, а
близ озера Цинцю подстрелил чудовищную птицу Дафэн, поднимавшую своими крыльями
разрушительный ветер.
Вбурных водах озера Дунтинху Хоу-И настиг огромного змея. Его спина была покрыта
щетиной, а голос походил на стук колотушки. Хоу-И сразился со змеем
106
100 ВЕЛИКИХ МИФОВ И ЛЕГЕНД
КИТАЙСКАЯ МИФОЛОГИЯ
107
среди бушующих волн и победил его. Кости змея, выброшенные на берег, пре-
вратилисьвхолм, который до сих пор называют Бацю - Змеиный.
На горе Чуньюйфеншань Хоу-И уничтожил еще одного змея - с красной головой и
белым туловищем. Змей ревел, как бык, и его рев вызывал засуху.
И, наконец, Хоу-И изловил в дремучем лесу свирепого кабана-людоеда.
Так небесный стрелок избавил землю еще от семи напастей.
Люди благодарили и прославляли его, и сам Хоу-И был доволен собой. Но когда он
вернулся на небо и предстал перед небесным владыкой Ди-цзюнем, тот обрушил на
него свой гнев.
Ди-цзюнь не простил небесному стрелку убийствадевяти солнц-своих сыновей - и
сурово покарал его. Он лишил Хоу-И и его жену Чан-Э божественного сана,
превратив их в смертных, и навсегда сослал на землю.
Хоу-И и Чан-Э поселились среди людей. Чан-Э не могла простить мужу, что по его
вине она из небожительницы стала обычной женщиной. Ее сердце было слишком мало,
чтобы вместить большое горе, и она постоянно упрекала и брани-лаХоу-И.
Вскоре ему стало невмоготу, и он, покинув жену, стал вести бродячую жизнь.
Известный исследователь китайской мифологии профессор Юань Ке замечает: "Тогда,
наверное, еще не изобрели вино, а то бы он каждый день заливал вином своютоску".
Однажды на берегу реки Ло Хоу-И встретил фею этой реки прекрасную Фу-фэй.
Китайский поэт III века Цао Чжитак описывает ее красоту: "Она грациозна, как
летящий лебедь или парящий в облаках дракон. Если смотришь на нее издали, -
видишь сияние, подобное солнцу, поднимающемуся на небо в утреннем тумане. Если
смотришь на нее вблизи, - она подобна белому лотосу, который распускается на
зеленой волне".
Фу-фэй была женой речного духа Хэ-бо. Хэ-бо не ценил своей прекрасной жены и
постоянно ей изменял. Каждый год он требовал себе в жертву красивую девушку.
Несчастную облачали в дорогие одежды, укладывали на узорную кровать и, под звуки
музыки, вместе с кроватью бросали в воду.
Существует историческое предание о том, как правитель Симэнь Бао решительно
искоренил этот жестокий обычай во вверенной ему местности.
Для церемонии жертвоприношения крестьяне облагались специальным денежным
налогом, часть которого шла по назначению, а остальное присваивали себе местные
чиновники, усердно ратовавшие за сохранение древнего обычая.
Однажды, когда все было готово кочередномужертвоприношению, Симэнь Бао вдруг
заявил, что девушка, предназначенная для Хэ-бо, недостаточно красива и следует
избрать другую, а перед Хэ-бо извиниться за задержку. С извинениями к
сластолюбивому духу он счел нужным послать местных чиновников, приказав
побросать их в воду.
Перепуганные чиновники упали перед правителем на колени, стали кланяться, в
кровь разбивая себе лбы, и просить пощады. Симэнь Бао отпустил их по домам, с
тех пор обычай жертвоприношения девушек речному духу перестал существовать.
Прекрасная Фу-фэй и Хоу-И полюбили друг друга. Они стали встречаться на
берегу реки. Но Хэ-бо, много лет не обращавший на жену никакого внимания, теперь
жестоко возревновал и стал чинить влюбленным козни, посылая шпионить за ними
подвластных ему креветок, черепах и каракатиц.
Хэ-бо знал, что Хоу-И - непобедимый герой и опасался непосредственного
столкновения с ним, но нередко, превратившись в белого дракона, издали наблюдал
за женой и ее возлюбленным.
Однажды Хоу-И заметил подглядывающего Хэ-бо и метким выстрелом выбил ему левый
глаз.
Хэ-бо отправился жаловаться богам. Боги прогнали его, сказав, что он сам навлек
на себя наказание, дурно обращаясь с женой.
Горько заплакал Хэ-бо. Тогда мягкосердечная Фу-фэй пожалела своего беспутного
окривевшего мужа, почувствовала свою вину перед ним и решила вернуться к нему,
чтобы утешать его и поддерживать.
Печально простилисьХоу-И и Фу-фэй - и расстались навеки.
Хоу-И отправился домой, где его ждала Чан-Э. Выслушав упреки жены за долгое
отсутствие, Хоу-И вынужден был признать, что у нее есть основания сердиться. Он
принял решение быть отныне для Чан-Э примерным мужем и сделать все возможное,
чтобы вместе с ней снова обрести бессмертие и вернуться на небо.
Хоу-И знал, что на земле есть напиток бессмертия. Он хранится на неприступной
горной вершине, у богини Си-ванму.
В древних мифах Си-ванму была чудовищем с хвостом барса и зубами тигра. Она
насылала мор и ведала наказаниями, а от ее оглушительного свиста в ужасе
разбегались дикие звери.
В более поздние времена Си-ванму превратилась в прекрасную и добрую деву,
которой прислуживали три синие птицы.
Рядом с жилищем Си-ванму росло чудесное дерево. Раз в три тысячи лет оно цвело и
приносило единственный плод, из которого делали напиток бессмертия.
Хоу-И отправился в далекий и трудный путь, преодолеть который еще никому не
удавалось. Перед небесным стрелком встали огнедышащие горы, день и ночь
изрыгающие пламя. Потом дорогу ему преградила река, в водах которой тонуло даже
птичье перо. По отважный Хоу-И прошел через огонь и через воду, поднялся на
гору, вершиной достигающую неба, и оказался в жилище Си-ванму.
Ш Ж
к
ш
Стрелок И, целящийся в солнца, изображенные в виде воронов. Рельеф на камне.
Рубеж нашей эры
Л
108
100 ВЕЛИКИХ МИФОВ И ЛЕГЕНД
Богиня благосклонно выслушала историю небесного стрелка и его жены - и
согласилась помочь Она послала за напитком бессмертия одну из своих синих птиц,
и та принесла тыкву-горлянку с чудесным снадобьем.
Си-ванму сказала, что напиткадостаточно для того, чтобы сделать бессмертными
вознести на небо одного человека Если же разделить напиток на двоих, то оба хотя
и обретут бессмертие, но останутся жить на земле.
Хоу-И, не колеблясь, решил разделить напиток с женой.
Вернувшись домой, он отдал тыкву с чудесным снадобьем Чан-Э и велел хранить до
назначенного дня, когда они смогут выпить его пополам и стать бессмертными
Но Чан-Э бессмертия казалось мало, она хотела вернуться на небо. Искушение было
слишком велико, и однажды, когда Хоу-И не было дома, она достала тщательно
спрятанную тыкву и выпила чудесный напиток.
Тело Чан-Э стало легким, и она полетела на небо. По пути ей стало стыдно и
страшно. Она уже раскаивалась, что предала мужа, и боялась, что боги осудят ее
за это.
Чан-Э решила укрыться на луне и там поразмыслить, как ей быть дальше Но, едва
коснувшись луны, Чан-Э превратилась в огромную жабу. Она навсегда осталась на
луне, где кроме нее обитало только одно существо - белый заяц, который жил там с
незапамятных времен и толок в ступе снадобье бессмертия для богов. Жаба и заяц
со ступой - традиционные в Китае символы луны.
В более поздних вариантах мифа Чан-Э не превращается в жабу, а по-прежнему
остается красавицей. Обреченная на вечное одиночество, она тоскует в лунном
дворце. Поэт IX века Ли Шан-инь так выразил ее печаль: "Лазурное море, синее
небо, и думы каждую ночь..."
Лишившисьжены и надежды на бессмертие, Хоу-И впал в мрачное отчаяние. Скорбь и
гнев терзали его душу, жизнь казалась ему унылой и бесцельной
Однажды к Хоу-И пришел человек по имени Фэн-мэн и попросил научить его стрелять
из лука. Хоу-И обрадовался, надеясь обрести не только ученика, ной друга.
Сначала он посоветовал Фэн-мэну добиться твердости взгляда. Фэн-мэн пошел домой,
лег на пол под ткацким станом, за которым работала его жена, и стал неотрывно
следить за челноком, сновавшим среди сотен нитей. Через год он уже мог, не
мигая, смотреть на острие шила, поднесенного к самым глазам.
Тогда Хоу-И велел Фэн-мэну научиться видеть малое, как большое. Фэн-мэн привязал
блоху к волоску из бычьего хвоста, подвесил в оконном проеме и стал пристально
смотреть на нее против света. Прошло некоторое время, и Фэн-мэн уже видел блоху
так подробно, как если бы она была величиной с тележное колесо.
После этого Хоу-И стал учить Фэн-мэна стрелять. Он передал ученику все, что знал
сам, и Фэн-мэн стал искуснейшим стрелком.
Однажды учитель и ученик гуляли в поле и увидели в небе стаю гусей. Фэн-мэн
прицелился и выстрелил. Пораженный в голову гусь упал на землю. Тогда вскинул
свой лук Хоу-И. Он выстрелил, не целясь, и гусь упал, пораженный в глаз.
КИТАЙСКАЯ МИФОЛОГИЯ
109
Фэн-мэн понял, что стреляет хуже учителя, и, подстрекаемый завистью, задумал его
убить
Он подстерег Хоу-И, возвращавшегося с охоты, и, укрывшись за деревьями, пустил в
него стрелу Однако Хоу-И успел выстрелить навстречу, попав в острие летящей
стрелы. Девять раз стреляли Фэн-мэн и Хоу-И, девять раз их стрелы, столкнувшись
в воздухе, падали наземлю Но вот колчан небесного стрелка опустел, ау Фэн-мэна
еще оставалась последняя, десятая, стрела Беззащитный стоял Хоу-И перед своим
учеником, а Фэн-мэн целился ему прямо в горло.
Точно в цель полетела стрела, но Хоу-И поймал ее на лету зубами - и засмеялся
Великий стыд охватил Фэн-мэна Со слезами попросил он у своего учителя прощения -
и покинул его навсегда
Хоу-И снова остался один
Свою тоску он стал вымещать на слугах, жестоко их тираня. Сначала слуги жалели
Хоу-И, потом стали бояться его и, наконец, - возненавидели.
Когда их терпению пришел конец, они напали на небесного стрелка и убили его
ударом дубины из персикового дерева.
Так погиб великий герой
После смерти Хоу-И стали почитать как божество Цзунбу, отгоняющее нечистую силу.
Сказания о Хоу-И и его жене Чан-Э не раз пересказывались в различных
древнекитайских книгах, в том числе в знаменитой "Книге гор и морей".
Но само сказание возникло, несомненно, в более древние, чем книги, времена. Хоу-
И и его жена связаны с небесными светилами, в некоторых вариантах мифа небесный
стрелок является сыном Ди-цзюна, наравне с братьями-солнцами. Хоу-И спасает
человечество от глобальной космической катастрофы, в которой повинны божества,
уничтожает населяющих землю чудовищ. Все это древнейшие мифологические мотивы
Изображения Хоу-И, стреляющего в солнце, и Чан-Э на луне в образе жабы
встречаются на китайских каменных рельефах первых веков нашей эры.
ПАСТУХ И ТКАЧИХА
Мифы, объясняющие возникновение звезд и созвездий, называют астральными ("астра"
по-гречески - "звезда"). В астральных мифах обычно рассказывается о людях и
предметах, так или иначе попавших на небо и превратившихся в звезды.
Хорошо известен поэтичный китайский миф о возникновении звезд, которые в Китае
называют "Пастух" и "Ткачиха".
Унебесного правителя Тянь-дибыладочьЧжи-нюй - искусная ткачиха. Она жила на
берегу Серебряной реки, отделяющей небо от земли, и ткала воздушные облака из
тончайшего шелка
Шелк - одно из китайских изобретений, о возникновении шелковичного производства
существует легенда
Ж
110
100 ВЕЛИКИХ МИФОВ И ЛЕГЕНД
У одной женщины муж надолго уехал из дома. Она очень скучала по нему и как-то
раз сказала, что отдаст свою дочь замуж за того, кто заставит ее мужа поскорее
вернуться домой.
Эти слова услышал конь, стоявший в конюшне. Он оборвал привязь и поскакал в
чужие края к своему хозяину. Тот, увидев взмыленного, проделавшего долгий путь
коня, подумал, что дома стряслось какое-то несчастье, и поспешно вер-нулсядомой,
квеликойрадостижены. Она совсем забыла о своих неосторожных словах, но конь
потребовал обещанную девушку.
Тогда хозяин взял лук и застрелил коня. Потом снял с него шкуру и положил ее