Федеральное агентство по образованию гоу впо «Алтайский государственный университет»

Вид материалаРабочая программа

Содержание


Цели и задачи дисциплины
2. Объем дисциплины и виды учебной работы
Вид учебной работы
3. Содержание и объем дисциплины
Основы филологической теории коммуникации
Текст в коммуникации
3.2.2. Основы филологической теории коммуникации
3.2.3. Человек в коммуникации
3.2.4. Текст в коммуникации
3.3. Тематика практических занятий.
4. Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины
4.3. Методические рекомендации преподавателю по организации изучения дисциплины
4.4. Методические указания студентам
5. Требования к освоению учебной дисциплины
Подобный материал:
Федеральное агентство по образованию

ГОУ ВПО «Алтайский государственный университет»


«УТВЕРЖДАЮ»

Декан филологического факультета

Н.А. Кузнецова

"___" _______________ 200__г.

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА


по дисциплине ФИЛОЛОГИЧЕСКАЯ ТЕОРИЯ КОММУНИКАЦИИ


для направления 031000 (520300) - филология (магистерская программа «Теория и практика речевой коммуникации ») факультет___филологический____________________________________________________ _____________________________________________________________________________

кафедра современного русского языка и речевой коммуникации

курс_1-2______________________________________________________________

семестр 1-2_-3_________________________________________________________

Лекции _________54____________ (час.) Экзамен в _______1, 3_______семестре

Практические (семинарские)

Занятия_____________24_____________(час.) Зачет в _________2_______семестре

Лабораторные

занятия _______________НЕТ___________ (час.)

Всего часов 78 Самостоятельная работа ______?_____(час.)

Итого часов трудозатрат на дисциплину (для студента) по ГОС___?__(час.)


2009


Рабочая программа составлена на основании ГОС ВПО по направлению 031000 (520300) – Филология (магистратура) и примерного учебного плана подготовки магистров филологии по специализации «Теория и практика речевой коммуникации» (опубликован в: Инновационные подходы к проектированию Федерального государственного образовательного стандарта и примерных основных образовательных программ подготовки по направлению высшего профессионального образования «Филология»: колл. моногр. М., 2007. (Авторы: Ковтун Е.Н., Панченко Н.В., Чувакин А.А. и др.). С. 178 -223).


Индекс __________________


Составители: Н.В. Панченко кандидат филологических наук, доцент,

А.А.Чувакин, доктор филологических наук, профессор.

(Под ред. профессора А.А.Чувакина).


Рабочая программа обсуждена на заседании кафедры современного русского языка и речевой коммуникации (протокол № 3)


"_8 " ____мая_________200_9_ г.


Заведующий кафедрой_______________ А.А.Чувакин

(ф.и.о., подпись)


Одобрено советом (методической комиссией)

факультета


"____" ___________200__ г.


Председатель комиссии_____________________

(ф.и.о., подпись)

  1. Цели и задачи дисциплины

Дисциплина ФИЛОЛОГИЧЕСКАЯ ТЕОРИЯ КОММУНИКАЦИИ относится к дисциплинам федерального компонента – разделу специальных дисциплин. Она обеспечивает усвоение обучаемыми теоретических основ коммуникативистики как филологической дисциплины.

Его задачи – рассмотрение важнейших вопросов филологической теории коммуникации: коммуникации как объекта изучения филологических наук, антропологических основ коммуникативистики, изучение текста как срединного звена коммуникации в единстве его статики и динамики.

Входя в цикл дисциплин направления, данный курс создает основу для изучения иных дисциплин направления.

Курс опирается на знания о языке, литературе и риторике, полученные студентами в бакалавриате, и при изучении дисциплин федерального компонента – цикла ДНМ.


2. Объем дисциплины и виды учебной работы

Общая трудоемкость дисциплины составляет …. зачетные единицы.



Вид учебной работы

Всего часов

Семестры

1

2

3

4

Общая трудоемкость дисциплины

184











Аудиторные занятия

78

26

26

26




Лекции

54

18

1 8

18




Практические занятия (ПЗ)

24

8

8

8




Семинары (С)















Лабораторные работы (ЛР)
















Самостоятельная работа

106











В том числе:
















Курсовая работа
















Расчетно-графические работы
















Реферат
















и(или) другие виды самостоятельной работы

х

х

х

х




Виды промежуточного контроля:
















Контрольная работа
















Зачет

1,2

х

х







Экзамен

3






х






3. Содержание и объем дисциплины

3.1. Разделы дисциплин и виды занятий


п/п

Раздел дисциплины

Лекции

С

ПЗ, ЛР

1.

ВВЕДЕНИЕ.

2







2.

ОСНОВЫ ФИЛОЛОГИЧЕСКОЙ ТЕОРИИ КОММУНИКАЦИИ


16

8




3

ЧЕЛОВЕК В КОММУНИКАЦИИ

18




8

4

ТЕКСТ В КОММУНИКАЦИИ


18



8


3.2. Содержание разделов дисциплины

3.2.1. Введение.

    Коммуникация как объект междисциплинарного исследования. Развитие представлений о коммуникации: коммуникация как передача информации; коммуникация как взаимодействие людей. Коммуникативная деятельность – центральное понятие современной теории коммуникации. Интерсубъективная природа субъектов коммуникации. Средства коммуникативной деятельности.

    Сущность коммуникации как объекта изучения филологии. Два подхода к изучению коммуникации, обусловленные пониманием языка как динамического / статического феномена. Коммуникация как акт взаимодействия коммуникантов.

    Филология и коммуникативистика в их тяготении друг к другу. Филологическая теория коммуникации как раздел филологии. Предмет, задачи, место филологической теории коммуникации в специализированной подготовке магистра филологии.


    3.2.2. Основы филологической теории коммуникации

    1. Коммуникативистские идеи в филологии как база складывания филологической теории коммуникации (В. Гумбольдт, Ф.Соссюр; Л.В.Щерба, Л.П.Якубинский; ПЛК; М.М. Бахтин – В.В.Виноградов – Р.Якобсон). Середина ХХ в. - период возникновения новых идей в филологии и коммуникативистике, обеспечивших новый этап их взаимного тяготения (ТРА, лингвистическая прагматика, психо- и социолингвистика, ТРД и др.; новые, гуманитарные по своей сути, модели коммуникации). Фундаментальное значение возрождения риторики; неориторика и коммуникативистика. Идеи когнитивной лингвистики и учение о дискурсе и их роль в складывании филологической теории коммуникации.

    2. Направление «От лингвистики языка – к лингвистике общения» (Б.Ю.Городецкий). Комплексный характер модели лингвистики общения. Коммуникативно-речевой акт. Параметры его описания. Порождение и понимание текста.

    3. Человек и его статус в коммуникации. Категория homo loquens (hl) в проекции на речевую коммуникацию. Параметры его характеристики. Проявления субъектного статуса HL в позиции адресанта и адресата. Человек – создатель сообщения; деятельность по пониманию сообщения. Коммуникативная роль адресата.

    4. Язык, его функциональная природа. Естественный язык и другие языки. Их роль в коммуникации. Структура акта вербальной коммуникации (коммуникативно-речевого акта). Вербальная коммуникация как деятельность и как продукт. Невербальная коммуникация. Невербальные языки (язык тела, паралингвистические средства и др.). Взаимодействие вербальных и невербальных компонентов в акте коммуникации. Смешанная коммуникация. Креолизованное сообщение. Принципы коммуникации в проекции на вербальную коммуникацию: принцип Сотрудничества и принцип Вежливости. Относительность максим принципа Сотрудничества и принципа Вежливости.

    5. Сообщение. Его двойственная природа в речевой коммуникации. Порождение и понимание сообщения. Программы адресанта и адресата в сообщении. Смысл сообщения. Роды и жанры сообщений.

    6. Учение о дискурсе в современной науке. Междисциплинарная природа дискурса. Дискурс как базовое понятие филологической теории коммуникации.

    7. Структура филологической теории коммуникации. Традиционные (риторика, стилистика, поэтика и др.) и современные дисциплины (семиотика, герменевтика, теория текста и др.). Проблема методов исследования в филологической теории коммуникации.

    8. Современные тенденции развития речевой коммуникации.

    3.2.3. Человек в коммуникации

    1. Человек коммуницирующий; параметры его характеристики. Мотивационный, когнитивный и функциональный параметры. Типы коммуникантов.

    2. Инициация коммуникативного акта. Правила инициации коммуникативного акта. Коммуникативные стратегии и тактики. Составляющие коммуникативной стратегии: коммуникативная интенция, конвенции, коммуникативная цель, коммуникативная перспектива. Коммуникативная компетенция как набор коммуникативных стратегий, присущих индивиду или группе индивидов. Составляющие коммуникативной тактики: коммуникативное намерение, коммуникативный опыт.

    3. Человек – создатель сообщения; деятельность по пониманию сообщения. Коммуникативные стратегии адресанта. Стратегии и тактики поведения адресата в ожидаемых и неожидаемых коммуникативных актах.

    4. Цели коммуникации. Информатика и фатика. Виды информационных целей. Виды фатических целей. Цели коммуникации и потребности человека. Множественность коммуникативных целей.

    3.2.4. Текст в коммуникации

    1. Коммуникативная ситуация. Ее деятельностная сущность. Типы коммуникативных ситуаций. Нормальная / экстремальная ситуация. Кооперативная / конфликтная ситуация. Фазы коммуникативной ситуации: завязывание контакта, поддержание контакта, прекращение контакта.

    2. Сообщение как компонент акта вербальной коммуникации. Критерии классификации сообщений. Классификация сообщений в зависимости от формы осуществления (устные / письменные); от количества участников (монолог, диалог, полилог). Виды сообщений в зависимости от цели коммуникации. Иллокутивные сообщения (ассертивы, директивы, комиссивы, экспрессивы, декларативы). Зависимость сообщения от сферы коммуникации. Сообщение и жанр. Сообщения прямые и непрямые.

    3. Референт. Процесс референции в коммуникации. Выбор и презентация референта. Референт и коммуникативная интенция. Позитивная, негативная, нейтральная презентация референта. Распределение предмета в структуре коммуникативно-речевого акта. Приемы транспорта референта. Правило фокуса. Референтная среда. Правило стереоскопии, многоаспектная презентация референта. Правило панорамы, фон сообщения. Правило унитарности. Правило изоморфизма. Правило фиксирования референта.

    4. Варьирование структуры коммуникативно-речевого акта в зависимости от уровня и/или сферы коммуникации.

    5. Автокоммуникация. Автокоммуникация и диалогическая коммуникация. Модель автокоммуникации: Я – Я’(где Я’ другое состояние или другая стадия эволюции Я).



3.3. Тематика практических занятий.

Раздел 2.

2.1. Встречное движение филологии и коммуникативистики (из истории науки).

2.2. Учение «От лингвистики языка – к лингвистике общения» (Б.Ю.Городецкий). Коммуникативно-речевая ситуация: вопросы теории и практики.

2.3. Человек – язык – текст в речевой коммуникации. Смысл как проблема филологической теории коммуникации.

2.4. Дискурс как базовое понятие филологической теории коммуникации.

Раздел 3.

    3.1. Коммуникация как условие жизни современного человека.

    3.2. Коммуникативные стратегии и тактики в речевой коммуникации.

    3.3. Человек – создатель сообщения. Коммуникативная роль адресанта и адресата.

    3.4. Уровни коммуникации в зависимости от формы и сферы общения.


Раздел 4.

    4.1. Коммуникативная ситуация. Типы коммуникативных ситуаций.

    4.2. Сообщение как компонент акта вербальной коммуникации.

    4.3. Референт. Референт и коммуникативная интенция.

    4.4. Автокоммуникация и диалогическая коммуникация.



4. Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины

4.1. Основная литература

Городецкий Б.Ю. Компьютерная лингвистика: моделирование языкового общения // Новое в зарубежной лингвистике. М., 1989, Вып. ХХ1У.

ван Дейк Т.А.Язык. Познание. Коммуникация. М., 1989.

Кощей Л.А., Чувакин А.А. Homo Loquens как исходная реальность и объект филологии: к постановке проблемы // Филология и человек. 2006. № 1.

Крейдлин Г.Е. Неверальная семиотика: язык тела и естественный язык. М., 2004.

Основы теории коммуникации / под ред. М.А.Василика. М., 2003.

Почепцов Г.Г. Теория и практика коммуникации. М.. 1998.

Чувакин А.А.Смешанная коммуникация в художественном тексте: основы эвокационного исследования. Барнаул, 1995.

Клюев Е.В. Речевая коммуникация. – М., 1998. – 224 с.;

    1. Дополнительная литература


Университетская филология – образованию: человек в мире коммуникаций / под ред. А.А.Чувакина. Барнаул, 2005.

Эко У. Открытое произведение. Форма и неопределенность в современной поэтике. М., 2004. С.24-65.

    Барт Р. Основы семиологии // Французская семиотика: От структурализма к постструктурализму / Пер. с фр. – М., 2000. – С. 247–311.

    Бахтин М.М. Автор и герой. К философским основам гуманитарных наук. – М., 2000. – С. 249–317.

Дементьев В.В. Непрямая коммуникация. – М., 2006. – 246 с.

    Новое в зарубежной лингвистике. – М., 1985. – Вып. ХVI. Лингвистическая прагматика / Русск. перев. – М.,1985. – 501 с.

    Новое в зарубежной лингвистике. – М., 1986. – Вып. ХVII. Теория речевых актов / Русск. перев. – М.,1986. – 422 с.



4.3. Методические рекомендации преподавателю по организации изучения дисциплины

Рекомендуемые образовательные технологии: лекции, практические занятия, самостоятельная работа студентов. В каждом семестре изучение дисциплины звершается экзаменом (зачетом).


4.4. Методические указания студентам


Рекомендуется активная работа на лекциях, освоение основной проблематики дисциплины в межлекционный период и при подготовке к семинарским и практическим занятиям. Семинарские и практические занятия направлены на овладение студентами оснвными категориями и понятиями филологической теории коммуникации, приобретение умений ставить и решать теоретические и практические задачи в области изучаемой дисциплины. Для более продуктивной самостоятельной работы по дисциплине могут использоваться консультации преподавателя, которые проводятся еженедельно.


5. Требования к освоению учебной дисциплины:


    1. В результате освоения дисциплины студент должен:

Знать: основные категории и понятия филологичяеской теории коммуникации;

Уметь: применять полученные знания в научно-исследовательской и других видах деятельности;

Владеть: основными методами и приемами самостоятельной постановки и решения теоретических и практических задач в области филологической коммуникативистики.


    1. Перечень вопросов к экзамену (зачету):

Раздел 1.
  1. Коммуникация как объект междисциплинарного исследования. Развитие представлений о коммуникации: коммуникация как передача информации; коммуникация как взаимодействие людей.
  2. Коммуникативная деятельность – центральное понятие современной теории коммуникации. Интерсубъективная природа субъектов коммуникации. Средства коммуникативной деятельности.
  3. Сущность коммуникации как объекта изучения филологии. Два подхода к изучению коммуникации, обусловленные пониманием языка как динамического / статического феномена. Коммуникация как акт взаимодействия коммуникантов.
  4. Филология и коммуникативистика в их тяготении друг к другу. Филологическая теория коммуникации как раздел филологии. Предмет, задачи, место филологической теории коммуникации в специализированной подготовке магистра филологии.

Раздел 2.

    1. Коммуникативистские идеи в филологии как база складывания филологической теории коммуникации (В. Гумбольдт, Ф.Соссюр; Л.В.Щерба, Л.П.Якубинский; ПЛК; М.М. Бахтин – В.В.Виноградов – Р.Якобсон).

    2. Середина ХХ в. - период возникновения новых идей в филологии и коммуникативистике, обеспечивших новый этап их взаимного тяготения (ТРА, лингвистическая прагматика, психо- и социолингвистика, ТРД и др.; новые, гуманитарные по своей сути, модели коммуникации).

    3. Фундаментальное значение возрождения риторики; неориторика и коммуникативистика.

    4. Идеи когнитивной лингвистики и учение о дискурсе и их роль в складывании филологической теории коммуникации.

    5. Направление «От лингвистики языка – к лингвистике общения» (Б.Ю.Городецкий). Комплексный характер модели лингвистики общения. Коммуникативно-речевой акт. Параметры его описания. Порождение и понимание текста.

    6 . Человек и его статус в коммуникации. Категория homo loquens (hl) в проекции на речевую коммуникацию. Параметры его характеристики.

    7. Проявления субъектного статуса HL в позиции адресанта и адресата. Человек – создатель сообщения; деятельность по пониманию сообщения. Коммуникативная роль адресата.

    8. Язык, его функциональная природа. Естественный язык и другие языки. Их роль в коммуникации.

    9. Структура акта вербальной коммуникации (коммуникативно-речевого акта). Вербальная коммуникация как деятельность и как продукт.

    10. Невербальная коммуникация. Невербальные языки (язык тела, паралингвистические средства и др.). Взаимодействие вербальных и невербальных компонентов в акте коммуникации.

    11. Смешанная коммуникация. Креолизованное сообщение.

    12. Принципы коммуникации в проекции на вербальную коммуникацию: принцип Сотрудничества и принцип Вежливости. Относительность максим принципа Сотрудничества и принципа Вежливости.

    13. Сообщение. Его двойственная природа в речевой коммуникации. Порождение и понимание сообщения.

    14. Программы адресанта и адресата в сообщении. Смысл сообщения. Роды и жанры сообщений.

    15. Учение о дискурсе в современной науке. Междисциплинарная природа дискурса.

    16. Дискурс как базовое понятие филологической теории коммуникации.

    17. Структура филологической теории коммуникации. Традиционные (риторика, стилистика, поэтика и др.) и современные дисциплины (семиотика, герменевтика, теория текста и др.). Проблема методов исследования в филологической теории коммуникации.

    18. Современные тенденции развития речевой коммуникации.



Раздел 3-4.
  1. Человек коммуницирующий; параметры его характеристики (мотивационный, когнитивный, функциональный).
  2. Типы коммуникантов.
  3. Инициация коммуникативно-речевого акта; правила инициации коммуникативно-речевого акта.
  4. Коммуникативные стратегии и тактики.
  5. Человек – создатель сообщения; деятельность по пониманию и интерпретации сообщения.
  6. Коммуникативные стратегии адресанта.
  7. Коммуникативные стратегии адресата.
  8. Сообщение как компонент акта вербальной коммуникации.
  9. Критерии классификации сообщений.
  10. Цели коммуникации. Цели коммуникации и потребности человека.
  11. Коммуникативная ситуация, ее деятельностная сущность.
  12. Типы коммуникативных ситуаций.
  13. Референт. Процесс референции в коммуникации.
  14. Выбор и презентация референта.
  15. Варьирование структуры коммуникативно-речевого акта в зависимости от уровня и/или сферы коммуникации.
  16. Автокоммуникация.