Робоча навчальна програма з дисципліни " ділова українська мова " для професійного спрямування 060100 „правознавство"

Вид материалаДокументы

Содержание


Екзаменаційний білет № 3
Перепишіть речення, вставте необхідні розділові знаки
Продовжіть речення
Якість виконання повного обсягу завдань оцінюється так
Другий блок
Третій блок
Схема оцінювання
Vііі. навчально-методичні матеріали
Ділова українська мова
Подобный материал:
1   2

Екзаменаційний білет № 3


І. 1. Визначте вид документа і доповніть його потрібними реквізитами.

Фірма "Вікторія АС" гарантує проходження виробничої практики за спеціальністю "Правознавство" студентці V курсу Економіко-правового інституту КНЛУ Степанюк Світлані Василівні з 03.11.02. до 29.11.02.

2. Складіть текст вітальної телеграми, адресованої директорові партнерської фірми з нагоди його особистого ювілею.

ІІ.
  1. Переписати і виправити мовні помилки.
  1. В обов'язки секретарки входить ведення документації.
  2. Питання внесене у повістку дня.
  3. Виробництво скоротилося із-за нехватки сировини.
  4. Не дивлячись на дощі, господарства району цього літа вчасно закінчили жнива.
  1. Утворити кл в.

Володимир Петрович, пан Яковенко, Тетяна Григорівна, Галя, пані Андрійчук, пан професор, пісня, перекладач, лікар, пан директор.

3. перепишіть і поставте наголос.

Вимова, принести, читання, плести, черствий, рукопис, цемент, заголовок, договір, фаховий.

4. Поєднайте паронімічні прикметники з іменниками.

Особовий// особистий: підпис, склад навчальних закладів, справа, охорона, посвідчення.
  1. Перекладіть українською мовою.

Взыскать с ответчика, таможня, засвидетельствовать, расчетный счет, личный состав.
  1. Перепишіть речення, вставте необхідні розділові знаки:

Доповідь слід будувати дотримуючись таких вимог теоретична обгрунтованість опора на фактичний матеріал наведення переконливих прикладів власне бачення проблем.

ІІІ.

1. Продовжіть речення:

1).Автобіографія – це документ, в якому…

2).Основні вимоги під час його написання …

3).Кожне нове повідомлення пишеться …

4).Цей документ містить такі відомості…

5).Посилання на індекс та дату вхідного документа розташовується … і складається з …

2. дайте відповідь на питання:

У чому особливість проведення кадрової бесіди?

Орієнтовні питання до іспиту

  1. Мовні норми сучасної української літературної мови.
  2. Акцентуаційні норми у сучасній українській мові.
  3. Конституція України про функціонування та розвиток мов в Україні.
  4. Словникові видання з української мови та спеціальні юридичні словники та словникові видання.
  5. Стилі сучасної української літературної мови.
  6. Риси офіційно-ділового стилю.
  7. Класифікація документів.
  8. П’ять груп організаційно-розпорядчих документів.
  9. Вимоги до складання та оформлення ділових документів.
  10. Правила оформлення сторінки, заголовків та підзаголовків.
  11. Рубрикація та нумерація тексту.
  12. Вимоги до тексту документа.
  13. Правила скорочення слів та словосполучень.
  14. Синоніми і пароніми у діловому тексті.
  15. Вибір слова. Іншомовні слова у документі, їх правопис.
  16. Юридичні терміни, походження, семантизація.
  17. Правопис м’якого знака.
  18. Правопис апострофа.
  19. Подвоєння приголосних.
  20. Зміни приголосних при словотворенні та словозміні.
  21. Відмінювання іменників, поділ на групи.
  22. Особливості закінчення іменників ІІ відміни чол.р.
  23. Особливості закінчення Кличного відмінка.
  24. Відмінювання та правопис імен, по батькові, прізвищ.
  25. Переклад слов’янських прізвищ.
  26. Правопис складних іменників.
  27. Правопис складних прикметників.
  28. Тире між підметом та присудком.
  29. Розділові знаки при однорідних членах речення.
  30. Розділові знаки при відокремлених означеннях.
  31. Розділові знаки при відокремлених прикладках.
  32. Відокремлені обставини, додатки.
  33. Розділові знаки при звертаннях, вставних словах, словосполученнях і вставлених компонентах.
  34. Розділові знаки у складносурядних реченнях.
  35. Розділові знаки у складнопідрядних реченнях.
  36. Етикет ділового листування.
  37. Правопис числівників.
  38. Правопис прислівників.
  39. Правопис прийменників, сполучників, часток.
  40. Стилістичне використання форм роду та числа іменників.
  41. Особливості використання ступенів порівняння.
  42. Особливості вживання особових займенників.
  43. Особливості вживання дієслова, дієприкметника, дієприслівника.
  44. Прийменникові конструкції російської мови та їхні українські відповідники.
  45. Складні випадки керування у службових документах.
  46. Особливості узгодження підмета з присудком.
  47. Ділова бесіда та її форми.
  48. Усне ділове спілкування. Формули ввічливості.
  49. Особливості підготовки до наради.
  50. Візитні картки, їх види, правила користування.
  51. Культура телефонного діалогу.
  52. Доповідь, структура доповіді.

Написання, переклад, редагування документів.
  1. Автобіографія.
  2. Акт.
  3. Резюме.
  4. Довідка.
  5. Доручення.
  6. Трудова угода.
  7. Договір.
  8. Контракт.
  9. Заява.
  10. Скарга.
  11. Звіт.
  12. Телеграма.
  13. Телефонограма.
  14. Доповідна записка.
  15. Пояснювальна записка.
  16. Листи-вітання, листи-запрошення, листи-прохання, гарантійні листи.
  17. Початкові та завершальні формули листів.
  18. Два види наказів.
  19. Оголошення.
  20. Протокол, витяг з протоколу.
  21. Розписка.
  22. Характеристика.


Критерії оцінювання.

При оцінюванні письмових завдань враховуються два параметри:

1) Обсяг виконаних завдань;

2) якість їх виконання.

1. Обсяг виконаних завдань оцінюється так:

а) оцінка «відмінно» (20 балів) ставиться за бездоганне виконання всіх завдань;

б) оцінка «добре» (16 балів) ставиться за бездоганне виконання 75 % усіх завдань;

в) оцінки «задовільно» (12 балів) ставиться, якщо правильно виконано більше ніж на 50% запропонованих завдань;

г) оцінка „незадовільно” (8 балів) ставиться, якщо завдання виконане менше ніж на 50%.


Якість виконання повного обсягу завдань оцінюється так:


Перший блок:


Відмінно”

- виставляється при безпомилковому укладенні двох документів, можливі лише незначні виправлення;

Добре”

-виставляється за наявності незначної помилки у структурі документа та двох правописних помилок або за наявності двох пунктуаційних та однієї орфографічної помилки при відсутності структурних помилок.

Задовільно” - виставляється за наявності не більше двох помилок в оформленні документів та не більше 3 правописних помилок або за наявності 4 -5 мовних помилок.

Незадовільно” - виставляється, якщо кількість мовних та структурних помилок перевищує 5.


Другий блок


Відмінно” - виставляється при безпомилковому виконанні всіх мовних завдань, можливі лише незначні виправлення.

Добре” - виставляється за наявністю не більше 3 помилок лексико-граматичного, акцентуаційного, правописного та стилістичного характеру.

Задовільно” - виставляється за наявністю не більше 6 мовних помилок.

Незадовільно” – виставляється за наявності більше 6 мовних помилок.


Третій блок


Відмінно” - ставиться за повну ґрунтовну відповідь без правописних помилок, можливі лише незначні виправлення.

Добре” - ставиться за правильну, але недостатньо повну відповідь, з якої видно, що студент знає теоретичний матеріал або допускає не більше двох правописних помилок.

Задовільно” - виставляється, коли студент не виявляє ґрунтовних знань матеріалу курсу або допускає більше трьох мовних помилок.

Незадовільно” – виставляється, коли студент не виявив знання запропонованих завдань або допускає більше 5 мовних помилок.

Невиконання одного завдання з блоків прирівнюється до двох помилок. Невиконання одного з трьох блоків прирівнюється до незадовільної оцінки.


Схема оцінювання

Відмінно” - ставиться при оцінках „5”, „5”, „5”, або „5”, „5”, „4”.

Добре” - ставиться при оцінках „4”, „4”, „5”; „4”, „4”, „4”; „4”, „4”, „3”.

Задовільно” – ставиться при оцінках „4”, „3”, „3”; „3”, „3”, „3”; „3”, „3”, „2”.

Незадовільно” – ставиться при оцінках „3”, „2”, „2”; „2”, „2”, „2”.

На екзамені екзаменатор оцінює відповідь студента за 4-бальною національною системою і виставляє екзаменаційну оцінку „відмінно”, „добре”, „задовільно”, „незадовільно”.


VІІІ. НАВЧАЛЬНО-МЕТОДИЧНІ МАТЕРІАЛИ

Список рекомендованої літератури (обов’язкової і додаткової)

Основна література
  1. С.В.Глущик, О.В.Дияк, С.В.Шевчук. Сучасні ділові папери. – К., 2001.
  2. А.К.Діденко. Сучасне діловодство. – К., 1998.
  3. М.Г.Зубков. Сучасна українська ділова мова. – Харків, 2002.
  4. А.П.Коваль. Культура ділового спілкування. – К., 1982.
  5. Г.о.Козачук, Н.Г.Шкуротяна. Практичний курс української мови. – К., 1993.
  6. В.Т.Ласкавий. Діловий документ та його мова. – К., 2000.
  7. Л.Г.Погиба, Е.Г.Борщ, Грибіниченко та ін. Практикум з українського ділового мовлення. – К., 2001.
  8. Н.Я.Потелло. Українська мова і ділове мовлення. – К., 1996.
  9. Сучасна українська літературна мова / за ред. А.П. Грищенка,. – К., 1996.
  10. С.В.Шевчук. Українське ділове мовлення. – К., 1997.


Додаткова література
    1. Б.Антонович-Давидович. Як ми говоримо. – К., 1994.
    2. Н.В. Артикуца. Мова права: юридична термінологія. – К., 2002.
    3. С.П.Бибик, І.Л.Михно, Л.О.Пустовіт, Г.М.Сюта. Універсальний довідник-практикум з ділових паперів. – К., 1998.
    4. М.Д. Бойко, В.М. Співак, М.А.Хазін. Цивільно-правові документи. Зразки. – К., 1996.
    5. Г.Й.Волкотруб. стилістика ділової мови. – К., 2002.
    6. М.Волощак. неправильно – правильно. Довідник з українського слововживання. – К., 2000.
    7. Н.Я.Дробишина-Мільник, Н.С.Дужик, С.Я.Єрмоленко та ін. Культура мови на щодень. – К., 2000.
    8. Конституція України. – Будь-яке видання.
    9. Пустовіт Л.О., Сюта Г.М. Словник іншомовних слів. – К., 2002.
    10. О.Пономарів. Культура слова. Мовностилістичні поради. – К., 1999.
    11. О.О.Тараненко, В.М.Брицин. Російсько-український словник. (Сфера ділового спілкування). – К., 1996.
    12. Український правопис, вид. 4-е.
    13. Чукіна В.Ф. Граматика української мови в таблицях і схемах. – К., 1997.
    14. Новий російсько-український словник-довідник юридичної, банківської, фінансової, бухгалтерської та економічної сфери. / Бібліотека державного службовця. Державна мова і діловодство. – К., 1998.


Засоби навчання

Ілюстративний матеріал.

Таблиці, схеми, малюнки.

Кодоскоп.

Картки для закріплення мовного матеріалу.

ДІЛОВА УКРАЇНСЬКА МОВА

(схема змістового модуля)


Мета: формування навичок практичного володіння сучасною українською літературною мовою в сферах офіційно-ділової комунікації та професійного спілкування.


Предмет: основи ділового спілкування в усній та писемній формах.


Змістові модулі: Сучасна українська літературна мова та культура мови. Норми мови. Писемне та усне мовлення. Функціональні стилі сучасної української літературної мови. Функції та загальностильові риси офіційно-ділового стилю. Законодавчий, дипломатичний, юридичний та адміністративно-канцелярський підстилі та їх жанри.

Вимоги до оформлення тексту ділового документа. Структура і стилістична модель законодавчих актів, судово-процесуальних та адміністративно-юридичних документів.

Стилістичне використання лексичних засобів мови. Полісемія. Синоніми. Омоніми. Пароніми. Уживання іншомовних слів. Юридична термінологія. Стилістичне використання морфологічних засобів мови. Стилістичне використання синтаксичних засобів мови.

Культура усного ділового мовлення. Мовленнєвий етикет та види усного спілкування.