Робоча навчальна програма дисципліни ділова іноземна мова для базових напрямів /спеціальностей: 000709/гді, 000709/змк

Вид материалаДокументы
Подобный материал:
НАЦІОНАЛЬНИЙ УНІВЕРСИТЕТ

ЛЬВІВСЬКА ПОЛІТЕХНІКА”


Кафедра ІНОЗЕМНИХ МОВ


„ЗАТВЕРДЖЕНО”

Голова методичної комісії базового напряму

___________________________________________________

/підпис/ /прізвище/

_______________________ 2008р.


РОБОЧА НАВЧАЛЬНА ПРОГРАМА

Дисципліни

ДІЛОВА ІНОЗЕМНА МОВА


Для базових напрямів /спеціальностей: 000709/ГДІ, 000709/ЗМК


Види роботи

Заочна форма




Семестр


Усього


9



10

Лекційні заняття / год.


-

-

-

Лабораторні заняття


-

-

-

Практичні заняття


10

-

10

Модульний контроль


-

-

-

Усього аудиторних год.


10

-

10

Самостійна робота


98

-

98

Загальний обсяг годин


108

-


108

КП/КР


-

-

-

Контрольні робот /к-сть


2

-

2

Екзамени


-

-

-

Заліки


1

-

1



Робоча навчальна програма складена для освітньо-професійної програми ГСВО напрямів

000709/ГДІ, 000709/ЗМК

Робоча навчальна програма складена:

Завідувач кафедри, к.ф.н., доц. Задорожний В.В.

Завідувач секції англійської мови, к.ф.н., доц. Гасько О.Л.

Завідувач секції німецької мови, доц. Весна М.П.

Завідувач секції романських мов, к.ф.н.. доц. Домбровський Ю.О.


____________________ 2008 р.


Робоча навчальна програма обговорена та схвалена на засіданні кафедри іноземних мов. Протокол № від 2008 р.


Завідувач кафедри іноземних мов доц. Задорожний В.В.


Робоча навчальна програма обговорена та схвалена на засіданні методичної комісії базового напряму

Протокол №


1. Мета та завдання дисципліни, її місце у навчальному процесі.


    1. Мета викладання дисципліни.

Створення нової навчальної програми з курсу практичної підготовки студентів „Ділова іноземна мова” зумовлене переходом на якісно вищий рівень підготовки фахівців для забезпечення потреб ринку у кваліфікованих спеціалістах та організаторах інформаційних систем у виробничій і невиробничій сферах, підприємствах різних галузей.

Нова програма практичного курсу з „Ділової іноземної мови” значною мірою обумовлена, попередньо окреслена зовнішніми факторами.

Мета - оволодіння студентами основами спілкування діловою іноземною мовою в межах визначеної програмою навчальної тематики для даного курсу; подальша реалізація комунікативних підходів у вивченні іноземних мов у всіх видах мовленнєвої діяльності з перенесенням акцентів на письмо; надання спеціальної професійної спрямованості майбутнім фахівцям; отримання значного обсягу інформації про практичну роботу працівників в Україні та за кордоном.


1.2. Завдання вивчення дисципліни.

  1. Викладання іноземної мови в контексті сьогодення.
  2. Викладання іноземної мови в контексті національної і світової культури.
  3. Максимально ефективне використання теоретичного доробку кафедри іноземних мов, великого практичного досвіду її викладачів.


У результаті вивчення дисципліни, фахівець повинен знати:

1. Загальну характеристику ділової кореспонденції.

2. Види та структуру ділових листів.

3. Структуру договору за міжнародним зразком.

4. Вимоги щодо ефективного проведення виступів, зборів, переговорів.

5. Терміни, поняття та дефініції, які вживаються у ділових комунікативних стосунках.


Підготовлений фахівець повинен вміти:

  1. Брати участь в усному мовленні іноземною мовою в обсязі тематики, передбаченої програмою.
  2. Читати ділову кореспонденцію з метою отримання інформації та передачі її змісту рідною та іноземною мовами.
  3. Виконувати різні види робіт з діловими паперами: написати автобіографію, резюме, лист-заяву про працевлаштування, лист-рекомендацію та інші види ділових листів; скласти електронного листа та факсове повідомлення.
  4. Практично користуватися мовою у професійній діяльності: підготувати та провести збори, ділові переговори та ін.



    1. Перелік дисциплін, необхідних студентові для вивчення курсу




№ п/п

Назва дисципліни

Назва розділів та тем

1.

Ділова українська мова




2.

Документознавство та інформаційна діяльність





2. Зміст дисципліни


2.1. Лекції 0 год.

№ п/п

Найменування розділів, тем

Кількість годин


2.2 Лабораторні заняття 0 год.

№ п/п

Зміст занять

Кількість годин




    1. Практичні /семінарські/ заняття: ЗФН – 10 год.

№ п/п

Зміст /теми/ занять

Кількість годин


1.

9 семестр

Тема: Ділова кореспонденція.


2

2.

Тема: Стиль офіційних документів.

2

3.

Тема: Елементи ділової активності та спілкування

2

4.

Тема: Терміни, скорочення

1

5.

Тема: Працевлаштування.

2

6.

Тема: Ринкова етика.

1


2.4. Самостійна робота: ЗФН – 98 год.

№ п/п

Зміст роботи

Кількість годин


1.

9 семестр

Підготовка до лабораторних занять


0

2.

Підготовка до контрольних занять

12

3.

Виконання індивідуального домашнього завдання

86


Перелік індивідуальних домашніх завдань:

  1. Вивчення лексичного матеріалу –20 год.
  2. Вивчення граматичного матеріалу –20 год.
  3. Домашнє читання – 58 год.


Затверджено на комісії з планування самостійної роботи студентів методичної ради інституту


Дата____________________________

(Підпис)________________ (Прізвище)________________________


    1. Проведення модульних контролів і семестрових екзаменів Розподіл балів модульних

контролів (МК). МОДУЛЬНИЙ КОНТРОЛЬ НЕ ЗАПЛАНОВАНИЙ


3. Навчально-методичні матеріали

3.1. Література до теоретичного курсу.

3.2. Література до практичних / семінарських занять.


1. Програма з іноземних мов для неспеціалізованих факультетів ВНЗ України. Міністерство освіти України.

2. Типові програми з іноземних мов (англійської, німецької, французької) для неспеціалізованих факультетів вузів львівського регіону. Міністерство освіти України. Опорна кафедра іноземних мов Львівського регіону, Львів, 1993.

3. Інноваційні напрями в навчанні іноземних мов. Матеріали міжвузівської науково- практичної конференції 15-16 квітня 1999, Львів, 1999.

4. Методичні рекомендації та робоча навчальна програма з іноземних мов (англійської, німецької). Львів, ЛДУ, 1997.

5. Горкун М. Вивчення іноземних мов у вузах немовних спеціальностей України. Газета „Освіта”, 7 лютого, 1994.


Підручники та посібники

Англійська мова:

  1. Language Reference for Business English. Nick Brieger and Jeremy Comfort. Prentice Hall International, 1992.
  2. English for Secretaries. Oxford University Press, 1995.
  3. David Cotton, Sue Robbins. Business Class. Longman, 1998.
  4. Liz and John Soars. New Headway English Course (Intermediate). Oxford University Press, 1998.
  5. I.Borisenko, L.Yevtushenko. English in International Documents and Diplomatic Correspondence. Київ, „Вища школа”, 1992.
  6. M.Swan. Practical English English Usage. Oxford, 1995.
  7. T.Nelson. Business Class. Max Hueber Verlag, 1995.
  8. T.Huckin and L.Olsen. technical and Professional Communication. McGraw-Hill, Inc., 1991.
  9. P.Strutt. Longman Business Letters and Other Business Documents.
  10. Калюжная В.В. Стиль англоязычных документов международных организаций. Киев, „Наукова думка”, 1982.
  11. Verkhovtsova O.M. Making a new start. Методично-навчальний посібник з курсу ділової англійської мови для студентів факультету економіки та менеджменту. Вінниця: Видавництво „Поділля-2000”, 2001.
  12. Богацкий И.С., Дюканова Н.М. Бізнес-курс английского язика. К., Логос, 1997.
  13. П.Г.Зеленський, О.П. Зеленська. Українсько-російсько-англійський тлумачний словник ділової людини. Київ, 1998.


Німецька мова:

  1. Бориско Н.В. Бизнес-курс немецкого язика. К., „ЛОГОС”, 1998.
  2. Hering A., Matussek M. Geschaftskommunikation. Max Hueber- Verlag, 1996.
  3. A.Hoffgen. Deutsch lernen fur den Beruf. Max Hueber Verlag, 1997.
  4. Dialog Beruf I. Deutsch als Fremdsprache fur die Grundstufe. Verlag fur Deutsch, 1996.
  5. L.Jung. Betriebswirtschaft. Lese-und Arbeitsbuch. Max Hueber Verlag, 1993.
  6. W.Schmidt, D.Scheiner. Ihr Schreiben vom… . Verlag fur Deutsch, 1996.
  7. Словники.


Французька мова:

  1. Матвіїшин Г., Ховхун В. Бізнес-курс французької мови. К., Логос, 1999.
  2. LE Robert Micro. Dictionnaire de langue francaise. Orthgraphe, grammeire et exemples, difficultes, analogies, synonymes et contraires, phonetique, tableau de conjugaison.
  3. “Dictionnaire etymologique”, Larousse, 1990.
  4. Dictionnaire des noms et prenoms de France”, Larousse, 1990.
  5. „Українсько-французький словник-мінімум довідникового типу”, Л., 1996.


3.3. Література до лабораторних занять.

  1. Узгодження з іншими дисциплінами

№ п/п

Назва дисципліни, з якою проводиться узгодження

Прізвище викладача

Підпис, дата

1.

Ділова українська мова







2.

Документознавство та інформаційна діяльність