Робоча навчальна програма спецкурсу для студентів спеціальностей 030200 Журналістика
Вид материала | Документы |
- Робоча навчальна програма для студентів спеціальності 030301 „Журналістика Затверджено, 278.32kb.
- Робоча навчальна програма спецкурсу для студентів юридичного факультету осітньо-кваліфікаційного, 1038.04kb.
- Робоча програма затверджена на засіданні кафедри української преси Протокол № від, 268.91kb.
- Робоча програма затверджена на засіданні кафедри української преси Протокол № від 2009, 359.26kb.
- Робоча програма затверджена на засіданні кафедри української преси Протокол № від 2009, 430.42kb.
- Робоча програма навчальної дисципліни голодомор в Україні: медійний аспект напряму, 273.08kb.
- Робоча навчальна програма дисципліни за вільним вибором студентів для студентів спеціальності, 176.29kb.
- Робоча навчальна програма дисципліни за вільним вибором студентів для студентів спеціальності, 280.46kb.
- Робоча навчальна програма дисципліни за вільним вибором студентів для студентів магістратури, 191.68kb.
- Робоча навчальна програма дисципліни за вільним вибором студентів для студентів спеціальності, 321.43kb.
Київський національний університет імені Тараса Шевченка
Інститут журналістики
Кафедра мови та стилістики
Укладач: к.ф.н., асист. Данильчук Д. В.
Правописні дискусії і мова ЗМК
РОБОЧА НАВЧАЛЬНА ПРОГРАМА
СПЕЦКУРСУ
для студентів спеціальностей
6.030200 – Журналістика,
6.030303 – Видавнича справа та редагування
Затверджено
на засіданні кафедри
Протокол № ___
від „___”___________2008 р.
Зав. кафедри
__________ (Шумарова Н.П.)
Директор інституту
_____________ (Різун В.В.)
КИЇВ – 2008
Робоча навчальна програма з дисципліни «Правописні дискусії і мова ЗМК».
Укладач: к.ф.н., асист. Данильчук Д. В.
Лектор: к.ф.н., асист. Данильчук Д. В.
Погоджено
з науково-методичною комісією
«____» ______________ 2008 р.
___________________________
Вступ
Дисципліна «Правописні дискусії і мова ЗМК» є спецкурсом, що викладається для спеціальностей «журналістика» і «видавнича справа та редагуванння» на 5 семестрі ІІІ курсу в обсязі 72 годин, з них лекцій – 30 год., самостійна робота – 42 год. та форма підсумкового контролю – залік.
Мета і завдання навчальної дисципліни
Основною мета курсу «Правописні дискусії і мова ЗМК» полягає в тому, щоб навчити майбутніх журналістів і редакторів свідомо орієнтуватись у розмаїтті правописних концепцій сучасної української мови; ознайомити з передумовами виникнення, історією розвитку й суттю правописних дискусій у колі мовознавців та широкої громадськості у ХХ-ХХІ ст.; дати навички практичного аналізу текстів мас-медіа (в аспекті послуговування тим чи тим правописом) та критичної оцінки доречності й коректності такої чи такої правописної практики; концептуально ознайомити з основними проблемами правописного характеру в мові сучасних ЗМК, з історичним, соціальним, психологічним та юридичним підґрунтям дискусійних явищ у правописній практиці мас-медіа; надати інформацію про прескриптивний і термінологічний аспекти даної проблеми.
Предмет навчальної дисципліни
Предметом дисципліни є історія, передумови виникнення та сутнісні характеристики правописних дискусій на ґрунті практичного застосування різних теоретичних підходів до українського правопису, основні положення правописних концепцій, утілюваних впродовж XIX – XXI ст., та їхній вплив на практику усного й писемного мовлення українських ЗМК.
Вимоги до знань та вмінь
Студент повинен знати коротку історію та передумови виникнення правописних дискусій в Україні; сутнісні ознаки найвідоміших правописних концепцій, які в різні часи знаходили своє втілення у практиці вітчизняних ЗМК; основні проблеми правописного характеру в мові сучасних ЗМК; загальноісторичний, соціальний, психологічний, юридичний та інші екстралінгвістичні чинники дискусійних явищ у правописній практиці мас-медіа.
Студент повинен уміти свідомо орієнтуватись у розмаїтті правописних концепцій сучасної української мови; володіти навичками практичного аналізу текстів мас-медіа в аспекті послуговування тим чи тим правописом, уміти критично оцінювати доречність і коректність такої чи такої правописної практики.
Місце навчальної дисципліни в структурно-логічній схемі. Навчальна дисципліна «Правописні дискусії і мова ЗМК» базується на дисциплінах «Українська мова у ЗМК», «Сучасна українська мова», «Український правопис». У рамках спецкурсу актуалізуються знання про граматичну систему сучасної української літературної мови, одержані в процесі опанування згаданих попередніх навчальних дисциплін, складаються умови для їх повторення і переусвідомлення на рівні більш тісного зв’язку з практичним аспектом професійної мовленнєвої діяльності журналіста й редактора. Навчальна дисципліна «Правописні дискусії і мова ЗМК» тісно пов’язана з дисциплінами «Практична стилістика» і «Типологія помилок», які вивчаються паралельно на ІІІ курсі.
Система контролю знань та умови складання іспиту. Навчальна дисципліна «Правописні дискусії і мова ЗМК» оцінюється за модульно-рейтинговою системою. Вона складається з двох модулів.
Результати навчальної діяльності студентів оцінюються за 100-бальною шкалою в кінці семестру.
Підсумкова форма контролю – залік (у формі письмового тесту). На залік виносяться вузлові питання, типові та творчі завдання, що потребують творчої відповіді та вміння синтезувати отримані знання і застосовувати їх у вирішенні практичних завдань.
Форми поточного контролю: оцінювання поточної активності на лекційних заняттях, самостійних творчих робіт, інших завдань для самостійного опрацювання.
Контроль знань.
Контроль здійснюється за модульно-рейтинговою системою. Оцінювання за формами контролю:
Поточний контроль
Тип виконаного завдання | Максимальна кількість балів за кожне виконане завдання | Мінімальна кількість балів, необхідна для допуску до заліку | Максимальна кількість балів, що її може набрати студент за 2 ЗМ |
Присутність на лекційному занятті | 1 | 1 * 8 = 8 | 1 * 15 = 15 |
Робота на лекційному занятті | 3 | 3 * 8 = 24 | 3 * 15 = 45 |
Самостійна дослідницька робота (на семестр 4 роботи) | 5 | 5 * 3 = 15 | 5 * 4 = 20 |
Разом за 2 залікові модулі | - | 47 | 80 |
За результатами семестру студент отримує підсумкову оцінку за 100-бальною системою.
V семестр
| Змістовий модуль 3 | Змістовий модуль 4 | Залік | Разом (підсумкова оцінка) |
Вагові коефіцієнти (%) | 40% | 40% | 20% | 100% |
Оцінка (бали) | 40 | 40 | 20 | 100 |
При цьому кількість балів відповідає оцінці (див. Шкалу відповідності):
Шкала відповідності
За 100-бальною шкалою | Оцінка за національною шкалою |
90 – 100 | зараховано |
85 – 89 | |
75 – 84 | |
65 – 74 | |
60 – 64 | |
35 – 59 | не зараховано |
1 – 34 |
НАВЧАЛЬНО-ТЕМАТИЧНИЙ ПЛАН ЛЕКЦІЙ
№ лекції | Назва лекції | Кількість годин | |
лекції | самостійна робота | ||
Змістовий модуль 1. Лінгвістичні та історико-політичні джерела правописних дискусій | |||
1 | Вступ. Предмет, мета і завдання курсу, основні поняття курсу, ознайомлення з фаховою літературою | 2 | 4 |
2 | Передумови виникнення правописного плюралізму в Україні та у середовищі української діаспори | 2 | |
3 | Виникнення і розгром «скрипниківки» – точка відліку правописного плюралізму у ХХ ст. | 2 | 2 |
4 | Дві України – два правописи: УРСР і українська діаспора (1933-1991) | 2 | 2 |
5 | «Український правопис» видання 1990 року і його вплив на хід мовно-правописних суперечок | 2 | 2 |
6 | Правописні дискусії в незалежній Україні. Сучасна правописна ситуація у мас-медіа української діаспори (західної та східної) та її вплив на внутрішньоукраїнські процеси | 2 | 4 |
Змістовий модуль 2. Мова ЗМК – об’єкт і суб’єкт правописних процесів | |||
7 | ЗМК і правопис: соціолінгвістичне підґрунтя взаємовідносин. Правописний плюралізм українськомовних ЗМК в обставинах домінування російськомовної преси | 2 | 4 |
8 | Альтернативні та експериментальні правописні концепції («корпоративні правописи») у мас-медіа незалежної України: переваги і загрози | 2 | 6 |
9 | Специфіка журналістської і редакторської роботи в умовах правописного плюралізму (прескриптивний аспект). Мовні помилки у медіатекстах, спричинювані правописним плюралізмом | 2 | 4 |
10 | Спроби реформування мови під приводом реформування правопису. Вплив змін у правописі на усне мовлення журналістів | 2 | 2 |
11 | Правописна інакшість як PR-хід і як компонент ідіостилю видання | 2 | 3 |
12 | Правопис у ролі засобу самоідентифікації за територіальними, політичними, соціальними та іншими ознаками | 2 | 4 |
13 | «Індивідуальні правописи» авторитетних у суспільстві майстрів слова і їхній вплив на формування панівних правописних тенденцій у практиці мовлення мас-медіа | 2 | |
14 | Правопис у юридичному вимірі: правове поле функціонування мовно-правописних концепцій у ЗМК | 2 | 2 |
15 | Перспективи розвитку мовно-правописної ситуації в Україні з огляду на досвід інших країн. Можливості впливу журналістської громадськості та владних інституцій | 2 | 3 |
| ВСЬОГО | 30 | 42 |
Загальний обсяг 72 год., в тому числі:
Лекції – 30 год. Самостійна робота – 42 год.
Змістовий модуль 1
Тема 1. Лінгвістичні та історико-політичні джерела правописних дискусій (26 год.)
Лекція 1. Вступ. Предмет, мета і завдання курсу, основні поняття курсу, ознайомлення з фаховою літературою
Правопис, правописні дискусії, їх роль в історії української преси і вплив на образ сучасних українських мас-медіа. Поняття «правописного плюралізму». Доцільність знання про підґрунтя правописних дискусій в Україні для майбутніх фахівців медіагалузі. Рекомендовані дослідження у сфері взаємовідносин правопису і ЗМК
Лекція 2. Передумови виникнення правописного плюралізму в Україні та у середовищі української діаспори
Коротка історія українського правопису (від початку XIX ст. до 1918 р.). Можливі шляхи розвитку українського правопису у XIX ст. і чинники, що вплинули на характер цього процесу. «Грамматика» О. Павловського. Правопис М. Максимовича. «Кулішівка». «Азбучні війни» в Галичині. Варіант фонетичного правопису М. Драгоманова. «Грінченківка» (правопис «Словаря української мови» Б. Грінченка)
Завдання для самостійної роботи (4 год.):
- Опрацювати (прочитати і законспектувати) розділ «Історія українського правопису» у праці І. Огієнка «Історія української літературної мови», вступні статті до «Українського правопису» (К.: «Наукова думка», 1993 і наст. стереотипні видання) і до «Хрестоматії з історії українського правопису».
- Користуючись «Хрестоматією з історії українського правопису», скласти табличку розбіжностей у підходах до проблемних питань українського правопису в різних правописних концепціях, що виникли на українських землях у ХІХ ст.
Література [3, 7, 12].
Лекція 3. Виникнення і розгром «скрипниківки» – точка відліку правописного плюралізму у ХХ ст.
Спроби кодифікації української орфографії в період національно-визвольних змагань (1918-1920 рр.). Передумови та причини розроблення соборного національного правопису у 1920-их рр. Правописна конференція у Харкові і затвердження правопису 1928 р. («скрипниківка»). Позитиви й негативи «скрипниківки», фактори, що вплинули на її долю. Скасування «харківського» правопису – вияв політичних репресій на терені мовознавства
Завдання для самостійної роботи (2 год.):
- Виписати всі відмітні риси правопису редакції 1928 року за відповідним розділом «Хрестоматії з історії українського правопису».
- Відредагувати фрагмент газетного тексту, написаного за нормами чинного правопису, відповідно до вимог правопису 1928 р. Проаналізувати характер зроблених виправлень.
Література [3, 4].
Лекція 4. Дві України – два правописи: УРСР і українська діаспора (1933-1991)
Основні риси правопису 1933 р. Доля літери «Ґ» як символ мовних утисків з боку радянського режиму. Ідеологічно зумовлений правописний консерватизм в УРСР (1933-1990 рр.). Правописи, якими послуговувалися літератори та ЗМІ української діаспори у ХХ ст. Правописний антагонізм між Радянською Україною і вільним світом. Новітні прагнення до витворення справді соборного правопису для світового українства
Завдання для самостійної роботи (2 год.):
- Підготувати реферат «Історія літери Ґ».
- Ознайомитись із поглядами відомих мовознавців С. Караванського, В. Німчука, О. Пономарева, І. Фаріон, І. Ющука на характер і сутність реалізованої у 1933 р. акції влади стосовно чинного на той час «Українського правопису».
Література [3, 4, 6, 8, 9, 15, 19, 20, 24, 35, 39].
Лекція 5. «Український правопис» видання 1990 року і його вплив на хід мовно-правописних суперечок
Розгортання демократичних процесів в Україні і вплив їх на початок перегляду чинного правописного кодексу. Новації 3-го видання «Українського правопису» (1990 р.). Правопис – причина або привід для загострення внутрішньонаукових суперечок? Основні дискусійні моменти сучасного українського правопису та пропоновані підходи до них у середовищі мовознавців і широкому загалі.
Завдання для самостійної роботи (2 год.):
- Порівняти вступні статті до видань «Українського правопису» 1946, 1960, 1990 і 1993 років. Проаналізувати характер зміни акцентів в аргументуванні необхідності внесення змін до правопису.
Література [3, 12].
Лекція 6. Правописні дискусії в незалежній Україні. Сучасна правописна ситуація у мас-медіа української діаспори (західної та східної) та її вплив на внутрішньоукраїнські процеси у материковій Україні
Видання альтернативних концепцій «Українського правопису» наприкінці 1990-их – на початку 2000-их рр. Діяльність Правописної комісії НАН України у зв’язку з політичною ситуацією в державі. Правописна ситуація у мас-медіа західної та східної української діаспори сьогодні та її вплив на процеси в Україні
Завдання для самостійної роботи (4 год.):
- Ознайомитись із положеннями проектів змін до чинного «Українського правопису», оприлюдненими 1999 (за ред. В. Німчука) і 2003 рр. (за ред. В. Русанівського).
- За матеріалами інтернет-ресурсів підготувати коротку хроніку дій Правописної комісії НАН України у 1990-их – 2000-их рр.
Література [3, 13, 14, 42-45].
Змістовий модуль 2
Тема 2. Мова ЗМК – об’єкт і суб’єкт правописних процесів (46 год.)
Лекція 7. ЗМК і правопис: соціолінгвістичне підґрунтя взаємовідносин. Правописний плюралізм українськомовних ЗМК в обставинах домінування російськомовної преси
Соціолінгвістичні чинники формування взаємовідносин ЗМК і правопису. Вплив фактичного абсолютного домінування російськомовної преси в українському інформаційному просторі на правописну ситуацію в українськомовних мас-медіа і в суспільстві загалом. Характер висвітлення правописних проблем у проросійській пресі
Завдання для самостійної роботи (4 год.):
- За допомогою анкетування вивчити ставлення своїх колег до багатоманіття застосовуваних в українських ЗМК правописів.
- Підготувати огляд публікацій всеукраїнських російськомовних ЗМІ («Факты и комментарии», «Сегодня», «2000») на тему реформування українського правопису.
Література [3, 13, 14, 42-45].
Лекція 8. Альтернативні та експериментальні правописні концепції («корпоративні правописи») у мас-медіа незалежної України: переваги і загрози
Поява альтернативних та експериментальних правописних концепцій як вияв ініціативи літредакторів і журналістів окремих українських мас-медіа. Правописний кодекс телеканалу СТБ. Вплив запропонованих «корпоративних правописів»на дальший хід правописних дискусій в Україні
Завдання для самостійної роботи (6 год.):
- Здійснити порівняльно-зіставний аналіз правопису текстів кількох сучасних українських друкованих мас-медіа, співвіднести їх з наявними правописними системами.
- Опрацювати видання «PRO-Мова, або Де ми помиляємось» (К., 2006), написати рецензію на нього (з урахуванням власних спостережень над правописом титрів СТБ і усним мовленням журналістів служби новин цього телеканалу).
- Здійснити невелике журналістське розслідування на тему «Хто розпочав «розхитувати» правописний корабель у мовленнєвій практиці українських мас-медіа?»
Література [1, 3, 12, 13, 14].
Лекція 9. Специфіка журналістської і редакторської роботи в умовах правописного плюралізму (прескриптивний аспект). Мовні помилки у медіатекстах, спричинювані правописним плюралізмом
Загрози та виклики, що їх ставить перед сучасними українськими журналістами наявний у суспільстві правописний плюралізм. Специфіка роботи редактора і літературного редактора в умовах багатоваріантності орфографічних норм. Особливості спричинюваних правописним плюралізмом мовних помилок у медіатекстах та способи їх уникнення
Завдання для самостійної роботи (4 год.):
- Здійснити одноденний моніторинг мовних помилок у газетних, журнальних текстах, текстах зовнішньої реклами. Які з них зумовлені недостатньою обізнаністю авторів (редакторів) у тонкощах різних правописних систем?
Література [1, 3, 12, 13, 14].
Лекція 10. Спроби реформування мови під приводом реформування правопису. Вплив змін у правописі на усне мовлення журналістів
Неоднозначність ряду запропонованих змін до чинного «Укранського правопису». Застереження від намагань реформувати мову під приводом реформування правопису. Зміни в усномовленнєвій практиці журналістів і дикторів як наслідок занадто широкого тлумачення правописних інновацій
Завдання для самостійної роботи (2 год.):
- Провести експрес-моніторинг усного мовлення журналістів теленовин кількох центральних (загальнодержавних) каналів. Які особливості їхнього мовленні спричинені правописними інноваціями? Висловити власне ставлення до цього.
Література [1, 3, 12].
Лекція 11. Правописна інакшість як PR-хід і як компонент ідіостилю видання
Переваги правописного плюралізму з огляду на творення індивідуалізованих «форматів» ЗМК та формування ідіостилів конретних друкованих і аудіовізуальних мас-медіа. Правопис як фактор упізнаваності видання і елемент маркетингових стратегій у галузі мас-медіа. Обігрування правописних моментів у рекламних кампаніях
Завдання для самостійної роботи (3 год.):
- Розробити проект рекламної акції умовного засобу масової інформації, яка ґрунтувалася б на обігруванні знакового правописного положення.
Лекція 12. Правопис у ролі засобу самоідентифікації за територіальними, політичними, соціальними та іншими ознаками
Відмінності у правописі як інструмент самоідентифікації комунікантів. Використання цього чинника з метою експлікування цільової аудиторії мас-медіа та окремого журналістського тексту
Лекція 13. «Індивідуальні правописи» авторитетних у суспільстві майстрів слова і їхній вплив на формування панівних правописних тенденцій у практиці мовлення мас-медіа
Авторитет відомих у суспільстві письменників, поетів, журналістів, акторів, громадських діячів – чинник популяризації практикованих ними «індивідуальних правописів» (правописного компонента ідіостилю). Питання про межі толерантності щодо «індивідуальних правописів» окремих журналістів з огляду на потребу консолідованої редакційної (в т.ч. мовної) політики видання
Завдання для самостійної роботи (4 год.):
- Підготувати добірку фрагментів публіцистичних виступів відомих в Україні сучасних журналістів, літераторів, мовознавців, пррисвячених мовному питанню. Проаналізувати особливості їхнього ідіостилю в аспекті правопису. В яких випадках це слід пояснювати втручанням редактора?
Лекція 14. Правопис у юридичному вимірі: правове поле функціонування мовно-правописних концепцій у ЗМК
Законодавство про мови в Україні і правописне питання. Застереження про правопис публікацій у вихідних даних періодичних видань. Авторське право на правопис публікованого тексту, рамки редакторського втручання в авторську орфографію та пунктуацію
Завдання для самостійної роботи (2 год.):
- Виписати застереження стосовно правопису вміщених публікацій із вихідних даних 10-15 провідних друкованих ЗМІ (або зауважити відсутність таких застережень).
Лекція 15. Перспективи розвитку мовно-правописної ситуації в Україні з огляду на досвід інших країн. Можливості впливу журналістської громадськості та владних інституцій
Позитивний і негативний досвід зарубіжних країн у подоланні властивих їм правописних проблем. Перспективи розвитку мовно-правописної ситуації в Україні, можливості впливу журналістської спільноти, владних інституцій та широкої громадськості на цей процес
Завдання для самостійної роботи (3 год.):
- Запропонувати (тезово) власну програму врегулювання правописної ситуації в Україні. Аргументувати викладені думки.
Література [2, 5, 8, 15, 16, 29].
Література до спецкурсу «Правописні дискусії і мова ЗМК»
Основні джерела:
- PRO-Мова, або Де ми помиляємось / Кер. проекту Н. Черепухіна. – К., 2006.
- Вакуленко М. Про «складні» проблеми українського правопису. – К., 1997.
- Історія українського правопису (XVI – XX ст.): Хрестоматія / Упор. В.В. Німчук, Н.В. Пуряєва. – К., 2004.
- Коць-Григорчук Л. (Післямова) // Голоскевич Г. Правописний словник. – 12-е вид. (і подальші). – Н.-Й. – Париж – Сидней – Торонто – Л., 1994.
- Мовна ситуація в Україні та дискусії навколо українського правопису / В.М. Русанівський та ін. – К., 2002.
- Німчук В.В. Проблеми українського правопису в ХХ ст. // Український правопис: Проєкт найновішої редакції / За ред. В.В. Німчука. – К., 1999.
- Огієнко І.І. Історія української літературної мови / Упор. М.С. Тимошик. – К., 2004.
- Пономарів О.Д. Український правопис – повернення до національних засад. – К., 2003.
- Пономарів О.Д. Фонеми Г та Ґ: Словник і коментар. – К., 1997.
- Про український правопис і проблеми мови: Зб. доповідей. – Н.-Й. – Л., 1997.
- Українська мова: Енциклопедія / За ред. В.М. Русанівського. – К., 2004.
- Український правопис. – Стереотип. вид. – К., 2007.
- Український правопис: Проект / За ред. В.М. Русанівського. – К., 2003.
- Український правопис: Проєкт найновішої редакції / За ред. В.В. Німчука. – К., 1999.
- Фаріон І. Правопис – корсет мови? (Український правопис як культурно-історичний вибір). – Л., 2004.
Додаткові джерела:
- Ажнюк Б. Мовна єдність нації: діаспора й Україна. – К., 1999.
- Бадзьо Ю. Конституція мови нашої // Літ. Україна. – 2000. – № 8.
- Дивнич В. Недержавний правопис державної мови // Критика. – Ч.53. – Березень 2002 р. – С. 11.
- Караванський С. Пошук українського слова, або Боротьба за національне «я». – К., 2002.
- Караванський С. Секрети української мови. – К., 1994.
- Кочерга О. Правопис чужомовного походження // Урок української. – 2003. – № 5-6. – С. 8-10.
- Німчук В. Сучасні проблеми українського правопису // Літ. Україна. – 2001. – 11 січня. – С.7.
- Німчук В.В. Доля Проєкту 1999 р.
- Німчук В.В. Про графіку та правопис як елементи етнічної культури: Історія «ґ» // Мовознавство. – 1990. – № 6. – С. 3-9.
- Полюга Л. Думки з приводу нового українського правопису 1996 року // Мовознавство. – 1995. – № 1. – С. 12-14.
- Сербенська О., Волощак М. Актуальне інтерв’ю з мовознавцем: 140 запитань і відповідей. – К., 2001.
- Сімович В. Українська мова і правопис // Українське мовознавство / Упор. Ю. Шевельов. – Оттава, 1984.
- Скиньмо чужі правописні кайдани: Зб. ст. – Л., 2001.
- Стріха М. Мовна політика і мовне законодавство України // Мандрівець. – 2001. – № 5-6. – С. 9-20.
- Стріха М. та ін. Історія з правописом // Укр. культура. – 2001. – № 3. – С. 8-9.
- Терлак З. Найшла зросійщена коса на «діяспорний» камінь?! // За вільну Україну. – 2001. – 13 лютого.
- Терлак З. Операція «И» та інші пригоди українського правопису // Високий замок. – 2001. – 26 січня.
- Толочко П.П. Що або хто загрожує українській мові. – К., 1998.
- Український правопис і наукова термінологія: історія, концепції та реалії сьогодення: Зб. ст. – Л., 1996.
- Фаріон І. Історико-психологічний аспект нашого правопису // Поступ. – 2001. – 27-28 лютого.
- Фаріон І. Лінгвістичні наслідки (з)Ради 1654 р., або Міркування з приводу указу Президента // Дзвін. – 2003. – № 1. – С. 98-104.
- Франко І.Я. Азбучна війна в Галичині 1859 р. // Франко І.Я. Зібр. творів: У 50-ти томах. – К., 1982. – Т. 47. – С. 614.
- Чучка П. З приводу підготовки нової редакції «Українського правопису» // Мовознавство. – 1995. – № 1. – С. 23-25.
- Ющук І.П. Правопис повинен бути стабільний, але…// Мовознавство. – 1995. – № 1. – С. 10-11.
- Ющук І.П. Фонетична доцільність змін у сучасному правописі // Стиль і текст. – 2001. – № 2. – С. 18-24.
- Яворська Г.М. Прескриптивна лінгвістика як дискурс: Мова. Культура. Влада. – К., 2000.
- pravopys.org.ua
- vesna.org.ua
- slovoprosvity.com.ua
- www.novamova.iatp.org.ua/htm/radchuk/tum