История лингвистических учений как важнейшая составляющая общего языкознания

Вид материалаДокументы

Содержание


Изучения языка в позднем Средневековье.
Языкознание эпохи Ренессанса.
Арабское языкознание в Средние века.
Еврейское языкознание в Средние века.
Подобный материал:
1   2   3   4   5

Изучения языка в позднем Средневековье.

К XI в. на место новой царицы всех наук, до этого времени его явно занимала грамматика, выдвигается логика, которую позднее заменила метафизика. В XII-XIV вв. учреждаются университеты в крупных городах Европы (Болонья, Салерно, Падуя, Кембридж, Оксфорд, Париж, Монпелье, Саламанка, Лисабон, Краков, Прага, Вена, Гейдельберг, Эрфурт).

Воздействие на переориентацию грамматики оказала развивавшаяся в XI-XIV вв. схоластика, которая заимствовала основной метод вычитывания ответов из поставленных вопросов у Прокла (412-485) и идеи поздней патристики Иоанна Дамаскина (~675-~753).

Этапы развития западноевропейской схоластики:

1) ранний (XI-XII вв.: Ансельм Кентерберийский, Гильом из Шампо, Иоанн Росцелин, Пьер Абеляр);

2) зрелый (XII-XIII вв.: Сигер Брабантский, Альберт Великий);

3) поздний, предренессансный (XIII-XIV вв.: Иоанн Дунс Скот, Уильям Оккам, Никола Орем). Положительное в схоластике – подведение под философию и богословие новой основы – логики (диалектики), которой свойственно стремление к построению строгих научных доказательств.

Философская логика позднего средневековья обращалась к проблемам отношения мышления, языка и предметного мира в связи с вопросами о роли идей, абстракций, общих понятий (универсалий), модуса их существования. Поэтому с новой силой возродились споры о природе названия – это были споры реалистов и номиналистов.

Реалисты (от позднелат. realis – вещественный, действительный) признавали лежащую вне сознания реальность, толкуемую как бытие идеальных объектов (от Платона до средневековых схоластов). Реалисты считали, что универсалии существуют реально и независимо от сознания (universalia sunt realia).

Проблема универсалий восходит к учению Платона об организующих мир и самодовлеющих сущностях – "идеях", которые, находясь вне определённых вещей, составляют особый идеальный мир. Аристотель в отличие от Платона считал, что общее существует в неразрывной связи с единичным, являясь его формой. Оба эти воззрения воспроизводились в схоластике: платоновское – крайний реализм, аристотелевское –как умеренный реализм, согласовывавшийся с догматами римской церкви.

Платоновский реализм, переработанный в III-IV вв. н.э. неоплатонизмом и патристикой (представитель последней Августин истолковывал "идеи" как мысли Творца и как образцы творения мира), переходит в средневековую философию и филологию. Иоанн Скот Эриугена (810 - 877) утверждал, что общее целиком присутствует в индивидууме (единичные вещи) и предшествует ему в Божественном уме; сама вещь в своей телесности есть итог облечения сущности акциденциями (случайными свойствами) и является суммой умопостигаемых качеств. В XI в. крайний реализм возникает как оппозиция номинализму Иоанна Росцелина, выраженная в доктрине его ученика Гильома из Шампо, утверждавшего, что универсалии как "первая субстанция" пребывают в вещах в качестве их сущности. В русле платоновского реализма развивают свои учения Ансельм (1033-1109), епископ Кентерберийский и Аделард Батский (XII в.). Ансельм признаёт идеальное бытие универсалий в Божественном Разуме, но не признаёт их существование наряду с вещами и вне человеческого или Божественного ума.

Наиболее устойчивым и приемлемым для церкви оказался реализм Альберта Великого и Фомы Аквинского (XIII в.), синтезировавших идеи Аристотеля, Авиценны и христианской теологии. Универсалии, согласно Фоме, существуют трояко: "до вещей" в Божественном Разуме – как их "идеи", вечные прообразы; "в вещах" – как их сущности, субстанциальные формы; "после вещей" в человеческом разуме – как понятия, итог абстракции. В томизме универсалии отождествляются с аристотелевской формой, а материя служит принципом индивидуации, т.е. разделения всеобщего на особенное.

Номинализм (лат. nomen, род. падеж nominis – имя, наименование), как учение фолософское и схоластическое, отрицающее онтологическое значение универсалий (общих понятий), в основном утверждался на тезисе, что универсалии существуют не в действительности, а только в мышлении. Однако главный тезис номинализма был определён ещё древнегреческими философами – киником Антисфеном (~450-~360 г.до н.э.) и стоиками (Рабан Мавр, 784-856), которые критиковали теорию идей Платона; идеи, утверждали они, не имеют реального существования и находятся только в уме. Проблему природы общих понятий отчётливо сформулировал Порфирий во "Введении" к комментариям "Категорий" Аристотеля; благодаря переводам этого текста Марием Викторином и Боэцием (VI в.) на латинский язык проблема номинализма привлекает внимание средневековых мыслителей. Самостоятельным течением номинализм становится после обоснования его Росцелином, который утверждал, что действительным существованием обладают лишь единичные вещи, а универсалии – это имена (nomina) вещей, существующие только как "звуки голоса" (flatus vocis). Таким образом номинализм вступил в противоречие с догматами о таинстве причащения (у Беренгара Турского) и о нераздельности св.Троицы (у Росцелина);римская церковь осудила учение Росцелина на Суассонском соборе (1092 г.). К номиналистам принадлежал и французский писатель, философ Пьер Абеляр (1079-1142), который пытался соединить идеи реализма и номинализма в концептуализме.

Расцвет средневековый номинализм переживает в XIV в. Так Уильям Оккам (~1285-1349), используя некоторые идеи Иоанна Дунса Скота, утверждал, что предметом познания могут быть только единичные индивидуальности. Интуитивное познание фиксирует их реальное бытие, а абстрактное познание выясняет отношение между терминами, выступающими в роли понятий о предметах (поэтому оккамизм называют также терминизмом).

Поздний номинализм оказывает влияние на развитие средневековой логики, способствует развитию семиотики н.XX в. Так Иоанн из Солсбери (~1110-~1180) в соч. "Metalogicus" определяет тезис, который впоследствии будет развит Г.Фреге, Ч.С.Пирсом и Р.О.Якобсоном [Степанов 2002].

Грамматическая мысль увидела свой расцвет в XI-XIII вв. в союзе с логикой, знаменовавшийся вместе с тем стремлением к самостоятельности грамматического подхода (XII-XIII вв.: Уильям Кончийский, Иордан Саксонский, Пётр Геллийский, Роберт Килвордби, Роджер Бэкон, Доминик Гундиссалин, Пётр Испанский, Ральф де Бовэ).

Данте Алигьери (1265-1321) в трактате "О народной речи", касаясь вопроса о происхождении языка, указывает, что люди не могут понимать друг друга только с помощью жестов или телодвижений, что для передачи друг другу своих мыслей необходимо иметь разумный и чувствительный знак. Таким знаком и стал язык. Данте полагает, что язык имеет природную, наблюдаемую с разных сторон, сущность: "чувственную, обнаруживающуюся в его звучании, и рациональную, проявляющуюся в способности что-то обозначать и что-то означать. В самом общем виде он пишет и о коммуникативной функции языка. Впервые в истории культуры он ставит вопрос о народном и литературном языках. Он утверждает, что народный язык благороднее латыни, так как это "природный" язык, а латынь – язык "искусственный"(как известно, "Божественную комедию" Данте написал не латынью, как это было принято тогда, а на итальянском языке).

В это же время появляются руководства по орфографии и пунктуации. Развивает свои давние традиции лексикография, отразившиеся в отдельных глоссах и глоссариях начиная с VIII в. Появляется множество словарей разных видов, чему способствовало изобретение в XV в. И. Гутенбергом книгопечатания.

Таким образом, дошедшие до нас многочисленные тексты раннего и позднего средневековья свидетельствуют о живой творческой мысли, о деятельных поисках и важных результатах в области грамматики, лексикографии, теории письма, перевода, стилистики.
  1. Языкознание эпохи Ренессанса.

Возрождение идей классической и восточной филологии. В XV-XVIвв. увидели свет грамматики ряда языков: армянского, персидского, венгерского, японского, корейского, испанского, нидерландского, французского, английского, польского, чешского и ацтекского. Текстологическая работа над книгами "Ветхого и Нового Завета" способствует возрождению классической филологии, имеющей прагматическое направление – изучение латыни и греческого языка, издание и объяснение латинских текстов. Наиболее известными работами были: "Об основах языка латинского" Иосифа Юстуса/Жозефа Жюста Скалигера(1540-1609), сына известного филолога Юлия Цезаря/Жюля Сезара Скалигера (1484-1558; Франция, Нидерланды) и "Сокровищница языка латинского" Роберта Стефануса (Робер Этьенн (1503-1559). Изучение греческого языка связано с именами Иоганна Рейхлина (Reuchlin, 1455─1522; Германия), Филиппа Меланхтона (1497-1560) и особенно Генриха Стефануса (А. Этьена), автора книги "Сокровищница языка греческого" (XVI в.). Как известно, труды немецкого языковеда И. Рейхлина продолжают быть в центре внимания современных лингвистов, его именем часто называется то греческое произношение, которое, в противоположность эразмовскому этацизму, обозначается словом итацизм. Рейхлин – первый учёный, который ввёл изучение еврейского языка в курс университетского преподавания (Ингольштадт, Тюбинген), он бывал в Италии, общался с венецианским гуманистом Эрмолао Барбаро, от которого получил своё греческое имя Капнион, как некий дар мировой республики знаний. Он сблизился там с Пико делла Мирандола, с Фичино. По характеру его определяли между Эразмом (осторожным) и Гуттеном (пылким).Труды Иоанна фон Рейхлина следует перечислить: "Vocabulorius breviloquus"(1475 г., латинский словарь). "Micropaedia"(1478 г., греческая грамматика), где он предложил особое греческое произношение (итацизм). "De verbo mirifico"(1494 г., г.Базель). "De arte cabbalistica" (1494 г., где излагается учение Каббалы, пифагорейская мистика чисел, александрийцев, итальянских платоников (Фичино, Пико) и неоплатоников).

Под Verbum mirificum разумелось в Каббале "tetragrammaton" – т.е. таинственное состояние четырёх букв Ihvh, "несравненное наименование, не изобретённое людьми, а дарованное им Богом". I - 10, по пифагорейскому толкованию, начало и конец всех вещей. h- 5, означала соединение Божества (триединства) с природой (двуединства по Платону и Пифагору). v - означала 6 и представляла итог единства, двуединства и триединства (1+2+3=6). h - 10, но обозначала уже человеческую душу. Приём кабалистики являлся синтезом воззрений еврейских, греко-античных и христианских. По мнению Рейхлина, ново-пифагорейское учение было тесно связано с Каббалой, оба стремились возвысить дух человеческий до Бога.

"Rudimenta hebraica"(1506 г., г.Пфорцгейм, учебник еврейской грамматики, где Рейхлин воспользовался материалом грамматика Давида Кимхи).

"De arte cabbalistica libri V". "De accentibus et orthographia linguae hebraicae" (1518 г., учебник еврейского языка).

"De accentibus et ortographia Hebraeorum libri tres"(1518 г., основной грамматический труд. г. Пфорцгейм).

"Семь покаянных псалмов" (на еврейском, издано в Германии).

В герменевтике Вульгате Рейхлин противопоставлял "Veritas hebraica".

Его современник Эразм Роттердамский (28.10.1467/1465г. Георгард, желанный – литературный псевдоним Desiderius Erasmus (фамильное имя его Praet) – ум.11-12.07.1536 г. Базель. Наст. имя – Герард Герардс). В 1504 г. издал исправленный текст "Нового Завета". Подготовил издание трудов Амвросия, Августина, Иринея, Златоуста, Иеронима (г.Базель, 1521 г.).

В это время в Европе начинается изучение восточных языков, особенно семитских, что связано с теологическим любопытством к языку "Ветхого Завета" и Корана. В 1505 г. выходит арабская грамматика П. де Алкала.

Позднее публикуются труды гебраистов Буксторфов – Иоганна Старшего (1564-1629) и Иоганна Младшего – арабистов Томаса Эрпениуса (1584-1624; Нидерланды) и Иова Лудольфа (1624-1704;Германия), закладываются основы грамматического и лексикографического изучения древнееврейского, арамейского, арабского и эфиопского языка.

Формирование понятия корня как первичного слова (см.: де Бросс, Фульда) и суффикса как его модификатора происходит под влиянием работ по гебраистике и арабике. Учение семитских грамматиков о том, что личные окончания глаголов по происхождению являются личными местоимениями, позднее получило хождение в среде европейских филологов и позднее это отразилось на теории Франца Боппа.

Среди грамматистов эпохи Возрождения приметно творчество П. Раме (Рамуса) (1515-1572), который выступил против схоластики Аристотеля. Им были написаны грамматики греческого, латинского и французского языков, в которых содержатся весьма тонкие фонетические и морфологические наблюдения.

К его школе примыкает Я. Аарус (1538-1586), которого иногда называют первым фонетистом нового времени. В небольшой книге "О буквах две книги" (1586) Аарус даёт систематические определения звуков речи и способов их образования.

С XVI в. начинается самостоятельная разработка грамматических вопросов в России, в частности в работах Максима Грека (~ 1475 -1556). Первая печатная славянская грамматика вышла в свет в Вильно в 1586 г. под заглавием "Словянская грамматика", а в 1591 г. была напечатана "Адельфотес Грамматика доброглаголиваго Елиннословенскаго языка совершеннаго искусства осьми частей света по наказанiю многоименному Россiйскому роду во Львове в друкарне братской, сложена от различных грамматик студентами иже в Львовской школе".

Первой собственно славянской грамматикой, на которой сказалось влияние западноевропейских грамматических учений, была "Грамматика словянская совершенаго искусства восьми частей слова..." Лаврентия Зизания (1596 г.), в которой автор, пользуясь греческими образцами, даёт 10 склонений и 2 спряжения.

В 1619 г. Мелетием (в миру Максимом Герасимовичем) Смотрицким (~1578-1633) составлена "Грамматики словенския правильное синтагма...". Книга переиздавалась несколько раз и на её основе позже были изданы "Грамматика, или Письменница, языка Словенскаго, тщателем вкратце издана в Кремянци" (на Волыни) и "Грамматика Словенская", составленная Ф.Максимовым.

Особенностью всех национальных грамматик XIV-XVII вв. была их описательность. В основу полагались схемы латинской грамматики, но изложение национальных особенностей не укладывалось в эти схемы, что вело к выявлению особенностей различных языков и содействовало развитию грамматической теории.

  1. Арабское языкознание в Средние века.

В 632 г. было основано военно-теократическое государство Халифат, которое просуществовало почти 6 столетий. В связи с распространением арабского влияния возросла роль арабского языка (первоначально языка койне). С 1х вв сущ–ия ислама изучение арабского языка занимает особое место, филология становится одним из почётнейших занятий выдающихся учёных средневекового Востока. Предание приписывает инициативу создания грамматики арабского языка халифу Али (656-661): вера, воплощённая в Коране, б. изречена Богом пророку на арабском языке. Теория о превосходстве арабского языка над всеми языками мира => запрет перевода Корана на др. языки. Забота о чистоте арабского языка и о его изучении приобретала общегосударственное значение. Грамматические исследования начали распространяться из г.Басры и г.Куфы – грамм. школы (басрийская и куфийская), кот.позднее уступили научное первенство Багдаду (столице Арабского халифата, позднее возникли андалусская (в Исп.) и египетско-сирийская филол.школа). В 7в. басриец ад-Дуали занимается описанием грамматических явлений ар.яз., вводит в ар. письмо доп. Графич. знаки для обозн–я гласных фонем, д/выр–я словоизменения. В 1 пол. 8в. басрийские филологи составляют основы описат. анализа норм классич. ар.яз.. Во 2 пол. 8в. трудами аль-Халиля ибн Ахмеда (из Басры) устанавливается теория арабского языка как самостоятельный раздел филол. науки, теория аруда (учение о системе метрич. стихосложения, просодия речи, ритмическое и морфологическое построение арабского слова, мин. ед–ей анализа является харф – реч. сегмент, состоящий из согласного и краткого гласного компонентов. Аль-Халиль разделял 3 вида анализа и описания фонетич. Явл–я: исходные признаки, позиционные варианты и изменения звуков, происх.е при образ–ии грамм. конструкций; усовершенствовал знаков. систему обозн–я кратких гласн. Фонем. Во 2-й пол. 8в. образ. куфийская школа: 1я куфийскую грамматику ар. Яз. и "Книгу о ед. и множ. числе". Сибавейхи (перс из Басры, 2-я пол.8в.) составил обширный "Аль-Китаб"("Книга"), определяет нормы языка и грамм. частности, подтверждая их стихами из Корана и древн. поэзии (более тыс. стихов). К этому времени ар. языковедение опред–т осн. аспекты грамм. анализа языка, при разборе и описании словообр–ых процессов применяется метод моделирования по теории аруда. Явления словоизменения изучаются с т.з. как формы, так и значения. В отличие от эллинов и римлян, арабы отличали букву от звука, графич. символ реч. звука и собственно реч. звук, отмечая несоответствие м/у написанием и произношением. Сибавейхи описывает 16 мест образования звуков и классифицирует звуки ар.речи с их точной артикуляцией и комбинаторными изменениями. Следуя Аристотелю арабы установили 3 категории частей речи: глагол, имена и частицы К кон.8в. относится деят–ть филолога аль-Кисаи, "Трактат о грамм. ошибках в речи прост. народа" сод. важные диалектологич. сведения. Труд Абу Убейда "Классифицированная устарелая лексика", словари диалектной и древнеар. лексики. Обсуждаются грамматические вопросы между представителями басрийской и куфийской школ, что отмечено в работе филолога из Багдада Ибн аль-Анбари "Беспристрастное освещение вопросов разногласия между басрийцами и куфийцами", где рассматривается 121 проблема языка. Общими остаются основы анализа языка: объектом исследования является ар. Поэтич. и прозаич. речь в уст.и письм. формах, а предметом – нормативность языковых выражений. Продолжается полемика о степени правомерности метода аналогии для выведения грамматического правила.

К нач.10в. устанавливаются понятия и терминология грамм. анализа, осн.положения грамм. теории систематизируются. Ар. грамм. учение как самост. раздел арабской языковедческой традиции формально завершается. Лексикологические исследования выделяются в особую научную дисциплину. В 1-й пол. 10в. в багдадской школе возникает третье направление в языковедческой традиции, благодаря труду Ибн Джинни "Особенности арабского языка", кот. грамматику сочетает с лексикологич. вопросами; экспериментально определяет, в каком количеств. отношении воплощён в лексике арабского языка весь состав теоретически возможных сочетаний харфов. Большой ряд вопросов затронут в работах Ибн Фариса ("Книга о лексических нормах", "Предания арабов о своей речи", "Краткий очерк о лексике"), в их числе – об объёме словарного состава арабского языка, о классификации лексики по употреблению, об исконной и заимствованной лексике и др. К 11в. выделяются научные отрасли, изучающие нормы выразительной речи; определяются два взгляда на речеобразование: соблюдение правильности языковых выражений и достижение совершенства речевых образований. Первое изучается в грамматике и лексике, второе – науками о смысле, о тропе, о красноречии. В 11-13 вв. описание грамматики и лексики совершенствуется. "Разъяснение иностранных слов" Маухиба аль-Джавалики определяет и выделяет заимствования в арабском языке. "Учение о лексике и познание сокровенного в арабском" ас-Салаба содержит словарь с классификацией лексики на понятийной основе. К этому времени образуется андалусская школа, представители которой – Мухаммед ибн Малик (стихотворный грамматический трактат "Тысячница") и Ибн Сида (тематический словарь "аль-Мухассас"). Арабские филологи собрали огромный лексический материал и разнесли его по словарям разных видов (особенно были в чести предметные словари). Так, аль Фирузабади (1329-1414) составил 60, по иным источникам 100-томный словарь, позднее др. словарь "Камус" ("Океан"). Тогдашние словари имели недостатки: 1] отсутствие диалектологической и исторической перспективы, указательности, 2] отсутствие различия между общепринятыми словами и поэтическими неологизмами, 3] отсутствовала чёткая система и порядок расположения материала. Третий недостаток был устранён аль-Джаухари в словаре "Cыхах"(~ 40 000 слов), а также аль-Герави "Улучшение в лексикологию"(в 10 томах). В таких словарях слова располагаются по алфавиту, по последней букве корня.

После завоевания Багдада монголами и ослабления арабов в Испании средоточие арабской науки перемещается в Египет и Сирию. Ибн Яиш, Ибн аль-Хаджиб (13в.), Ибн Хишам, Ибн Акиль (XIVв.), ас-Суюти ("Лира словесных наук и их разновидностей", XV в.). Филологи Сирии и Египта комментируют ранние грамматики и лексиконы, доступно излагают языковые нормы арабского литературного языка.

Многотомный самостоятельный труд Махмуда аль Кашгари "Диван турецких языков" (1073-1074 гг.), опубликованный в Стамбуле только в1912-1915гг., представляет настоящую тюркскую энциклопедию, в основании которой присутствует сравнительность как сознательное научное правило. Эта исключительная по точности описания и объёму собрания сравнительная грамматика и лексикология тюркских языков снабжена множеством данных по истории, фольклору, мифологии, этнографии тюрков. Но труд Махмуда аль Кашгари, опередивший время, не повлиял на современников, затерявшись в кипах арабской научной литературы. Открытый только в начале 20 века, он способствовал познанию тюркских языков и великой истории Востока.

Методы арабского языкознания применялись ещё в XI в. при составлении грамматики древнееврейского языка, определяли филологические направления европейской арабистики, а ряд идей морфологического исследования (понятия корня, внутренней флексии, аффиксации) были заимствованы с некоторым изменением европейским языкознанием XVIII-XIX вв. Моделирование просодического и словообразовательного построения слова, анализ его лексического значения, различение формы и значения, разграничение плана содержания на смысловое и собственно языковое (функциональное) значения, изучение высказываемого и тождественного ему построения речевых образований, понимание взаимообусловленности высказывания и контекста обстоятельств, анализ предложения в синтезе его формального и актуального членения относятся к исследовательским идеям арабского языковедения, определившим место его в истории лингвистических учений.
  1. Еврейское языкознание в Средние века.

Своеобразная совокупность способов и приёмов описания и осмысления древнееврейского языка складывается с первых веков н.э. на Ближнем Востоке и с X в. в Европе. Сведений о лингвистических знаниях во время существования живого древнееврейского языка не сохранилось; но написанные на этом языке священные тексты стали частью Ветхого завета (Торы) и составили канон в кон. II в., при этом данная письменность ограждалась от влияния разговорного языка. Послебиблейская (или талмудическая, II в. до н.э. – V в. н.э.) письменность составлялась на древнееврейском языке, отличавшемся от языка Ветхого завета (мишнаистская литературная норма), отдельные части этих текстов были написаны на разговорных арамейских диалектах: галилейско-палестинском, южнопалестинском, вавилонском. При таких обстоятельствах священные тексты начали переводить на арамейский язык, от чего возникли суждения и советы по технике и общих проблемах тождественного и приемлемого перевода. Обстоятельного изложения языковедческих знаний этого времени не сохранила история, но о многом возможно судить по терминам и отдельным лингвистическим положениям, встречающимся в послебиблейской (талмудической) письменности. Текстологи предания (масореты) ставили своей целью сохранить письменность, текст Ветхого завета от искажений, они с особенным тщанием отмечали на полях и в конце канона Ветхого завета другие формы написаний, чтения слов и словосочетаний. В VI-VIII вв. было составлено несколько систем огласовок (знаков для гласных звуков): вавилонская, палестинская, тивериадская; последняя, как наиболее распространённая, имела диакритики для различения гласных и их качества, удвоения согласных и многое другое. С X в. н.э. текст Ветхого завета, с данными тивериадскими знаками, лёг в основу грамматического описания древнееврейского языка. В мистическом сочинении "Книга созидания" (VIII в., Палестина) было определено деление "букв" (точнее, фонем) на пять совокупностей по их произношению, в современной терминологии – это лабиальные, дентальные, велярные (включая у), сибилянты (включая r), фарингально-ларингальные ("гортанные"). Первую грамматику древнееврейского языка "Книги языка" написал в нач. X в. Саадия Гаон, философ, языковед, переводчик Ветхого завета на арабский язык. Он разделил буквы на 11 корневых и 11 служебных, определил по арабскому образцу 3 части речи – глагол, имя, частицы, предложил системную парадигму древнееврейского глагола, но, не определив категорию глагольной породы, составил лишь ряд словоформ основной и каузативной пород. Корни древнееврейского языка он разделял на одно-, двух- и трёхсогласные. Его перу принадлежат также словарь древнееврейских слов, в алфавитном порядке, и слов по последним согласным; словарь слов, встречающихся один раз в Ветхом завете, и список трудных слов Мишны. В середине X в. в Испании Менахем бен Сарук составил корневой словарь "Тетрадь", c включением в лексическое гнездо предполагаемых производных. Учёным не проводилось сравнений древнееврейского языка с другими языками, однако в 1-й половине X в. Йегуда ибн Курайш из Феса (Сев. Африка) выдвинул новое важное положение о близости древнееврейского, арамейского и арабского языков. Собственно первое научное исследование древнееврейского языка связано с работами Йегуды бен Давида Хайюджа (канун XI в.), писавшего на арабском языке и выделившего в "Книге о глаголах со "слабыми" буквами" и в "Книге о глаголах с двумя подобными корневыми буквами" основные категории морфологии глагола, а также категорию глагольных пород древнееврейского языка. Впервые им определялся состав корня, причём Хайюдж тождественно определил положение о трёхсогласном составе древнееврейского глагольного корня. Позднее Б.Дельбрюк отмечал, что понятие корня проникло в европейскую языковедческую науку из еврейской грамматической традиции, именно от Давида Хайюджа, чьи идеи продержались в европейской семитологии до конца XIX в.

Последователь Хайюджа Абу-ль-Валид Мерван ибн Джанах (рабби Йона), живший в Испании в конце X - 1-й половине XI в., пытался дать полное научное описание древнееврейского языка, но в своём сочинении о двух частях на арабском языке "Книга критического исследования" сознательно обошёл те разделы грамматики и лексики, которые имелись в трудах Хайюджа, а также раздел об огласовке. В 1-й части им излагались проблемы строя древнееврейского языка, 2-я часть целиком отводилась корневому словарю, составленному в алфавитном порядке, где при словоформах приводятся примеры из Ветхого завета, указания на грамматическую категорию и даётся (хотя не везде) арабский перевод. Рабби Йона проводил сравнения с арабским, арамейским и языком Мишны, обращая внимание на полисемию некоторых слов. Современник ибн Джанаха Самуил ха-Нагид, живший в Испании, составил основательный корневой словарь "Книга, избавляющая от нужды обращаться к другим книгам", куда включены были все слова и словоформы, встречающиеся в Ветхом завете. Сохранившиеся части этого словаря были изданы Павлом Константиновичем Коковцовым в 1916 г. В начале XII в. в Испании Исаак ибн Барун написал сочинение "Книга сравнения еврейского языка с арабским", где впервые в истории изучения этих двух языков сопоставил их в грамматическом и лексическом плане; теоретически обоснованная ещё трудами Хайюджа и его преемников, книга эта отмечена была строгой систематичностью. Она впервые издана П.К.Коковцовым в 1893 г. Одновременно с Хайюджем и его последователями изучали язык караимские учёные, создавшие своеобразное описание грамматического строя древнееврейского языка. Ведущим грамматистом этого направления был Абу-ль-Фарадж Харун ибн аль-Фарадж (конец X - 1-я половина XI вв., Иерусалим), он не применял закон о трёхсогласном составе корня и потому не различал все составные части глагольных словоформ. Но его описания инфинитива, имени, частиц и синтаксических структур были, видимо, приняты во внимание ибн Джанахом. Таким образом, сочинениями Самуила ха-Нагида и ибн Баруна завершается время творческого подъёма в истории основного направления еврейского языкознания. После чего начинается деятельность языковедов-популяризаторов, писавших только на древнееврейском языке, таких, как, например, Авраам бен Меир ибн Эзра (конец XI-XII вв.), который расширил еврейскую языковедческую терминологию в основном за счёт переводов с арабского языка, Иосиф Кимхи (XII в.), введший в сочинении "Памятная книга" под влиянием латинской языковедческой традиции систему долгих (5) и кратких (5) гласных в древнееврейскую грамматику, Моисей бен Иосиф Кимхи (XII в.), книга его "Движение по пути знания" излагала основы грамматики и использовалась в учебных целях, причём это сочинение неоднократно переиздавалось, Давид Кимхи (2-я половина XII - 1-я XIII вв.) составил грамматическое сочинение "Совершенство" и словарь "Книга корней", эти работы по своему последующему влиянию вытеснили не только арабоязычные труды Хайюджа и ибн Джанаха, но и позднейшие переводы этих трудов на древнееврейском языке, а также следует упомянуть имя Ильи Левиты (2-я половина XV - 1-я половина XVI вв.), автора критической истории масоры, популярных книг по грамматике и сочинений по лексикологии (например, словарь арамейских слов Ветхого завета и словарь древнееврейских слов послебиблейской письменности). Книги Кимхидов и Левиты в эпоху Возрождения легли в основу обучения древнееврейскому и арамейскому языкам, в также стали основой развития семитологии в христианских университетах Западной Европы. Иоганн Рейхлин (в начале XVI в.) излагал учебный курс древнееврейского языка по Давиду Кимхи, а книга Моисея Кимхи "Движение по пути знания" была переведена Себастьяном Мюнстером на латинский язык.