Программа аттестационных испытаний Факультет Славянской и западноевропейской филологии Бакалавриат по направлению «Филология», профиль Зарубежная филология (английский язык и литература) 2 курс

Вид материалаПрограмма

Содержание


Устные (лексические) темы подготовленного говорения
Словари и справочники
Фонологическая система польского языка.
Графика и орфография.
Рекомендуемая литература
Рекомендуемая литература.
Рекомендуемая литература
Подобный материал:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   16

Кшыжовска-Протасеня Г., Шталенков И. ссылка скрыта. -ссылка скрыта Современная школа, 2008



«Практический курс итальянского языка»

Фонетика. Коррекция и автоматизация навыков артикуляции гласных и некоторых согласных итальянского языка.

Лексика. Словообразование. На первом этапе активный словарь студента обогащается за счет усвоения 1500 единиц, включающих общеупотребительную лексику, имеющую высокую частотность и широкую сочетаемость. Закладываются основы общественно-политического словаря. Аффиксация как продуктивный способ словообразования. Суффиксация-образование новых слов по суффиксальным моделям. Продуктивные суффиксы существительных. Продуктивные суффиксы прилагательных. Суффиксы наречий. Префиксация – образование новых слов по префиксальным моделям. Префиксы интенсивности. Префиксы отрицательно-привативного значения. Префикс re- со значением повторяемости действия.

Устные (лексические) темы подготовленного говорения:

Я и моя семья. Взаимоотношения в семье. Воспитание детей.

Биография.

Знакомство. Формулы речевого этикета.

Моя квартира. Мой дом.

Учеба. Урок иностранного языка.

Мой рабочий (свободный) день.

Времена года. Каникулы.

Ресторан. Еда. Особенности итальянской кухни.

Прием гостей.

Внешность. Черты характера человека.

Покупки. Одежда. Мода.

Мой родной город.

Путешествие, гостиница.

Карта мира

Морфология. Глагол. Грамматические категории глагола: залог, наклонение, время, лицо, число. Семантико-грамматическая классификация глаголов. Глаголы самостоятельные и вспомогательные; глаголы переходные, непереходные, связочные; глаголы личные и безличные; глаголы предельные и непредельные. Глагол-связка essere. Типы спряжения итальянских глаголов. Особенности спряжения и орфографии глаголов. Глаголы 1 спряжения. Глаголы 2 спряжения. Местоименная форма спряжения глаголов. Действительный и страдательный залоги. Трансформация активной формы в пассивную. Наклонение и время. Изъявительное наклонение. Простые и сложные времена. Их употребление. Глагол аvere в настоящем времени. Настоящее время (Presente) глаголов 1 спряжения. Спряжение глагола fare в Presente, идиоматические выражения. Спряжение глагола venire в Presente. Неправильные глаголы 1 спряжения. Глаголы 2 и 3 спряжения. Простое ближайшее время Passato Prossimo. Прошедшее отдаленное время Passato Remoto. Предпрошедшее время (Trapassato Prossimo). Предпрошедшее непосредственное время (Il Trapassato Remoto). Незаконченное прошедшее Imperfetto. Некоторые особенности употребления предпрошедшего непосредственного. Простое будущее время Il Futuro Semplice. Согласование времен. Согласование Participio passato глаголов, спрягаемых с avere. Употребление времен в прямой и косвенной речи. Повелительное наклонение. Сложные случаи образования повелительного наклонения. Усеченные формы глаголов в повелительном наклонении. Глаголы, спрягающиеся в сложных временах с avere и essere. Предбудущее время (Il Futuro Anterioire). Неличные формы глагола: инфинитив, причастие настоящего времени, причастие прошедшего времени, деепричастие. Основная характеристика неличных форм. Инфинитивный оборот с предлогом senza. Глагольный предлог di перед инфинитивом. Временные и залоговые значения инфинитива; его синтаксические функции. Герундий. Самостоятельное употребление причастия прошедшего времени и употребление со вспомогательными глаголами. Согласование причастия прошедшего времени с подлежащим и прямым дополнением. Согласование причастия от местоименных глаголов.

Имя существительное. Существительные нарицательные и собственные, одушевленные и неодушевленные. Грамматические категории существительного: род, число, определенность/неопределенность. Образование женского рода существительных, изменения в произношении и написании при образовании женского рода. Существительные мужского рода. Существительные мужского рода с безударным окончанием –io. Понятие об исчисляемости и неисчисляемости, образование множественного числа существительных. Изменения в произношении и написании при образовании множественного числа. Синтаксические функции существительных.

Артикль, как основное средство выражения категории определенности/неопределенности. Виды и формы артикля. Определенный артикль. Основные случаи употребления определенного артикля. Определенный артикль l`, lo. Определенный артикль мужского рода единственного числа. Слияние предлогов di, in, su с определенным артиклем. Употребление артикля с оборотом c`e`, ci sono. Неопределенный артикль. Его значение и употребление. Формы неопределённого артикля. Партитивный артикль как вид неопределенного артикля и как средство выражения категории неисчисляемости. Основные случаи отсутствия артикля: при существительных в функции именной части сказуемого, обращения, приложения, после отрицания, при перечислении. Отсутствие артикля после предлога de при существительных, обозначающих неопределенное количество или неопределенное множество предметов.

Имя прилагательное. Прилагательные качественные, относительные, местоименные. Формы прилагательных bello, quello, grande. Грамматические категории имени прилагательного: род и число. Образование женского рода прилагательных. Образование множественного числа. Степени сравнения имен прилагательных. Значение и употребление местоименных прилагательных: указательных, притяжательных. Особенности употребления неопределенных прилагательных alcuno, qualche, altro. Особенности употребления прилагательное proprio. Особенности употребления неопределённых прилагательных ogni, diverso. Качественное прилагательное-определение в предложении. Употребление притяжательных прилагательных.

Указательное прилагательное questo. Степени сравнения прилагательных. Прилагательное в функции наречия. Синтаксические функции прилагательных.

Местоимение. Личные местоимения. Самостоятельные и приглагольные. Адвербиальные местоимения. Адвербиальные местоимения ci, vi. Место приглагольных и адвербиальных местоимений в конструкциях с различными глагольными формами. Порядок этих местоимений в положении перед глаголами. Место двойных безударных личных местоимений в функции прямого и косвенного дополнений при глаголах в повелительном наклонении и неличных формах глагола. Безударное местоимение ne. Местоимения указательные, притяжательные, неопределенные, относительные, вопросительные. Ударные формы личных местоимений. Относительное местоимение cui. Личные местоимения. Функции местоимений в предложении. Идиоматические выражения с адвербиальной частицей ci и безударными личными местоимениями la, le, si, ne.

Наречие. Классификация наречий по их значению и форме. Степени сравнения. Образование наречий. Синтаксические функции наречия.

Имя числительное. Количественные числительные. Простые и сложные числительные. Их образование. Употребление числительных независимо от существительных и при существительных. Употребление количественных числительных вместо порядковых числительных. Порядковые числительные. Синтаксические функции имен числительных.

Предлоги. Значение и функции предлогов. Предлоги простые и сложные. Предлог verso. Значения предлогов pur, da, di. a. Двойные предлоги

Союз. Союзы простые и сложные. Сочинительные и подчинительные союзы.

Междометия. Виды междометий.

Синтаксис. Предложение. Простое независимое предложение. Главные и второстепенные члены предложения. Согласование именной части составного сказуемого. Порядок слов в предложении. Коммуникативные типы предложений. Повествовательное предложение. Побудительное предложение. Вопросительное предложение. Порядок слов в повествовательном и вопросительном предложениях. Структура прямого вопроса. Сложное предложение. Сложносочиненное предложение. Сложноподчиненное предложение. Типы придаточных предложений: дополнительные, относительные, времени, места, цели, условия, причины, следствия, образа действия. Предложения, содержащие косвенную речь и косвенный вопрос.

Орфография и пунктуация. Написание заглавных и строчных букв итальянского алфавита. Употребление запятой для отделения друг от друга однородных членов предложения в бессоюзном сочинении, при перечислениях; для выделения обращения, приложения, вводных слов и предложений; для выделения обстоятельства места и времени; для выделения придаточного условного предложения, вводимого союзом si. Неупотребление запятой перед союзами et, ni, ni…ni. Отсутствие запятой в сложноподчиненном предложении при придаточных дополнительных, определительных.

а) основная литература:

Матвеев С.А. Практический курс итальянского языка. Начальный этап. - М., 2009

б) дополнительная литература:

Грейзбар Л.И. Основы итальянского языка. - М., 2002

Добровольская Ю.А., Практический курс итальянского языка, Цитадель, 2001.

Учебно – методический комплекс «In Italiano. Grammatica Italiana per Stranien» авторы Angelo Chiu-Chiu, Fausto Minciarelli, Marcello Cilvectnini, изд. Итальянский университет г. Перуджа. - 2005

Банкери С., Леттиери М. Современный курс итальянского языка, Живой язык, 2002

Карулин Ю.А. , Черданцева Т.З. L'italiano / Итальянский язык. Учебник для I курса. Букинистическое издание

Мильорини Б. ITALIANO мой учитель-книга, Каро, 2002.

Мильорини Б. Итальянская грамматика. - 2004

в) Словари и справочники

Черданцева Т. З. ссылка скрыта.- М., 2004.

Розенталь Д.Э., Черданцева Т.З., Реджо С. Итальянско-русский и русско-итальянский словарь. - М. 2006.

Черданцева Т.З. Итальянско-русский учебный словарь. Dizionario pratico italiano-russo. - М., 2000.

Красова Г.А., Дзаппи Г. Итальянско – русский словарь. - М., 2006.


3 курс


«Теоретический курс иностранного (польского / итальянского) языка»

«Теоретический курс польского языка»

Фонетика

Общая характеристика звуков польского языка.

Артикуляционная классификация польских звуков. Артикуляция польских гласных (в сопоставлении с русскими). Ударные и безударные гласные. Носовые гласные [ę], [ǫ] и др., условия их произношения. Носовые гласные в заимствованных словах. Особенности реализации назальности. Современные произносительные тенденции (деназализация,дифтонгизация, лабиализация и т. п.).

Артикуляция согласных звуков (в сопоставлении с русскими). Особенности мягких губных: дистрибуция, проблема асинхронического произношения. Мягкие переднеязычные, условия их произношения. Среднеязычные согласные. Заднеязычные согласные. Вопрос о тождестве и различии ch и h. Твердые и мягкие заднеязычные в исконных и заимствованных словах, условия их распределения. Произношение сонорных и их варьирование. Вопрос о заднеязычном носовом сонорном [ŋ]. Полугласные [u»], [i»], их варианты, произносительные тенденции.

Сочетаемость звуков в потоке речи, ограничения в дистрибуции. Возможные сочетания согласных и упрощение их групп. Сочетаемость глухих и звонких согласных внутри слова, появление позиционно обусловленных вариантов (небных вариантов переднеязычных, носового j, глухих сонорных). Региональные различия при межсловной сочетаемости звуков. Сочетаемость твердых и мягких согласных.

Польский слог, особенности слогоделения.

Ударение, его характер и местоположение. Ударение в исконных и заимствованных словах. Типы лексически и грамматически обусловленных отклонений. Тенденция к унификации места ударения в разговорной речи разных поколений поляков. Тенденция к инициальному ударению, условия ее проявления. Типы проклитик и энклитик. Сочетание предлогов и отрицания с

односложными словами и место ударения.

Особенности польской интонации.

Орфоэпия. Польские произносительные нормы. Различные произносительные

типы – театральная норма, официальная норма, школьная норма, обиходно-разговорная речь. Основные произносительные тенденции втор. пол. XX в. (произношение бывших «суженных» гласных, носовых гласных, твердого ł, мягких губных, так наз. буквенное произношение, ударение), их языковая и социальная обусловленность и краткая история их кодификации. Допустимые региональные варианты произносительных норм. Виды наиболее типичного диалектного акцента – нарушений литературной нормы. Стилистическое и экспрессивное использование фонетических средств языка.

Фонологическая система польского языка.

Понятие фонемы и звука в современной лингвистике. Особенности польской фонологической теории: теория В. Дорошевского о функционально активных, пассивных и нейтральных звуках, понятие потенциальной фонемы и т. д. Различия в фонологических описаниях современного польского языка (см. труды В. Дорошевского, З. Штибера, С. Шаумяна, Р. Лясковского, Б. Вежховской и др.). Зависимость построения фонологической системы от выбора фонологической концепции, произносительных тенденций и региональных произносительных особенностей и т. п. Трудности в фонологической интерпретации звуков заим-

ствованных слов.

Дифференциальные признаки гласных фонем польского языка. Проблема назальности как дифференциального признака. Трактовка носовых и их аллофонов (одна фонема или сочетание фонем). Состав гласных фонем в разных фонологических описаниях. Сложности фонологической трактовки гласных i и y.

Основные дифференциальные признаки согласных фонем, различия в функциональной нагрузке оппозиций. Глухость-звонкость. Фонетическая и фонологическая соотносительность по глухости-звонкости. Фонемы, не противопоставленные по данному признаку, и их аллофоны. Нейтрализация противопоставления. Мягкость-твердость. Фонетическая и фонологическая соотносительность по мягкости-твердости. Фонемы, не противопоставленные по этому признаку. Фонологическая интерпретация мягких переднеязычных типа [s’], [t’]. Проблема фонологического статуса мягких губных и мягких заднеязычных. Прочие дифференциальные признаки согласных фонем. Состав согласных фонем в разных фонологических описаниях.

Частотность гласных и согласных в польском тексте. Граница слов и морфем с фонологической точки зрения.

Сопоставление фонологических систем польского и русского языков.

Графика и орфография. Польский алфавит. Графические средства и их функции. Диакритические знаки и диграфы. Отсутствие специализированных графем для некоторых звуков. Обозначение так наз. вокалических носовых гласных в польских и заимствованных словах. Обозначение мягкости согласных, особая функция буквы i, обозначение звука ŋ. Печатные буквы и рукописные буквы. Использование прописных букв.

Принципы польской орфографии (фонетический, фонологический, морфологический, этимологический). Правописание заимствованных и иноязычных слов. Правописание сложных слов и аббревиатур. Проблема слитного или раздельного написания.

Орфографические реформы XX в. Основные пособия по орфографии. Фонетическая транскрипция – общие принципы и знаки в различных транскрипционных системах. Наиболее распространенные правила русской транслитерации польской речи и польской транслитерации русской речи.

Рекомендуемая литература

ОСНОВНАЯ:

Ostaszewska D. Tambor J. Fonetyka i fonologia współczesnego języka polskiego. – Warszawa, 2005

Василевская Д., Кароляк С. ссылка скрыта, М., 2004

Киклевич А.К., Кожинова А.А. Польский язык. Минск, 2009.

ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ:

Benni T. Fonetyka opisowa języka polskiego. – Wrocław, 1959.

Dłuska M. Fonetyka polska. Cz. I. Artykulacje głosek polskich. – Warszawa-Kraków, 1981.

Rocławski B. Zarys fonologii, fonetyki, fonotaktyki i fonostatystyki współczesnego języka polskiego. – Gdańsk, 1976.

Stieber Z. Historyczna i współczesna fonologia języka polskiego. – Warszawa, 1966.

Wierzchowska B. Fonetyka i fonologia języka polskiego. – Wrocław, 1980.

Дыбо В.А. Славянская акцентология. М.. 1981.

Бошкович Р.. Основы сравнительной грамматики славянских языков. Фонетика и словообразование. М., 1984.

Пальцев Г.В. Польский язык. Минск, 1984.

Тихомирова Т.С. Курс польского языка. М., 1988.

Толстая С.М. Морфонология в структуре славянских языков. М., 1998.

Gramatyka wspolczesnego jezyka polskiego. Fonetyka. Krakow,1995.

Лер-Сплавинский Т. Польский язык. М., 1954.

Толстая С.М. Морфонология в структуре славянских языков. М., 1998.


Лексикология.

Лексическая система польского языка. Особенности лексической системы польского языка. Системность польской лексики. Словарный состав польской лексики. Общеславянское наследие в польском корнеслове. Исконно польская лексика. Пути пополнения и расширения словарного состава польского языка – словопроизводство, семантическая деривация и т. д. Лексика литературного

языка и лексика диалектов, их взаимопроникновение. Иноязычные заимствования. Славянские заимствования – чехизмы, русизмы. Русские заимствования, их позиция в современном языке. Заимствования из латинского и западноевропейских языков. Роль и характер германизмов. Англицизмы в современной польской речи. Интернациональная лексика. Сферы распространения и процессы освоения заимствованной лексики, ее фонетические и морфологические особенности. Стилистические функции заимствованных слов. Стилистические функции заимствованных слов. Польская лингвистика о заимствованиях.

Учение о лексической сочетаемости слов.

Нейтральная лексика и слова стилистически отмеченные. Разговорная лексика.

Общелитературная лексика и ее территориальная, профессиональная, социальная, возрастная и пр. дифференциация. Особенности развития терминологии в современном языке.

Польская ономастика. Основные модели топонимических наименований. Типы польских фамилий. Исследования по польской ономастике (В. Ташицкий, П. Зволинский и др.).

Основные направления польских исследований лексики. Труды по лексической семантике. Лексика и культура речи.

Лексико-семантические классы слов в польском языке. Парадигматические, синтагматические и деривационные отношения в лексике. Поли- и моносеманты в польском языке. Омонимия. Дискуссия об омонимах.

Синонимия и антонимия в польском языке. Классификация синонимов в польском языке. Типология антонимов.

Выражение эмоционально-экспрессивного значения в польском языке. Роль словообразовательных элементов в выражении коннотативного значения. Лексические способы выражения коннотации.

Особенности фразеологической системы польского языка. Устойчивые выражения фразеологического и нефразеологического характера. Классификация фразеологических единиц в польском языке. Типы фразеологизмов и их происхождение.

Польская лексикография. Обзор основных словарей польского языка: толковых, исторических, диалектных, синонимов, сокращений и т. д.

Рекомендуемая литература.

ОСНОВНАЯ:

Kopecny F. Zakladni vseslovanska slovni zasoba. Praha, 2009.

Киклевич А.К., Кожинова А.А. Польский язык. Минск, 2006.

Дунаевская Д., Д.Кароляк Д. Польский язык. Учебник., 2005

Интерактивная типология. Проблемы, задания, тексты. Издательство: Высшая школа, 2007.

ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ:

Арутюнова Н. Д. К проблеме функциональных типов лексического значения // Аспекты семантических исследований. – М., 1980.

Виноградов В.В. Об изучении общего лексического фонда в структуре славянских языков//Виноградов В.В. Избранные труды. Лексикология и лексикография. - М., 1977.

Мокиенко В.М.. Славянская фразеология. М., 1980.

Сопоставительные исследования грамматики и лексики русского и западнославянских языков. Под ред. А.Г.Широковой. М., 1998.

Василевская Д., Кароляк С. ссылка скрыта, 2001

Кашкуревич Л. Г., Рыболовлев Н. Р. ссылка скрыта.,1999

Пальцев Г.В. Польский язык. Минск, 1984.

Посвянская А.С. Польский язык // Славянские языки. М.,1977.

Тихомирова Т.С. Курс польского языка. М., 1988.


«Теоретический курс итальянского языка»

Фонетика.

Фонетика и методика преподавания иностранных языков. Значение данных теоретической и экспе­риментальной фонетики для практики обучения иноязычному произношению. Связь фонетики с теорией речевой деятельности - психолингвистикой.

Методы фонетики. Экспериментальные методы. Экспериментально-акустические и эксперименталь­но-физиологические методы. Комбинирование экспериментальных методов. Современные лаборатории экспериментальной фонетики.

Лингвистические методы. Метод прямого наблюдения (аудитивного и визуального). Семантический и дистрибутивный методы (в фонологических исследованиях), сопоставительный и сравнительно-истори­ческий методы, фонетические аспекты и опросы.

Статистические методы в фонетике. Метод прямого подсчета. Вероятно-статистический анализ упо­требительности (частотности) различных звуковых явлений. Статистическая оценка достоверности экспе­риментальных данных и результатов фонетических анкет. Значение фоностатических методов для при­кладных, в том числе лингвометрических, исследований.

Троякий аспект звуковой речи. Звуки речи как явление физиологическое, физическое и социальное.
Анатомо-физиологический (абиологический) аспект. Физиологическая фонетика (антропофоника). Произносительный аппарат, его составные части и их функции. Фазы формирования звука. Фазы артикуляции. Физиологические различия в формировании гласных и согласных. Зависимость артикуляционной базы от фонематической системы языка и используемых в ней дифференциальных признаков. Роль артикуляционной базы в фонетической эволюции языка. Значение артикуляционной базы для овладения иноязычным произношением.

Акустический (физический) аспект. Акустическая фонетика (фоноакустика). Слуховой аппарат, его составные части и их функции. Основные понятия акустики в применении к звукам речи. Качественные характеристики звуков: высота, сила (интенсивность), тембр. Количественная характеристика звука: дли­тельность. Деление звуков на шумы (согласные) и музыкальные тоны (гласные). Значение тренировки фонетического слуха для овладения иноязычным произношением.

Лингвистический аспект. Семантическая функция звуков речи.

Учение о фонеме. Определение функции фонемы. Методы выявления состава фонем языка: противо­поставление (оппозиция), замена (субституция), отсечение и прибавление (трансформация). Минимальные пары фонем. Понятие архифонемы. Понятие различительного или дифференциального признака. Фоноло­гическое содержание фонем как совокупность дифференциальных признаков. Корреляция. Коррелятивные ряды фонем. Фонемный состав языка как система.

Фонемный состав итальянского языка. Гласные фонемы. Артикуляционная характеристика итальянских гласных. Дифференциальные приз­наки и фонологические противопоставления итальянских гласных. Классификация гласных по физиологическим дифференциальным признакам. Корреляция и коррелятивные ряды. Система гласных итальянского языка в целом. Существующие системы гласных и их сравнительная характеристика. Долгота итальянских гласных. Статистическая характеристика итальянских гласных. Итальянский вокализм в сопоставлении с русским. Близость итальянских гласных к русским гласным звукам. Очень четкое произнесение ударных и безударных гласных. Отсутствие редукции. Восходящие и нисходящие дифтонги. Трифтонги.

Согласные фонемы. Артикуляционная характеристика итальянских согласных. Дифференциальные признаки и фонологические противопоставления итальянских согласных. Классификация согласных по физиологическим дифференциальным признакам. Шумные согласные и сонанты. Система согласных итальянского языка в целом. Существующие классификации итальянских согласных. Сравнительная ха­рактеристика инвентаря согласных у различных авторов. Дистрибуция согласных. Удвоенные согласные и их смыслоразличительная функция. Фонетическая природа удвоения согласных. Итальянский консонантизм в сопоставлении с русским: большая четкость и большая напряженность.

Артикуляционно-акустическая характеристика итальянского произношения.

Основные черты артикуляционной базы итальянского языка. Напряженность артикуляции. Четкость произнесения ударных и безударных гласных звуков. Обилие гласных – характерная черта итальянского языка. Отсутствие слов, оканчивающихся на согласный.

Озвучивание букв в различных позициях. Озвучивание буквосочетаний. Ассимиляция в итальянском языке. Восходящие и нисходящие дифтонги. Синтаксическое удвоение. Зияние. Элизия. Усечение.

Речевой поток в итальянском языке. Членение речевого потока. Слогообразование и слогоделение. Соединение звуков в речевом потоке. Изменение (модификация) фонем. Чередование фонем.

Интонация итальянского языка. Ударение. Мелодика итальянской речи. Понятие интонации (просодии). Восходящее-нисходящая интонация повествовательной фразы. Восходящая интонация вопросительной фразы. Постепенное повышение тона до предпоследнего слога с последующим легким падением в восклицательной фразе. Темп речи. Пауза. Ритм. Тембр.

Фоностилистика. Понятие фоностилистики. Основные стили произношения в итальянском языке.

Рекомендуемая литература:

Основная:

Грейзбард Л.И. Основы итальянского языка. М., «Филоматис», 2004.

Матвеев С.А.Практический курс итальянского языка: Начальный этап. – М.: АСТ, Восток-Запад, 2006.

Петрова Л.А.