Конспект по предмету «Новый Завет»

Вид материалаКонспект

Содержание


Обстоятельства написания
Время написания Евангелия
Место написания Евангелия
Подобный материал:
1   ...   20   21   22   23   24   25   26   27   28

Обстоятельства написания


Древнейшее из доступных нам свидетельств о втором Евангелии тоже принадлежит Папию Иерапольскому. Излагая рассказ о евангелисте Марке, Папий ссылается на сведения некоего «пресвитера»104. По словам этого «пресвитера», «Марк был переводчиком Петра; он точно записал все, что запомнил из сказанного и содеянного Господом, но не по порядку, ибо сам не слушал Господа и не ходил за Ним. Позднее он сопровождал Петра, который учил, как того требовали обстоятельства, и не собирался слова Христа располагать в порядке. Так что Марк ничуть не погрешил, записывая все так, как он запомнил. Заботился он только о том, чтобы ничего не пропустить и не передать неверно»105.

Важно подчеркнуть, что по контексту данного отрывка «Церковной истории», упоминание о создании Евангелия от Марка предшествует истории написания Евангелия от Матфея, хотя из более поздних свидетельств, процитированных автором, следует общая убежденность в обратном порядке появления этих текстов.

Согласно этому документу, ранняя фригийская церковная традиция хранила четыре ключевых положения о характере Евангелия от Марка:
  1. Основным источником воспоминаний о Христе для евангелиста был апостол Петр, слова которого автор передал точно;
  2. Апостол Петр излагал учение Господа, как того требовали обстоятельства его миссии, и он не стремился передать Его речи в точном «хронологическом порядке»;
  3. Апостол Марк не имел целью записать услышанное в «нужном порядке»;

4. Но при этом автор не упустил ничего важного.

Спустя несколько десятилетий после смерти Папия Климент Александрийский (ок. 150-215 гг.) в далеком от Фригии Египте подтвердил традиционный взгляд на «модель» создания второго Евангелия. Вот как передает это Евсевий: «...Климент приводит предания древних пресвитеров о порядке Евангелий: «Первыми написаны Евангелия, где есть родословные. Евангелие от Марка возникло при таких обстоятельствах: Петр, будучи в Риме и проповедуя Христово учение, излагал, исполнившись Духом, то, что содержится в Евангелии. Слушавшие, а их было много, убедили Марка, как давнего Петрова спутника, помнившего все, что тот говорил, записать его слова. Марк так и сделал и вручил это Евангелие просившим. Петр, узнав об этом, не запретил Марку, но и не поощрил его»106.

Отсюда можно извлечь следующие дополнительные сведения:
  • согласно известной Клименту древней традиции александрийских пресвитеров, с апостолом Петром евангелист был связан длительное время;
  • апостол Петр знал о труде своего ученика, не возражал против этого, но и не содействовал и не побуждал;
  • евангелист действовал по просьбе многих, обращавшихся к нему, пока первоверховный апостол находился в Риме.

Интересно, также, свидетельство сщмч. Иринея Лионского из Западной Церкви в Южной Галлии, который также связывает возникновение Евангелия от Марка с записью проповеди апостола Петра, но уже после его смерти. Очевидно, святой передает хранимую им традицию от сщмч. Поликарпа, епископа малоазийской Смирны, который был непосредственно связан с апостолом Иоанном Богословом. Ориген, знакомый с палестинской, александрийской и римской традициями, подтверждает, что апостол Марк достоверно записал проповедь апостола Петра, но добавляет, что последний повелел записать свои слова.

Совпадение различных свидетельств из самых разных исторических контекстов дает широкое подтверждение того, что христианские учители второго и третьего поколений считали, что в Евангелии от Марка «звучит» рассказ апостола Петра107.

Время написания Евангелия


Относительно времени написания наиболее вероятной датой считается десятилетие после 60-го года, и в любом случае до 70-го по Р.Х., поскольку в этом Евангелии нет никакого намека на разрушение Иерусалима и Храма (ср. гл. 13)108.

Место написания Евангелия


На то, что Евангелие было написано в Риме, указывают не только приведенные внешние свидетельства, но косвенно идейно-богословские и лексико-стилистическое характерные черты самого Евангелия:

1. Греческий язык Мк. пестрит латинизмами (Caesar – Кесарь, legio – легион, quadrans – кодрант, flagello – бичевать, centurio – сотник);

2. Для христиан из язычников (римлян) не было смысла особенно подчеркивать иудейское основание христианства. Отсюда столь незначительное число ветхозаветных пророчеств и аллюзий в Мк., сравнительно с Мф.;

3. Марк переводит арамейские слова (которых в Мк. встречается больше, чем в других Евангелиях)109 и объясняет иудейские обычаи.

4. Евангелист понимает важность евангелизации язычников, и неслучайно самое потрясающее исповедание веры звучит из уст римского сотника у подножия Креста: «Сотник, стоявший напротив Его, увидев, что Он, так возгласив, испустил дух, сказал: истинно Человек Сей был Сын Божий» (Мк. 15,39).

5. О Симоне Киринеянине, несшем Крест Иисуса, сообщают и другие Синоптики (Мф. 27, 32; Лк. 33, 26), но только в Мк. 15, 21 уточняется, что Симон был отцом Александра и Руфа. В Рим. 16, 13 имя Руфа можно встретить среди членов римской церкви.

6. К косвенным подтверждениям можно отнести то, что aп. Петр в 1 Петр. 5, 13 шлет привет из «Вавилона» (возможно — Рима) и от Марка, которого он называет своим сыном. Там же, в Риме, находился в заключении и Павел, чувствовавший приближение смерти и также встретивший там Марка (см. Кол. 4, 10; ср. 2 Тим. 4, 11).

7. Общине, в которой написано Мк., угрожают преследования. Вера, которую св. Марк желает укрепить в читателе, не есть спокойная вера: она на острие противоречий, она заставляет идти на риск. Евангелие постоянно вопрошает читателя: можешь ли ты уверовать в такого Мессию и Сына Божия? Иными словами, вера должна быть испытана. Такой подход вполне соответствует ситуации — тому, что было с римской церковью при Нероне, когда в 64-м году был казнен ап. Петр. Вера в Иисуса Христа как в Сына Божия через Мк. проходит красной нитью110.